
Oriente el cuerpo regadera en la posición que desee,
manteniendo siempre al plato en un plano horizontal. / Guide the
body shower in the desired direction, always keeping the plate in
a horizontal plane.
Instalación General / General Installation
2
/ Installation Side Body
Desenrosque la regadera del brazo, limpie el economizador a chorro de agua con un cepillo suave y vuelva a colocarlo en la regadera. / Unscrew
the shower arm, clean the economizer jet of water with a soft brush and replace it in the shower.
Operación / Operation
Enrosque la regadera en el brazo. / Thread the shower to the arm.
34
Nota: El plato de la regadera debe de colocarse totalmente horizontal y no inclinado.
Note: Sprinkler dish should be placed completely flat and not tilted.
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
economizador
filtro
economizador
filtro
filter
economizer
economizer
filter
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Regadera libre de mantenimiento, sólo pase el dedo por
encima de los anticalcáreos para eliminar las incrustaciones
calcáreas. / Maintenance-free shower, just swipe your finger
over the anti-limescale to remove the limescale.
Coloque teflón en las
uniones roscadas.
Place plumber tape in
the threaded joints
Nota: Realice limpieza con la frecuencia que sea necesaria, ya que en el plato de la regadera se acumulan partículas de basuras y minerales (incrustaciones calcáreas) que
dependen del grado de la dureza del agua de cada región, lo cual ocasionan que el flujo de agua disminuya o sea nulo en cierto momento. / Note: Clean as often as necessary to
avoid flow decrease caused by debris and limescale that depend of water hardness from each region, which cause the flow water decreases or is zero at some point.
Mantenimiento / Maintenance
Hecho en China
anticalcáreos
anti-limescale
incrustaciones
calcáreas
limescale
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C.P. 02300, Ciudad de México.
5
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Desarme la regadera, limpie el economizador y filtro a chorro de
the economizer and filter jet (page 2, Cleaning).
agua (pag. 2, Limpieza). / Disassemble the shower, clean
Fuga en la conexión al
brazo. / Leaking connection
to the arm.
Disminución del chorro
de agua. / Decreased
water jet.
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
No se colocó cinta teflón en las uniones. /
Plumber tape is not place on the joints.
El economizador y el filtro están sucios. /
The economizer and filter are dirty .
Baja Presión. / Low Pressure.
Colocar cinta teflón en cada únion. (pag. 2, paso 3) /
Place Plumber Tape at each junction, (page 2, step 3) .
Advertencia: Para garantizar el producto y su buen desempeño no debe desarmarse ni retirar el economizador, el incumplimiento de cualquiera
de las condiciones antes mencionadas inhabilita la garantía del mismo. / Warning: In order to guarantee the product and its good performance, the
economizer must not be disarmed or removed, failure to comply with any of the aforementioned conditions disables the guarantee of the product.
Verifique que la presión mínima de operación sea la correcta (Pag. 1). /
Verify that the minimum operating preasure is correct (Page 1).