Heinner HFP-1000BK User manual

ROBOT DE BUCĂTĂRIE
Model: HFP-1000BK
www.heinner.ro
Robot de bucătărie
Putere: 1000 W
Capacitatea vasului de procesare: 3,5 L
Capacitatea vasului blenderului: 1,8 L

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
1
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de
instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
Robot de bucătărie
Manual de utilizare
Certificat de garanție

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
2
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Atunci când utilizați aparate electrice, respectați măsurile de precauție de bază,
inclusiv următoarele instrucțiuni:
1. Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni înainte de utilizare și să le păstrați
pentru consultări ulterioare.
2. Acest aparat este destinat numai uzului casnic.
3. Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cărora le lipsesc experiența și
cunoștințele necesare, decât dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea aparatului de către o persoană care răspunde pentru siguranța
acestora.
4. Copiii cu vârste mici trebuie supravegheați, astfel încât aceștia să nu se joace
cu aparatul.
5. Pentru evitarea pericolelor, în cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul său de
service sau de persoane cu o calificare similară.
6. Acest aparat este prevăzut cu un întrerupător de siguranță care împiedică
funcționarea în cazul în care accesoriile nu sunt montate corespunzător.
7. Temperaturile suprafețelor accesibile pot fi ridicate în timpul funcționării.
8. Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, incendiu sau rănire,
nu introduceți cablul de alimentare, ștecărul sau unitatea motorului în apă sau în
alte lichide.
9. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare atunci când acesta nu este în
uz și înainte de curățare.
10. Nu introduceți unitatea motorului în apă și nu o clătiți sub jet de apă.
11. Nu împingeți alimentele în aparat cu degetele sau cu alte obiecte. Utilizați
întotdeauna dispozitivul de împingere livrat împreună cu aparatul.
12. Acordați atenție deosebită în timpul manevrării lamelor și accesoriilor, în
special în timpul asamblării și dezasamblării în vederea curățării după utilizare.
Lamele sunt foarte ascuțite.
13. Nu lăsați cablul electric să atârne peste marginea mesei, nici să intre în
contact cu suprafețe fierbinți.
14. Nu puneți aparatul lângă un arzător cu gaz sau electric, nici în apropierea
unui cuptor încălzit.
15. Vă rugăm să așteptați până la oprirea tuturor componentelor aflate în
mișcare înainte de a deconecta ștecărul de la sursa de alimentare și de a scoate
cana de procesare.
16. Asigurați-vă că nu sunt depășite capacitățile specificate în fișa tehnică a
produsului.
17. Alimentați aparatul cu energie electrică numai de la o sursă de alimentare
prevăzută cu o împământare corespunzătoare.
18. Aparatele nu sunt destinate utilizării prin intermediul unui temporizator
extern sau printr-un sistem de comandă de la distanță.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
3
1. Buton rotativ
2. Bază
3. Vas de procesare
4. Ax de acționare
5. Capac
6. Dispozitiv de
împingere
7. Suport pentru
cuțite
8. Lamă pentru
feliere grosieră
9. Lamă pentru
feliere fină
10. Lamă pentru
cartofi pai
11. Lamă pentru
mărunțire fină
12. Lamă pentru
mărunțire grosieră
13. Cuțit de tocare
14. Lamă pentru
frământare
15. Râșniță
16. Cana blenderului
17. Capacul
blenderului
18. Pahar gradat
19. Accesoriu cu
două teluri
20. Spatulă
IV. DESCRIEREA PRODUSULUI

