HMS LS3050 User manual

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE
PL EN CZ
www.hms-tness.pl
LS3050

2
PL
www.hms-tness.pl
Przed użyciem sprzętu należy zapoznać się z środkami ostrożności i wskazówkami zawartymi w
niniejszej instrukcji.
!
ZANIM ZACZNIESZ
Dziękujemy za wybór produktu Marki HMS, Modelu Cyklop 1. Mając na uwadze własne bezpieczeństwo i korzyści
zapoznaj się dokładnie z tą instrukcją przed użyciem przyrządu. Jako producent dążymy do zagwarantowania na-
szym klientom pełnej satysfakcji.
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Po-
winny być przestrzegane następujące zasady:
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń.
Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest
to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
2. Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.
3. W czasie ćwiczeń i po ich zakończeniu zabezpiecz sprzęt treningowy przed dostępem dzieci i zwierząt.
4. Urządzenie należy postawić na suchej, stabilnej i właściwie wypoziomowanej powierzchni. Z bezpośredniego sąsiedztwa urządzenia
należy usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża należy wyrównać. Zalecane
jest stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń.
5. Wolna przestrzeń nie powinna być mniejsza niż
0,6 m i większa niż powierzchnia treningowa w kie-
runkach, w których sprzęt jest dostępny. Wolna prze-
strzeń musi także zawierać przestrzeń do awaryjne-
go zejścia. Gdzie sprzęt jest usytuowany obok siebie,
wielkość wolnej przestrzeni może być podzielona
6. Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewła-
ściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla
zdrowia. Jeśli w czasie ćwiczeń pojawią się bóle lub
zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregular-
ny rytm serca lub inne niepokojące objawy, należy
natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się
z lekarzem. Urazy mogą wynikać z nieprawidłowego
lub zbyt intensywnego treningu.
7. Przed pierwszym użyciem, a później w regular-
nych odstępach czasu, należy sprawdzać mocowanie
wszystkich śrub, bolców i pozostałych połączeń.
8. Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części i łączących je śrub. Trening można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli urządzenie
jest całkowicie sprawne.
9. Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono spełniało warunki bez-
pieczeństwa. Szczególną uwagę należy zwrócić na uchwyty piankowe, zaślepki na nogi i tapicerkę, które ulegają najszybszemu zużyciu.
Uszkodzone części należy natychmiast naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno używać urządzenia do treningu.
10. Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
11. Zwracaj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstrukcyjne, które mogłyby przeszkadzać w trakcie ćwiczeń.
12. Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zużyciu lub też usłyszysz niepo-
kojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie dopóki problem nie zostanie
usunięty.
13. Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o wystające części sprzętu lub które
mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
14. Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
15. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
16. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z dala od urządzenia.
17. Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczę-
ciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS PRZECZYTAJ INSTRUKCJE.
NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE LUB USZKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY SPOWODOWANE NIE-
WŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
KONSERWACJA: Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do
usuwania zabrudzeń i kurzu. Urządzenia należy przechowywać w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją.
!

3
PL
www.hms-tness.pl
PAKIET CZĘŚCI
#39 Śruba imbusowa M10 x 8 1/4”
#38 Śruba imbusowa M10 x 6 3/4”
#35 Śruba imbusowa M10 x 2 1/2” #40 Śruba imbusowa M10 x 2”
#37 Śruba imbusowa M10 x 1 3/4” #36 Śruba imbusowa M10 x 3/4”
#41 Śruba imbusowa M8 x 5/8”
#21 L-kształtny bolec blokujący
#44 Nakrętka lotnicza M10 #27 Tuleja
#42 Podkładka O 3/4” #43 Podkładka O 5/8”
#22 Zacisk sprężynowy #17 Oś

4
PL
www.hms-tness.pl
INSTRUKCJA MONTAŻU
KROK 1 (patrz: Schemat 1)
A.) Przymocuj ramę główną (#1) do przedniego i tylnego stabilizatora (#2 & 3). Zabezpiecz każdy z nich przy
pomocy śrub imbusowych M10 x ¾” (#36) i podkładek ¾” (#42). Zamontuj pokrętło blokujące (#23) w otwo-
rze pod ramą główną.
B.) Wsuń bloczek ślizgowy (#8) w drążek regulacji pochylenia (#9). Ustaw otwór i zabezpiecz położenie blocz-
ka ślizgowego przy pomocy pokrętła blokującego (#23).
C.) Przymocuj drążek regulacji pochylenia do mocowań ramy głównej. Zabezpiecz każdy koniec przy pomocy
jednej śruby podsadzanej M10 x 2 ½” (#35), podkładki ¾” (#42) i nakrętki lotniczej M10 (#44)
Narzędzia niezbędne do montażu maszyny: Dwa regulowane klucze i klucze imbusowe
UWAGA: Zaleca się, aby montaż maszyny przeprowadzały co najmniej dwie osoby w celu uniknięcia
obrażeń.
!
SCHEMAT 1

