Heinner HFP-550IX User manual

FOOD PROCESSOR
CLASSY 550
Model: HFP-550IX
www.heinner.com
Food processor
Voltage: 220-240V, 50/60Hz
Power: 550W

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
1
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
Food processor
User manual
Warranty card

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
2
III. SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read and save all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, motor, cord or plug in
water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. This appliance should not be used by children
5. Unplug the cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or after the appliance malfunctions
or is dropped or damaged in any manner. Call the customer service number for
information regarding examination, repair electrical or mechanical adjustment.
8. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer, may
cause fire, electric shock or injury.
9. Do not use your food processor if any part is broken.
10. Do not use the appliance outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
12. Keep hands and ustensils away from moving blade and disc while processing food to
reduce the risk of severe personal injury and/or damage to the food processor. A rubber
scraper may be used but only when the food processor is not running.
13. The blade and disc are sharp. Handle carrefully. Store out of reach of children.
14. To reduce the risk of injury, never place cutting blade or disc on base without first putting
bowl properly in place.
15. Be certain lid is securely locked in place before operating appliance.
16. Never put food into food chute by hand. Always use food pusher.
17. Do not attempt to defeat the lid interlock mechanism.
18. Make sure the blade or disk has come to a full stop before removing the lid.
19. To reduce the risk of injury, be sure to insert or remove blade and disc using hubs
provided for this purpose. Use caution when removing blade and disc from the bowl,
when emptying the bowl and when cleaning.
20. Be sure to turn switch to OFF (0) position after each use. Always use the pusher to clear
the food chute. When this method is not possible, turn the motor off and disassemble
unit to remove the remaining food.
21. The appliance is not intended for commercial, professional or industrial use. It is
designed and built exclusevly for household use only.

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
3
Switch panel:
22. Never use appliance for a longer period or with a larger amount of ingredients other than that
recommended by appliance manufacturer.
23. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
24. Do not use appliance for other than intended use.
IV. DESCRIPTION
PARTS DESCRIPTION
1. Food pusher
2. Feeding tube
3. Food processor jar
4. Motor base
5. Switch panel
6. Drawer for accessories
7. Slicer blade
8. French fry blade
9. Grater blade
10. Plate to hold blade
11. Butter disc
12. Tool holder
13. Blade unit
14. Kneading accessory
15. Mini grinder
16. Blender jar
1. On/off switch
2. Low speed setting
3. High speed setting
4. Pulse function

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
4
IV. USING INSTRUCTION
OPERATION
Before processing the ingredients, please let them cool down (<80°C).
Before use, assemble your appliance according to below pictures.
After assembly and add ingredients, connect the power plug to the power supply. Press
the on/off switch; the appliance is standby. Choose your desired speed setting.
After use, press the on/off switch to turn off the appliance. Unplug it.
NOTE: This appliance is equipped with a built-in safety lock. You can only switch on the
appliance after you correctly assemble the following parts on the motor unit: the food
processor jar and its lid; the mini grinder; the blender jar and its lid.
1. Food processor:
Turn the food processor jar anticlockwise to have it locked on the motor base.
Put the tool holder onto the shaft of the jar. Choose the attachment you want.
For blade unit, kneading tool and butter disc, put them onto the holder and then add
ingredients into the jar. Close the lid and turn it anticlockwise to have it locked on the jar.
Insert the food pusher into the feeding tube.
For grater plate, French fry plate and slicer plate, put them onto the holder and then
close the lid. Add ingredients through the feeding tube.
1) Blade unit
You can use the blade unit to chop, mix, blend or puree ingredients.
Do not use the blade unit to chop hard ingredients like coffee beans, turmeric, nutmeg
and ice cubes, as these may cause the blade to get blunt.
Do not let the appliance run too long when you chop (hard) cheese or chocolate.
Otherwise these ingredients will become too hot, start to melt and turn lumpy.
Precut large pieces of food into pieces of approximately 3 X 3 X 3 cm.

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
5
Tip
When you chop onions, turn the speed selector
to “PULSE” for a few times to prevent the
onions from becoming too finely chopped.
How to remove food that sticks to the blade or
to the inside of the jar?
a. Switch off the appliance and then unplug it.
b. Remove the lid from the jar.
c. Remove the ingredients from the blade or
from the side of the jar with a spatula.
2) Kneading accessory
You can use the kneading accessory to knead yeast dough for bread and pizzas. You need to adjust
the amount of liquid to form the dough according to the humidity and temperature condition.
Tip
Depending on the recipe, pour liquid ingredient into the feeding tube while the appliance is turned
on.

