HOFFEN HC-0083 User manual

LOKÓWKA CERAMICZNA ZE SPIRALNĄ
OSŁONĄ MODELUJĄCĄ |CERAMIC HAIR
CURLER WITH MODELLING SPIRAL
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


LOKÓWKA CERAMICZNA ZE SPIRALNĄ OSŁONĄ
MODELUJĄCĄ
Model: HC-0083
SPIS TREŚCI
1. UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM................4
2. DANE TECHNICZNE......................................................4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA.............4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ..............................................9
5. BUDOWA.........................................................................10
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU.............................................10
7. UŻYTKOWANIE.............................................................11
8. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA............................12
9. NAPRAWA ......................................................................13
10. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT.....................13
11. UTYLIZACJA ...............................................................13
12. DEKLARACJA CE.......................................................14
13. GWARANCJA ..............................................................15
Ilustracje i kolory produktu w niniejszej instrukcji mogą się różnić
od oryginału.

3
4
1. UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM
Urządzenie służy do tworzenia loków. Posiada nowoczesny
wygląd i bardzo wygodnie układa się w dłoni.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i
użytkowanie urządzenia.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku
domowego wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do
celów profesjonalnych.
Nr partii POJM200083
Model HC-0083
Zasilanie 100-240 V~ 50/60 Hz
Moc 25 W
2. DANE TECHNICZNE
1. Urządzenie może być używane
przez dzieci starsze niż 8
lat i osoby o ograniczonej
zdolności zycznej, czuciowej
lub psychicznej lub osoby
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
o braku doświadczenia i
wiedzy, jeśli pozostają one
pod nadzorem lub korzystają
z urządzenia bezpiecznie,
zgodnie z instrukcją obsługi
oraz rozumieją zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia nie może
być wykonana przez dzieci bez
nadzoru osoby dorosłej.
2. OSTRZEŻENIE! Nie używać
urządzenia w pobliżu wody,
nad wanną, basenem, pod
prysznicem, nad umywalką lub
innym zbiornikiem wodnym.
3. Regularnie sprawdzać
przewód zasilający czy nie jest
uszkodzony. Jeśli przewód
zasilający jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez

3
6
producenta, autoryzowany serwis
lub wykwalikowaną osobę w
celu uniknięcia zagrożenia lub
obrażenia.
4. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
5. Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu
zmiennego 100-240 V~ 50/60 Hz.
6. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym,
nie zanurzać wtyczki, przewodu sieciowego lub
urządzenia w wodzie lub innych płynach.
7. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru. Wyciągaj wtyczkę z gniazdka, kiedy nie
używasz urządzenia lub przed czyszczeniem.
8. Używaj urządzenia tylko tak jak opisano w
niniejszej instrukcji.
9. Nie dotykaj urządzenia elektrycznego, jeśli wpadło
do wody lub uległo zalaniu. Natychmiast odłącz
od zasilania.
10. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi
nie zanurzać elektrycznych części urządzenia w
wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie zanurzaj
urządzenia w wodzie.
11. Nie ciągnij urządzenia ani nie przenoś go
trzymając za przewód, nie używaj przewodu
jako uchwytu, nie zamykaj drzwi przytrzaskując

37
przewód i nie przeciągaj przewodu nad ostrymi
krawędziami. Trzymaj przewód zasilający z daleka
od nagrzanych powierzchni.
12. Nie wyłączaj urządzenia ciągnąc za przewód. Aby
wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, chwytaj za
wtyczkę, nie za przewód.
13. Nie dotykaj wtyczki lub urządzenia mokrymi
rękoma.
14. UWAGA! Podczas pracy urządzenie nagrzewa
się. Nie dotykaj płytek grzejnych z powłoką
ceramiczną – ryzyko oparzenia.
15. OSTRZEŻENIE! Jeśli używasz urządzenia w
łazience, po zakończeniu korzystania wyjmij
wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego,
gdyż obecność wody stanowi zagrożenie nawet
wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
16. Jeśli urządzenie jest gorące, połóż je na
powierzchni odpornej na wysokie temperatury i
nigdy nie zakrywaj urządzenia ręcznikiem, odzieżą
itp.
17. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu
lub demontażu jakichkolwiek części urządzenia.
Wewnątrz nie znajdują się żadne części
przeznaczone do naprawy.
18. Nie stosuj urządzenia na sztucznych włosach.
19. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe
opakowanie.

3
8
20. Podczas pracy urządzenia nie należy używać
lakieru do włosów lub innych aerozoli blisko
urządzenia. Używaj ich tylko wtedy, gdy
urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania
jest odłączona.
21. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna
jest pod adresem http://instrukcje.vershold.com.