5
PL
www.hms-tness.pl
SCHEMAT 2
KROK 2 (patrz: Schemat 2)
A.) Przymocuj cztery tuleje (#27) ramy podparcia siedzenia (#6).
B.) Przymocuj wspornik oparcia pleców (#7) do tylnej części ramy podparcia siedzenia (#6).
Ustaw otwory i zabezpiecz przy pomocy jednej śruby imbusowej M10 x 1 ¾” (#37) i podkładki ¾” (#42). Po-
wtórz tę samą procedurę przy montażu drugiej strony.
C.) Przymocuj dwie tuleje do sworznia bloczka ślizgowego (#8). Przymocuj dwie tuleje do każdego wsporni-
ka oparcia pleców (#7). Ustaw otwory i zabezpiecz przy pomocy jednej śruby imbusowej M10 x 6 ¾” (#38),
podkładki ¾” (#42) i jednej nakrętki lotniczej (#44). Nie dokręcaj nakrętki i śruby. Wsporniki muszą obracać
się na śrubie.
D.) Przymocuj dwie tuleje do sworznia ramy głównej (#1). Poluzuj i pociągnij pokrętło blokujące na bloczku
ślizgowym (#8). Bloczek ślizgowy musi przesuwać się po chromowanym drążku regulacji pochylenia (#9).
Ustaw dwie ramy podparcia siedzenia (#6) na obu końcach sworznia na ramie głównej. Zabezpiecz je przy
pomocy jednej śruby imbusowej M10 x 8 ¼” (#39), dwóch podkładek ¾” (#42) oraz jednej nakrętki lotniczej
M10 (#44).
E.) Przy pomocy pokrętła blokującego na bloczku ślizgowym (#8) ustaw i zabezpiecz oparcie pleców w pozycji
pochylonej.

6
PL
www.hms-tness.pl
SCHEMAT 3
KROK 3 (patrz: Schemat 3)
A.) Ustaw płytę oparcia pleców (#14) na wspornikach oparcia pleców (#7).
Zabezpiecz ją przy pomocy śrub imbusowych M8 x 2” (#40) i podkładek 5/8” (#43).
B.) Ustaw podkładkę siedzenia (#13) na ramach podparcia siedzenia (#6).
Zabezpiecz ją przy pomocy śrub imbusowych M8 x 2” (#40) i podkładek 5/8” (#43).

7
PL
www.hms-tness.pl
SCHEMAT 4
KROK 4 (patrz: Schemat 4)
A.) Przymocuj trenażer nóg (#5) do otwartego wspornika na ramie głównej (#1).
Zabezpiecz go przy pomocy osi (#17), dwóch śrub imbusowych M10 x ¾” (#36) i dwóch podkładek ¾” (#42).
B.) Wsuń jedną rurkę piankową (#10) do połowy długości w otwór w ramie głównej. Wsuń dwie rurki pian-
kowe do połowy długości w otwory w trenażerze nóg (#5). Nasuń sześć wałków piankowych (#24) na rury z
obu ich końców. Załóż sześć piankowych zaślepek wałków (#25) na rury.
C.) Nasuń rękaw olimpijski (#20) na słupek ciężaru w trenażerze nóg. Załóż zacisk sprężynowy (#22) na rękaw.

8
PL
www.hms-tness.pl
SCHEMAT 5
KROK 5 (patrz: Schemat 5)
A.) Umocuj oparcie modlitewnika (#15) do stojaka modlitewnika (#4).
Zabezpiecz je przy pomocy dwóch śrub imbusowych M8 x 5/8” (#41) i dwóch podkładek 5/8” (#43). Włóż
stojak modlitewnika do przedniego otworu w ramie głównej (#1). Zablokuj modlitewnik na odpowiedniej
wysokości przy pomocy pokrętła blokującego.
B.) Przymocuj ramę poparcia modlitewnika (#11) do otwartego wspornika na trenażerze nóg (#5). Zablo-
kuj ją przy pomocy L-kształtnego bolca (#21).
C.) Usuń bolec, rączkę modlitewnika i modlitewnik, jeżeli ćwiczysz na trenażerze nóg.