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
6
3) Butter disc
You can use the butter disc to emulsify butter, cream and egg white.
Tip
Never use the disc to process hard ingredients like ice cubes.

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
7
4) Grater plate/ French fry plate/ slicer plate
Before use, choose your blade and insert it into the plate. Be careful when you handle the slicer
plate as the blade has a very sharp cutting edge.
When you have to process a large amount of ingredients, please process small batches and
empty the jar between batches.
Tip
Do not exert too much pressure on the pusher when you press ingredients into the feeding tube.Fill
the feeding tube evenly for the best results.

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
8
2. Mini grinder:
Do not use the mini grinder to chop hard ingredients like nutmeg, Chinese rock sugar or ice
cubes.
Never use the mini grinder for more than 30 seconds without interruption.
The mini grinder beaker may become discolored when you use the mini grinder to process
ingredients like cloves, anise and cinnamon.
Do not use the mini grinder to process liquids like fruit juice.
Let hot ingredients cool down (<80°C) before processing them.
Always process cloves, star anise and aniseed together. If processed separately, these
ingredients may attack the plastic material of the appliance.
Tip
How to remove the ingredients that stick to the side of the mini grinder?
a. Switch off the appliance and then unplug it.
b. Remove the beaker from the unit.
c. Remove the ingredients from the blade or from the side of the beaker with a spoon.

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
9
3. Blender:
The blender is intended for:
-Blending fluids like dairy products, sauces, fruit juice, soup, mixed drinks and shakes;
-Mixing soft ingredients like pancake batter;
-Pureeing cooked ingredients like baby food.
Do not exert too much pressure on the handle of the blender jar.
Never open the id to put your hand or any other object in the jar while the blender is
running.
To add liquid ingredients during processing, pour them into the blender jar through the
feeding hole.
Precut solid ingredients into small pieces before you process them.
Please use cooked ingredients when you blend soup.
When you process the liquid that is hot or tends to foam (like milk), do not put more than
1 liter of liquid in the blender jar.
If you want to prepare a large quantity, process small batches of ingredients instead of a
large quantity at once.
If you are not satisfied with result, switch off the appliance and stir the ingredients with a
spatula. Remove some of the content to process a smaller quantity or add some liquid.
Tip
How to remove the ingredients that stick to the side of the blender jar?
a. Switch off the appliance and then unplug it.
b. Open the lid and use a spatula to remove the ingredients from the side of the jar.
c. Keep the spatula at least 2 cm from the blade.

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
10
Before you clean the appliance, unplug it.
Make sure that the cutting edges of the blades do not come into contact with hard
objects. This may cause the blade to get blunt. The cutting blades are sharp. Be careful
when you do the cleaning.
Clean the motor unit with a moist cloth.
Clean the other parts in hot water (<60°C) with some washing-up liquid. Rinse and dry.
Except the motor unit, all the other parts are dishwasher safe.
Store the product in a dry place.
VIII. CLEANING, STORAGE AND MAINTENNACE

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
11
Power:
550W
Voltage:
220-240V, 50/60Hz
Processing bowl
2 L
Grinder
0.5 L
Blender:
1.5 L
XI. TECHNICAL FICHE
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product
names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
12
ROBOT DE BUCĂTĂRIE
CLASSY 550
Model: HFP-550IX
www.heinner.com
Robot de bucătărie
Alimentare: 220-240 V, 50/60 Hz
Putere: 550W

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
13
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea şi întreţinerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă şi în siguranţă a aparatului, vă rugam să citiţi cu atenţie acest manual de
instrucţiuni înainte de instalare şi utilizare.
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
Robot de bucătărie
Manual de utilizare
Certificat de garanție

