IMER Mix-ALL User manual

Mix-ALL
(1193977 230V/50Hz - 1193972 220V/60Hz)
MESCOLATRICE
Manuale di uso, manutenzione.
MALAXEUR
Manuel utilisation entretien.
MIXER
Operating, maintenance.
MISCHER
Handbuch für Bedienung, Wartung.
MEZCLADORA
Manual de uso, mantenimiento.
Ricambi/Pieces Rechange/Spare Parts Manual/Ersatzteile/Recambios
www.imerglobalcustomercare.com
IMER INTERNATIONAL S.p.A
Via Salceto 55 - 53036 POGGIBONSI (SI) - ITALY
Tel. 0577 97341 - Fax 0577 983304
www.imergroup.it
I
GB
F
D
E
3236003_R0W_ (2020_11)

IMER INTERNATIONAL S.p.A
2
I
1
MANIGLIA DI
TRASPORTO
2
COPERCHIO
3
STRUTTURA TELAIO
4
LAMIERA
PORTARIDUTTORE
5
PALA COMPLETA
6
CERCHIO
7
MOTORIDUTTORE
8
GAMBE DI APPOGGIO
9
VASCA
10
FINECORSA
11
TARGHETTA
12
LAMIERA SNODO
13
RUOTA
14
QUADRO ELETTRICO
F
GB
D
E
1
POIGNEE DE
TRANSPORT
HANDLE TRANSPORTGRIFF MANIJA DE TRANSPORTE
2
COUVERCLE
SAFETY GRID
DECKEL
TAPA
3
CHASSIS
FRAME
RAHMEN
ESTRUCTURA DEL BASTIDOR
4
SUPPORT PORTE-
REDUCTEUR
REDUCTION UNIT SUPPORT
BLECHAUFLAGEFÜR
UNTERSETZERGETRIEBE
CHAPA PORTA-REDUCTOR
5
PALETTE COMPLETE
BLADE ASSEMBLY
FLÜGEL KOMPLETT
PALETA COMPLETA
6
LOGEMENT
CIRCULAIRE
TANK HOUSING RING ARO
7
MOTOREDUCTEUR
GEARMOTOR
UNTERSETZERGETRIEBE
MOTORREDUCTOR
8
PIEDS D’APPUI
LEGS
STÜTZFÜßE
PATAS DE APOYO
9
CUVES DE MALAXAGE
TANK
WANNE
TANQUE
10
FIN DE COURSE
LIMIT SWITCH
ENDSCHALTER
FINAL DE CARRERA
11
PLAQUETTE
DATA PLATE
SCHILD
PLACA
12
SUPPORT
ARTICULATION
TANK BRACKET GELENKBLECH CHAPA DE UNIÓN ARTICULADA
13
ROUE
WHEEL
RAD
RUEDA
14
TABLEAU ELECTRIQUE
ELECTRICAL PANEL
ELEKTROSCHALTTAFEL
CUADRO ELÉCTRICO
Tabella 1
I
F
GB
D
E
1193977
1193972
DATI TECNICI
DONNEES
TECHNIQUES
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
TECHNISCHE
DATEN
DATOS
TÉCNICOS
Capacità vasca
Capacité cuve Drum capacity
Inhalt des Mischtroges
Capacidad del
recipiente
l
56
Capacità
mescolamento
capacité de mélange
mixing capacity Mischkapazität
capacidad de
mezcla
l
47
Diametro vasca
Diamètre cuve Drum diameter
Mischtrogdurchmesser
Diámetro del
Recipiente
mm
580
N° giri pale Tours palettes Paddle rpm
Mischschaufeldrehzahl
Vueltas de las
palas
n°/1'
55
65
Peso macchina
Poids machine Machine weight
Maschinengewicht
Peso de la
máquina
Kg
30
Peso macchina
con imballo
Poids de la machine
avec emballage Machine weight with packing
Maschinengewicht mit
Verpackung
Peso de la
máquina con
embalaje
kg
32
Dimensione
imballo
Dimensions emballage
Packing dimensions
Abmessungen der
Verpackung
Dimensiones del
embalaje
mm
620x585x455
Dimensioni ruote
Dimensions rouses
Wheel dimensions Radabmessungen
Dimensiones de
las rueda
mm
Ø100x20
Potenza motore
Puissance moteur
Motor rating
Motorleistung
Potencia del motor
Kw
0.55
0.66
Direzione
rotazione pale
:
O
raria
Direction rotation
palettes
:
sen horologe
Paddle rotation direction:
clockwise
