HOFFEN HC-1125 User manual

LOKÓWKA DO WŁOSÓW |HAIR CURLER
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


3
SPIS TREŚCI
LOKÓWKA DO WŁOSÓW
Model: HC-1125
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM........................4
2. DANE TECHNICZNE..............................................................4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ....................4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI......................................................8
5. BUDOWA ............................................................................... 10
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU................................................... 10
7. UŻYTKOWANIE ................................................................... 11
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .................................. 14
9. NAPRAWA............................................................................. 14
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT........................... 15
11. UTYLIZACJA...................................................................... 15
12. DEKLARACJA CE.............................................................. 16
13. GWARANCJA..................................................................... 16

4
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Lokówka do włosów doskonale modeluje włosy
zapewniając efekt naturalnie wyglądających fal
i loków.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną in-
stalację i użytkowanie urządzenia.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywat-
nego użytku wewnątrz pomieszczeń i nie może być
używane do celów profesjonalnych.
1. Urządzenie może być używane przez
dzieci starsze niż 8 lat i osoby o ogra-
niczonej zdolności zycznej, czucio-
wej lub psychicznej lub osoby o braku
doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają
Nr partii POJM210125
Model HC-1125
Zasilanie 110-240 V~, 50-60 Hz
Moc 40 W
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

5
one pod nadzorem lub korzystają z
urządzenia bezpiecznie, zgodnie z
instrukcją obsługi oraz rozumieją za-
grożenia. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwa-
cja urządzenia nie może być wykonana
przez dzieci bez nadzoru osoby doro-
słej.
2. OSTRZEŻENIE! Nie używać
urządzenia w pobliżu wody,
nad wanną, basenem, pod
prysznicem, nad umywalką lub innym
zbiornikiem wodnym.
3. Regularnie sprawdzać przewód za-
silający czy nie jest uszkodzony. Jeśli
przewód zasilający jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez produ-
centa, autoryzowany serwis lub wy-
kwalikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia lub obrażenia.
4. Przed użyciem należy przeczytać całą
instrukcję.

6
5. Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu
zmiennego 110-240 V~, 50-60 Hz.
6. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym,
nie zanurzać wtyczki, przewodu sieciowego lub
urządzenia w wodzie lub innych płynach.
7. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru. Wyciągaj wtyczkę z gniazdka kiedy nie
używasz urządzenia lub przed czyszczeniem.
8. Używaj urządzenia tylko tak jak opisano w
niniejszej instrukcji.
9. Nie dotykaj urządzenia elektrycznego, jeśli
wpadło do wody lub uległo zalaniu. Natychmiast
odłącz od zasilania.
10.Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi
nie zanurzać elektrycznych części urządzenia w
wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie zanurzaj
urządzenia w wodzie.
11.Nie ciągnij urządzenia ani nie przenoś go
trzymając za przewód, nie używaj przewodu
jako uchwytu, nie zamykaj drzwi przytrzaskując
przewód i nie przeciągaj przewodu nad ostrymi
krawędziami. Trzymaj przewód zasilający z dale-
ka od nagrzanych powierzchni.
12.Nie wyłączaj urządzenia ciągnąc za przewód.
Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, chwy-
taj za wtyczkę, nie za przewód.

7
13.Nie dotykaj wtyczki lub urządzenia mokrymi
rękoma.
14.UWAGA! Podczas pracy urządzenie nagrzewa
się. Nie dotykaj płytek grzejnych z powłoką cera-
miczną – ryzyko oparzenia.
15.OSTRZEŻENIE! Jeśli używasz urządzenia w ła-
zience, po zakończeniu korzystania wyjmij wtycz-
kę urządzenia z gniazdka elektrycznego, gdyż
obecność wody stanowi zagrożenie nawet wtedy,
gdy urządzenie jest wyłączone.
16.Jeśli urządzenie jest gorące, połóż je na po-
wierzchni odpornej na wysokie temperatury ini-
gdy nie zakrywaj urządzenia ręcznikiem, odzieżą
itp.
17.Nie wolno podejmować prób otwierania kor-
pusu lub demontażu jakichkolwiek części urzą-
dzenia. Wewnątrz nie znajdują się żadne części
przeznaczone do naprawy.
18.Nie stosuj urządzenia na sztucznych włosach.
19.Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe opa-
kowanie.
20.Podczas pracy urządzenia nie należy używać
lakieru do włosów lub innych aerozoli blisko urzą-
dzenia. Używaj ich tylko wtedy, gdy urządzenie
jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączo-
na.

