Heinner HMC-600AC User manual

CHOPPER
Model: HMC-600AC
www.heinner.ro
Chopper
Power: 600W
Color: black

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
1
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to
the installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully
before installation and usage.
I. INTRODUCTION
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
II.
Chopper
User manual
Warranty Card
Thank you for purchasing this product!

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
2
III. SAFETY INSTRUCTIONS
III.
WARNING: the blades of the knife are extremely sharp. Handle them with caution.
1. Read all instructions carefully.
2. To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or
other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
instructions concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, in case of appliance
malfunctions or if the appliance has been damaged in any manner.
7. The use of accessory attachments not recommended by manufacturer may cause
malfunctions.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place the appliance on or near hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use,
inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts
no responsibility and guarantee is no more valid.
12. Do not use your food processor if any part is broken.
13. Do not put the appliance, the power cord or the plug into water or any other liquid.
14. Make sure that the cover is securely locked in place before operating the appliance.
15. Never place ingredients in the container by hand and while the appliance is in use.
Always use the food pusher.
16. The blade and discs are sharp. Handle carefully. Store out of reach of children.
17. Make sure that the cover is securely locked in place before operating the appliance.
18. If the power cord or the plug are damaged, do not use your appliance.
19. For your own safety, please use only the original accessories and spare parts which are
suitable for your appliance.
20. Never remove the lid until the knife has stopped completely.
21. This appliance is designed to process small quantities. Do not exceed the quantities
indicated in these instructions for use.
22. Do not use this appliance to mix glutinous food or substance.
23. Do not use appliance for other than intended use.
24. For your safety, this appliance conforms to the appliance standards, regulations and
directives of Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environment, etc.

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
4
V. USING INSTRUCTIONS
• Put the second blade onto the lower blade and bring it to its locked position by turning
anticlockwise (Fig. 1). • Fit the third upper and lower blades onto the fixed shaft in the
bowl (Fig.2). Pour in the ingredients and lock the lid (Fig.3).
• Place the motor unit onto the assembly by turning it slightly.
• Plug in the appliance and press the start button, at the same time holding the appliance
by the motor unit.
• At the end of preparation, release the button, unplug the appliance and wait until the
blades come to a complete stop.
• Remove the motor unit, the lid and the blades to pour out the preparation. You can
separate the upper blade from the lower blade by turning it clockwise and pulling it up.
Notes:
Before first use, clean the various parts of the appliance.
• The start button allows you to use 2 speeds:
* speed 1 (min): gentle pressure
* speed 2 (max): firmer pressure.
• For liquids, never exceed 0,6 lt.
ATTENTION!!!
CAUTION: DO NOT OPERATE THE UNIT WHEN EMPTY.
CAUTION: DO NOT PUT HOT INGREDIENTS INTO THE BOWL. BEFORE FOOD PREPARATION,
ALLOW FOOD TO COOL DOWN FOR A FEW MINUTES.
To mix or blend cooked food:
• Chop the food into small pieces, add some broth (meat or vegetables) and mix the
ingredients with pulses. To blend the mixed food, press the start button continuously until
you reach the desired result.
For fruit preserves:
• Chop the fruits into small pieces, add some milk, water or juice and mix the ingredients
with pulses. To blend the fruits, press the start button continuously until you reach the
desired result
CAUTION: Maximum time of processing should not exceed 10 second continuous use. In
order to achieve below processing times, use the appliance with pulses and intermediate
10 second pauses.

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
5
Useful tips
This appliance has unique specifications such as the third blade and powerful motor of
500W. Please find hereafter a few tips for the most common uses.
CHEESE:
Perfectly grades every kind of cheese (even soft cheese). Use both blades or/ and the
third blade and run the appliance with pulses.
TOMATO, NUTS, ONIONS etc.:
For fine chopping, use both blades or/ and the third blade and run the appliance with
pulses.
CASTOR SUGAR:
Use the single blade (low blade). For better result, make sure that sugar’s quantity
covers totally the blade.
ICE:
For ice crushing, use the three blades and run the appliance with pulses.
BABY FOOD:
To mix or blend cooked food:
- With liquid foods (e.g baby food crème) use the low blade to mix the ingredients.
Make sure that food is not hot and quantity does not exceed the 600ml.
- For chopping cooked food (vegetables, meat etc.) and fruits, use both blades or/ and
the third blade and run the appliance with pulses. To blend the food or make fruit
purées, press the start button continuously (for a few seconds) until you reach the
desired result.
CAUTION: Before you eat or serve blended food, please always check for ingredients
that might have not been blended adequately.
GENERAL:
For better results: when using and the three blades (with solid food), please make
sure that the quantity of ingredients fully covers the second blade and reaches up just
below of the upper blade.

