HOFFEN AMR530 User manual

SOKOWIRÓWKA IJUICE EXTRACTOR
MODEL: AMR530
INSTRUKCJA IINSTRUCTION MANUAL

1. WPROWADZENIE.........................................................................................................3
2. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM.......................................................................3
3. DANE TECHNICZNE........................................................................................................3
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA....................................................................3
5. OBJAŚNIENIE SYMBOLI.................................................................................................8
6. BUDOWA I DZIAŁANIE..............................................................................................................9
7. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ....................................................................................... 10
8. UŻYTKOWANIE............................................................................................................ 10
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA................................................................................ 15
10. NAPRAWA I KONSERWACJA ...................................................................................... 16
11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI........................................ 17
12. GWARANCJA ............................................................................................................... 17
13. WYPRODUKOWANO DLA............................................................................................ 17
Specyfikacja i kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu
przedstawionego na ilustracjach.
SOKOWIRÓWKA
MODEL: AMR530
2

1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za dokonanie zakupu i gratulujemy wyboru sokowirówki HOFFEN, wysokiej
klasy produktu, o czym przekonają się Państwo podczas eksploatacji. Proszę uważnie
zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu,
a w szczególności z instrukcją bezpiecznego użytkowania oraz instrukcją czyszczenia
i przechowywania.
Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie
użytkowania produktu.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia.
3. DANE TECHNICZNE
2. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz
pomieszczeń i nie może być używane w celach profesjonalnych. Każde inne
zastosowanie uznawane jest za niewłaściwe i tym samym niebezpieczne.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia wynikające z nieprawidłowego
użytkowania urządzenia.
• Niniejsza wyciskarka przeznac zona jest do wyciskania owoców cytrusowych,
takich jak: pomarańcze, grapefruity, mandarynki, cytryna, limonka.
Model: AMR530
Nr partii: 146/18
Zasilanie: 220-240 V~ 50-60 Hz
Moc: 350 W
Czas pracy: 1 minuta pracy/2 minuty
przerwy
Materiał: PP, Stal nierdzewna
Pojemność pojemnika: 450 ml
Waga netto: 1,9 kg
Waga brutto: 2,4 kg
Długość przewodu zasilającego: 86 cm
Wymiary: 30 x 28 x 18 cm
4. Zasady bezpiecznego użytkowania
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed
rozpoczęciem użytkowania. Podczas obsługi należy
ściśle przestrzegać poleceń zawartych w niniejszej
informacji. Proszę zachować opakowanie oraz
instrukcję obsługi, gdyż zawierają ważne informacje.
Instrukcja jest dostępna również w wersji
elektronicznej pod adresem poczty elektronicznej:
info@joinco.com.pl
3

• Urządzenie nie może być używane przez
dzieci. Trzymaj urządzenie i jego przewód
z dala od zasięgu dzieci.
• Urządzenie może być używane przez
osoby o ograniczonej zdolności fizycznej,
czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku
doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają one
pod nadzorem lub korzystają z urządzenia
bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz
rozumieją zagrożenia.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
• Nie używaj urządzenia, kiedy obrotowe sito
jest uszkodzone.
• Czyść części mające kontakt z pożywieniem
zgodnie z opisem w sekcji 9 CZYSZCZENIE
I KONSERWACJA.
• Wyłącz urządzenie/odłącz je od zasilania
przed wymianą akcesoriów lub kontaktem
z ruchomymi częściami.
• Urządzenia należy używać ściśle według
zalecanego czasu pracy. Ciągła praca może
wynosić maksymalnie 1 minutę, po czym
należy wyłączyć urządzenie na 2 minuty. Po
3 cyklach, zaleca się odstawienie urządzenia
na 15-20 minut do jego ostygnięcia, przed
4