8
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami
dyrektyw Unii Europejskiej.
Znak ostrzegający o nie używaniu
urządzenia w pobliżu wody, nad
wanną, basenem, pod prysznicem,
nad umywalką lub innym zbiornikiem
wodnym. Możliwość porażenia prądem
elektrycznym.
Utylizacja urządzeń elektrycznych
i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Urządzenie przeznaczone do
prywatnego użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Należy odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
21.Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna
jest pod adresem http://instrukcje.vershold.com.

9
Klasa ochronności II - w urządzeniach
tej klasy ochronności bezpieczeństwo
pod względem porażeniowym jest
zapewnione przez zastosowanie
odpowiedniej izolacji - podwójnej lub
wzmocnionej - której zniszczenie jest
bardzo mało prawdopodobne.
Znak towarowy, który oznacza, że
producent wniósł wkład nansowy w
budowę i funkcjonowanie systemu
odzysku i recyklingu odpadów
opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego
wykonane jest opakowanie – tektura
falista.
Segreguj odpady - oznakowanie wska-
zujące potrzebę segregacji odpadów.
Oznaczenie pojemnika do którego pow-
inno trać pudełko -PAPIER.
Oznaczenie pojemnika do którego pow-
inna trać folia -PLASTIK/METAL.
Materialy w wydruku monochromatycznym tylko
poglądowo.

10
5. BUDOWA
1
2
6
7
5
1. Element grzejny
2. Podpórka
3. Dioda LED-wskaźnik świetlny
4. Włącznik/wyłącznik
5. Uchwyt
6. Obrotowe mocowanie przewodu sieciowego
7. Przewód zasilający z wtyczką
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1 x Lokówka do włosów
1 x Instrukcja obsługi
3
4

11
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie.
Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszko-
dzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych
nie są pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszko-
dzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są
uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontak-
tuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub
zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzie-
ci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby
plastikowe, kartony, styropian itp.).
Niebezpieczeństwo uduszenia!
7. UŻYTKOWANIE
7.1 Przed użyciem
1. Należy upewnić się, że włosy są czyste, suche i
rozczesane.
7.2 Praca
1. Podłącz urządzenie do źródła zasilania o para-
metrach podanych na etykiecie urządzenia i w tej
instrukcji.
2. Włącz urządzenie przesuwając włącznik/wy-
łącznik w górę. Dioda LED zaświeci się.
UWAGA! Podczas pracy urządzenie rozgrzewa

12
się. Nie dotykaj elementu grzejnego – ryzyko
oparzenia.
3. Poczekaj kilka minut, aż urządzenie osiągnie
temperaturę pracy.
Uwaga! Urządzenie nie sygnalizuje osiągnięcia
odpowiedniej temperatury.
4. Chwyć pasmo włosów i owiń je wokół elementu
grzejnego lokówki. Przytrzymaj skręcone pasmo
przez ok. 10 sekund nawinięte na urządzenie.
Pamiętaj, aby nie dotykać dłonią elementu grzew-
czego. Aby loki były luźniejsze, nawijaj grubsze
pasma na szerszą część elementu grzewczego.
5. Puść nawinięte pasmo włosów, a następnie
wyjmij lokówkę z loka.
6. Powtórz czynność dla pozostałych pasm wło-
sów.
7. Spryskaj loki lakierem do włosów. Rozpocznij
układanie fryzury dopiero, gdy loki ostygną.
8. W celu zakończenia pracy z urządzeniem prze-
suń włącznik/wyłącznik w dół, czerwona dioda
LED zgaśnie.
9. Odłącz urządzenie od źródła zasilania.
10. Pozostaw lokówkę na podpórce i poczekaj aż
wystygnie.
11. Odłóż w bezpieczne miejsce.

13
Uwaga!
Jeśli urządzenie jest gorące, połóż je na po-
wierzchni odpornej na wysokie temperatury i
nigdy nie zakrywaj urządzenia ręcznikiem, odzie-
żą itp.
Nie stosuj urządzenia na sztucznych włosach.
Nie korzystaj z lakieru do włosów przed użyciem
urządzenia.
Nie stosuj urządzenia na mokrych włosach.
Jeśli urządzenie jest używane na włosach farbo-
wanych, ceramiczne elementy grzejne mogą się
zabarwić.
Nie należy używać urządzenia zbyt blisko skóry
głowy. Niebezpieczeństwo oparzenia!

14
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bez-
pieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywot-
ność urządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz
od zasilania i pozostaw do ostygnięcia
przed wykonaniem czyszczenia i kon-
serwacji w celu uniknięcia porażenia
prądem elektrycznym i oparzenia.
1. Obudowę urządzenia przecierać suchą szmatką.
2. Należy regularnie oczyszczać urządzenie z
włosów oraz kurzu.
3. Nie czyścić przy użyciu żrących ani ściernych
środków czyszczących.
4. Nigdy nie zanurzaj w wodzie i innych cieczach.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
9. NAPRAWA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych
przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia sa-
modzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi
zostać wymieniony przez producenta, serwis tech-
niczny lub odpowiednio wykwalikowaną osobę.