Schaufeldrehrichtung:
im Uhrzeigersinn
Dirección de
rotación las palas:
horario
Corrente
assorbita
Courant absorbé Absorbed current Stromaufnahme
Corriente
absorbida
A
3,6
3.8
Tensione
Tension
Voltage
Spannung
Tensión
Volt
230
220
Frequenza
Fréquence
Frequency
Frequenz
Frecuencia
Hz
50
60Hz
Tabella 2

IMER INTERNATIONAL S.p.A
3
ISTRUZIONI ORIGINALI
Caro Cliente,
ci complimentiamo per il suo acquisto: la mescolatrice IMER, è
una macchina universale che permette il mescolamento di
materiali secchi o umidi a granulometria fine (gesso, cemento,
adesivi per piastrelle, intonaco, malte autolivellanti,
impermeabilizzanti o da ripristino. resine epossidiche o
miscele preconfezionate).
OPERARE IN SICUREZZA.
E’ fondamentale ai fini della sicurezza leggere attentamente le
seguenti istruzioni.
- Il presente manuale di USO E MANUTENZIONE deve essere
custodito dal responsabile di cantiere nella persona del
CAPOCANTIERE nel cantiere stesso, sempre disponibile per
la consultazione.
- Il manuale è da considerarsi parte della macchina e deve
essere conservato per futuri riferimenti (
EN ISO 12100
) fino
alla distruzione della macchina stessa. In caso di
danneggiamento o smarrimento potrà essere richiesto al
costruttore un nuovo esemplare.
- Il manuale contiene importanti indicazioni sulla preparazione
del cantiere, l’installazione, l’uso, le modalità di manutenzione
e la richiesta di parti di ricambio. Comunque è da ritenersi
indispensabile una adeguata esperienza e conoscenza della
macchina da parte del montatore e dell’utilizzatore.
- Affinchè sia possibile garantire la sicurezza dell’operatore, la
sicurezza di funzionamento e una lunga durata della macchina
devono essere rispettate le istruzioni del manuale, unitamente
alle norme di sicurezza e prevenzione degli infortuni sul lavoro
secondo la legislazione vigente . Fare uso delle protezioni
individuali (scarpe di sicurezza, guanti, ecc.).
Particolare attenzione deve essere fatta alle avvertenze
contrassegnate con questo simbolo :
- MANTENERE SEMPRE LEGGIBILI LE SEGNALAZIONI
- E’ vietato apportare modifiche di qualsiasi natura alla
struttura metallica o impiantistica della macchina.
- La IMER INTERNATIONAL declina ogni responsabilità in
caso di non osservanza delle leggi che regolano l’uso di tali
apparecchi, in particolare: uso improprio, difetti di
alimentazione, carenza di manutenzione, modifiche non
autorizzate, inosservanza parziale o totale delle istruzioni
contenute in questo manuale.
1. LIMITAZIONI DI IMPIEGO
Non è consentito utilizzare la macchina in luoghi con pericolo
di incendio o con sostanze infiammabili o che diano luogo ad
emissioni infiammabili.
2. NORME DI PROGETTO
La Mix-ALL è stata progettata e costruita applicando le
seguenti norme: EN ISO 12100-1/2; EN 60204-1; EN 12151.
