Heinner SANDWICH MAKER User manual

TOCĂTOR
Model: HMC-K500WHR
www.heinner.ro
Tocător
Capacitate: 1,0 L
Putere: 500W

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
1
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de
instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
Tocător
Manual de utilizare
Certificat de garanție

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
2
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
1. Motorul nu trebuie să intre în contact cu apa sau cu alte lichide. Nu
introduceți aparatul în apă sau în alte lichide!
2. Nu utilizați aparatul în apropierea lavoarelor, nu îl manevrați cu mâinile ude și
nu îl așezați pe suprafețe umede.
3. Înainte de a continua să utilizați aparatul, contactați un atelier de service
autorizat în vederea verificării și reparării aparatului (dacă este necesar).
4. Nu utilizați aparatul în aer liber.
5. Nu permiteți accesul copiilor la aparat.
6. Nu lăsați aparatul nesupravegheat în cazul în care acesta este conectat la
sursa de alimentare cu energie electrică!
7. Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare înainte de
montarea/demontarea accesoriilor, înainte de curățarea aparatului sau în
cazul unei funcționări necorespunzătoare.
8. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare cu energie electrică ținând de
ștecăr, nu trăgând de cablul de alimentare.
9. Feriți aparatul și cablul de alimentare de căldură, lumina solară directă,
umiditate și muchii ascuțite.
10. Acordați atenție deosebită utilizării cuțitelor, deoarece acestea sunt foarte
ascuțite.
11. Aparatul este destinat numai uzului casnic. Durata de funcționare continuă nu
trebuie să depășească 30 de secunde, fiind necesară apoi o pauză până la
răcirea motorului.
12. Nu utilizați aparatul în cazul în care cablul de alimentare sau ștecărul prezintă
deteriorări, în cazul apariției unei defecțiuni în timpul funcționării, dacă
aparatul este scăpat pe jos sau deteriorat în orice fel.
13. Nu demontați și nu reparați aparatul pe cont propriu. Apelați de fiecare dată
la un atelier de service autorizat.
14. Nu permiteți copiilor să utilizeze aparatul fără supraveghere. Nu lăsați
aparatul și cablul de alimentare la îndemâna copiilor.
15. Pentru evitarea pericolelor, în cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul său
de service sau de persoane cu o calificare similară.
16. Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cărora le lipsesc
experiența și cunoștințele necesare, decât dacă sunt supravegheate sau au
fost instruite cu privire la utilizarea aparatului. Copiii trebuie supravegheați,
astfel încât aceștia să nu se joace cu aparatul.

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
4
V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Înainte de prima utilizare:
Scoateți toate ambalajele și curățați recipientul, capacele și ansamblul tăietor așa cum
este descris în capitolul „Curățare”.
Lamele sunt foarte ascuțite! Spălați-le cu grijă. Nu atingeți lamele cu degetele.
Utilizarea aparatului
1. Ridicați motorul și capacul de pe recipient, apoi puneți recipientul pe o suprafață
stabilă, uscată și curată.
2. Asigurați-vă că ansamblul tăietor este poziționat corect pe cercul din centrul
recipientului.
3. Puneți capacul (aparatul nu poate fi pornit în cazul în care capacul nu este
poziționat corespunzător).
4. Puneți motorul și conectați ștecărul la sursa de alimentare.
5. Apăsați pe motor. Odată eliberat, motorul se oprește. Așteptați până când lamele
se opresc.
6. Înainte de a detașa motorul, deconectați ștecărul de la sursa de alimentare.
7. Înainte de a goli recipientul, detașați ansamblul tăietor.
Instrucțiuni privind utilizarea:
Tăiați carnea de porc în bucăți (de aproximativ 20×20x15 mm), puneți aproximativ 350
g în recipient, puneți capacul transparent, apoi acționați aparatul timp de 20 de
secunde.
Notă: Alimentele umede sau moi pot fi procesate cel mai bine prin apăsarea scurtă de
mai multe ori pe motor. Aparatul funcționează la viteză foarte ridicată, unele tipuri de
alimente fiind tocate într-o secundă. Aparatul este destinat punerii în funcțiune pe
durate scurte (cel mult 30 de secunde). Dacă doriți să puneți aparatul în funcțiune
pentru o perioadă mai îndelungată, opriți-l după 30 de secunde de funcționare și
lăsați-l să se răcească timp de 15 minute.
Recomandări privind utilizarea tocătorului
1. Dispozitivul este prevăzut cu un contact de siguranță care împiedică pornirea
aparatului în cazul în care capacul nu este închis corect.
2. Aparatul nu este destinat tocării ingredientelor dure, cum ar fi boabele de cafea,
gheața sau alimentele congelate.
3. Înainte de tocarea bucăților de carne, asigurați-vă că îndepărtați pielea de pe
acestea.
4. Înainte de a introduce alimentele în aparat, montați ansamblul tăietor.
5. Dacă ansamblul tăietor nu se rotește sau se rotește greu, deconectați ștecărul de la
sursa de alimentare.
6. Verificați dacă există vreun obstacol în recipient și, dacă este cazul, îndepărtați-l.