ponownym uruchomieniem. Zastosowanie
tej metody wydłuża żywotność urządzenia.
Szacowany czas przygotowania soku z około
jednego kilograma cytrusów znajduje się
w tabeli w rozdziale 8 UŻYTKOWANIE.
• Nie używać innych akcesoriów niż te dołączone
do urządzenia.
• OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu podczas użycia
urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Należy zachować ostrożność podczas
kontaktu z ostrzami sita, opróżniania sita oraz
podczas czyszczenia.
• Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy
jest ono pozostawione bez nadzoru, przed
montażem/demontażem oraz czyszczeniem.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub wykwalifikowane
osoby w celu uniknięcia zagrożenia.
•Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do prywatnego użytku
wewnątrz pomieszczeń.
•Przed każdym użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania wskazane
na etykiecie urządzenia odpowiada napięciu w sieci elektrycznej.
•Nie korzystać z urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego,
wtyczki lub innych części urządzenia.
•Nie zanurzać podstawy napędowej w wodzie ani innych płynach, ani
nie myć jej pod bieżącą wodą. Obudowę z silnikiem czyścić wyłącznie
wilgotną szmatką.
•Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania
5

z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
•Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki,
przewodu sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
•Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.
•Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan),
nie stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych,
kuchenek elektrycznych.
•Nie przykrywać urządzenia podczas pracy.
•W czasie pracy urządzenia nie wkładać żadnych przedmiotów (sztućców,
narzędzi itp.).
•Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do
sieci elektrycznej.
•Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa
w sposób nieprawidłowy.
•Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości,
wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
•Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu
jakichkolwiek części urządzenia.
•Nie kładź podstawy napędowej na mokrych powierzchniach.
•W żadnym wypadku nie zanurzać podstawy napędowej urządzenia
w żadnych płynach i nie dopuścić do przedostania się płynu do wnętrza
obudowy podstawy napędowej.
•Chronić urządzenie przed wilgocią. Korzystać wyłącznie
w pomieszczeniach zamkniętych.
•W przypadku przedostania się płynów do podstawy napędowej, odłączyć
urządzenie od zasilania i oddać do naprawy w punkcie serwisowym.
•Nie chwytać urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki mokrymi dłońmi.
•Nie przekraczać podanych maksymalnych ilości czasu pracy urządzenia.
•Nie łączyć z elementami innych producentów ani innymi częściami.
•Przed włożeniem wtyczki do gniazdka sieciowego złożyć urządzenie
zgodnie z instrukcją.
•Przed demontażem, montażem lub regulacją części należy
odłączyć zasilanie.
•Jeżeli podczas eksploatacji urządzenia wystąpi konieczność wykonania
naprawy, proszę skontaktować się z naszym Działem obsługi klienta lub
dokonać naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym. Nie wolno
samodzielnie podejmować prób naprawy.
•Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że akcesoria, np. sito
trące i pokrywa górna są poprawnie zamontowane.
•Podczas pracy zabronione jest wkładanie do otworu podajnika rąk, ostrych
6

przedmiotów ani innych przedmiotów niebędących popychaczem. W razie
wypadku nie wolno zbliżać oczu do otworu podajnika.
•Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu, podczas uruchamiania
urządzenia nie wolno zbliżać ciała ani twardych przedmiotów do sita trącego
ani wału napędowego.
•Wyłączenie się urządzenia podczas pracy może być spowodowane
zadziałaniem zabezpieczenia przed przegrzaniem silnika. W takim
przypadku przed ponownym uruchomieniem należy odłączyć zasilanie
i odczekać 20-30 minut na schłodzenie się urządzenia.
•Dla uniknięcia uszkodzeń spowodowanych przegrzaniem zabronione jest
dezynfekowanie części urządzenia gorącą wodą i w kuchence mikrofalowej
w temperaturze powyżej 80°C. Części wchodzące w kontakt z żywnością są
czyste i niezawodne oraz przeszły niezbędną certyfikację.
•Korpusu urządzenia nie wolno myć ani zanurzać w wodzie ani w innych
płynach (do czyszczenia należy użyć miękkiej ściereczki).
•Urządzenia nie wolno czyścić metalowym zmywakiem ani środkami
czyszczącymi o charakterze ściernym lub żrącym (np. benzyna lub aceton).
•Owoce i warzywa posiadające rdzeń, twarde nasiona, grubą skórkę lub
twardy pancerz należy obrać przed włożeniem do urządzenia.
7

5. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi,
z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Znak towarowy „Zielony Punkt” umieszczony na opakowaniu oznacza, że
importer wniósł wkład finansowy w budowę i funkcjonowanie krajowego
systemu odzysku i recyklingu odpadów opakowaniowych zgodnie
z zasadami wynikającymi z przepisów prawa polskiego i Unii Europejskiej
w sprawie opakowań i odpadów opakowaniowych.
Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie
– tektura falista.
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione przez
zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej lub wzmocnionej - której
zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne.
Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy 2011/65/EU– zwanej
dyrektywą RoHS. Celem tej dyrektywy jest zbliżenie ustawodawstwa
Państw Członkowskich dotyczących ograniczenia stosowania substancji
niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz
przyczynienie się do ochrony zdrowia ludzi i przyjaznego dla środowiska
odzysku i usuwania odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Dyrektywa RoHS obowiązuje od dnia 3 stycznia 2013 roku. Nowy sprzęt
elektryczny i elektroniczny wprowadzony do obrotu nie zawiera ołowiu,
rtęci, kadmu, sześciowartościowego chromu, polibromowego difenylu lub
polibromowego eteru fenylowego.
Symbol oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego nie wolno
utylizować razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych,
ponieważ może zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu
zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez
przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania surowców
wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych. Informacji o właściwym
punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych udzieli Państwu
administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
Jeśli produkt nie spełnia już dłużej Twoich oczekiwań lub okres jego
użytkowania się zakończył, wówczas należy umieścić produkt i jego
akcesoria we właściwym punkcie recyklingu urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Wyrzucając opakowanie i plastikowe elementy, rób to
w miejscach do tego przeznaczonych, mając na uwadze dobro środowiska.
8

6 BUDOWA I DZIAŁANIE
1. Popychacz
2. Pokrywa górna
3. Sito tnące
4. Pierścień środkowy
5. Rynienka wypływu soku
6. Klamra
7. Wał silnika
8. Pokrętło trybu pracy
9. Korpus urządzenia
10. Pojemnik na miąższ
11. Pojemnik na sok
12. Szczoteczka do czyszczenia sita
Lp. Nazwa części Opis działania
1Popychacz
Po włożeniu produktów spożywczych, delikatnie
dociskaj je do sita tnącego, aby zwiększyć skuteczność
pracy sokowirówki.
2Pokrywa górna
Pokrywa górna połączona z korpusem urządzenia
ma istotne znaczenie dla pracy sokowirówki
i zapewnienia bezpieczeństwa.
3Sito tnące Ostrza na spodzie sita tnącego sieka owoce i warzywa,
a sito po bokach filtruje sok i oddziela miąższ.
4Pierścień
środkowy
Spływa do niego sok oddzielony w sicie trącym,
a następnie wypływa dalej.
5Rynienka
wypływu soku
Umożliwia odpływ soku z pierścienia środkowego do
pojemnika na sok.
6Klamra Służy do kontroli mocowania pokrywy górnej do
korpusu urządzenia.
7Wał silnika Mocuje się na nim sito trące; umożliwia automatyczne
wyśrodkowanie i zapewnia łatwy dostęp.
8Pokrętło trybu
pracy
Pokrętło trybu pracy służy do sterowania działaniem
urządzenia i posiada cztery położenia: urządzenie
wyłączone, praca impulsowa, niska prędkość
i wysoka prędkość.
9Korpus
urządzenia
Stanowi kluczową część urządzenia, w której znajduje
się silnik napędowy.
10 Pojemnik na
miąższ Zbiera miąższ oddzielony w sicie trącym.
9

7. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się
w opakowaniu. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa ono
poprawnie.
Elementy elektrycznej wyciskarki
do cytrusów:
1 x korpus urządzenia
1 x korpus środkowy
1 x sito tnące
1 x pokrywa górna
1 x popychacz
1 x pojemnik na miąższ
1 x pojemnik na sok
1 x szczoteczka do czyszczenia sita
1 x Instrukcja obsługi
8. UŻYTKOWANIE
UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wyczyścić urządzenie, zgodnie
z instrukcją opisaną w rozdziale 9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
Prędkość pracy:
Prędkość „P”: Praca impulsowa
Prędkość „0”: wyłączenie i zatrzymanie
Prędkość „1”: niska prędkość pracy, odpowiednia
do przetwarzania miękkich owoców i warzyw,
np. arbuz, pomidor, ogórek, truskawka.
Prędkość „2”: wysoka prędkość pracy,
odpowiednia do przetwarzania wszystkich
owoców i warzyw.
(Szczegółowy opis doboru prędkości pracy do
owoców i warzyw znajduje się w drugiej części
instrukcji obsługi: dobór owoców i warzyw)
10

Używanie urządzenia:
Urządzenie wyposażone jest w podwójne zabezpieczenie przez co nie uruchomi się
dopóki wszystkie części nie będą poprawnie zamontowane.
Urządzenie należy zmontować zgodnie z poniższym opisem:
Sokowirówka:
1Pierścień środkowy należy zamontować na
korpusie urządzenia.
2
Sito trące należy włożyć do pierścienia
środkowego i upewnić się, że jest poprawnie
zamontowane na wale silnika. (Przed
użyciem, należy sprawdzić czy sito nie jest
uszkodzone. W razie uszkodzenia nie wolno
używać urządzenia i należy niezwłocznie
skontaktować się z naszym najbliższym
działem obsługi klienta.)
3
Pokrywę górną należy zamontować nad
korpusem urządzenia we właściwym miejscu
– zgodnie z rysunkiem.
4
Następnie należy zapiąć obie klamry na
pokrywie górnej i zatrzasnąć je w dół, aż do
usłyszenia charakterystycznego kliknięcia
oznaczającego poprawny montaż.
5
Pojemnik na miąższ należy umieścić pod
korpusem urządzenia, tak jak pokazano
na rysunku.
6Pojemnik na sok należy podstawić
pod rynienkę.
11

7Popychacz należy umieścić w otworze
podajnika w pokrywie górnej.
8
Urządzenie jest gotowe do pracy i można
je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda
zasilania. Przed podłączeniem urządzenia
do zasilania należy upewnić się, że pokrętło
trybu pracy jest ustawione w pozycji 0.
9
Owoce i warzywa należy umyć i pokroić na
kawałki. Jeśli posiadają one twardą skórkę,
wówczas należy ją obrać. Należy usunąć
twarde pestki.
10
Uruchomić urządzenie; po jego uruchomieniu
czas pracy nie powinien przekraczać
1 minuty. Po upływie 1 minuty, należy
odczekać 1 minutę przed ponownym
włączeniem urządzenia.
11 Do otworu podajnika należy wkładać
przygotowane owoce i warzywa.
12
Włącz urządzenie poprzez ustawienie
pokrętła na pozycję 1 lub 2 lub P (tryb
impulsowy) i delikatnie dopychaj owoc
popychaczem.
Uwaga! Podczas pracy należy trzymać
dłonie i inne przedmioty z dala od otworu na
pokrywie górnej
13
Po zakończeniu wyciskania soku
w sokowirówce, jak sok przestanie wypływać
z rynienki należy wyłączyć urządzenie
poprzez ustawienie pokrętła trybu pracy na
pozycję 0 i odłączyć zasilanie. Po całkowitym
zatrzymaniu silnika i sita tnącego można
odstawić pojemnik na sok.
(Sok należy wypić kiedy jest świeży – długie
wystawienie na działanie powietrza może
zmienić smak i wartości odżywcze soku.)
12