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
4
V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
CARACTERISTICI
OBSERVAȚIE: Acest aparat este prevăzut cu un dispozitiv de protecție împotriva
temperaturilor ridicate. Dacă temperatura aparatului devine prea ridicată, acesta se va
opri automat și va relua funcționarea după ce motorul se răcește suficient (după
aproximativ 30 minute).
Lamă pentru tocare (13)
Durata de procesare standard este cuprinsă între 30 de secunde și 1 minut. Pentru
cantitățile de ingrediente, consultați tabelul de mai jos:
Ingredient
Cantitate
Ciocolată
≤200g
Brânză
≤350g
Carne
≤800g
Legume și condimente
100~150g
Fructe
300~500g
Ceapă
≤800g
Lama pentru frământare (14)
Durata de procesare standard este cuprinsă între 20 și 30 de secunde. Pentru cantitățile
de ingrediente, consultați tabelul de mai jos:
Ingredient
Volum
Făină și brânză moale
≤800g
Ouă
≤10 buc.
Recomandări și avertismente:
În cazul preparării aluatului, raportul dintre făină și apă este de 1 la 0,6, ceea ce
însemnă că, pentru obținerea celor mai bune rezultate, este necesar să se folosească 60
de grame de apă la 100 g de făină. Durata de procesare standard este de până la 30 de
secunde, deoarece făina devine lipicioasă și se lipește pe adaptorul pentru lame în cazul
în unei procesări mai îndelungate. În acest caz, aparatul poate vibra puternic și poate
funcționa necorespunzător.
Lame (8-12)
Durata de procesare standard este de 1 minut.
Alegeți lama potrivită, în funcție de ingredientele utilizate și de forma dorită. Puneți
lama în suportul pentru lame (7), apoi poziționați suportul pe axul de acționare (4),
închideți capacul (5) vasului de procesare și fixați-l corespunzător.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
5
NU UTILIZAȚI forță excesivă atunci când împingeți alimentele în tubul de alimentare cu
ajutorul dispozitivului de împingere. Tăiați ingredientele mari în bucăți mici, care să
încapă în tubul de alimentare. În cazul felierii ingredientelor moi, se recomandă
utilizarea aparatului la viteză redusă.
Cana blenderului (16-18)
Durata de procesare standard este de 1 minut.
Pregătiți ingredientele și puneți-le în cana blenderului (16), apoi puneți capacul cănii
(16-18) în poziția corespunzătoare.
Poziționați cana blenderului (16-18) pe unitatea motorului; rotiți cana în sensul acelor
de ceasornic pentru a o fixa corespunzător. Asigurați-vă că ați pus comutatorul la
poziția „0”, introduceți ștecărul în priză și utilizați funcția PULSE de 2-3 ori pentru
amestecare prealabilă. Apoi selectați viteza „1” sau viteza „2” pentru procesare. În
timpul funcționării aparatului, puteți scoate capacul mic situat în capacul cănii de
blender și puteți adăuga apă sau orice alte ingrediente prin orificiul de alimentare.
Observații:
Componentele de la 16 la 18 por fi asamblate așa cum este indicat în imagine, în
vederea utilizării aparatului ca blender.
În timpul funcționării aparatului, NU SCOATEȚI capacul (17) cănii blenderului
pentru a adăuga ingrediente!
Adăugați puțină apă atunci când utilizați blenderul pentru zdrobirea gheții.
Râșniță (15)
Puneți accesoriul tip râșniță pe unitatea motorului (2), apoi rotiți-l în sensul acelor de
ceasornic pentru a vă asigura că acesta este fixat corespunzător.
Asigurați-vă că ați pus comutatorul la poziția „OFF”, introduceți ștecărul în priză și
utilizați funcția PULSE (P) de 1-2 ori pentru o măcinare prealabilă, apoi utilizați râșnița
la o viteză ridicată. Nu utilizați aparatul în mod continuu mai mult de 30 de secunde.
După fiecare 30 de secunde, lăsați motorul să se răcească timp de 1 minut.
Închidere

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
6
Telul pentru ouă/Accesoriul cu două teluri (19)
Modalitatea de montare a telului este indicată mai sus.
Pentru informații referitoare cantitatea de ingrediente, vă rugăm să consultați tabelul de
mai jos.
Ingredient
Cantitate pentru un ciclu
de procesare
Durată de procesare
Ouă
2-10 buc.
30~70 sec.
Frișcă
200~550ml
30~60 sec.
Albuș de ou
3~5 buc.
180~240 sec.
Asigurați-vă că ați pus comutatorul la poziția „0”, introduceți ștecărul în priză și utilizați
funcția PULSE de 2-3 ori pentru o mixare prealabilă. Apoi selectați viteza „2” pentru
procesare.
Note:
Telul poate fi utilizat pentru a amesteca brânză și ouă, precum și pentru pregătirea
rapidă a maionezelor și a budincilor.
Nu utilizați telul pentru a frământa aluat sau alte ingrediente care conțin unt.
Închidere
Închidere