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
6
Power
600W
Voltage
220-240V, 50Hz
Color
black
Glass bowl capacity
1.2 L
VI. CLEANING AND MENTENANCE
• Always unplug the appliance first.
• Only use a damp sponge to clean the motor unit. Never place it in water, or under running
water.
• The bowl, the blades and the lid can all be cleaned in the dishwasher (upper basket).
VII. TECHNICAL DETAILS

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
7
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product
names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
9
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la
instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest
manual de instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
I. INTRODUCERE
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
IV.
Tocător
Manual de utilizare
Certificat de garanție
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
10
III. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
V.
AVERTISMENT: Lamele cuțitului sunt foarte ascuțite. Manevrați-le cu atenție.
1. Citiți cu atenție toate instrucțiunile.
2. Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, nu introduceți cablul, ștecărul sau
aparatul în apă sau alte lichide.
3. Atunci când aparatele electrocasnice sunt utilizate de către copii sau în preajma
acestora, este necesară o supraveghere atentă.
4. Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au capacități
fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cărora le lipsesc experiența și cunoștințele
necesare, decât dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană care răspunde de siguranța acestora.
5. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare atunci când acesta nu este în uz și
înainte de curățare.
6. Nu utilizați niciun aparat electrocasnic cu ștecărul sau cablul de alimentare
deteriorate, dacă prezintă defecțiuni sau dacă a fost avariat.
7. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de către producătorul aparatului poate provoca
defecțiuni.
8. Nu utilizați aparatul în aer liber.
9. Nu lăsați cablul electric să atârne pe marginea mesei, nici să intre în contact cu
suprafețe fierbinți.
10. Nu puneți aparatul pe sau lângă un arzător cu gaz sau electric; nu puneți aparatul
într-un cuptor încălzit.
11. Acest aparat este destinat numai uzului casnic. În caz de utilizare comercială,
necorespunzătoare sau fără respectarea prezentelor instrucțiuni, producătorul nu își
asumă nicio răspundere, iar garanția își pierde valabilitatea.
12. Nu utilizați aparatul dacă oricare dintre componentele acestuia sunt deteriorate.
13. Nu introduceți aparatul, cablul de alimentare sau ștecărul în apă sau în alte lichide.
14. Asigurați-vă că ați fixat bine capacul înainte de a utiliza aparatul.
15. Nu introduceți ingrediente în recipient cu mâna sau în timp ce aparatul este în
funcțiune. Folosiți întotdeauna dispozitivul de împingere.
16. Lama și discurile sunt ascuțite. Manevrați-le cu grijă. Nu depozitați aceste
componente la îndemâna copiilor.
17. Asigurați-vă că ați fixat bine capacul înainte de a utiliza aparatul.
18. În cazul în care cablu de alimentare sau ștecărul prezintă deteriorări, nu utilizați
aparatul.
19. Pentru siguranța dumneavoastră, vă rugăm să utilizați numai accesorii și piese de
schimb originale, potrivite pentru aparatul dumneavoastră.
20. Nu scoateți capacul înainte de oprirea cuțitului.
21. Acest aparat este destinat procesării cantităților mici de ingrediente. Nu depășiți
cantitățile indicate în cadrul prezentelor instrucțiuni de utilizare.
22. Nu utilizați acest aparat pentru procesarea alimentelor sau substanțelor cleioase.
23. Nu utilizați aparatul în alt scop decât cel pentru care a fost proiectat.
24. Pentru siguranța dumneavoastră, acest aparat este în conformitate cu standardele,
reglementările și directivele cu privire la joasa tensiune, compatibilitatea
electromagnetică, mediul înconjurător etc.