3. LIVELLO EMISSIONE SONORA
In tabella sono riportati i livelli di emissione sonora della
mescolatrice in dB(A) a 1 m, ed livello di pressione sonora
misurato (LWA) secondo EN ISO 3744.
MESCOLATRICE
TIPO DI
MOTORE
LPA LWA
Mix-ALL
ELETTRICO
230V 50HZ
59 73
4. SICUREZZA OPERATIVA
- La Mix-ALL può funzionare soltanto se montati tutti i
dispositivi di protezione in perfette condizioni.
-È vietato inserire parti del corpo nella vasca di miscelazione
durante il suo funzionamento.
- In caso di linea di allacciamento difettosa, la Mix-ALL non
può essere messa in funzione.
- Le linee di allacciamento nel cantiere devono essere posate
in modo tale da non poter essere danneggiate.
- Le linee di allacciamento devono essere posate in modo tale
da impedire la penetrazione di acqua nei connettori. Impiegare
soltanto connettori ed attacchi muniti di protezione contro gli
spruzzi d’acqua.
- Non collegare la macchina a linee di allacciamento
provvisorie, eventualmente consultarsi con personale
specializzato.
- Le riparazioni degli impianti elettrici devono essere eseguite
esclusivamente da personale specializzato. Non mettere in
funzione la mescolatrice durante le operazioni di
manutenzione e riparazione.
- Nell’area di lavoro devono essere osservate le norme per la
prevenzione degli infortuni nonchè le disposizioni di sicurezza.
5. SICUREZZA ELETTRICA
La Mix-ALL è realizzata secondo le norme EN 60204-1;
nonchè di protezione contro gli spruzzi d’ acqua (IP 54) e
protezione contro i sovraccarichi.
La mescolatrice è dotata inoltre di un sistema di sicurezza
composto da un fine corsa che ha la caratteristica di
interrompere il funzionamento della macchina ogni volta che si
solleva il supporto del motoriduttore.
Per far ripartire la mescolatrice, occorre abbassare il supporto
e schiacciare il pulsante verde dell'impianto elettrico.
6. MONTAGGIO
- Disporre il telaio e la maniglia di trasporto come in fig.3.
- Inserire il perno di collegamento e inserire la copiglia per il
serraggio.
- Inserire la vasca nel cerchio di alloggio sistemando una delle
quattro maniglie nella linguetta della lamiera snodo; in questo
modo si eviterà la rotazione della vasca durante la
lavorazione.
- Inserire poi in ordine, coperchio, il disco lamiera e avvitare la
pala fino al serraggio completo (fig.4).
7. TRASPORTABILITÀ
- Attenzione!! Prima di rimuovere la mescolatrice staccare
sempre l’ alimentazione.
- La Mix-ALL è facilmente trasportabile; per la movimentazione
manuale della macchina utilizzare la maniglia come indicato in
fig.5.
- Non tirare il cavo elettrico di alimentazione per la
movimentazione della macchina.
- Non tirare il cavo elettrico di alimentazione per staccare la
presa di corrente dalla macchina.

IMER INTERNATIONAL S.p.A
4
8. INSTALLAZIONE
- Togliere la macchina dall’ imballo.
- Installare la MESCOLATRICE orizzontalmente e su fondo
stabile.
- Non ribaltare la mescolatrice durante il funzionamento.
- Nella movimentazione della macchina, fare in modo che la
stessa non trovi alcun ostacolo che comporterebbe la sua
stabilità.
9. ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
- L’allaccio alla corrente elettrica dev’essere effettuato
secondo norma CEI EN 60439-1
- Rispettare la tensione riportata sulla targa del motore
elettrico.
La Mix-ALL deve essere allacciata alla tensione di 220-230V
con un cavo con un rivestimento esterno resistente allo
schiacciamento e all’usura oltre che agli agenti atmosferici.
Il cavo deve avere una lunghezza massima di 50m .
