HOFFEN ACJ-H116 User manual

ALISADOR DE CABELO REF. ACJ-H116 / ACJ-H119
HAIR STRAIGHTENER REF. ACJ-H116 / ACJ-H119
MANUAL DE INSTRUÇÕES lINSTRUCTION MANUAL

[2]
ALISADOR DE CABELO
PT
English version pag. 19-33
Last information update: 10.2020
NOTE: Actual colours may vary slightly from those illustrated.
Versão portuguesa pág. 3-18
Versão do manual: 10.2020
NOTA: As cores do artigo podem variar ligeiramente das apresentadas.

[3]
PT
ALISADOR DE CABELO
ÍNDICE
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente
o manual de instruções, em especial as
indicações de segurança e guarde-o para uma
utilização posterior. Se entregar o aparelho
a terceiros, faculte também este manual de
instruções.
1. INTRODUÇÃO 4
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 4
3. FINALIDADE DA UTILIZAÇÃO 4
4. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 4
5. AVISOS DE SEGURANÇA 5
6. DESCRIÇÃO DO APARELHO 12
7. UTILIZAÇÃO DO APARELHO 13
8. LIMPEZA E ARRUMAÇÃO 14
9. DICAS 14
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 15
11. REPARAÇÕES 16
12. DECLARAÇÃO EUROPEIA DE CONFORMIDADE 16
13. ELIMINAÇÃO DO EQUIPAMENTO 16
14. GARANTIA 16
15. EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS 17
16. EQUIPAMENTO PRODUZIDO PARA: 18

[4]
ALISADOR DE CABELO
PT
1. INTRODUÇÃO
Obrigado por escolher o nosso produto. Acreditamos que ele vai satisfazer
as suas necessidades. Antes de utilizar o equipamento, leia com atenção
este manual, dando especial atenção às regras de segurança e às
instruções de limpeza e conservação.
Guarde este manual para servir de referência quando utilizar o produto.
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão de alimentação: 220-240V~, 50-60Hz
Potência: 45W
3. FINALIDADE DA UTILIZAÇÃO
• Este aparelho destina-se ao alisamento de cabelo seco e natural de
forma a conseguir um cabelo liso e brilhante durante todo o dia.
• O aparelho é destinado apenas para uso doméstico e não deve ser
usado para ns comerciais ou prossionais.
• O produto destina-se apenas à utilização no interior da habitação.
• Não use o aparelho para ns não especicados neste manual.
Qualquer uso não especicado pode resultar em danos ou ferimentos.
• O fabricante não se responsabiliza por nenhum dano resultante do uso
não apropriado. Para sua segurança, siga este manual de instruções
durante a montagem, instalação e utilização do aparelho.
4. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
• Abra a caixa da embalagem e retire cuidadosamente o conteúdo.
Verique se todas as peças do aparelho estão presentes e não estão
danicadas. Certique-se de que nenhuma peça esteja rachada,
quebrada ou arranhada. Se alguma peça estiver a faltar ou se
encontrar danicada, não utilize o aparelho e entre em contato com o
vendedor sobre como proceder. Guarde a embalagem para referência
futura ou descarte-a de acordo com os regulamentos locais de gestão
de resíduos.

[5]
PT
ALISADOR DE CABELO
• Cuidado! Mantenha as crianças e animais de estimação seguros:
não deixe partes da embalagem acessíveis (por exemplo, sacos de
plástico, caixas de papelão, tas em plástico, esferovite, etc.). Perigo
de asxia!
• Conteúdo da embalagem: 1 Alisador de cabelo, 1 x Manual de
Instruções,
•
5. AVISOS DE SEGURANÇA
Leia atentamente o manual do
utilizador antes de utilizar o
equipamento. Siga rigorosamente as
instruções deste manual. Guarde a
embalagem e o manual do utilizador,
uma vez que contêm informações
importantes. Caso transra este
produto para terceiros, não se
esqueça de disponibilizar também o
manual de instruções.
AVISOS!
NÃO UTILIZE ESTE APARELHO
DENTRO OU MESMO PERTO DE
BANHEIRAS, CHUVEIROS, BACIAS
OU OUTROS RECIPIENTES QUE
CONTÊM ÁGUA.
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO - NÃO
MERGULHE O APARELHO EM ÁGUA
OU QUALQUER OUTRO LÍQUIDO.
CUIDADOS:
Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou

