HOFFEN HBS-9264 User manual

BLENDER RĘCZNY ZESTAW 3 w 1 |HAND BLENDER SET 3in1
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
BLENDER RĘCZNY ZESTAW 3 w 1
Model: HBS-9264
(Kolorystyka i wygląd urządzenia mogą się delikatnie różnić od
oryginału)
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ........................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE ................................................................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ......................................................................................................... 8
5. BUDOWA ...................................................................................................................................... 9
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU .......................................................................................................... 10
7. UŻYTKOWANIE .......................................................................................................................... 10
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ......................................................................................... 13
9. NAPRAWA I KONSERWACJA ................................................................................................ 14
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT .................................................................................. 14
11. UTYLIZACJA ............................................................................................................................ 14
12. DEKLARACJA CE .................................................................................................................... 15
13. GWARANCJA ........................................................................................................................... 16

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie służy do miksowania oraz rozdrabniania artykułów spożywczych.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
To urządzenie przeznaczone jest do prywatnego użytku wewnętrznego i nie
może być używane w celach komercyjnych.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci i osoby o
ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej
lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają
one pod nadzorem lub korzystają z urządzenia bezpiecznie,
zgodnie z instrukcją obsługi oraz rozumieją zagrożenia.
2. To urządzenie nie może być używane przez dzieci bez
nadzoru. Trzymaj urządzenie i jego przewód z dala od
dzieci.
3. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się
urządzeniem.
4. Używać tylko z akcesoriami dołączonymi do zestawu.
5. Czyść powierzchnie mające kontakt z pożywieniem
zgodnie z instrukcjami opisanymi w sekcji 8 CZYSZCZENIE
I KONSERWACJA. Przed czyszczeniem odłącz urządzenie
z gniazda zasilania.
Nr partii POJM190264
Model HBS-9264
Zasilanie 220-240 V~ 50/60 Hz
Moc 500 W
Maks. czas pracy/przerwa 1 min./1 min.
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
6. Nie pozwalaj dzieciom używać urządzenia bez nadzoru.
7. OSTRZEŻENIE! Istnieje ryzyko doznania potencjalnych
obrażeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas
obchodzenia się z ostrzami tnącymi.
8. Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania, jeśli
pozostawia się je bez nadzoru i przed montażem,
demontażem lub czyszczeniem.
9. Wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania przed zmianą
akcesoriów lub zbliżaniem się do części będących w
użyciu.
10. Regularnie sprawdzać przewód zasilający czy nie jest
uszkodzony. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany
serwis lub wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia lub obrażenia.
11. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania za
pomocą zewnętrznego zegara lub oddzielnym systemem
zdalnego sterowania.
12. Nie dotykaj rękami elementów urządzenia będących w
ruchu (elementów obracających się). Trzymaj palce, włosy
i ubrania z dala od wszystkich ruchomych części.
13. Powierzchnie urządzenia mające kontakt z żywnością
należy myć w letniej wodzie z dodatkiem neutralnego
detergentu.
14. Należy używać wyłącznie akcesoriów dołączonych do
zestawu.
15. Odłącz urządzenie od zasilania przed czyszczeniem,
wymianą akcesoriów lub przed zbliżeniem się do części
będących w ruchu podczas użytkowania.
16. Nie należy używać urządzenia w sposób ciągły dłużej niż
1 minuta. Po upływie tego czasu, odłączyć urządzenie
od zasilania i odczekać około 1 minuty przed ponownym

36
uruchomieniem.
17.Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń! Należy korzystać z
urządzenia tylko zgodnie z przeznaczeniem. Należy uważać
na ostre ostrza tnące podczas użytkowania i czyszczenia.
Należy zachować ostrożność podczas wlewania gorących
płynów do blendera, ponieważ mogą się one wydostać na
zewnątrz poprzez nieoczekiwane wyparowanie.
18. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
19. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania, należy upewnić się,
że parametry sieci elektrycznej odpowiadają danym na tabliczce
znamionowej urządzenia.
20. Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu zmiennego 220-240 V~,
50/60 Hz.
21. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania
z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
22. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych z jego przeznaczeniem.
23. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki,
przewodu sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
24. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.
25. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan),
nie stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych,
kuchenek elektrycznych.
26. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód sieciowy.
27. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących
powierzchni.
28. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy. W przypadku, gdy urządzenie
jest przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się
ryzyko zaprószenia ognia.
29. W czasie pracy urządzenia nie wkładać rąk, ani żadnych przedmiotów
(sztućców, narzędzi itp.) do miksowanych składników.
30. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do