15
1. Zawsze pozostaw urządzenie do ostygnięcia
przed przechowaniem i transportem.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym,
wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
3. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrzą-
sami podczas transportu.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do
wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznako-
wane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania
należy dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć
przed dziećmi, gdyż stanowią źródło zagrożenia.
11. UTYLIZACJA
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/
UE symbolem przekreślonego kołowego
kontenera na odpady (jak obok) oznacza się
wszelkie urządzenia elektryczne i elektro-
niczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno
usuwać niniejszego produktu poprzez normalne
odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu
zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektro-

16
nicznych. Informuje o tym symbol kołowego konte-
nera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi
lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się
do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu mate-
riałów lub innym formom wykorzystania zużytych
urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę
naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
udzieli Państwu administracja gminna lub sprze-
dawca urządzenia.
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyproduko-
wane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymaga-
niami dyrektyw nowego podejścia i dlatego wyrób
został oznakowany znakiem CE oraz została
wystawiona dla niego deklaracja zgodności udo-
stępniana orga nom nadzorującym rynek.
12. DEKLARACJA CE
13. GWARANCJA
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć
urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowol-
nym sklepie sieci Biedronka.

17
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjo-
nowaniem wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można
kierować na poniższy adres e-mail:
• lub kontaktować się telefonicznie:
+48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz pro-
dukt pod adresem: www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 36 mie-
sięcy gwarancji od daty zakupu. W przypadku
wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować
w miejscu zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt,
który nie spełnia funkcji określonych w instrukcji
obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany do-
starczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w
danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy
realizacji uprawnień z tytułu gwarancji należy
okazać dowód zakupu (paragon, faktura) oraz
wskazać możliwie dokładny opis wady urządze-
nia, w szczególności zewnętrzne objawy wady
urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszko-

18
dzeniami mechanicznymi nie powstałymi z winy
producenta lub dystrybutora, a w szczególności z
powodu wadliwego użytkowania lub wynikłymi w
następstwie działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których
usunięta została plomba zabezpieczająca oraz
w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub
zmian konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające
naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego
celem ułatwienia werykacji usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej
zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z
dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje teryto-
rium Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant)
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Poland
Wyprodukowano w Chinach

19
TABLE OF CONTENTS
HAIR CURLER
Model: HC-1125
1. INTENDED USE ................................................................... 20
2. SPECIFICATIONS................................................................ 20
3. SAFETY INSTRUCTIONS.................................................. 20
4. MEANING OF SYMBOLS................................................... 24
5. OVERVIEW............................................................................ 26
6. SET CONTENTS .................................................................. 26
7. OPERATION.......................................................................... 27
8. CLEANING AND MAINTENANCE ................................... 30
9. REPAIR................................................................................... 30
10. STORAGE AND TRANSPORTATION............................ 31
11. DISPOSAL........................................................................... 31
12. CE DECLARATION............................................................ 32
13. WARRANTY........................................................................ 32

20
1. INTENDED USE
With this hair curler you can achieve perfectly natu-
ral-looking waves and curls.
Please follow the instructions contained in this ma-
nual for safe installation and use of the device.
The product is intended for indoor household use
only; it must not be used for professional or com-
mercial purposes.
1. The device may be used by children
over 8 years of age and by individu-
als with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or by individuals
lacking the necessary experience and
Lot No. POJM210125
Model HC-1125
Power supply 110-240 V~, 50-60 Hz
Power rating 40 W
2. SPECIFICATIONS
3. SAFETY INSTRUCTIONS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Styling Iron manuals

HOFFEN
HOFFEN OBT8418 User manual

HOFFEN
HOFFEN SHS-8117 User manual

HOFFEN
HOFFEN HC-1029 User manual

HOFFEN
HOFFEN BE-380124 User manual

HOFFEN
HOFFEN HC-0083 User manual

HOFFEN
HOFFEN SB-0083 User manual

HOFFEN
HOFFEN ACJ-H116 User manual

HOFFEN
HOFFEN AC-0137 User manual

HOFFEN
HOFFEN HC-2105 User manual

HOFFEN
HOFFEN HS-0349 User manual
Popular Styling Iron manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SHGP 36 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest 97784 Operation and safety notes

Silvercrest
Silvercrest SWC 300 A1 operating instructions

BaByliss PRO
BaByliss PRO NANO TITANIUM BABNT2071N manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO MiraCurl BAB2665RGE manual

IRIT
IRIT IR-3172 Manual instruction