[6]
ALISADOR DE CABELO
PT
danos quando utilizar aparelhos eléctricos, deve
seguir sempre as precauções de segurança
básicas, incluindo as seguintes:
• Antes de utilizar o aparelho verique, na
etiqueta de especicações técnicas, se a
corrente eléctrica corresponde à rede eléctrica
da sua habitação. A etiqueta está colocada no
aparelho. Em caso de dúvida, recorra à ajuda
de um electricista qualicado.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças
de 8 ou mais anos e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
sem experiência e conhecimento para o seu
manuseamento,setiveremrecebidosupervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura e compreenderem os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e manutenção não
devem ser feitas por crianças sem supervisão.
• As crianças desconhecem os danos que
podem ser causados por aparelhos eléctricos,
e devem ser sempre supervisionadas por forma
a garantir que não brincam com o aparelho.
Este aparelho não é um brinquedo, como tal,
deve ser mantido fora do alcance de crianças.
• Após desembalar o aparelho, certique-se que
não está danicado e que não falta nenhuma
peça. Em caso de dúvida contacte o Serviço

[7]
PT
ALISADOR DE CABELO
de Informação ao Cliente. Todo o conteúdo
da embalagem, como por exemplo, sacos de
plástico, esferovite, tas, etc., deve ser mantido
fora do alcance das crianças, pois pode ser
perigoso e causar asxia. Deve utilizar apenas
os acessórios recomendados pelo fabricante
e contidos nesta embalagem, sob o risco de
acidente ou danos no aparelho.
• Perigo de queimaduras. Mantenha o aparelho
fora do alcance de crianças pequenas,
especialmente durante a utilização e
arrefecimento.
• Quando o aparelho estiver ligado à fonte de
alimentação, nunca o deixe sem supervisão.
• Coloque sempre o aparelho com o suporte, se
houver, sobre uma superfície plana estável e
resistente ao calor.
• Nunca deixe o aparelho sem supervisão durante
o funcionamento.
• Nunca desmonte ou tente efectuar qualquer
tipodereparaçãonoaparelho.Casonãocumpra
com esta norma de segurança pode colocar
em risco a sua própria segurança e invalidar os
termos da garantia. Somente pessoal técnico,
devidamente qualicado, pode efectuar
qualquer tipo de reparação neste aparelho.
• O aparelho não deve ser utilizado se
estiver avariado, se não estiver a funcionar

[8]
ALISADOR DE CABELO
PT
correctamente ou se detectar alguma anomalia
no cabo de alimentação ou na cha. Sempre
que detectar alguma avaria e/ou anomalia,
retire imediatamente a cha da fonte de
alimentação e dirija-se à loja onde o adquiriu,
ou a um técnico qualicado, a m de efectuar
a reparação ou substituição do aparelho ou do
cabodealimentação.Assegure-sequesomente
são usadas peças novas e recomendadas.
• Este aparelho foi concebido apenas para uso
doméstico.Qualqueroutrousoseráconsiderado
impróprio e consequentemente perigoso. O
fabricante não pode ser responsabilizado por
nenhuns ferimentos ou danos resultantes do
uso impróprio do aparelho.
• De forma a evitar riscos de incêndio ou
choques eléctricos, certique-se que nenhum
tipo de líquido entra em contacto com as
partes eléctricas do aparelho ou com o cabo de
alimentação. Não utilize o aparelho no exterior
e mantenha-o afastado de fontes directas
ou indirectas de água, como por exemplo,
lavatórios, jarras, vasos, etc., nunca o utilize nas
imediações da banheira, chuveiro ou piscina e
certique-se que não ca ao alcance de uma
pessoa que esteja no banho ou duche. No caso
de derrame de qualquer líquido sobre as partes
eléctricas, desligue o aparelho imediatamente