37
sieci elektrycznej.
31. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób
nieprawidłowy.
32. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości,
wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
33. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu
jakichkolwiek cz꬜ci urządzenia.
34. Nigdy nie kieruj ostrzy w kierunku twarzy swojej lub innych osób w czasie
pracy urządzenia.
35. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.
36. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz
z nim tę instrukcję obsługi.
37. Elektroniczna wersja instrukcji dostępna jest pod adresem:
instrukcje.vershold.com

38
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością.
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej
lub wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało
prawdopodobne.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Urządzenie przeznaczone do prywatnego użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

39
5. BUDOWA
2
6
1
3
7
9
10
11
8
4
5
6
1. Przycisk wolnych obrotów
2. Przycisk szybkich obrotów (TURBO)
3. Blender korpus
4. Przewód sieciowy z uchwytem do
zawieszenia (uchwyt niewidoczny na
zdjęciu)
5. Nasadka rozdrabniająca
6. Ostrze
7. Pojemnik 600 ml
8. Pokrywa pojemnika do rozdrabniania
9. Pojemnik do rozdrabniania 600 ml
10. Ostrza rozdrabniacza
11. Trzepaczka

310
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1x Blender z przewodem sieciowym
1x Nasadka rozdrabniająca
1x Pojemnik 600 ml
1x Pojemnik do rozdrabniania 600 ml
1x Pokrywa pojemnika do rozdrabniania
1x Ostrza rozdrabniacza
1x Trzepaczka
1x Instrukcja obsługi
7. UŻYTKOWANIE
7.1 Przed pierwszym użyciem
• Rozpakuj urządzenie i usuń wszystkie elementy opakowania.
• Sprawdź czy parametry zasilania urządzenia odpowiadają parametrom lokalnej
sieci elektrycznej.
• Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy wyczyścić zgodnie z
instrukcją w punkcie 8 Czyszczenie i pielęgnacja.
7.2 Przycisk wolnych i szybkich obrotów (TURBO)
Zaleca się stosowanie przycisku wolnych obrotów w początkowej fazie pracy z
urządzeniem. Gdy produkty są już lekko rozdrobnione, zblendowane można użyć
przycisku szybkich obrotów TURBO.
Przycisk szybkich obrotów (TURBO) służy do natychmiastowego osiągnięcia
maksymalnej prędkości obrotów.

311
7.3. Praca w konguracji z nasadką rozdrabniającą
Nasadka rozdrabniająca może być wykorzystywana do przygotowywania dipów,
sosów, zup, majonezu i potraw dla dzieci, a także koktajli mlecznych.
• Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
• Zamocuj nasadkę rozdrabniającą na blender wkładając ją tak, aby wypustki w
nasadce rozdrabniającej znajdowały się w jednej linii z wypustkami nasadek i
przekręć. Usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
• Przygotuj artykuły spożywcze w pojemniku 600 ml.
• Podłącz urządzenie do sieci napięcia przemiennego o parametrach
220-240V~, 50/60 Hz.
• Włóż ostrza nasadki rozdrabniającej do wnętrza pojemnika.
• Przyciśnij i przytrzymaj przycisk wolnych lub szybkich obrotów TURBO. Zaleca
się zaczynać od przycisku wolnych obrotów.
• Po zakończeniu pracy odłącz urządzenie od zasilania.
• Zdejmij nasadkę rozdrabniającą z blendera poprzez odkręcenie jej.
Uwaga!
Nie należy używać urządzenia w sposób ciągły dłużej niż 1 minuta. Po
upływie tego czasu, odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać około
1 minutę przed ponownym uruchomieniem.
Temperatura przygotowywanej potrawy nie powinna przekraczać 35°C.
Odłącz urządzenie od zasilania przed wymianą akcesoriów lub przed zbliże-
niem się do części będących w ruchu podczas użytkowania.
Jeżeli ostrze zakleszczy się podczas pracy urządzenia natychmiast zwolnij
przycisk wolnych lub szybkich obrotów. Odłącz urządzenie od zasilania i usuń
przyczynę zablokowania. Praca urządzenia przy zablokowanych ostrzach może
prowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Ostrza są ostre – zachowaj ostrożność.
7.4 Praca z trzepaczką
W tej konguracji, urządzenie przeznaczone jest między innymi do ubija-
nia piany z jajek.
• Upewnij się, ze urządzenie jest odłączone od zasilania.
• Zamocuj trzepaczkę na blender wkładając ją tak, aby wypustki w
trzepaczce znajdowały się w jednej linii z wypustkami nasadek i
przekręć. Usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
• Przygotuj artykuły spożywcze np. w dołączonym pojemniku lub innym