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
7
INSTALARE
1. Puneți unitatea motorului (2) pe o suprafață dreaptă și uscată.
2. Poziționați vasul de procesare (3) pe unitatea motorului; rotiți vasul în sensul acelor
de ceasornic pentru a-l fixa corespunzător.
3. Poziționați axul de acționare (4) pe rotorul din interiorul vasului și fixați-l pe
verticală.
4. Luați lama pe care doriți să o utilizați. De exemplu, atunci când utilizați lama pentru
tocare (13) sau lama pentru frământare (14), este suficient să o poziționați pe axul de
acționare (4). Atunci când utilizați lamele pentru feliere, mărunțire sau pentru cartofi
pai, fixați mai întâi lama pe suportul pentru lame (7), apoi poziționați suportul pentru
lame (8) pe axul de acționare (4).
Atenție! Lamele de tipuri diferite nu pot fi utilizate simultan.
5. Puneți alimentele în vasul de procesare (3), apoi închideți capacul (5) vasului de
procesare în timpul utilizării lamei pentru tocare (13) sau a lamei pentru frământare
(14). În cazul în care utilizați lamele pentru feliere, pentru mărunțire sau pentru cartofi
pai, asigurați-vă mai întâi că ați montat corespunzător capacul (5) vasului de
procesare. Ingredientele se introduc prin tubul de alimentare, după ce aparatul este
pregătit.
6. După montarea corespunzătoare a capacului (5) vasului de procesare, blocajul de
siguranță de pe capac este în funcțiune.
7. Atenție! Comutatorul trebuie să fie la poziția „0” . Introduceți ștecărul în priză și
utilizați funcția PULSE pentru a verifica dacă aparatul este asamblat corespunzător.
Dacă observați că aparatul nu funcționează corespunzător, scoateți ștecărul din priză și
reasamblați aparatul conform instrucțiunilor de mai sus.
ÎNTREȚINERE
1. În timpul efectuării operațiilor de curățare a aparatului, deconectați ștecărul de la
sursa de alimentare și nu introduceți unitatea motorului sau cablul de alimentare în
apă sau în alte lichide.
2. Cu excepția unității motorului, toate accesoriile detașabile pot fi curățate în apă.
După curățare, ștergeți bine componentele.
3. Pentru o curățare ușoară vasului de procesare, puneți apă caldă și detergent în
aceasta, apoi puneți aparatul în funcțiune pentru câteva secunde.
4. Depozitați aparatul într-un loc curat și uscat.
5. Pentru evitarea deteriorării suprafețelor produsului, vă rugăm să NU UTILIZAȚI
detergenți abrazivi.
6. NU LĂSAȚI aparatul să funcționeze continuu pentru o durată mai mare de 1 minut.
7. După utilizarea aparatului timp de un minut, lăsați-l să se răcească timp de trei
minute. După cinci astfel de cicluri de funcționare, opriți aparatul și lăsați-l să se
răcească la temperatura camerei.
VI. INSTALARE ȘI ÎNTREȚINERE

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
8
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Problemă
Soluție
Aparatul nu funcționează.
Asigurați-vă că aparatul a fost asamblat corect.
Asigurați-vă că ștecărul este conectat corect la sursa de alimentare.
Verificați siguranța instalației electrice și asigurați-vă că alimentarea
cu energie electrică a locuinței este corespunzătoare
Aparatul se oprește brusc
Vasul de procesare se poate slăbi în timpul procesării. Remontați
corespunzător capacul vasului de procesare.
Motorul funcționează, dar
componentele nu se rotesc.
Asigurați-vă că ați montat bine axul de antrenare.
Putere
1000 W
Capacitatea vasului de procesare
3,5 L
Capacitatea vasului blenderului
1,8 L
Tensiune de alimentare
220-240V; 50/60Hz
VII. DETALII TEHNICE
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte
branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale
respectivilor deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.heinner.com, http://www.nod.ro

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
9
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia
mediului si regimul deseurilor:
- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase
pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora,
pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One
Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si
Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor
uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit
operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar,
sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.
- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si
acumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului
Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a
echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De
asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de
Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de
punere pe piata a bateriilor, avand numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
11
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
Food processor
User manual
Warranty card