[9]
PT
ALISADOR DE CABELO
da fonte de alimentação e dirija-se à loja onde
o adquiriu ou a um técnico qualicado para
reparação.
• Não toque no aparelho, nem na sua cha, com
as mãos molhadas ou os pés húmidos ou
descalços, a m de evitar choques eléctricos.
• Se o aparelho cair dentro de água, não o retire
sem o desligar da fonte de alimentação.
• Caso o aparelho apresente alguma humidade,
retire imediatamente a cha da fonte de
alimentação e aguarde que seque devidamente
antes de o voltar a utilizar.
• Desligue sempre o aparelho da fonte de
alimentação quando não o utilizar, mesmo
que por breves momentos, e no nal de cada
utilização. Quando o aparelho for utilizado
na casa de banho, desligue-o da tomada
após a utilização, pois a proximidade da
água representa um perigo, mesmo quando o
aparelho está desligado.
• Verique periodicamente o cabo de
alimentação. Se o cabo de alimentação estiver
danicado, deve ser substituído pelo fabricante,
seu agente de serviço ou pessoa igualmente
qualicada para evitar riscos.
• Não coloque nenhum objecto por cima do cabo
de alimentação, nomeadamente carpetes e
tapetes, nunca o dobre ou torça e certique-se

[10]
ALISADOR DE CABELO
PT
que o mantém afastado de arestas cortantes,
superfícies quentes e de locais de normal
circulação de pessoas de forma a evitar
quedas. Não deixe que o cabo de alimentação
que pendurado de forma a que uma criança o
possa agarrar.
• Segure sempre na cha para desligar o aparelho
da fonte de alimentação, nunca o faça puxando
pelo cabo de alimentação.
• Não desloque o aparelho puxando-o pelo cabo
de alimentação. Certique-se que nada impede
o seu movimento e não o enrole à volta do
aparelho.
• Sempre que pretender limpar, armazenar, e se
não pretender utilizar o aparelho por um longo
período de tempo, desligue-o no botão ligar/
desligar, retire a cha da fonte de alimentação
e permita que arrefeça por completo.
• Enquanto o aparelho estiver em funcionamento
ou ainda quente, mantenha-o afastado de
superfícies que não sejam resistentes ao calor,
não o deixe próximo de roupa, papel ou outros
objectos inamáveis, e nunca o cubra.
• O aparelho e em especial as placas cam
quentes durante e após o funcionamento o que
é normal devido à sua própria função. Desligue
sempre o aparelho da fonte de alimentação e
aguarde que arrefeça completamente antes de

[11]
PT
ALISADOR DE CABELO
proceder a qualquer operação de limpeza ou
arrumação. Evite o contacto com a pele e couro
cabeludo pois poderá sofrer queimaduras.
• Nunca utilize este aparelho em cabelo articial.
• Não aplique produtos ou loções de cabelo
directamente no aparelho, nem direccione
sprays (laca) ou água de borrifadores para este.
Não armazene o aparelho perto de cosméticos,
uma vez que estes poderão deformar o corpo
do aparelho.
• Conserve o aparelho limpo e sem pó, não o
guarde em locais húmidos, sob a luz solar
directa ou perto de fontes de calor.
• Este aparelho pertence à Classe II (aparelho
com isolamento eléctrico duplo), pelo que não
é necessário ligá-lo a uma tomada com ligação
de terra.
• Para protecção adicional, aconselha-se a
instalação, no circuito eléctrico que fornece a
casa de banho, de um dispositivo de corrente
residual – disjuntor, com uma corrente residual
nominal que não exceda 30mA. Solicite a ajuda
de um especialista.