9
PL
www.hms-tness.pl

10
PL
www.hms-tness.pl
LISTA CZĘŚCI

11
EN
www.hms-tness.pl
CAUTION!
Read all precauons and instrucons in this manual before using this equipment.
!
BEFORE YOU BEGIN
Thank you for selecng the Cyborg 1 HMS. For your safety and benet, read this manual carefully before using
the machine. As a manufacturer, we are commied to provide you complete customer sasfacon.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
This product is intended only for home use and has been designed to ensure opmal safety.
The following rules shall be obeyed:
1. Before starng your workout, consult your physician to check if there are any reasons prevenng the use of this tness equipment.
The doctor’s decision is required if you take medicines that aect your heart work, blood pressure and levels of cholesterol. It is also
necessary in the case of persons aged over 35 and people with health problems.
2. Always do your warm-up before training.
3. During exercise and aer its compleon the training equipment should be protected from children and animals.
4. The equipment shall be placed on dry, stable and properly levelled surface. All sharp objects shall be removed from its direct vici-
nity. The equipment should be protected from humidity. Possible surface irregularies should be levelled. It is recommended to use
special an-slip base to prevent the equipment displacement during workout.
5. Free space should not be smaller than 0.6 m and greater.
Pay aenon to worrying signals. Incorrect or excessive
exercising means health hazard. If headache or dizziness,
chest pain, irregular heart rhythm or other worrying symp-
toms appear during training, the workout shall be stopped
immediately and a doctor shall be consulted. Incorrect or
over-intensive training can lead to traumas.
6. than the training space available in direcons of the
equipment accessibility. Free space must also include spa-
ce for emergency quing. If dierent pieces of equipment
are located side by side, the size of free space can be divi-
ded.
7. Before the rst use, and later at regular intervals, ght-
ness of all screws, bolts and other joints shall be checked.
8. Before starng your exercise, check xing of parts and
joints between them. Workout can be started only if the
equipment is fully operaonal.
9. The equipment shall be regularly checked for wearing-out and damages. Only then will it full safety requirements. Special aen-
on shall be paid to foam grips, caps on legs and upholstery, which are all fast wearing parts. Damaged parts shall be immediately
repaired or replaced. Unl then, the training equipment cannot be used.
10. Do not put any elements into openings.
11. Pay aenon to protruding adjustment devices and other structural elements that might hinder exercise.
12. The equipment can only be used according to its intended purpose. If any parts wears out or is damaged, or if you hear worrying
sounds when using the equipment, you should immediately stop exercising. Do not use the equipment again unl the problem is
removed.
13. Wear comfortable clothes and sport shoes for training. Avoid loose clothes that might catch protruding parts of the equipment
or limit your mobility.
14. The equipment falls into class H according to standard EN ISO 20957-1 and is intended for home use only. It cannot serve thera-
peuc, rehab or commercial purposes.
15. When liing or moving the equipment, maintain correct posture to avoid spine injuries.
16. The product is intended for adults only. Keep children without supervision away from the equipment.
17. During installaon, follow closely the aached manual instrucon and use only such parts that have been included in the packa-
ge. Before installaon, check if all parts from the list are included in the package.
WARNING: READ THE INSTRUCTION BEFORE USING THE EQUIPMENT.
WE ARE NOT REPONSIBLE FOR INJURIES OR DAMAGES TO OBJECTS CAUSED BY INCORRECT USE OF THE PRODUCT
MAINTENANCE: No aggressive cleaning agents shall be used to clean the equipment. Use a so, wet cloth to remove dirt and dust. The
equipment shall be kept in dry places and protected from humidity and corrosion.
!

12
EN
www.hms-tness.pl
HARDWARE PACK
#39 Allen Bolt M10 x 8 1/4”
#38 Allen Bolt M10 x 6 3/4”
#35 Carriage Bolt M10 x 2 1/2” #40 Allen Bolt M10 x 2”
#37 Allen Bolt M10 x 1 3/4” #36 Allen Bolt M10 x 3/4”
#41 Allen Bolt M8 x 5/8”
#21 L-shaped Lock Pin
#44 Aircfa nut M10 #27 Bushing
#42 Washer O 3/4” #43 Washer O 5/8”
#22 Spring clip #17 Axle