Po zakończeniu użytkowania należy zdemontować urządzenie (postępuj odwrotnie
jak przy montażu) i wyczyścić wszystkie części mające kontakt z żywnością zgodnie
z opisem 9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
Dobór owoców i warzyw:
1. Należy wybierać świeże owoce i warzywa zawierające dużo soku, do których
zaliczają się: ananas, burak, seler naciowy, jabłko, ogórek, szpinak, melon, pomidor,
mandarynka, pomarańcza, winogrono itp.
2. Owoców i warzyw o cienkiej skórce nie trzeba obierać. Konieczne jest obranie
owoców i warzyw z grubą skórką, np. mandarynek, pomarańczy, ananasów
i surowych buraków. Należy usunąć nasiona owoców cytrusowych, które mogą
nadać soku gorzkiego smaku.
3. W przypadku soku z jabłek, jego koncentracja zależy od wybranego rodzaju jabłek.
Czysty sok można uzyskać z jabłek zawierających dużo soku, jednakże dobór
jabłek zależy od preferencji użytkownika.
4. Świeży sok z jabłek może szybko ściemnieć. Aby spowolnić proces zmiany koloru
można dodać kilka kropli soku z cytryny.
5. Do sokowirówki można również wkładać liście i łodygi (np. kapusta).
6. Owoce zawierające skrobię, np. banany, papaje, awokado, figi i mango nie nadają się
do wyciskania w sokowirówce.
7. Wartości odżywcze popularnych owoców i warzyw oraz zalecaną prędkość pracy
przedstawiono w poniższej tabeli.
13

Owoce/warzywa Witaminy/minerały Wartość odżywcza/kalorie Prędkość
pracy
Jabłko Witamina C 200 g = 150 kJ (72 kalorie) 2
Morela Bogata w błonnik,
zawiera potas 30 g = 85 kJ (20 kalorii) 1
Burak
Źródło kwasu
foliowego, błonnika,
witaminy C i potasu
160 g = 190 kJ (45 kalorii) 2
Czarna borówka Witamina C 125 g = 295 kJ (70 kalorii) 1
Brukselka
Witaminy C, B, B6,
E, kwas foliowy
i błonnik
100 g = 110 kJ (26 kalorii) 1
Kapusta
Witamina C, B6,
kwas foliowy, potas
i błonnik
100 g = 110 kJ (26 kalorii) 2
Marchew Witamina A, C, B6, E
i błonnik 120 g = 125 kJ (30 kalorii) 2
Seler Witamina C i potas 80 g = 55 kJ (7 kalorii) 2
Ogórek Witamina C 280 g = 120 kJ (29 kalorii) 1
Koper włoski Witamina C i błonnik 300 g = 145 kJ (35 kalorii) 1
Winogrona Witamina C, B6
i błonnik 125 g = 355 kJ (85 kalorii) 1
Kiwi Witamina C i potas 100 g = 100 kJ (40 kalorii) 1
Melon Witamina C i A, kwas
foliowy, błonnik 200 g = 210 kJ (50 kalorii) 1
Nektarynka Witamina C, B3,
potas i błonnik 180 g = 355 kJ (85 kalorii) 2
Brzoskwinia Witamina C, B3,
potas i błonnik 150 g = 205 kJ (49 kalorii) 2
Gruszka Błonnik 150 g = 250 kJ (60 kalorii) 2
Ananas Witamina C 150 g = 245 kJ (59 kalorii) 2
Malina Witamina C, żelazo,
potas i magnez 125 g = 130 kJ (31 kalorii) 1
Ziemniak Witaminy C, E i A,
kwas foliowy, błonnik 100 g = 90 kJ (22 kalorie) 1
14

9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć urządzenie
i odłączyć zasilanie.
2Po każdym użyciu produktu należy go wyczyścić.
3Do czyszczenia korpusu urządzenia z zewnątrz można użyć wilgotnej
ścierki – korpusu nie wolno myć ani zanurzać w wodzie lub innych płynach.
4Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu, nienarażonym na
promieniowanie UV.
5Urządzenie należy przechowywać po wyczyszczeniu i wysuszeniu.
6Wszystkie części urządzenia, które można zdemontować, można wyczyścić
w poniższych krokach:
1Należy wyjąć popychacz i odpiąć klamrę.
2
Następnie należy we właściwej kolejności
zdjąć pokrywę górną, sito trącę, pojemnik na
miąższ i pierścień środkowy.
Zdemontowane części, które miały kontakt z żywnością można myć pod bieżącą
wodą z użyciem płynu do mycia naczyń.
Po wyczyszczeniu, należy pozostawić wszystkie części do całkowitego wyschnięcia
przed ponownym montowaniem urządzenia.
Sito tnące można czyścić przy użyciu dołączonej do zestawu szczoteczki.
15