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
12
VI. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
• Puneți lama a doua pe lama inferioară și fixați-o prin rotire în sens contrar acelor de
ceasornic (Fig. 1).
• Fixați lama a treia (superioară) și lamele inferioare pe axul fix din recipient (Fig. 2).
• Puneți ingredientele în recipient și fixați capacul (Fig. 3).
• Fixați motorul pe ansamblul format din lame și recipient, prin rotire ușoară.
• Introduceți ștecărul în priză și apăsați butonul de pornire, în timp ce țineți aparatul de
unitatea motorului.
• La finalul procesării, eliberați butonul, scoateți ștecărul din priză și lăsați lamele să se
oprească.
• Scoateți unitatea motorului, apoi scoateți capacul și lamele pentru a vărsa din recipient
ingredientele procesate. Puteți detașa lama superioară de pe lama inferioară rotind în
sensul acelor de ceasornic și trăgând în sus.
Note:
Înainte de prima utilizare, curățați componentele aparatului.
• Butonul de pornire vă permite să utilizați 2 viteze:
* viteza 1 (min.): apăsare ușoară
* viteza 2 (max.): apăsare mai fermă
• În caz de procesare a ingredientelor lichide, nu depășiți cantitatea de 0,6 litri.
ATENȚIE!!!
ATENȚIE! NU UTILIZAȚI APARATUL FĂRĂ INGREDIENTE.
ATENȚIE! NU INTRODUCEȚI ÎN RECIPIENT INGREDIENTE FIERBINȚI. ÎNAINTE DE
PROCESAREA INGREDIENTELOR, LĂSAȚI-LE SĂ SE RĂCEASCĂ TIMP DE CÂTEVA MINUTE.
Pentru amestecarea sau omogenizarea alimentelor gătite:
• Tocați alimentele în bucăți mici, adăugați supă (de carne sau legume) și amestecați
ingredientele prin acționări scurte ale butonului de pornire. Pentru omogenizarea
ingredientelor, apăsați continuu butonul start până la obținerea rezultatului dorit.
Pentru conserve din fructe:
• Tocați fructele în bucăți mici, adăugați puțin lapte, apă sau suc, apoi amestecați
ingredientele prin acționări scurte ale butonului de pornire. Pentru omogenizare, apăsați
continuu butonul start până la obținerea rezultatului dorit.
ATENȚIE! Durata maximă de procesare continuă nu trebuie să depășească 10 secunde.
Pentru a obține durate de procesare corespunzătoare, utilizați aparatul prin acționări
scurte ale butonului de pornire și pauze intermediare de 10 secunde.

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
13
Sfaturi utile
Acest aparat dispune de specificații unice, cum ar fi a treia lamă și motorul puternic de
500 W. Vă prezentăm mai jos câteva sfaturi pentru cele mai obișnuite utilizări.
BRÂNZĂ:
Procesează perfect orice tipuri de brânză (chiar și brânză moale). Folosiți ambele lame
și/sau lama a treia și puneți aparatul în funcțiune prin acționări scurte ale butonului de
pornire.
ROȘII, NUCI, CEAPĂ etc.:
Pentru tocare fină, utilizați ambele lame și /sau lama a treia și puneți aparatul în
funcțiune prin acționări scurte ale butonului de pornire.
ZAHĂR PUDRĂ:
Utilizați o singură lamă (lama inferioară). Pentru rezultate optime, asigurați-vă că
zahărul acoperă în totalitate lama.
GHEAȚĂ:
Pentru zdrobirea gheții, folosiți cele trei lame și puneți aparatul în funcțiune prin
acționări scurte ale butonului de pornire
MÂNCARE PENTRU BEBELUȘI:
Pentru amestecarea sau omogenizarea alimentelor gătite:
- În cazul procesării alimentelor lichide, utilizați lama inferioară pentru amestecarea
ingredientelor. Asigurați-vă că alimentele nu sunt fierbinți și că acestea nu depășesc
cantitatea de 600 ml.
- Pentru tocarea alimentelor gătite (legume, carne etc.) și a fructelor, utilizați ambele
lame și/sau lama a treia și puneți aparatul în funcțiune prin acționări scurte ale
butonului de pornire. Pentru omogenizarea ingredientelor sau prepararea piureurilor
din fructe, apăsați continuu butonul de pornire (timp de câteva secunde) până la
obținerea rezultatului dorit.
ATENȚIE: Înainte de a consuma sau de a servi alimentele procesate, vă rugăm să vă
asigurați că ingredientele au fost omogenizate corespunzător.
GENERALITĂȚI:
Pentru rezultate optime: în cazul utilizării celor trei lame (cu ingrediente solide),
asigurați-vă că ingredientele acoperă complet lama a doua și ajung până în partea de
jos a lamei superioare.

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
14
Putere
600 W
Alimentare
220-240 V, 50 Hz
Culoare
negru
Capacitatea recipientului din sticlă
1,2 L
VII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
• Înainte de curățare, deconectați aparatul de la sursa de alimentare.
• Pentru curățarea unității motorului, utilizați numai un burete umed. Nu puneți unitatea
motorului în apă sau sub jet de apă.
• Recipientul, lamele și capacul pot fi curățate în mașina de spălat vase (în compartimentul
superior).
VIII. DETALII TEHNICE