39
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny zwymaganiami dyrektyw
Unii Europejskiej.
Utylizacja urządzeń elektrycznych
ielektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA
wniniejszej instrukcji.
Klasa ochronności II – wurządzeniach tej
klasy ochronności bezpieczeństwo pod
względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej
izolacji – podwójnej lub wzmocnionej
– której zniszczenie jest bardzo mało
prawdopodobne.
Należy odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Znak ostrzegający onie używaniu urządzenia
wpobliżu wody, nad wanną, basenem,
pod prysznicem, nad umywalką lub innym
zbiornikiem wodnym. Możliwość porażenia
prądem elektrycznym.
Znak towarowy, który oznacza, że producent
wniósł wkład nansowy wbudowę
ifunkcjonowanie systemu odzysku
irecyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane
jest opakowanie – tektura falista
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

3
10
5. BUDOWA
1. Plastikowa osłona w kształcie spirali
2. Ceramiczny element grzejny
3. Klips do chwytania włosów
4. Gumowane podpórki
5. Włącznik / wyłącznik ze wskaźnikiem świetlnym
6. Obrotowe mocowanie przewodu sieciowego
7. Przewód sieciowy
1 x Lokówka ceramiczna ze spiralną osłoną modelującą
1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy
zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części
z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód sieciowy
nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź
są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze
sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z
lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

311
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę
nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
7.1 Przedużyciem
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Należy upewnić się, że włosy są czyste, suche i rozczesane.
7.2 Praca
1. Podłącz urządzenie do źródła zasilania o parametrach
podanych na etykiecie urządzenia i w tej instrukcji.
2. Włącz urządzenie za pomocą włącznika / wyłącznika
ze wskaźnikiem świetlnym, przez naciśnięcie go. Zapali
się wskaźnik świetlny znajdujący się wokół włącznika /
wyłącznika.
UWAGA! Podczas pracy urządzenie rozgrzewa się. Nie
dotykaj ceramicznego elementu grzejnego – ryzyko
oparzenia.
3. Poczekaj kilka minut (około 7 min), aż urządzenie osiągnie
temperaturę pracy.
4. Przesuń klips do chwytania włosów a następnie wsadź w
niego końcówkę rozczesanych włosów.
5. Puść klips do chwytania włosów, aby zablokować włosy.
6. Następnie nawiń całe pasmo obracając urządzenie. Aby
ułatwić nawijanie włosów, chwyć górny uchwyt urządzenia
drugą ręką.
7. UŻYTKOWANIE

3
12
8. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo
użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia.
Ostrzeżenie!Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania
i pozostaw do ostygnięcia przed wykonaniem
czyszczenia i konserwacji w celu uniknięcia
porażenia prądem elektrycznym i oparzenia.
Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych środków
chemicznych, alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących,
gdyż mogą szkodliwie wpływać na powierzchnię urządzenia.
7. Odczekaj kilka sekund i pociągnij klips do chwytania włosów,
aby zwolnić zakręcone pasmo włosów.
8. W celu zakończenia pracy z urządzeniem naciśnij włącznik/
wyłącznik.
9. Odłącz urządzenie od źródła zasilania.
Uwaga!
Jeśli urządzenie jest gorące, połóż je na powierzchni
odpornej na wysokie temperatury i nigdy nie zakrywaj
urządzenia ręcznikiem, odzieżą itp.
Nie stosuj urządzenia na sztucznych włosach.
Nie korzystaj z lakieru do włosów przed użyciem urządzenia.
Nie stosuj urządzenia na mokrych włosach.
Jeśli urządzenie jest używane na włosach farbowanych,
ceramiczne płyty grzejne mogą się zabarwić.
Nie należy używać urządzenia zbyt blisko skóry głowy.
Niebezpieczeństwo oparzenia!

313
9. NAPRAWA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika.
Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę
fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, serwis techniczny lub wykwalikowaną osobę.
1. Obudowę urządzenia oraz spiralę przecierać suchą
szmatką.
2. Należy regularnie oczyszczać urządzenie z włosów
oraz kurzu.
3. Nie czyścić przy użyciu żrących ani ściernych środków
czyszczących.
1. Zawsze pozostaw urządzenie do ostygnięcia przed
przechowaniem i transportem.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym, wentylowanym
miejscu, niedostępnym dla dzieci.
3. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas
transportu.
10. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania
jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu.
Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami
lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż
stanowią źródło zagrożenia.
11. UTYLIZACJA

