
7
Manueld’Utilisationgeodyna6900P
Sûreté et fonctionnement
geodyna6900POperator’sManual
Safety & function
1.0 Sécurité
Toutes les mesures de sécurité se rapportant à l’unité
sont décrites dans le Livret de Sécurité, se reporter à
Figure1-1.
Chaque opérateur doit totalement comprendre les
mesuresde sécurité.Noussuggéronsdeconserverune
copie du Livret de Sécurité près de la machine à la
portéedel’opérateur.
LeManueldel’Opérateurcontientdesavertissements
et des mesures de prudence spécifiques à des
situationspotentiellementdangereusesqui peuvent se
produiredurantlesprocéduresdécrites.
1.1 Style typographique
Ce manuel contient des styles de texte qui vous
demandedeprêteruneattentionparticulière :
Note: Suggestionou explication.
ATTENTION:INDIQUE QUEL’ACTIONSUIVANTE
RISQUED’ENDOMMAGERLA MACHINE ETDES
OBJETSATTACHESALAMACHINE.
ATTENTION:INDIQUEQUEL’ACTION SUIVANTE
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES
(SERIEUSES)AL’OPERATEUR OUAUTRES.
Liste à puces :
•Indiquequel’opérateurdoiteffectueruneactionavant
depouvoirpasseràl’étape suivantedela séquence.
1.2 Domaine d’application
L'équilibreusegeodynaoptima estidentiqueaumodèle
basegeodyna6800saufpource qui est de la capacité
de collecte automatique des données roues. La
machineest équipée d'un scanner laser qui mesure la
distance et le diamètre de la roue (face interne de la
jante) et d'un capteur à ultrasons pour la largeur de la
roue(face externe de la jante).
Note: lesinstructionssupplémentairescomplètent
maisne remplacentpaslemanuelde base
geodyna 6800, et le supplément pour
equilibreusesavecappareildefixation(Power
Clamp), auquel il faut par conséquent se
reporter pour toutes les instructions,
opérations,notesetavertissementsprévus.
Leprésentemanuelsupplémentaireyrenvoie
quandcelaestnécessaire.
Modèle geodyna 6900 P (Figure 1.2-1)
1 Pédale d'actionnement de l'outil de fixation (Power
Clamp) et du frein d'arrêt roue.
1.0 Safety
Allsafetyinformationrelativetotheunitisdescribedin
the Safety Manual (fig. 1-1) supplied alongside this
operator’smanual.
Thesafetyprecautions must becompletelyunderstood
andobservedbyeveryoperator.Werecommendkeeping
acopyoftheSafety Manual next to theunitwithineasy
reachoftheoperator.
This manual contains notes and specific warnings for
dangerous situations that can occur during the
proceduresdescribed.
1.1 Typographic style
Thismanualcontains specificstylesoftext thatsuggest
therelativeoperatingmodes:
Note: providesasuggestionoranexplanation.
WARNING: NON-OBSERVANCE CAN CAUSE
DAMAGES TO THE UNIT OR TO OBJECTS
CONNECTEDTOIT.
WARNING:NON-OBSERVANCECANCAUSE INJURY
(ALSO SERIOUS) TO THE OPERATOR OR OTHER
PEOPLE.
Dotted list:
•Indicates an action or sequence of actions that the
operator must carry out in the order set out.
1.2 Scope of application
Thegeodyna6900Pbalancerisidenticaltothegeodyna
6800basicmodelapartfromthewheeldataautomatic
detection capacity. The machine has a laser scanner
to automatically acquire the wheel distance and
diameter(inside of rim) and an ultrasound detector for
thewheel width (outside of rim).
Note: thefollowingadditionaloperating instructions
integrate,butdonot replace,thegeodyna
6800basic manualandthesupplementfor
wheelbalancerswithPowerClampdevice,
to which reference must be made for all
instructions, operations, notes and
warnings.Thismanualreferstothemwhen
required.
geodyna 6900 P (figure1.2-1)
1 Externalultrasound(Sonar)sensorforautomatically
detectingrim width.