13
EN
www.hms-tness.pl
ASSEMBLY INSTRUCTION
STEP 1 (See Diagram 1)
A.) Aach the Main Frame (#1) to the Front & Rear Stabilizers (#2 & 3). Secure each end with two M10 x ¾”
Allen Bolts (#36) and ¾” Washers (#42). Aach a Lock Knob (#23) to the hole underneath the Main Frame.
B.) Slide the Sliding Block (#8) onto the Incline Adjustment Bar (#9). Align the hole then secure it with a Knob
Lock (#23) to hold the Sliding Block in posion.
C.) Aach the Incline Adjustment Bar to the brackets on the Main Frame. Secure each end with one M10 x 2
½” Carriage Bolt (#35), ¾” Washer (#42), and M10 Aircra Nut (#44).
Tools Required Assembling the Machine: Two Adjustable Wrenches and Allen
Wrenches NOTE: It is strongly recommended this machine be assembled by two or more people
to avoid possible injury.
DIAGRAM 1
!

14
EN
www.hms-tness.pl
DIAGRAM 2
STEP 2 (See Diagram 2)
A.) Aach four Bushings (#27) to a Seat Support Frame (#6).
B.) Aach a Backrest Support (#7) to the rear of the Seat Support Frame (#6). Align the holes and secure
them with one M10 x 1 ¾” Allen Bolt (#37) and ¾” Washer (#42). Repeat the same procedure to install the
other side.
C.) Aach two Bushings to the pivot on the Sliding Block (#8). Aach two Bushings to each Backrest Supports
(#7). Align the holes and secure them with one M10 x 6 ¾” Allen Bolt (#38), two ¾” Washers (#42), and one
M10 Aircra Nut (#44). Do not over ghten the nut and bolt. The Supports need to swivel on the Bolt.
D.) Aach two Bushings to the pivot on the Main Frame (#1). Loosen and pull the Lock Knob on the Sliding
Block (#8). The Sliding Block needs to be able to slide on the Chromed Incline Adjustment Bar (#9). Align the
two Seat Support Frames (#6) to both ends of the pivot on Main Frame. Secure them with one M10 x 8 ¼”
Allen Bolt (#39), two ¾” Washers (#42), and one M10 Aircra Nut (#44).
E.) Use the Lock Knob on the Sliding Block (#8) to adjust and secure the backrest incline posion.

15
EN
www.hms-tness.pl
DIAGRAM 3
STEP 3 (See Diagram 3)
A.) Place the Backrest Board (#14) onto the Backrest Supports (#7). Secure it with
four M8 x 2” Allen Bolts (#40) and 5/8” Washers (#43).
B.) Place the Seat Pad (#13) onto the Seat Support Frames (#6). Secure it with four
M8 x 2” Allen Bolts (#40) and 5/8” Washers (#43).

16
EN
www.hms-tness.pl
DIAGRAM 4
STEP 4 (See Diagram 4)
A.) Aach the Leg Developer (#5) to the open bracket on the Main Frame (#1). Secure it with an Axle (#17),
two M10 x ¾” Allen Bolts (#36), and two ¾” Washers (#42).
B.) Insert one Foam Tube (#10) halfway through the hole on the Main Frame. Insert two Foam Tubes halfway
through the holes on the Leg Developer (#5). Push six Foam Rolls (#24) onto the Tubes from both ends. Plug
six Foam Roll End Caps (#25) into the Tubes.
C.) Slide the Olympic Sleeve (#20) onto the weight post on the Leg Developer. Aach a Spring Clip (#22) to
the Sleeve.

17
EN
www.hms-tness.pl
DIAGRAM 5
STEP 5 (See Diagram 5)
A.) Aach the Arm Curl Pad (#15) to the Arm Curl Stand (#4). Secure it with two M8 x 5/8” Allen Bolts
(#41) and two 5/8” Washers (#43). Insert the Arm Curl Stand into the front opening on the Main Frame
(#1). Use the Lock Knob to hold the desired Arm Curl height.
B.) Aach the Curl Bar Support Frame (#11) to the open bracket on the Leg Developer (#5). Lock it with
a L-shaped Pin (#21).
C.) Remove the Pin, Curl Bar Handle and Arm Curl when using the Leg Developer to exercise.