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
15
INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE
(DEEE)
Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un
impact negativ asupra mediului si sanatatii umane,in cazul in care nu sunt colectate separat.
Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE) si este marcat cu un simbol de
clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE), reprezentat grafic in imaginea
alaturata.
Aceasta pictograma indica faptul ca DEEE nu trebuie amestecate cu deseurile menajere si ca ele fac
obiectul unei colectari separate.
Avand in vedere prevederile OUG 195/2005 –referitoare la protectia mediului si O.U.G. 5/2015 privind
deseurile de echipamente electrice si electronice, va recomandam sa aveti in vedere urmatoarele:
-Materialele si componentele folosite la constructia acestui produs sunt materiale de înaltă
calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.
-Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie la sfârşitul duratei de
exploatare.
-Transportaţi-l la centrul de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice unde va fi preluat in mod gratuit.
-Va rugam sa luaţi legătura cu autorităţile locale pentru detalii despre aceste centre de
colectare organizate de operatorii economici autorizati pentru colectarea DEEE.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
16
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și
denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor
deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă, sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici
utilizată pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără
consimțământul prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
18
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg
későbbi tanulmányozásra.
A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe
helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a.
A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, az üzembe helyezés és használat előtt
kérjük, olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
I. BEVEZETÉS
II. AZ ÖN CSOMAGJÁNAK TARTALMA
VI.
Aprítógép
Használati kézikönyv
Garancialevél
Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket!

www.heinner.com 600W, 50Hz, 220-240V
19
III. BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
VII.
FIGYELMEZTETÉS: A kés pengéi nagyon élesek. Bánjon velük óvatosan.
1. Olvasson el figyelmesen minden utasítást.
2. Az áramütés elleni védelem érdekében ne helyezze a huzalt, a dugaszt vagy a
készüléket vízbe vagy más folyadékba.
3. A háztartási készülékek gyermekek általi vagy azok közelében történő használata
esetén figyelmes felügyelet szükséges.
4. A készüléket csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességgel (beleértve a
gyermekeket is), vagy a szükséges gyakorlattal és ismeretekkel rendelkező személyek
csak felügyelet alatt használhatják, vagy abban az esetben, ha a biztonságukért felelős
személy felkészítette őket a készülék használatára vonatkozóan.
5. Nem használat esetén és tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket.
6. Ne használjon semmilyen háztartási készüléket megrongálódott, meghibásodott vagy
sérült dugasszal vagy tápvezetékkel.
7. A készülék gyártója által nem ajánlott tartozékok használata meghibásodást okozhat.
8. Ne használja a készüléket szabad levegőn.
9. Ne hagyja a villanyhuzalt az asztal szélén lógni, és forró felületekkel érintkezésbe
kerülni.
10. Ne helyezze a készüléket gáz vagy villany égőre vagy mellé, ne helyezze a készüléket
felmelegített sütőbe.
11. A készülék csak háztartási használatra gyártott. Nem megfelelő vagy a jelen
utasításokat nem betartó kereskedelmi használat esetén a gyártó nem vállal
semmilyen felelősséget, és a szavatossági kötelezettség elveszti érvényességét.
12. Ne használja a készüléket, ha bármelyik alkotóeleme meghibásodott.
13. Ne helyezze a készüléket, a tápvezetéket vagy a dugaszt vízbe vagy más folyadékba.
14. A készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy jól rögzítette a fedelet.
15. Ne helyezzen hozzávalókat az edénybe kézzel vagy a készülék üzemelése közben.
Használja mindig a nyomóeszközt.
16. A penge és a korongok élesek. Bánjon velük óvatosan. Ne tárolja ezeket az
alkotóelemeket gyermekek által elérhető helyen.
17. A készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy jól rögzítette a fedelet.
18. Ne használja a készüléket meghibásodott tápvezetékkel vagy dugasszal.
19. Az Ön biztonsága érdekében kérjük, hogy csak az ön készülékéhez megfelelő eredeti
tartozékokat és cserealkatrészeket használjon.
20. Ne emelje le a készülék fedelét a kés megállása előtt.
21. A készülék kismennyiségű adalékanyagok feldolgozására alkalmas. Ne haladja meg a
jelen használati utasításokban előírt mennyiségeket.
22. Ne használja a készüléket ragacsos élelmiszerek vagy massza feldolgozására.
23. Ne használja a készüléket a gyártási céltól eltérő célra.
24. Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel az alacsony feszültségre, az
elektromágneses összeférhetőségre, a környezetre stb. vonatkozó szabványoknak,
rendelkezéseknek és követelményeknek.
Table of contents
Languages:
Other Heinner Food Processor manuals

Heinner
Heinner HMC-D300SS User manual

Heinner
Heinner SANDWICH MAKER User manual

Heinner
Heinner HFP-1000GRY User manual

Heinner
Heinner HMC-D300RD User manual

Heinner
Heinner HFP-750BG User manual

Heinner
Heinner HMC-K500BKR User manual

Heinner
Heinner HFP-750BK User manual

Heinner
Heinner HFP-1000BK User manual

Heinner
Heinner HFP-1000XMC User manual

Heinner
Heinner HMC-450 User manual