Jeśli w trakcie użytkowania zostaną wykryte jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy zapoznać się z poniższą tabelą w celu rozpoznania przyczyny
i rozwiązania danego problemu.
10. NAPRAWA I KONSERWACJA
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie
włącza się.
1. Niewłaściwy montaż
pierścienia środkowego.
2. Pokrywa górna zamontowana
w złym miejscu.
1. Zamontować pierścień
środkowy we
właściwym miejscu.
2. Zamontować pokrywę górną
we właściwym miejscu.
3. Wymienić pokrywę górną.
Przy pierwszym
uruchomieniu z silnika
elektrycznego
wydobywa się
ieprzyjemny zapach.
Jest to normalne zjawisko.
Proszę odesłać urządzenie do
najbliższego autoryzowanego
serwisu, jeżeli nieprzyjemny
zapach będzie nadal
wydobywał się z produktu po
kilkukrotnym użyciu.
Urządzenie
zatrzymuje się
podczas pracy.
1. Zbyt niskie napięcie.
2. Zbyt dużo składników.
3. Popychacz trzymany ze zbyt
dużą siłą.
4. Zadziałało zabezpieczenie
silnika przed przegrzaniem.
1. Sprawdzić, czy napięcie nie
jest zbyt niskie.
2. Odłączyć zasilanie, wyjąć
nadmiar składników.
3. Popychacz należy
trzymać delikatnie.
4. Uruchomić ponownie
urządzenie po odczekaniu 20-
30 minut.
W soku znajduje się
dużo miąższu.
1. Uszkodzone sito trące.
2. Zbyt dużo miąższu
w pierścieniu środkowym.
1. Wymienić sito.
2. Wyczyścić pierścień środkowy.
Nietypowe wibracje
lub znaczny hałas.
1. Niewłaściwie zamontowane
sito trące i złe
wyważenie pracy.
2. Niestabilne ustawienie
produktu lub
brakująca nóżka.
3. Zbyt wysokie napięcie.
4. Zbyt dużo składników.
1. Sito trące założyć we
właściwe miejsce.
2. Ustawić urządzenie na
stabilnym podłożu lub
zamontować brakującą nóżkę.
3. Sprawdzić, czy napięcie nie
jest zbyt wysokie.
4. Odłączyć zasilanie, wyjąć
nadmiar składników.
Niewielka ilość soku.
1. Dużo miąższu
w pierścieniu środkowym.
2. Popychacz dociskany
z nadmierną siłą.
1. Wyczyścić pierścień środkowy.
2. Dociskać popychacz
z właściwą siłą.
Sito tnące Zablokowane sito tnące. Odłączyć zasilanie i usunąć
blokujące elementy pożywienia
z sita tnącego.
16

Uwaga:
W powyższej tabeli przedstawiono rozwiązanie najczęstszych problemów. W razie
wystąpienia innych problemów prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta
lub odesłanie urządzenia bezpośrednio do autoryzowanego serwisu. Samodzielny
demontaż urządzenia lub jego naprawy są zabronione.
11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy
kompatybilności elektromagnetycznej EMC (2014/30/EU)
i niskonapięciowej LVD (2014/35/EU), dlatego został na nie
naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja
zgodności z normami europejskimi.
12. GWARANCJA
Produkt posiada 2 lata gwarancji. W wypadku usterki produkt należy zwrócić do
sklepu, w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania dowodu
zakupu. Produkt powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
13. WYPRODUKOWANO DLA
JOINCO POLSKA SP. Z O.O.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warszawa, Polska
www.joinco.pt
Wyprodukowano w Chinach
Nr partii: 146/18
17