- La Mix-ALL può essere messa in funzione soltanto se
munita di tutti i suoi dispositivi di protezione in perfette
condizioni.
- Le linee d’allacciamento sul posto di lavoro devono
essere posate in modo tale da evitare un loro
danneggiamento e la penetrazione dell’acqua nei connettori.
- Impiegare esclusivamente connettori ed attacchi dotati
di protezione contro spruzzi d’ acqua. Non collocare la
macchina sulla linea di alimentazione.
- Non effettuare un allacciamento provvisorio della
macchina, l’operazione deve essere effettuata da personale
specializzato.
- Assicurarsi che il cavo d’alimentazione elettrica sia ben
inserito nella spina del quadro elettrico.
- Nell’area di lavoro devono essere osservate le norme
per la prevenzione degli infortuni nonché le disposizioni di
sicurezza.
- Durante l’ utilizzazione della macchina non inserire all’
interno della vasca alcun tipo di utensili o corpi estranei per
evitare danni alla macchina e compromettere la sicurezza
stessa dell’ operatore.
10.MESSA IN MARCIA
Accendere la MESCOLATRICE schiacciando il pulsante
verde.
Se le pale di miscelazione rimangono bloccate e interviene la
protezione termica del motore interrompendo il circuito
elettrico.
11. MODALITÁ D’ USO
- Non permettete che altre persone rimangano vicino alla
macchina durante il lavoro.
- Spegnere sempre il motore prima di lasciare la macchina.
- Fate attenzione nel posizionare e trasportare la macchina a
motore fermo.
- Verificare che la tensione di alimentazione sia corrispondente
con quella riportata sull’ apposita targhetta.
- Assicurarsi che la rotazione delle pale di miscelazione,
vista dall’alto, sia in senso orario.
- Fare attenzione affinché parti del vostro abbigliamento
non vengano a contatto con le pale di rotazione.
- Attenzione!! Non avviare la macchina mai senza il
corrispettivo coperchio che è una protezione antinfortunistica
che consente di evitare il diretto contatto con le pale.
11.1 CICLO LAVORO SUGGERITO
- Attenzione!! Materiali ad indurimento rapido non devono
essere lasciati all’interno della macchina per un periodo di
tempo superiore a quello consigliato dal prodotto.
11.1.1 COLLA PER PIASTRELLE, PER PAVIMENTI E
RIVESTIMENTI
Versare la quantità d’ acqua indicata sulle istruzioni del
prodotto, considerando che la macchina può miscelare fino a
50 kg di colla per volta.
Accendere la macchina e durante il funzionamento versare
direttamente sul coperchio in plastica in modo uniforme la
polvere, in questo modo non si avranno grumi nell’ impasto.
- Attenzione!! Per la miscelazione di elevate quantità di
prodotto inserire con cautela poco alla volta.
11.1.2 VERNICI
Introdurre la quantità voluta e aggiungere l’ acqua/additivo
necessaria.
- Non è consentito l’uso di acidi, solventi e altri prodotti
chimici aggressivi.
11.1.3 MALTE (MURATURA/INTONACO)
Con la mescolatrice Mix-ALL possiamo anche preparare malte
da intonaco, cemento, calce solamente, però con pezzatura
fine.
11.1.4 IMPERMEABILIZZANTI-MALTA DA RIPRISTINO
Versare la quantità d’ acqua indicata sulle istruzioni del
prodotto, considerando che la macchina può miscelare fino a
25kg di materiale.
11.1.5 AUTOLIVELLANTI
Versare ¾ dell’acqua prevista dal prodotto, quindi mescolare
fino ad ottenere una consistenza “tipo intonaco”.
Diluire il composto con il rimanente ¼ di acqua.
12. EMERGENZA STOP
- In caso di emergenza schiacciare il pulsante rosso o
staccare la presa di alimentazione elettrica.
- Il motore elettrico è protetto dai sovraccarichi termici, in
caso di surriscaldamento si arresta. Far raffreddare e avviare di
nuovo.