312
naczyniu z domowego asortymentu.
• Podłącz urządzenie do sieci napięcia przemiennego o parametrach
220-240V~, 50/60 Hz.
• Włóż trzepaczkę do wnętrza pojemnika lub innego naczynia.
• Przyciśnij i przytrzymaj przycisk wolnych lub szybkich obrotów TURBO. Zaleca
się zaczynać od przycisku wolnych obrotów.
• Po zakończeniu pracy odłącz urządzenie od zasilania.
• Zdejmij trzepaczkę poprzez odkręcenie jej.
7.5 Praca w konguracji z rozdrabniaczem 600ml
W tej konguracji, blender jest przeznaczony do rozdrabniania
takich produktów jak: mięso, ser, cebula, zioła, czosnek, orzechy
włoskie, migdały, śliwki itp. Nie należy siekać twardych produk-
tów jak np. gałka muszkatołowa, ziarna kawy czy zbóż.
• Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
• Umieść ostrza rozdrabniacza na trzpieniu pojemnika
rozdrabniacza 600 ml. Pojemnik rozdrabniacza należy stawiać
na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni.
• Włóż artykuły spożywcze do pojemnika rozdrabniacza
(maksymalnie wypełnij 2/3 pojemnika).
• Załóż pokrywkę na pojemnik rozdrabniacza i delikatnie
przekręć.
Uwaga! Brzegi pojemnika rozdrabniacza jak i pokrywy pojem-
nika są wyprolowane. Nie łącz na siłę obu elementów, a jeżeli napotkasz na
opór, przekręć pojemnik rozdrabniacza o niewielki kąt. Nie używaj bez właściwie
zamontowanej pokrywy.
• Połącz pokrywę pojemnika rozdrabniacza z blenderem w taki sposób, aby
wypustki w pokrywie pojemnika znajdowały się w jednej linii z wcięciami
pojemnika. Zakręć.
• Podłącz urządzenie do sieci napięcia przemiennego o parametrach
220-240 V~, 50/60 Hz.
• Przyciśnij i przytrzymaj przycisk wolnych lub szybkich obrotów. Zaleca się
zaczynać pracę w trybie wolnych obrotów.
• Podczas pracy jedną dłonią przytrzymuj pojemnik rozdrabniacza, a drugą
blender.
• Po zakończeniu pracy odłącz urządzenie od zasilania.
• Zdejmij bender z pokrywy pojemnika rozdrabniacza odkręcając go.

313
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i oparzenia.
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłuża żywotność urządzenia.
1. Blender zaleca się wycierać miękką wilgotną szmatką lub papierowym ręczni-
kiem i pozostawić do wyschnięcia.
2. Wszystkie inne elementy należy myć w letniej wodzie z dodatkiem neutralnego
detergentu.
3. W przypadku trudnych do usunięcia resztek, należy użyć drewnianej
lub plastikowej łopatki.
4. Resztki w trudno dostępnych miejscach można usunąć patyczkiem do uszu.
Uwaga!
Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie
wpływać na powierzchnię urządzenia.
Nie używaj metalowych, ostrych lub szorstkich przyrządów do czyszczenia
gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Zdejmij pokrywę z pojemnika rozdrabniacza.
• Ostrożnie wyjmij ostrza rozdrabniacza.
Uwaga!
Nie należy używać urządzenia w sposób ciągły dłużej niż 1 minuta. Po
upływie tego czasu, odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać około
1 minutę przed ponownym uruchomieniem.
Temperatura przygotowywanej potrawy nie powinna przekraczać 35°C.
Odłącz urządzenie od zasilania przed wymianą akcesoriów lub przed zbliże-
niem się do części będących w ruchu podczas użytkowania.
Jeżeli ostrza zakleszczą się podczas pracy urządzenia natychmiast zwolnij
przycisk wolnych lub szybkich obrotów. Odłącz urządzenie od zasilania i usuń
przyczynę zablokowania. Praca urządzenia przy zablokowanych nożach tną-
cych może prowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Ostrza są ostre – zachowaj ostrożność.

314
• Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i pozostawić do całkowitego
wyschnięcia.
• Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych cieczach.
• Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwis techniczny lub wykwalikowaną osobę.
9. NAPRAWA I KONSERWACJA
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
11. UTYLIZACJA
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/EU symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu
zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu.
Nie zanurzaj blendera oraz przewodu sieciowego w wodzie i innych płynach.
Podczas czyszczenia ostrz zachowaj ostrożność – ostrza są ostre.