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
5
Deconectați ștecărul de la sursa de înainte de curățarea aparatului.
Ștergeți unitatea motorului cu o cârpă umedă. Nu introduceți unitatea motorului în
apă sau în alte lichide.
Nu utilizați substanțe de curățare abrazive sau bureți cu suprafața rugoasă.
După utilizarea tocătorului, recipientul și capacele în apă caldă cu săpun, clătiți-le și
lăsați-le să se usuce. Apoi asamblați aparatul.
Vă rugăm să rețineți că apa rămasă poate provoca formarea mucegaiului. În cazul
procesării alimentelor care conțin pigmenți intenși (morcovii, sfecla roșie etc.)
componentele din plastic ale aparatului se pot păta; puteți îndepărta petele cu
ajutorul unei cârpe înmuiate în ulei vegetal.
Curățarea ansamblului tăietor
Atenție! Lamele sunt ascuțite!
Pentru a preveni posibilele răniri, utilizați apă limpede în timpul spălării dispozitivului.
Astfel, puteți vedea permanent lamele.
VI. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
7. Asigurați-vă că ansamblul tăietor este montat corect și că se rotește liber.
8. Dacă ansamblul tăietor nu atinge turația maximă în câteva secunde, deconectați
aparatul de la sursa de alimentare cu energie electrică și, înainte de a reîncepe utilizarea,
scoateți o parte din alimente din recipient.
9. Dacă rămân alimente umede lipite de pereții recipientului, luați-le deplasați-le cu
ajutorul unei linguri către centrul recipientului.
10. Nu folosiți degetele!
11. Pentru tocarea uniformă a alimentelor, puneți în recipient bucăți de alimente de
dimensiuni similare și nu depășiți semnul MAX de pe recipient.
12. Dacă doriți să tocați fin ingredientele și să le transformați în piure, acestea trebuie
fierte în prealabil.
13. Nu umpleți excesiv recipientul.
14. Nu porniți aparatul cu recipientul gol.

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
6
Putere
500W
Capacitate
1,0 L
Tensiune de alimentare
220-240V; 50/60Hz
VII. DETALII TEHNICE
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia
mediului si regimul deseurilor:
- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase
pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora,
pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One
Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si
Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor
uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit
operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar,
sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.
- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si
acumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului
Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a
echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De
asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de
Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de
punere pe piata a bateriilor, avand numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
7
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte
branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale
respectivilor deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
9
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
Chopper
User manual
Warranty card