Specifications and colours may differ slightly
from the product shown in the illustrations.
1. INTRODUCTION........................................................................................................ 19
2. INTENDED USE............................................................................................................ 19
3. SPECIFICATIONS ......................................................................................................... 19
4. RULES FOR SAFE USE............................................................................................. 19
5. SYMBOLS................................................................................................................... 24
6. PARTS AND OPERATION............................................................................................. 25
7. CONTENTS OF PACKAGING........................................................................................ 26
8. USE .............................................................................................................................. 26
9. CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................ 31
10. REPAIR AND MAINTENANCE...................................................................................... 32
11. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS.......................... 33
12. GUARANTEE ................................................................................................................ 33
13. MANUFACTURED FOR ................................................................................................ 33
JUICE EXTRACTOR-
MODEL: AMR530
18

1. INTRODUCTION
We thank you and congratulate you for purchasing HOFFEN Juice Extractor which is
a class product that you will know after its use. Please read this user manual carefully
before using the product, in particular the safety instructions and the cleaning and
storage instructions.
Please keep this manual for reference when using this product.
Observance of this manual will guarantee safe installation and use of the appliance.
3. SPECIFICATIONS
2. INTENDED USE
• This appliance is intended for home use only and may not be used for professional
purposes. Any other use is considered to be inappropriate, and therefore, dangerous.
• The manufacturer is not responsible for any damage resulting
•from improper use of the appliance.
• This juicer is intended for squeezing citrus fruits such as: orange, grapefruit,
mandarin, lemon, lime.
Model: AMR530
Lot No: 146/18
Power supply voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz
Power: 350 W
Operating time: 1 minute operation/2 minute
break
Material: PP, stainless steel
Container capacity: 450 ml
Net weight: 1.9kg
Gross weight: 2.4kg
Length of the power supply cord: 86 cm
Dimensions: 30 x 28 x 18 cm
4. RULES FOR SAFE USE
Read the operating instructions carefully before use.
Please strictly observe the instructions contained in
this manual. Please keep the packaging and the user
manual as they contain important information.
The manual is also available in electronic version at
info@joinco.com.pl
19

• This appliance may not be used by children. Store the
appliance and its cord out of the reach of children.
• The appliance may be used by persons with limited
physical, sensory or mental abilities or persons with
no experience and knowledge, if they remain under
supervision or use the appliance safely in accordance
with the user manual as well as understand the hazards.
• Children may not play with the appliance.
• Never use the juice extractor if the filter is damaged.
• Clean all parts of the appliance in contact with food in
accordance with the description in section 9. CLEANING
AND MAINTENANCE.
• Switch off the appliance and unplug it before replacing
accessories or coming into contact with moving parts
of the appliance.
• The appliance must always be used according to the
recommended operating time. The maximum duration
of continuous operation is 1 minute. After this time the
appliance must be switched off for 2 minutes. After
3 cycles, before restarting it is recommended to stop
using the appliance for 15-20 minutes until it cools
down. The method adopted shall prolong the service life.
The estimated time for making juice of approximately
one kilogram of citrus fruits is specified in the table in
chapter 8 USE.
• Do not use other accessories apart from those sold
with the appliance.
• WARNING: There is a risk of injury, if the appliance is
used contrary to its intended use. Care must be taken
when handling the filter blades, emptying the filter and
20
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Kitchen Appliance manuals

HOFFEN
HOFFEN HBS-9264 User manual

HOFFEN
HOFFEN PM-8273-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN SM-7355-17TG User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-7822 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB0111-21 User manual

HOFFEN
HOFFEN GCM-2215 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-9303 User manual

HOFFEN
HOFFEN PM-1800 User manual

HOFFEN
HOFFEN PM-2214 User manual

HOFFEN
HOFFEN MG-8115-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN MF-7165-17M User manual

HOFFEN
HOFFEN SM-9302M User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-9022 User manual

HOFFEN
HOFFEN FD-9528 User manual

HOFFEN
HOFFEN TGS8119 User manual

HOFFEN
HOFFEN GHB-8422 User manual

HOFFEN
HOFFEN SM- 2324 -W User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-8022 User manual

HOFFEN
HOFFEN FD-8312-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-9141G User manual