18
EN
www.hms-tness.pl

19
EN
www.hms-tness.pl
PARTS LIST

20
CZ
www.hms-tness.pl
POZOR! Před použim produktu je potřeba seznámit se bezpečnostními podmínkami a pokyny
obsaženými v tomto návodu.
!
NEŽ ZAČNETE
Děkujeme, že jste si vybrali právě CBT. S ohledem na vlastní bezpečí a přínosy využívání produktu, se před jeho
použim řádně seznamte s návodem. Jako výrobce se snažíme našim klientům zaručit plnou spokojenost.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
!
Výrobek je určen výlučně k domácímu použi a byl navržen tak, aby byla zajištěna opmální bezpečnost. Dodržujte následující pokyny:
1. V případě možnos existence zdravotních překážek ve využívání tohoto zařízení se před započem tréninku poraďte s lékařem.
Rozhodnu lékaře je nezbytné především v případě používání léků ovlivňujících práci srdce, krevní tlak a hladinu cholesterolu. Rozhod-
nu je nezbytné i v případě osob starších 35 let, které mají zdravotní problémy.
2. Před započem tréninku vždy proveďte rozcvičku.
3. V průběhu tréninku a po jeho ukončení zajistěte, aby k zařízení neměly přístup dě a zvířata.
4. Zařízení postavte na suchý, stabilní a řádně vyrovnaný povrch. Z bezprostřední blízkos zařízení odstraňte všechny ostré předměty.
Zařízení chraňte před vlhkos, případné nerovnos povrchu vyrovnejte. Doporučujeme použít speciální anskluzovou podložku, která
zabrání posouvání se zařízení během tréninku. 5. Dávejte si pozor na znepokojující signály. Nevhodné nebo nadměrné cvičení je zdraví
nebezpečné. Pokud se během tréninku objeví boles hlavy, závrať, bolest na hrudi, nepravidelný srdeční rytmus nebo jiné znepokojivé
signály, okamžitě přerušte trénink a poraďte se s lékařem ohledně pokračování v tréninku. Úrazy mohou být způsobeny nepravidelným
nebo příliš intenzivním tréninkem.
6. Volný prostor by neměl být menší než 0,6m a větší než do-
stupný tréninkový prostor. Volný prostor musí zahrnovat také
prostor pro bezpečné nouzové opuštění zařízení. Tam, kde
jsou zařízení umístěna vedle sebe, může být velikost volného
prostoru rozdělena.
7. Před prvním použim, a dále v pravidelných intervalech, je
potřeba kontrolovat upevnění šroubů a ostatních spojů.
8. Před započem tréninku zjistěte upevnění jednotlivých
čás a šroubů, které je spojují. Trénink je možné započít po-
uze v případě, že je zařízení řádně sestaveno.
9. Zařízení by mělo být pravidelně kontrolováno z hlediska
opotřebení a poškození, pouze tehdy budou splněny bez-
pečnostní podmínky. Zvláštní pozornost je potřeba věnovat
potahu a pěnovkám, které podléhají opotřebení nejrychleji.
Poškozené čás je potřeba co nejrychleji opravit nebo vymě-
nit-do té doby není možno zařízení používat.
10. Do otvorů nevkládejte žádné předměty.
11. Dávejte pozor na čouhající regulační čás a jiné konstrukční čás, které by při tréninku mohly překážet.
12. Zařízení využívejte pouze v souladu s jeho určením. Jestliže bude některá část poškozena nebo opotřebena nebo se během
tréninku objeví znepokojující zvuky, okamžitě přerušte trénink. Nepoužívejte zařízení, dokud nebude závada odstraněna.
13. Cvičte v pohodlném oblečení a sportovní obuvi. Vyhýbejte se volnému oblečení, které by se mohlo o vyčnívající čás zachyt,
nebo by mohlo omezovat volnost pohybu.
14. Zařízení spadá do třídy H podle normy EN ISO 20957-1 a je určeno výlučně k domácímu použi. Nemůže být použito k terapeu-
ckým, rehabilitačním nebo komerčním účelům.
15. Během zvedání nebo přenášení tohoto zařízení je potřeba mít správné držení těla, aby nedošlo k poškození páteře.
16. Zařízení je určeno pouze pro osoby dospělé. Dě bez dozoru držte v bezpečné vzdálenos od zařízení.
17. Při montáži zařízení je potřeba přesně dodržovat návod a používat pouze čás, které patří k zařízení. Před započem montáže
je potřeba zkontrolovat, zda všechny čás, které jsou v seznamu, byly dodány.
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM FITNESS ZAŘÍZENÍ JE POTŘEBA SI PŘEČÍST NÁVOD. NENESEME ZODPOVĚDNOST
ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮ ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU.
ÚDRŽBA: K čištění zařízení nepoužívejte agresivní čiscí prostředky. K odstraňování znečištění a prachu používejte měkký, vlhký hadřík.
Zařízení přechovávejte na suchém místě tak, aby bylo chráněno před vlhkos a korozí.
Table of contents
Languages:
Other HMS Fitness Equipment manuals