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
14
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Atunci când utilizați aparate electrice, respectați măsurile de precauție de bază, inclusiv
următoarele:
25. Citiți si păstrați toate instrucțiunile.
26. Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, nu introduceți baza aparatului,
motorul, cablul sau ștecărul în apă sau alte lichide.
1. Atunci când aparatele electrocasnice sunt utilizate de către copii sau în preajma acestora,
este necesară o supraveghere atentă.
2. Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii.
3. Scoateți ștecărul din priză atunci când nu este folosit, înainte de a fi curățat sau înainte
de montarea sau demontarea pieselor.
4. Evitați atingerea pieselor aflate în mișcare.
5. Nu folosiţi niciun aparat electrocasnic care are cablul de alimentare deteriorat sau dacă
prezintă defecţiuni, a fost scăpat pe jos sau avariat în orice fel. Contactați centrul de
servicii pentru clienți în vederea obținerii informațiilor referitoare la verificări și reparații
electrice sau mecanice.
6. Utilizarea de accesorii care nu sunt recomandate sau vândute de către producător poate
avea ca rezultat provocarea unui incendiu, electrocutarea sau vătămarea.
7. Nu utilizați robotul de bucătărie dacă oricare dintre componentele acestuia sunt
deteriorate.
8. Nu utilizați aparatul în aer liber.
9. Nu lăsați cablul electric să atârne pe marginea mesei, nici să intre în contact cu suprafețe
fierbinți.
10. Țineți mâinile și ustensilele departe de lama sau discul aflate în mișcare în timp ce
aparatul este pornit, pentru a reduce riscul de vătămare corporală și/sau deteriorare a
robotului de bucătărie. Puteți utiliza o racletă din cauciuc, dar numai atunci când
robotul de bucătărie nu este în funcțiune.
11. Lama și discul sunt ascuțite. Manevrați-le cu grijă. Nu depozitați aceste componente la
îndemâna copiilor.
12. Pentru a reduce riscul de accidentare, nu puneți lama de tăiere sau discul pe baza
aparatului înainte de montarea corespunzătoare a bolului.
13. Asigurați-vă că ați fixat bine capacul înainte de a pune aparatul în funcțiune.
14. Nu împingeți alimentele cu mâna în tubul de alimentare. Folosiți întotdeauna dispozitivul
de împingere.
15. Nu încercați să forțați mecanismul de blocare a capacului.
16. Înainte de a scoate capacul, asigurați-vă că lama sau discul s-au oprit.
17. Pentru reducerea riscului de accidentare, asigurați-vă că montați și demontați lama sau
discul în locașurile corespunzătoare. Acționați cu prudență atunci când scoateți lama și
discul din bol, când goliți bolul și când curățați componentele.
18. După fiecare utilizare, opriți aparatul prin acționarea comutatorului de pornire/oprire.
Utilizați întotdeauna dispozitivul de împingere pentru a elibera tubul de alimentare.
Atunci când utilizarea acestei metode nu este posibilă, opriți motorul și dezasamblați
unitatea pentru a îndepărta resturile de alimente.
19. Aparatul nu este destinat uzului comercial, profesional sau industrial. Aparatul este
proiectat și construit exclusiv pentru uz casnic.

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
15
Panoul de comandă:
20. Nu utilizați aparatul pentru o perioadă mai îndelungată sau pentru procesarea unor cantități de
alimente mai mari decât cele recomandate de către producător.
21. Nu puneți aparatul pe sau lângă un arzător cu gaz sau electric; nu puneți aparatul într-un cuptor
încălzit.
22. Nu utilizaţi aparatul în alt scop decât cel pentru care a fost proiectat.
IV. DESCRIERE
COMPONENTELE APARATULUI
1. Dispozitiv de împingere
2. Tub de alimentare
3. Bolul robotului de bucătărie
4. Unitatea motorului
5. Panou de comandă
6. Sertar pentru accesorii
7. Lamă de feliere
8. Lamă pentru cartofi pai
9. Lamă răzătoare
10. Placă de suport pentru lame
11. Disc pentru unt
12. Portcuțit
13. Ansamblu cu lame
14. Accesoriu pentru frământare
15. Râșniță
16. Cana blenderului
1. Comutator PORNIRE / OPRIRE
2. Setare pentru viteză redusă
3. Setare pentru viteză ridicată
4. Funcție PULSE

