
2
A.1 RYZYKA
MECHANICZNE
A.1.1 ZAGROŻENIA
MECHANICZNE
Główne zagrożenia sąrezultatem
błędów w stosowaniu instrukcji obsługi i
sąone wymienione poniżej:
•Zakres temperatur otoczenia
- osłabienie wytrzymałości konstrukcji
żurawia
- Lepkość oleju hydraulicznego zbyt
wysoka lub zbyt niska
- Przegrzewanie olejów hydraulicznych
- Osłabienie elementów z tworzyw
- Utrata właściwości przez węże
(-40°C ÷100°C)
•Maksymalne nachylenie
- Obrót żurawia nie jest możliwy
- Nadmierne ciśnienie i naprężenia w
obrocie
- Nadmierne naciski w układzie listwa
zębata wieniec zębaty kolumny lub
sprzęgło silnika obrotu hydraulicznego
- Utrata stateczności
•Wielkość maksymalnego przepływu
oleju przez główny zawór
sterowniczy
- Przeciążenia konstrukcji żurawia
spowodowane przekroczeniem
szybkości poszczególnych ruchów
- Nadmierna temperatura oleju
•Maksymalna szybkość wciągarki
- Nadmierne obciążenia konstrukcji
żurawia
- Nadmierne drganie i wibracje ładunku
- Utrata stateczności
•Opady atmosferyczne
- Pioruny, porażenia prądem
- Problemy z systemem elektrycznym
-
•Używanie w środowisku
wybuchowym
- Zapalenia siępłynów hydraulicznych i
elementów z tworzywa
•Zastosowanie w środowisku
morskim
- Nadmierna korozja konstrukcji
(siłowników, sworzni)
- Nadmierne naprężenia spowodowane
przez sztywne połączenia i warunki na
statku
•Sztywny montażpodstawy
- Nadmierna inercja
- Nadmierna wibracja od
przemieszanego ładunku
•Osprzęt podnoszący
- Zwiększone naprężenia, jeżeli są
zastosowane inne osprzęty niżhak
•Zbyt wysokie napięcie
- Złe funkcjonowanie systemu
zabezpieczeń
- Zła praca sterowań
•Poziom zabezpieczenia IP
- Uszkodzenia obwodów elektrycznych
(bezpieczeństwa i sterowniczych)
A.1 MECHANICAL
HAZARDS
A.1.1 MECHANICAL
RESISTENCE
The main hazards resulting from failure
to follow the operating instructions
described in the user manual are listed
below:
•Environmental temperature range
- Weakening of the crane structure
- Hydraulic fluid viscosity too low/high
- Hydraulic fluid overheating
- Weakening of plastic components
- Degradation of flexible hoses
(-40°C ÷100°C)
•Maximum incline
- Crane rotation not possible
- Excessive pressure in rotation rod
- Excessive stress on rack - pinion
wheel or thrust block - motor coupling
- Excessive stress on crane structure
- Loss of stability
•Maximum oil flow rate to main
control valve
- Overloads on the structure caused by
excessive speed of movement
- Excessive oil temperature
•Maximum wind speed
- Excessive stress on crane structure
- Excessive oscillation of the load
- Loss of stability
-
•Precipitation
- Lightening, electric shock
- General malfunctioning of the electric
system
•Use in explosive environments
- Flammable hydraulic fluid and plastic
components
-
•Use in marine environment
- Rapid corrosion of structural
components (cylinders, pins)
- Excessive stress caused by
fixed/marine installation conditions
•Rigid installation base
- Excessive inertia
- Excessive oscillation of the load
•Lifting component
- Excessive stress if components other
than hook used
-
•Power supply voltage
- Incorrect functioning of safety devices
- Incorrect functioning of controls
-
•IP protection level
- Electric system faults (safety and
controls)
A.1 MECHANISCHE
GEFAHREN
A.1.1 MECHANISCHE
FESTIGKEIT
Nachstehend werden die haupts-
ächlichen Gefahren infolge Missachtung
der im Handbuch vorgesehenen
Arbeitsbedingungen aufgeführt:
•Bereich der Umgebungstemperatur
- Versprödung der Kranstruktur
- Zu niedrige / zu hohe Viskosität des
Hydrauliköls
- Überhitzung des Hydrauliköls
- Versprödung der Kunststoffteile
- Beschädigung der Schläuche
(-40°C ÷100°C)
-
•Maximale Neigung
- Krandrehung nicht durchführbar
- Übermäßiger Druck im Drehrohr
- Überspannungen in der Verbindung
Ritzel/Zahnstange oder Drehkranz/
Motor
- Überspannungen in der Kranstruktur
- Stabilitätsverlust
-
•Max. Öldurchfluss am Steuerventil
- Überlastung der Struktur infolge
übermäßige Bewegungsgeschwindig-
keit
- Zu hohe Öltemperatur
•Max. Windgeschwindigkeit
- Überspannungen durch den auf die
Kranstruktur einwirkenden Winddruck
- Übermäßiges Schwingen der Last
- Stabilitätsverlust
•Atmosphärische Niederschläge
- Elektrische Entladung, Stromschläge
- Probleme im Zusammenhang mit dem
allgemeinen Fehlbetrieb der elektri-
schen Anlage
•Verwendung in explosionsgefähr-
deten Bereichen
- Entflammbarkeit von Hydrauliköl und
Kunststoffteilen
•Verwendung in maritimer Umge-
bung
- Vorzeitige Korrosion von Struktur-
teilen (Zylinder, Bolzen)
- Überspannungen aufgrund der festen/
maritimen Installationsbedingungen
•Starre Installationsbasis
- Übermäßige Trägheitskräfte
- Übermäßiges Schwingen der Last
•Hubgerät
- Überspannungsprobleme bei anderen
Hubgeräten als Haken
•Versorgungsspannung
- Nicht einwandfreier Betrieb der
Sicherheitseinrichtungen
- Nicht einwandfreier Betrieb der Steue-
rungen
•Schutzart IP
- Defekte am elektrischen System
(Sicherheit und Steuerungen)