[12]
ALISADOR DE CABELO
PT
6. DESCRIÇÃO DO APARELHO
A. Corpo do aparelho
B. Botão de ligar/desligar
C. Botão para aumentar
D. Botão para diminuir
E. Escala de temperaturas
F. Placas com revestimento cerâmico (2x)
G. Cabo de alimentação com cabo rotativo
A
BE
F
C D
G

[13]
PT
ALISADOR DE CABELO
7. UTILIZAÇÃO DO APARELHO
Antes da utilização
• Certique-se que todo o material de acondicionamento foi devidamente
retirado antes de proceder à utilização do aparelho.
• Retire o excesso de água do cabelo com uma toalha e penteie-o para
o desembaraçar.
• Antes de utilizar o aparelho certique-se que o cabelo está ligeiramente
húmido ou seco.
Nota: nunca utilize este aparelho para secar o cabelo, mas sim para o
alisar.
Funcionamento
• Ligue o aparelho à fonte de alimentação e coloque-o sobre uma
superfície seca e resistente ao calor.
• Pressione o botão “ ” (C) ou “ ” (D) para selecionar uma das cinco
congurações de temperatura — 150 ºC (conguração padrão), 170 ºC,
190 ºC, 210 ºC e 230 ºC.
• Após aproximadamente 3 minutos, o aparelho atinge a temperatura
selecionada e está pronto a ser utilizado.
• São aconselhadas as temperaturas mais baixas para cabelos nos,
descolorados ou danicados, temperaturas médias para cabelos
normais, e temperaturas mais altas para cabelos grossos ou étnicos.
• O alisamento do cabelo deve ser feito da raiz até às pontas. Pegue
num pequena madeixa de cabelo, com cerca de 50 mm de largura e
5 mm de espessura e coloque-a entre as placas com revestimento
cerâmico (F). Feche as placas (F) e mantendo alguma tensão, deslize-
as suavemente da raiz até às pontas da madeixa.
• Este aparelho só deve ser utilizado em cabelo natural. A utilização em
cabelo articial pode levar a que as lbras artticiais derretam entre as
placas dadas as altas temepraturas geradas.
Nota: As placas (F) atingem uma temperatura elevada durante a
utilização, pelo que deverá evitar o contacto com as mãos, pele ou
couro cabeludo de forma a evitar queimaduras.
• Repita este procedimento sobre todo o cabelo e permita que este
arrefeça antes de o pentear ou escovar.
• Quando terminar, desligue o aparelho no botão ligar/desligar (B) e
retire a cha da fonte de alimentação.

[14]
ALISADOR DE CABELO
PT
Sistema de desligar automático
• Este aparelho encontra-se munido de um sistema de segurança que
desliga automaticamente o aparelho após 60 minutos inactivo
8. LIMPEZA E ARRUMAÇÃO
Limpeza
• Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder a
qualquer operação de limpeza e aguarde que arrefeça por completo.
• Não utilize detergentes de limpeza abrasivos ou esfregões, nem álcool
ou solventes.
• Limpe o corpo do aparelho (A) e as placas (F) com um pano ligeiramente
húmido e macio e seque-os de seguida com um pano seco e macio.
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
Arrumação
• Certique-se de que o aparelho não está quente antes de o armazenar.
• Armazene o aparelho num local seco e ventilado, livre de poeiras,
afastado de cosméticos, de fontes de calor, da luz solar directa e do
pó.
9. DICAS
• Utilize uma escova de cerdas macias para pentear o cabelo e faça-o em
diversas direcções, da esquerda para direita, da direita para a esquerda,
de frente para trás e de trás para frente; pois ajuda a massajar o couro
cabeludo e a manter uma boa irrigação sanguínea no bulbo capilar.
• Não coloque madeixas demasiado espessas nas placas (F). A madeixa
de cabelo não deve exceder 50 mm de largura e 5 mm de espessura.
• Deixe o cabelo arrefecer antes de o pentear ou escovar.
• Utilize apenas produtos de modelação especicamente criados para
este m. Utilize um produto apenas se a embalagem indicar claramente
que pode ser usado com este tipo de aparelhos.
• Se utilizar este tipo de produtos, limpe sempre o aparelho e as placas