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
16
V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
FUNCȚIONARE:
Înainte de procesarea ingredientelor, vă rugăm să le lăsați să se răcească(<80°C).
Înainte de utilizare, asamblați aparatul conform ilustrațiilor de mai jos.
După asamblare și adăugarea ingredientelor, conectați ștecărul la sursa de alimentare.
Apăsați comutatorul de pornire/oprire; aparatul va intra în modul standby. Selectați
viteza de procesare dorită.
După utilizare, apăsați comutatorul de pornire/oprire pentru a opri aparatul.
Deconectați aparatul de la sursa de alimentare cu energie electrică.
NOTĂ: Acest aparat este echipat cu un sistem de siguranță încorporat. Puteți porni aparatul
numai după montarea corectă pe unitatea motorului a următoarelor componente: bolul
robotului de bucătărie și capacul acestuia; râșnița; cana blenderului și capacul acestuia.
1. Robotul de bucătărie:
Rotiți bolul robotului de bucătărie în sens contrar acelor de ceasornic pentru a-l fixa pe
unitatea motorului.
Puneți portcuțitul pe axul bolului. Alegeți accesoriul dorit/
Pentru ansamblul cu lame, accesoriul pentru frământare și discul pentru unt,
montați-le pe portcuțit, apoi adăugați ingrediente în bol. Închideți capacul și rotiți-l în
sens contrar acelor de ceasornic pentru a îl fixa pe bol. Introduceți dispozitivul de
împingere în tubul de alimentare.
Pentru lama răzătoare, lama pentru cartofi pai și lama pentru feliere, montați-le pe
portcuțit, apoi închideți capacul. Introduceți ingredientele prin tubul de alimentare.
1) Ansamblul cu lame
Puteți utiliza ansamblul cu lame pentru a mărunți, a mixa, a amesteca sau a pasa
ingredientele.
Nu utilizați ansamblul cu lame pentru a mărunți ingrediente tari, cum ar fi boabe de
cafea, curcumă, nucșoară și cuburi de gheață, deoarece acestea pot toci lamele.
Nu lăsați aparatul să funcționeze prea mult timp atunci când mărunțiți brânză (tare) sau
ciocolată. În caz contrar, aceste ingrediente se vor încălzi, vor începe să se topească și să
formeze cocoloașe.
Înainte de a procesa ingredientele de dimensiuni mari, tăiați-le în bucăți de aproximativ
3 x 3 x 3 cm.

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
17
Sfat:
Atunci când se tocați ceapă, apăsați butonul
„PULSE" de câteva ori pentru a preveni tocarea
prea fină.
Înlăturarea ingredientelor care se lipesc de
lame sau de interiorul bolului:
d. Opriți aparatul și deconectați-l de la sursa
de alimentare.
e. Scoateți capacul de pe bol.
f. Înlăturați ingredientele de pe lame și de pe
suprafețele interioare ale bolului cu
ajutorului unei spatule.
2) Accesoriu pentru frământare
Puteți utiliza accesoriul pentru frământarea aluaturilor pentru pâine și pizza. Cantitatea de lichid
necesară formării aluatului trebuie să fie adaptată condițiilor de umiditate și temperatură.
Sfat
În funcție de rețetă, turnați ingredientul lichid în tubul de alimentare în timp ce aparatul este în
funcțiune.

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
18
3) Discul pentru unt
Puteți utiliza discul pentru unt pentru emulsionarea untului, smântânii și albușului de ou.
Sfat
Nu utilizați discul pentru a procesa ingrediente tari, cum ar fi cuburile de gheata.

www.heinner.com 550W, 50/60Hz, 220-240V
19
4) Lama răzătoare/Lama pentru cartofi pai/Lama pentru feliere
Înainte de utilizare, alegeți lama dorită și introduceți-o în placa de suport. Manevrați cu atenție
lama pentru feliere, deoarece aceasta este foarte ascuțită.
Atunci când doriți să procesați o cantitate mare de ingrediente, vă rugăm să procesați șarje mici
de ingrediente și să goliți bolul după fiecare procesare.
Sfat
Nu exercitați o presiune prea mare asupra dispozitivului de împingere atunci când împingeți
ingrediente în tubul de alimentare. Pentru rezultate optime, umpleți uniform tubul de alimentare.
Table of contents
Languages:
Other Heinner Food Processor manuals

Heinner
Heinner HFP-1000BK User manual

Heinner
Heinner HPM-1000WH User manual

Heinner
Heinner HFP-750BG User manual

Heinner
Heinner HMC-D300RD User manual

Heinner
Heinner SANDWICH MAKER User manual

Heinner
Heinner HFP-750BK User manual

Heinner
Heinner HMC-K500BKR User manual

Heinner
Heinner HPM-L1200RD User manual

Heinner
Heinner HMC-450 User manual

Heinner
Heinner HMC-600AC User manual
Popular Food Processor manuals by other brands

Tichkum
Tichkum WISEDM WIZNMIX ALL-IN-ONE DM 313 750 UL Owner's guide & instruction manual

Gorenje
Gorenje SBR800HC instruction manual

Electrolux
Electrolux Dito K35 Brochure & specs

Essence
Essence HR7750 01 Service manual

Moulinex
Moulinex ULTRABLEND BOOST 1300 W manual

Thulos
Thulos TH-PC252 Instruction book