13. PULIZIA
Prima di una lunga pausa di lavoro o al termine del lavoro
quotidiano la vasca di miscelazione deve essere pulita a fondo
all’interno ed all’esterno.
- Prima di procedere alla pulizia manuale della macchina
(anche se effettuata con spazzole, stracci, raschietti ecc.)
occorre sempre disinserire la presa di alimentazione elettrica.
- Quando si esegue la pulizia manuale, non si deve mettere
in funzione la macchina.
- Evitare getti d’acqua diretti sul gruppo di alimentazione
(motore elettrico)
- Non utilizzate solventi o liquidi infiammabili.

IMER INTERNATIONAL S.p.A
5
14. MANUTENZIONE
- Attenzione!! Prima di qualsiasi manutenzione occorre
sempre spengere la macchina e staccare la spina di
alimentazione.
- Le riparazioni negli impianti elettrici devono essere eseguite
esclusivamente da personale specializzato. I ricambi da
utilizzare devono essere esclusivamente ricambi originali
IMER e non possono essere modificati.
Per la particolare struttura della Mix-ALL non si presenta la
frequente necessità di manutenzione.
In caso sia necessario ripristinare l’olio del riduttore utilizzare
olio BLASIA P 3200.
Controllare che i contatti della spina del gruppo spina-
interruttore siano puliti. Se sono ossidati occorre pulirli
immediatamente.
- L’ olio esausto è rifiuto speciale. Come tale va gestito a
termini di legge.
- Mantenere sempre leggibili le scritte e le segnalazioni
poste sulla macchina.
15. INCONVENIENTI / CAUSE / RIMEDI
INCONVENIENTI
CAUSE
RIMEDI
Premendo l'
interruttore il
motore non parte
Non arriva
tensione sulla
linea di
alimentazione.
Controllare
la
linea.
La presa e la
spina elettrica non
sono ben
collegate.
Ripristinare un
corretto
collegamento.
Il cavo di
alimentazione
dalla spina al
quadro è
interrotto.
Cambiare cavo.
Un cavo elettrico
all'interno del
quadro è
scollegato.
Collegare di
nuovo.
Un filo elettrico
all'interno della
morsettiera
motore è
scollegato.
Collegare di
nuovo.
L' interruttore è
guasto.
Sostituire l'
interruttore.
É aperta la
protezione
differenziale a
monte.
Ripristinare, se
non si ripristina
,far controllare l'
impianto da un
esperto elettricista
in quanto esiste
un guasto
importante ai fini
della sicurezza.
Sollevando il
coperchio il
motore non si
arresta.
Finecorsa guasto.
Cambiare il
finecorsa.
La macchina parte
con difficoltà.
Impasto da
mescolare, troppo
solido.
Diminuire o diluire
l' impasto e
riprovare.
16. SMALTIMENTO
Lo smaltimento dovrà essere esguito secondo la normativa
vigente.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti.
La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta
a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L’utente che
vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi
contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha
adottato per consentire la raccolta separata
dell’apparecchiatura giunta a fine vita.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.

IMER INTERNATIONAL S.p.A
6
INSTRUCTIONS TRADUIT
Cher client,
Nous vous félicitons de votre achat: le malaxeur IMER est une
machine universelle permettant de malaxer des matériaux
secs ou humides à granulométrie fine (plâtre, ciment, colles
pour carreaux, enduit, Mortiers auto-nivellants
imperméabilisants ou de renovation, résines époxy ou
mélanges préemballés).
OPERER EN SECURITE
Il est fondamental, pour travailler en toute sécurité, de lire
attentivement les instructions qui suivent.
- Le présent manuel USAGE ET ENTRETIEN doit être
conservé par le responsable du chantier c’est-à-dire le chef de
chantier en personne, et doit toujours être disponible pour la
consultation.