[15]
PT
ALISADOR DE CABELO
(F) após o seu arrefecimento para evitar danos.
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1. Se houver algum problema técnico com o aparelho, devolva-o à loja
onde foi adquirido. Não tente abrir o aparelho ou qualquer componente.
Este aparelho não possui peças que possam ser reparadas pelo
utilizador. Não tente reparar o aparelho por si próprio. Recorra sempre
a um prossional credenciado para reparações.
2. Inspecione regularmente o cabo de alimentação e a cha quanto
a danos. Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou técnicos
qualicados de forma para evitar riscos.
Problema Causa possível Solução / Dica
O aparelho não
liga.
Não ligou o aparelho. Pressione o botão (B) para
ligar o aparelho.
A cha não está
correctamente ligada à
tomada.
Insira correctamente a cha na
tomada.
A tomada está avariada.
Ligue o aparelho a uma
tomada que funcione
devidamente.
O cabo de alimentação
pode estar danicado.
O cabo de alimentação
deve ser substituído por um
serviço de assistência técnica
autorizado ou por pessoal
devidamente qualicado para
evitar situações de perigo.
Sai fumo do
cabelo ou do
aparelho durante a
utilização.
Colocou produtos no
seu cabelo (por exemplo,
mousse, spray ou gel).
Isto é normal se utilizar
produtos para pentear. Nunca
coloque quaisquer produtos
no seu cabelo que não sejam
adequados para utilização
com aparelhos de alta
temperatura. Não utilize gel ou
cera. Utilize apenas produtos
de modelação especicamente
destinados para este m.

[16]
ALISADOR DE CABELO
PT
Os resultados não
são os esperados.
Colocou demasiado
cabelo nas placas (F).
Certique-se que as madeixas
não têm mais de 50 mm de
largura e 5 mm de espessura.
11. REPARAÇÕES
• Este aparelho não possui peças que possam ser reparadas pelo
utilizador. Não tente reparar o aparelho por si próprio. Recorra sempre
a um prossional credenciado para reparações.
• Se o cabo para ligação USB estiver danicado, este deve ser substituído
pelo fabricante, por um agente de serviço técnico autorizado ou um
prossional qualicado.
12. DECLARAÇÃO EUROPEIA DE CONFORMIDADE
Este aparelho cumpre os requisitos da Diretiva EMC
(Compatibilidade Eletromagnética) (2014/30/EU) e da
Nova Diretiva de Baixa Tensão (2014/35/EU). Portanto, o
aparelho recebeu a marca CE e a declaração europeia de
conformidade.
13. ELIMINAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Os resíduos de dispositivos elétricos são materiais
recicláveis. Não os elimine no lixo doméstico porque
podem conter substâncias prejudiciais à saúde humana
e ao meio ambiente! Por favor, apoie ativamente a gestão
dos recursos naturais e proteja o meio ambiente colocando
o aparelho que já não utiliza num ponto de recolha para
reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos.
14. GARANTIA
• A garantia deste produto é válida por dois anos. No caso de mau
funcionamento, deve levar o produto ao local onde o adquiriu com