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
10
III. SAFETY MEASURES
1. The motor must never come into touch with water or any other liquid. Never
immerse the device into water or any other liquid!
2. For the same reason, do not operate the device close to wash basin, do not
operate it with humid hands and do not place it on wet ground.
3. Before continue to operate the appliance, apply to the authorized service
center for the appliance examination and repair (if required).
4. Do not operate outdoors.
5. Keep children away from the appliance.
6. Never leave the appliance unattended if it is connected to the supply line!
7. Always unplug from the wall outlet before installation/removal of the
accessories, cleaning of the appliance, or in case of malfunction.
8. Disconnect the appliance from the power supply line by holding the plug, not
by pulling the power cable.
9. Keep the appliance and the connection cord away from heat, direct sunlight
humidity, sharp edges and similar.
10. Take special care while operating the knives, as they are very sharp.
11. The appliance is intended for the household purposes only. The continuous
time of operation should not exceed 30 seconds, afterwards the break is
required until the motor is cooled down completely.
12. Do not use the appliance in case the power cord or the plug is damaged, also
in case of malfunction during the operation, if the appliance is dropped down
damaged in any other way.
13. Do not disassemble and repair the appliance by yourself, always apply to the
authorized service center.
14. Do not allow children to use the appliance without supervision. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
15. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or a qualified person in order to avoid a hazard.
16. The appliance is not be used by children or person with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
12
VI. USING INSTRUCTIONS
Before first use!
Remove all packaging material and clean the container, the lids and the knife insert as
described in the chapter “Cleaning”.
The blades are very sharp. Wash with care. Never touch the blade
with your fingers.
Using the appliance
1. Take motor and lid away from the container and put the container onto a stable,
dry and clean working surface.
2. Make sure that the knife insert is correctly positioned on the circle in the centre of
the container.
3. Attach the lid. (device cannot be switched on if lid is attached incorrectly).
4. Put the motor onto the appliance and plug the mains plug into a socket.
5. Push the motor downwards. Once released, the motor will stop. Wait until the
blades stop rotating completely.
6. Before removing the motor always disconnect the device from power supply plug.
7. Before emptying the container, first remove the blade.
Function instruction:
Cut pork into pieces (about 20×20 mmx15mm), packing 350g in the glass/plastic bowl,
cover the transparent lid, working for 20 seconds.
Note: wet or soft food can be processed best bt pressing briefly several times onto the
motor. The mixer operates extremely quickly and some types of food are crushed
within a second. The mixer is designed for short intervals of use (maximally 30
seconds). If your need to work with the mixer for a longer time, switch it off after 30
seconds of operation and let it cool down for 15 minutes.
Tips for using your chopper
1. The device has a safety contact preventing the device from switching on if the lid is
not attached correctly.
2. The mixer is not intended for crushing hard ingredients, such as coffee beans, ice or
frozen foods.
3. For meat, please ensure it is without skin.
4. Before putting foods into mixer, always attach the blade insert first.
5. If the blade insert does not rotate or if it rotates hardly, unplug the power cord
from power socket.
6. Check if there is any obstacle inside the container and remove it if it is the case.

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
13
Disconnect the motor block from the wall outlet before cleaning.
Wipe the motor block with damp cloth. It is forbidden to immerse the motor block
into the water or any other liquids.
Do not use abrasive cleansers or the sponge with rough surface for cleaning.
After using the chopper wash the chopper bowl and lids in the warm soapy water,
rinse and leave until the complete dry out. Afterwards
assemble the appliance. Remember, the remnants of the water could cause the
mould. After processing the foodstuff containing the strong dye-stuffs (for example.
carrot or beat root) the plastic parts of the appliance could be colored; you can
remove the color by the cloth damped with the vegetable oil.
Cleaning the knife insert
Be careful - blades are sharp!
To preclude possible injuries, use clear water while washing the device. Like that, you
can always see the blade.
VII. MAINTENANCE AND CLEANING
7. Check if the blade insert is attached correctly and can rotate freely.
8. If the blade insert does not reach its full rotation speed with in several seconds, unplug
the device from power socket and before resuming to work, remove some of the foods
from the container.
9. If any humid foods remain attached to the container walls, scrape them away using
spoon or similar object back to the centre of the container.
10. Never use your fingers to do so!
11. To achieve even crushing of foods, fill in pieces of the same size and do not overfill the
container above the MAX sign.
12. If you wish to fine-crush the ingredients to a mash, they mush be boiled previously.
13. Do not overfill the container.
14. Do not switch the device on if the container is empty.

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
14
Power
500W
Capacity
1.0L
Voltage
220-240V; 50/60Hz
VIII. TECHNICAL DETAILS
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and
product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
16
Благодарим Ви за закупуването на този продукт!
I. ВЪВЕДЕНИЕ
Преди да използвате този уред прочетете внимателно наръчника с инструкции.
Съхранявайте наръчника с цел бъдещи справки.
Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно
инсталирането, използването и поддържането на уреда.
Преди инсталиране и използване на уреда, с цел правилна и безопасна употреба на уреда,
моля прочетете внимателно този наръчник с инструкции.
II. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ ПАКЕТ
Чопър
Наръчник за употреба
Гаранционна карта