315
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z
wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej
i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
12. DEKLARACJA CE
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie
z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład
w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.

316
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłosze-
niem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail.
lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty zakupu. W
przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności
zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas
eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia werykacji
usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej
13. GWARANCJA

317
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

318
TABLE OF CONTENTS
HAND BLENDER SET 3in1
Model: HBS-9264
(The device design and colour may differ slightly from the original)
1. INTENDED USE.......................................................................................................................... 19
2. TECHNICAL DATA..................................................................................................................... 19
3. SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................ 19
4. EXPLANATION OF SYMBOLS................................................................................................ 23
5. DEVICE COMPONENTS........................................................................................................... 24
6.SET CONTENTS.......................................................................................................................... 25
7. USE................................................................................................................................................ 25
8. CLEANING AND CARE ............................................................................................................. 28
9. REPAIR AND MAINTENANCE ............................................................................................... 29
10. HANDLING AND STORAGE.................................................................................................. 29
11. DISPOSAL ................................................................................................................................. 29
12. CE DECLARATION OF CONFORMITY ............................................................................... 30
13. WARRANTY .............................................................................................................................. 31

319
1. INTENDED USE
The device is intended for mixing and blending food products.
Following the instructions in this manual will ensure safe installation and use
of the device.
This device is intended for private household use only; it may not be used for
commercial purposes.
1. The device may be used by individuals with reduced
physical, sensory or mental capabilities or by individuals
lacking the necessary experience and knowledge, provided
that they are supervised or use the device safely, in
compliance with the instruction manual, and understand
the hazards involved.
2. Children must not use the device unless supervised. Keep
the device and its power cord out of children’s reach.
3. Children must not play with the device.
4. Only use the device with the included accessories.
5. Cleandevicessurfacesthatcancontactfoodinaccordance
with the instructions in section 8 CLEANING AND CARE.
Prior to cleaning, unplug the device.
6. Do notallow childrentouse thedevice withoutsupervision.-
Ania, it was a warning
Lot No. POJM190264
Model HBS-9264
Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz
Power 500 W
Max. operation time/pause 1 min/1 min
2. TECHNICAL DATA
3. SAFETY INSTRUCTIONS

320
7. WARNING! Risk of injury if improperly used. Be very careful
when handling the blades.
8. Alwaysdisconnectthedevicefromthepowersourcebefore
leaving it unattended and before assembly, disassembly
or cleaning.
9. Turn off the device and disconnect it from the power
source before accessory change or approaching moving
parts.
10.Regularly check the power cord for damage. If the power
cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
an authorized service centre or a qualied individual, so as
to avoid hazards or injuries.
11.The device is not intended for use via an external timer or
a separate remote control system.
12.Do not touch moving (rotating) parts with your hands.
Keep your ngers, hair and clothes away from any moving
parts.
13.Wash devices surfaces that have contacted food using
lukewarm water and a neutral detergent.
14.Only use the accessories included with the kit.
15.Before cleaning, accessory change, or before coming
close to any parts that move during operation, disconnect
the device from the power source.
16.Do not use the device continuously for longer than 1
minute. After that time, disconnect the device from the
power source and wait about 1 minute before using it
again.
17.Warning! Risk of injuries! Only use the device in accordance
with its intended use. Watch out for the sharp cutting
blades during use and cleaning. Observe caution when
pouring hot liquids into the blender container: they might
be ejected unexpectedly.
18. Please read this manual in whole before using the product.
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Kitchen Appliance manuals

HOFFEN
HOFFEN PM-2214 User manual

HOFFEN
HOFFEN FD-9528 User manual

HOFFEN
HOFFEN GCM-2215 User manual

HOFFEN
HOFFEN SM- 2324 -W User manual

HOFFEN
HOFFEN HB0111-21 User manual

HOFFEN
HOFFEN FD-8312-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN TGS8119 User manual

HOFFEN
HOFFEN MF-7165-17M User manual

HOFFEN
HOFFEN GHB-8422 User manual

HOFFEN
HOFFEN AMR530 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-9141G User manual

HOFFEN
HOFFEN Food Expert IMF8547 User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-7822 User manual

HOFFEN
HOFFEN PM-8273-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN MG-8115-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-8423 User manual

HOFFEN
HOFFEN PM-1800 User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-9022 User manual

HOFFEN
HOFFEN SM-3026 User manual

HOFFEN
HOFFEN CCM-2216 User manual