3
14
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem
przekreślonego kołowego kontenera na odpady (jak
obok) oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne
ielektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne,
lecz należy go oddać do punktu zbiórki irecyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol
kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji
obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane wurządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego
użycia zgodnie zich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu,
wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania
zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład wochronę
naszego środowiska.
4. Informacji owłaściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych udzieli Państwu administracja
gminna lub sprzedawca urządzenia.
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i
wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami dyrektywy
niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej
i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została
wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana
organom nadzorującym rynek.
12. DEKLARACJA CE

315
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do
Punktu Obsługi Klienta wdowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem
wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy
adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48667090903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji
od daty zakupu. W przypadku wykrycia wady, urządzenie
należy zareklamować w miejscu zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie
spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną
tego stanu jest wewnętrzna właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć
urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w danym sklepie w
celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji uprawnień z tytułu
gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w
szczególności zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami
mechanicznymi nie powstałymi z winy producenta lub
dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego
użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły
wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została
plomba zabezpieczająca oraz w których dokonano prób
naprawy, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych.
13. GWARANCJA

3
16
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu
zużyciu podczas eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem
ułatwienia werykacji usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej
zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23
kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. zo.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano wChinach

CERAMIC HAIR CURLER WITH MODELLING SPIRAL
Model: HC-0083
TABLE OF CONTENTS
Illustrations and colors of the product in this manual may not be
the same as the original.
1. INTENDED USE ...................................................................18
2. TECHNICAL DATA..............................................................18
3. SAFETY PRECAUTIONS...................................................18
4. EXPLANATION OF SYMBOLS.........................................22
5. CONSTRUCTION ................................................................23
6. SET CONTENTS .................................................................23
7. USE.........................................................................................24
8. CLEANING AND MAINTENANCE...................................25
9. REPAIR ..................................................................................26
10. STORAGE AND TRANSPORT........................................26
11. DISPOSAL ..........................................................................26
12. CE DECLARATION ...........................................................27
13. WARRANTY .......................................................................27

3
18
1. INTENDED USE
The device is intended for creating curls. It has a modern design
and ergonomic shape.
Complying with the user’s manual ensures safe assembly and
use of the device.
The device is exclusively intended for private household indoor
use, and cannot be used for professional purposes.
Batch No. POJM200083
Model HC-0083
Voltage 100-240 V~ 50/60 Hz
Power 25 W
2. TECHNICAL DATA
1. The device can be used by children
older than 8 years old and persons
with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or persons
lacking experience and knowledge,
provided they remain under
supervision, or use the device in
3. SAFETY PRECAUTIONS

319
a safe manner, according to the
user’s manual, and understand
the risk. Children cannot play
with the device. Cleaning and
maintenance of the device cannot
be performed by children without
adult supervision.
2. WARNING! Do not use the
device near water, near a
bathtub, swimming pool,
under theshower, over awashbowl,
or any other place with water.
3. Regularly inspect the electrical
cord for damage. Should the
electrical cord be damaged, it has
to be replaced by the producer,
authorised repair service, or a
qualied person to avoid a threat
to health or injury.
4. Read the entire user’s manual before use.
5. Connect the device to 100-240 V~ 50/60Hz AC
supply.

3
20
6. To prevent the risk of an electric shock, do not
immerse the plug, the electrical cord, or the
device in water or any other liquid.
7. Do not leave the device unattended while power
is connected. Unplug when the device is not used,
or before cleaning.
8. Use the device exclusively as described in this
user’s manual.
9. Do not touch the electrical device if dropped or
immersed in water. Unplug immediately.
10. Warning! While cleaning or operating do not
immerse the electric parts of the device in water
or any other liquid. Never immerse the device in
water.
11. Do not drag the device or carry it by the electrical
cord, do not use the electrical cord as a handle,
do not close doors so that the electrical cord is
caught in the door, and do not drag the electrical
cord over sharp edges. Keep the electrical cord
away from hot surfaces.
12. Do not unplug the device by pulling the electrical
cord. While removing the plug from the electric
socket, hold the plug, not the electrical cord.
13. Do not touch the plug or device with wet hands.
14. CAUTION! The device becomes hot during
operation. Do not touch the heat plates with
ceramic coating – risk of burning.
15. WARNING! When using the device in the
bathroom, unplug the device from the electric
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Styling Iron manuals

HOFFEN
HOFFEN HC-1125 User manual

HOFFEN
HOFFEN SHS-8117 User manual

HOFFEN
HOFFEN BE-390224 User manual

HOFFEN
HOFFEN SB-0083 User manual

HOFFEN
HOFFEN JD-2005 User manual

HOFFEN
HOFFEN SB-8234 User manual

HOFFEN
HOFFEN ACJ-H116 User manual

HOFFEN
HOFFEN OBT8418 User manual

HOFFEN
HOFFEN HC-2105 User manual

HOFFEN
HOFFEN ATC710 User manual