[17]
PT
ALISADOR DE CABELO
a respetiva prova de compra. Para este m, o produto deve estar
completo e deve ser colocado na embalagem original.
15. EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Este símbolo indica que o Manual de Instruções está in-
cluído na embalagem do produto e deve ser lido antes da
utilização do aparelho.
A marca “Ponto Verde” impressa na embalagem signica
que a entidade, para quem o produto foi fabricado, fez con-
tribuições nanceiras na construção e operação do siste-
ma nacional de recuperação e reciclagem de resíduos de
embalagens, de acordo com os princípios resultantes das
leis de Portugal e a União Europeia sobre embalagens e
resíduos de embalagens.
Este produto está de acordo com os requisitos da Diretiva
2011/65 / EU - chamada diretiva RoHS. O objetivo da
presente diretiva é aproximar a legislação dos Estados-
Membros relativa à restrição do uso de substâncias
perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos,
e contribuindo para a proteção da saúde humana e
recuperação e descarte ecologicamente correto de
equipamentos elétricos e eletrónicos.
A diretiva RoHS está em vigor desde 3 de janeiro de 2013.
O novo equipamento elétrico e eletrónico colocado no
mercado não contém chumbo, mercúrio, cádmio, crómio
hexavalente, difenilo polibromado ou feniléter polibromado.
Este aviso alerta para a não utilização do aparelho dentro
ou mesmo perto de banheiras, chuveiros, bacias ou outros
recipientes que contenham água, sob o RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO.
O símbolo de CLASSE II indica que a proteção anti-choque
elétrico do aparelho não depende somente do isolamento
básico, mas inclui outras precauções adicionais. Por exem-
plo, isolamento duplo ou reforçado, mas sem condições de
ligação terra ou instalação.

[18]
ALISADOR DE CABELO
PT
O aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
16. EQUIPAMENTO PRODUZIDO PARA:
Joinco - Importação e Exportação, Lda.
Rua Actor António Silva 7,
1600-404 Lisboa
VAT: 507 191 765
www.joinco.pt
Fabricado na China

[19]
EN
HAIR STRAIGHTENER
INDEX
1. INTRODUCTION 20
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 20
3. INTENDED USE 20
4. PACKAGING CONTENTS 20
5. SAFETY INSTRUCTIONS 21
6. PRODUCT OVERVIEW 27
7. OPERATION 28
8. CLEANING AND STORAGE 29
9. HINTS 29
10. TROUBLESHOOTING 30
11. REPAIRS 31
12. EC DECLARATION OF CONFORMITY 31
13. DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT 31
14. WARRANTY 31
15. EXPLANATION OF SYMBOLS 32
16. MANUFACTURED FOR: 33
Readtheinstructionmanualbeforeusingthis
appliance, especially the safety instructions,
and keep the instruction manual for future
use. Should this appliance be passed to
another person, it is vital to also pass on
these instructions.

EN
[20]
HAIR STRAIGHTENER
1. INTRODUCTION
Thank you for choosing this Hoffen product. Hoffen hopes you enjoy
using it. Read and understand this entire User Manual as well as its safety
precautions and care and storage instructions before using the product.
Keep this User Manual for future reference.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Supply voltage: 220-240V~, 50-60Hz
Power: 45W
3. INTENDED USE
• This appliance is intended for straightening dry and natural hair in
order to achieve smooth and shiny hair throughout the day.
• The product is intended for household use only and must not be used
for commercial or professional purposes.
• The product is intended for indoor use only.
• Do not use the appliance for purposes not specied herein. Any
specied use of the appliance may result in its damage, or in injury.
• The manufacturer shall not be liable for any damage resulting from
non-intended use.
• Follow this User Manual for your safety during assembly, installation
and use of the appliance.
4. PACKAGING CONTENTS
• Open the packaging box and carefully remove the contents. Check
that all appliance parts have been delivered and they are undamaged.
Make sure that no part is cracked, broken or scratched. If any part is
missing or damaged, do not use the product, and contact the seller
about how to proceed. Keep the packaging for future use or dispose of
it in accordance with local waste management regulations.
• Caution! Keep your children and pets safe: do not leave any parts of
the packaging readily accessible (i.e. plastic bags, cardboard boxes,
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Styling Iron manuals

HOFFEN
HOFFEN SB-8234 User manual

HOFFEN
HOFFEN BE-390224 User manual

HOFFEN
HOFFEN HC-2105 User manual

HOFFEN
HOFFEN SB-0083 User manual

HOFFEN
HOFFEN HC-1125 User manual

HOFFEN
HOFFEN SHS-8117 User manual

HOFFEN
HOFFEN ATC710 User manual

HOFFEN
HOFFEN HC-1029 User manual

HOFFEN
HOFFEN BE-380124 User manual

HOFFEN
HOFFEN HS-0349 User manual