- Le manuel doit être considéré comme partie intégrante de la
machine et doit être conservé pour les références futures
(
EN ISO 12100
) jusqu’à la destruction de la machine. En cas
d’endommagement ou de perte, un nouvel exemplaire pourra
être demandé au constructeur.
- Le manuel contient des indications importantes sur la
préparation du chantier, l’installation, l’utilisation, les modalités
d’entretien et la demande de pièces de rechange. Une
expérience appropriée et une bonne connaissance de la
machine de la part de l’installateur et de l’utilisateur sont à
considérées comme indispensables.
- Pour garantir la sécurité absolue de l'opérateur, un
fonctionnement parfait et la longévité de l' appareil, respecter
les instructions du manual ainsi que les régles de sécurité et
de prévention contre les accidents du travail conformément à
la en viguer. Porter des chaussures et des vêtements
appropriés ainsi que des gants selonD.N°92-765/766/767 et
L233-84.
Il faut prêter une attention toute particulière aux notes précédées
de ce symbole:
- LES SIGNALISATIONS DOIVENT TOUJOURS ETRE
BIEN LISIBLES.
- Il est interdit d’apporter des modifications, de quelque
nature que ce soit, à la structure métallique ou à l’ingénierie
de la machine.
La société IMER INTERNATIONAL décline toute responsabilité
en cas de non-respect des lois régissant l’utilisation de ces
appareils, en particulier: usage impropre, défauts d’alimentation,
manque d’entretien, modifications non autorisées, non-respect
partiel ou total des instructions contenues dans ce manuel.
1. LIMITES D'UTILISATION
Il est interdit d'utiliser cette machine dans des endroits où il y
ait un risque d'incendie, des substances inflammables ou des
émissions inflammables.
2. NORMES DE PROJET
La Mix-ALL a été conçue et construite en appliquant les
normes suivantes: EN ISO 12100-1/2; EN 60204-1;EN 12151.
3. NIVEAU D'ÉMISSION SONORE
Les niveaux d’émission sonore de les malaxeurs sont
rapportés dans le tableau 2 (dB(A), 1m) etniveau de puissance
sonore mesuré LWA (EN ISO 3744).
BETONIERRE
MOTEUR
dB(A)
LWA
Mix-ALL
Electrique
230V 50HZ
59 73
4. SECURITE OPERATIONNELLE
- Mix-ALL ne peut fonctionner que si elle dispose de tous les
dispositifs de protection en parfait état.
- Ne jamais s’approcher de la cuve de malaxage durant son
fonctionnement.
- Ne jamais mettre Mix-ALL en service si la ligne de
raccordement est défectueuse.
- Agencez les lignes de raccordement sur chantier de façon à
éviter tout risque de dommage.
- Disposer les lignes de raccordement de façon à éviter toute
pénétration d’eau dans les connecteurs. Utiliser exclusivement
des connecteurs et des raccords munis de protection contre
les éclaboussures d’eau.
- Ne jamais connecter le malaxeur à des lignes de
raccordement provisoires mais consulter d’abord le personnel
spécialisé.
- Les réparations des installations électriques doivent être
confiées à un personnel spécialisé. Ne jamais mettre le
malaxeur en service durant les opérations d’entretien et de
réparation.
- Dans la zone de travail, observer toutes les normes pour la
prévention des accidents de travail et les dispositions de
sécurité.
5. SECURITE ELECTRIQUE
IMER Mix-ALL est conçue selon les normes EN 60204-1, les
normes de protection contre les éclaboussures d’eau (IP54) et
les normes en matière de protections contre les surcharges.
Le malaxeur est également équipée d’un système de sécurité
comportant un fin de course qui a pour but d’interrompre le
fonctionnement de la machine à chaque fois qu’on soulève le
support porte-réducteur.
Pour redémarrer le malaxeur, vous devez abaisser le support
et pousser sur le bouton vert sur le boîtier électrique.