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
17
III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Моторът не трябва да влиза в контакт с вода или с други течности. Не
потапяйте уреда във вода или в други течности!
2. Не използвайте уреда в близост до умивалници, не боравяйте с него с
мокри ръце и не го поставяйте върху влажни повърхности.
3. Преди да продължите да използвате уреда, свържете се с оторизиран
сервиз с оглед проверка и ремонт на уреда (ако е необходимо).
4. Не използвайте уреда на открито.
5. Не позволявайте достъпа на деца до уреда.
6. Не оставяйте уреда без наблюдение, ако е свързан към източника на
захранване с електроенергия!
7. Изключвайте щепсела от източника на захранване преди
монтаж/демонтаж на аксесоари, преди почистване на уреда или в случай
на несъответстващо функциониране.
8. Изключвайте уреда от източника на захранване с електроенергия, като
държите за щепсела, а не като дърпате захранващия кабел.
9. Предпазвайте уреда и захранващия кабел от топлина, пряка слънчева
светлина, влага и остри ръбове.
10. Обърнете особено внимание на използването на остриетата, тъй като са
много остри.
11. Уредът е предназначен само за домашна употреба. Времето за
непрекъснато функциониране не трябва да надвишава 30 секунди, като
след това е необходима пауза до охлаждането на мотора.
12. Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или щепселът имат
повреди, в случай на поява на неизправност по време на функциониране
или ако уредът е изпуснат на земята или е повреден по който и да е
начин.
13. Не разглобявайте и не се опитвайте да ремонтирате уреда сами.
Обръщайте се всеки път към оторизиран сервиз.
14. Не позволявайте на децата да използват уреда без да бъдат под
наблюдение. Не оставяйте уреда и захранващия кабел на достъпни места
за деца.
15. С цел предотвратяване на опасности, ако захранващият кабел е
повреден, трябва да се подмени от производителя, от неговия сервизен
представител или от лица с подобна квалификация.
16. Уредът не може да се използва от лица (включително деца), които имат
физически, сетивни или умствени затруднения или които нямат
необходимите познания и опит, освен ако се намират под наблюдение
или са обучени как да използват уреда. Децата трябва да бъдат под
наблюдение, така че да не си играят с уреда.

www.heinner.com 500W, 50/60Hz, 220-240V
19
V. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Преди първата употреба:
Извадете всички опаковки и почистете съда, капаците и режещия комплект,
съгласно описанието в глава „Почистване”.
Остриетата са много остри! Измивайте ги внимателно. Не докосвайте остриетата
с пръсти.
Използване на уреда
1. Вдигнете мотора и капака от съда, след това поставете съда върху стабилна,
суха и чиста повърхност.
2. Уверете се, че режещият комплект е позициониран правилно върху кръга в
центъра на съда.
3. Поставете капака (уредът не може да бъде включен, ако капакът не е
позициониран по съответстващ начин).
4. Поставете мотора и включете щепсела към източника на захранване.
5. Натиснете върху мотора. След като се освободи, моторът спира. Изчакайте
докато остриетата спрат въртенето си.
6. Преди да разкачите мотора, изключете щепсела от източника на захранване.
7. Преди да изпразните съда, разкачете режещия комплект.
Инструкции за употреба:
Нарежете свинското месо на парчета (от около 20×20x15 мм), поставете около 350
гр в съда, поставете прозрачния капак, след това задействайте уреда за 20
секунди.
Забележка: Влажните или меките храни може да бъдат обработени най-добре
чрез кратко натискане няколко пъти върху мотора. Уредът функционира при много
висока скорост, като някои видове храни се накълцват за една секунда. Уредът е
предназначен за включване за кратки периоди от време (най-много 30 секунди).
Ако желаете да включите уреда за по-дълъг период, изключете го след 30 секунди
функциониране и оставете го да се охлажда за 15 минути.
Препоръки за използване на чопъра
1. Устройството е оборудвано с безопасен контакт, който предотвратява
включването на уреда, ако капакът не е затворен правилно.
2. Уредът не е предназначен за кълцане на твърди съставки, като кафе на зърна,
лед или замразени храни.
3. Преди да накълцате парчета месо, уверете се, че сте отстранили кожата от тях.
4. Преди да поставяте храни в уреда, монтирайте режещия комплект.
5. Ако режещият комплект не се върти или се върти трудно, изключете щепсела
от източника на захранване.
6. Проверете дали има някакво препятствие в съда и, ако е необходимо,
отстранете го.
Table of contents
Languages:
Other Heinner Food Processor manuals

Heinner
Heinner HPM-1000WH User manual

Heinner
Heinner HMC-600AC User manual

Heinner
Heinner HMC-450 User manual

Heinner
Heinner HMC-K500BKR User manual

Heinner
Heinner HFP-750BG User manual

Heinner
Heinner HMC-300BL User manual

Heinner
Heinner HFP-750BK User manual

Heinner
Heinner HMC-D300RD User manual

Heinner
Heinner HMC-D300SS User manual

Heinner
Heinner HFP-1000BK User manual