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
12
III. SAFETY MEASURES
When using electrical appliances, basic safety precaution must always be
followed:
1. Carefully read all instructions before operating and save for future reference.
2. This appliance is for normal household use only.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
4. Young children must be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced before further use by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
6. This appliance includes a safety switch which prevents operation unless the
accessories are securely installed.
7. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
8. To protect against risk of electric shock, fire or personal injury, do not
immerse power cord, plug or motor base in water or any form of liquid.
9. Unplug when it is not in use and before cleaning.
10. Do not immerse Motor Base in water, neither rinse it under tap water.
11. Do not push food with fingers, or other objects (like knives), always use the
enclosed pusher for feeding food.
12. Be extremely careful when handling blades and inserts, especially while
assembling and disassembling, and cleaning after use. Blades are very sharp.
13. Do not let power cord hang over the edge of a table or counter, or touch any
hot surface
14. Do not place the appliance near a gas outlet, electric burner, or heated oven.
15. Please wait till all the components stop running before unplugging the power
cord and taking off the processing bowl.
16. Ensure the capacities shown in the Specifications section are not exceeded.
17. Always use a reliable earthed power supply to operate the appliance.
18. The appliances are not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
13
1.Knob
2.Base
3.Bowl
4.Driving shaft
5.Lid
6. Pusher
7.Blade disc holer
8.Coarse slicing blade
9.Fine slicing blade
10.French fry blade
11.Fine shredding
blade
12.Coarse shredding
blade
13.Chopper blade
14.Doughing blade
15.Grinder
16.Blender jug
17.Blender cover
18.Measure cup
19. Double beaters
20.Spatula
IV. PRODUCT DESCRIPTION

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
14
V. USING INSTRUCTIONS
FEATURES
NOTE: This appliance is equipped a protective device against high temperature. If the
temperature becomes too high, the unit will turn off automatically and resume
operation after the motor has cooled down sufficiently (after about 30 minutes).
Chopping blade (13)
Standard processing time is 30sec to 1 minute, the volume per one batch refer to the
following table:
Ingredient
Volume
Chocolate
≤200g
Cheese
≤350g
Meat
≤800g
Vegetable & Spice
100~150g
Fruit
300~500g
Onion
≤800g
Doughing blade(14)
Standard processing time is 20sec to 30sec, the volume per one batch refer to the
following table:
Ingredient
Volume
Flour&soft cheese
≤800g
Eggs
≤10pcs
Tips and warning:
The ratio of flour to water while doughing is 1:0.6, means 100g flour need 60g
water to make best effect; The standard of processing time is within 30sec,
that’s because the flour will become sticky and stick to the blade adapter if the
time lasts too long. Then it will make the machine shake, and work abnormally.
Blades (8-12)
Standard processing time is 1 minute.
Choose the blade disc according to ingredients and the shape you want. Put the blade
disc you choose into the plastic disc holder(7), then seat it in the driving shaft(4), close
the processing bowl cover(5), making sure the safety switch is switched on.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
15
DO NOT be violent while pushing the ingredients into feed chute by pusher. It’s better
to chop large shape ingredient into smaller one to fit the feed chute size. Lower speed
is recommended while slicing soft ingredient to prevent it from pasty.
Blender jar(16-18)
Standard processing time is 1 minute.
Prepare the ingredients and put them in the blender jar (16), mount the blender cover
(16 -18) well.
Position the blender jar (16-18) on motor base; turn clockwise to make it fixed firmly.
Aware that switch should be in “0” speed, plug in and use pulse 2-3 times as
pre-blending. Then choose “1” or “2” speed for processing. During the operation, you
can take out the filling cap on blender cover and add water or any other ingredients
you want through the filling hole.
Notes:
16-18 should be installed together then could be used as a full function blender,
the installation should be as above picture)
DO NOT open the blender cover(17) for adding ingredients during operation!
Always add in some water when using the blender for ice crushing.
Grinder (15)
Put above grinder assembly onto motor base(2), turn clockwise to make the safety lock
fixed well.
Aware that switch should be in “OFF”, plug in and use pulse “P” 1-2 times as
pre-grinding, then choose high speed for grinding. Do not work continuously exceed
30s, stop 1 min for motor cool down. You can choose the cycle times according to your
favor.
Close

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
16
Egg whisk / Double beaters (19)
The assembly of the egg whisk is as shown above.
The volume per one batch for Emulsifying disc or egg whisk, please refer to the following
table:
Ingredient
Volume per one batch
Process time
Egg
2~10pcs
30~70 sec.
Cream
200~550ml
30~60 sec.
Egg white
3~5pcs
180~240 sec
Aware that switch should be in “0” speed, plug in and use pulse 2-3 times as pre-mixing.
Then choose “2” speed for processing.
Notes:
Egg Whisk can be used to mix cheese and egg, to make mayonnaise and pudding
rapidly.
Do not use Egg Whisk to knead flour or deal any ingredient containing butter.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
17
INSTALLATION
1. Position the motor base (2) on the flat and dry board.
2. Position the processing bowl (3) onto motor base, turn clockwise to make it fixed
firmly.
3. Place driving shaft(4) onto the rotor inside the bowl, seat it vertically.
4. Take the blade you want. For example, when using the chopping blade(13) or
dough blade(14), just seat it in driving shaft(4); When using slicing, shredding or
French Fry cutting baldes, please fix it on blade disc holder (7) first, then seat the
blade disc (8) in driving shaft (4).
Attention; only one blade can be used every time.
5. Put the food into the processing bowl(3) and then close the bowl cover(5) while
using the chopping blade(13) or doughing blade(14). When using slicing, shredding or
French Fry cutting blades, make sure to lock the bowl cover (5) first, ingredient should
be filled through feed chute after the machine is ready.
6. Lock the bowl cover (5), the safety lock on the cover (5) is active now.
7. Be attention: the switch should in the “0” speed; connect the plug with socket,
using pulse function to confirm whether the machine is assembled well. If there is
anything abnormal, unplug the machine and re-assemble it as above.
MAINTENANCE
1. Please unplug the power cord to protect from electric shock while cleaning the
machine,do not immerse motor base and power cord it in water.
2. All removable accessories can be cleaned in water except motor base, dry the wet
parts after cleaning.
3. For easy cleaning, you can put in some warm water and detergent and let it run for
a while when cleaning blender jar.
4. Always place the machine in dry and flow place.
5. DO NOT use hard(solid) detergent to avoid scratch on product..
6. DO NOT operate the appliance for more than 1 minute at a stretch.
7. ONE minute ON and THREE minutes OFF, max. 5 circles, then turn off the machine
and let it cool down to room temperature.
VI. INSTALLATION AND MAINTENANCE

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
18
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Machine doesn’t work
Ensure correct assembly.
Make sure power plug is plugged in properly.
Check if the mains have tripped, or if there is a power outage.
Machine stops running suddenly
Processing bowl may loosen during vigorous processing. Please
re-install the bowl cover.
Motor is running, while
components do not run.
Make sure the driving shaft is installed correctly.
Power
1000W
Processing bowl capacity
3.5L
Blender capacity
1.8L
Voltage
220-240V; 50/60Hz
VII. TECHNICAL DETAILS

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
19
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and
product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
Table of contents
Languages:
Other Heinner Food Processor manuals

Heinner
Heinner HMC-450 User manual

Heinner
Heinner HPM-1000WH User manual

Heinner
Heinner HMC-300BL User manual

Heinner
Heinner HMC-K500BKR User manual

Heinner
Heinner HMC-600AC User manual

Heinner
Heinner HMC-300RD User manual

Heinner
Heinner HMC-D300RD User manual

Heinner
Heinner HPM-L1200RD User manual

Heinner
Heinner HFP-1000GRY User manual

Heinner
Heinner SANDWICH MAKER User manual
Popular Food Processor manuals by other brands

Bosch
Bosch MultiTalent 8 MC812 Series instruction manual

AEG
AEG KM 4.. Assistent operating instructions

Ninja
Ninja Mega Kitchen System BL770AMZ Series quick start guide

Kenwood
Kenwood FP180 Series instructions

Ankarsrum
Ankarsrum Assistent Original user manual

Mueller
Mueller QuickPrep Biggie FC-3000 user manual