6. MONTAGE
- Placer le châssis et la poignée de transport comme indiqué
sur la fig.3.
- Insérer le pivot de raccordement et la goupille de serrage.
- Insérer la cuve dans le logement circulaire en plaçant une
des quatre poignées dans clavette du support d’articulation;
cela permettra d’éviter la rotation de la cuve durant le
fonctionnement.
- Insérer, dans l’ordre, le couvercle et le disque tôle et serrer à
fond la palette (fig.4).
7. TRANSPORT
- Attention!! toujours débrancher le malaxeur avant de la
déplacer.
- Mix-ALL peut être facilement transportée; utiliser la poignée
indiquée sur la fig.5 pour le déplacement manuel de la
machine.
- Ne jamais déplacer la machine en la tirant par le cordon
d’alimentation.
- Ne jamais débrancher la machine en la tirant par le cordon
d’alimentation.

IMER INTERNATIONAL S.p.A
7
8. INSTALLATION
- Déballer la machine.
- Installer le malaxeur horizontalement sur une surface stable.
- Ne jamais renverser le malaxeur durant le fonctionnement.
- Lors de la manutention de la machine, veiller à ce qu’elle ne
soit pas entravée pour ne pas nuire à sa stabilité.
9. BRANCHEMENT ELECTRIQUE
-
Le branchement à la ligne électrique doit etre
effectué selon la norme CEI EN 60439-1.
- Respecter scrupuleusement la tension d’alimentation.
Mix-ALL doit être branchée sur le secteur 220-230 V avec un
câble approprié dont le revêtement extérieur résiste à
l’écrasement, la l’usure et aux agents atmosphériques.
Longueur maximum du câble: 50 m.
- Imer Mix-ALL ne peut fonctionner que si elle dispose de
tous les dispositifs de protection en parfait état.
- Disposer les lignes de raccordement de façon à éviter
tout endommagement ou pénétration d’eau dans les
connecteurs.
Utiliser exclusivement des connecteurs et des raccords munis
de protection contre les éclaboussures d’eau. Ne jamais placer
la machine sur la ligne d’alimentation.
- Ne jamais connecter le malaxeur à des lignes de
raccordement provisoires mais faites d’abord appel au
personnel spécialisé.
- S’assurer que le raccord du câble dans le logement du
groupe prise-interrupteur est stable.
- Dans la zone de travail, observer toutes les normes pour
la prévention des accidents de travail et les dispositions de
sécurité.
-Pendant l’utilisation de la machine ne jamais insérer dans la
cuve des outils ou des corps étrangers pour éviter
d’endommager la machine et le nuire à la sécurité de
l’opérateur.
10. MISE EN FONCTION
Allumez la BETONNIERE en appuyant sur le bouton vert.
Si les palettes de malaxage sont bloquées, la protection
thermique du moteur se déclenche tout en interrompant le
circuit électrique.
11. UTILISATION
- Ne jamais permettre à personne de rester à proximité de la
machine durant le fonctionnement.
- Toujours arrêter le moteur avant de quitter la machine.
- Faire attention durant le positionnement et du déplacement
de la machine à moteur arrêté.
- Vérifier que la tension d’alimentation correspond à la valeur
indiquée sur la plaquette prévue à cet effet.
- S’assurer que la rotation des palettes de malaxage
s’effectue sens horloge.
Eviter tout contact entre vos vêtements et les palettes de
rotation.
Attention!! Ne jamais démarrer la machine sans son couvercle
qui sert à protéger contre les accidents de travail et à éviter
tout contact direct avec les palettes.
11.1 CYCLE TRAVAIL CONSEILLÉ
-
Attention!! les matériaux ayant un séchage rapide ne
doivent pas etre laissés à l’intérieur de la machine
pendant une durée supérieure à celle indiquée dans la
fiche technique du produit
11.1.1 COLLE POUR CARREAUX DE SOL ET DE MUR
Verser la quantité d’eau indiquée sur les instructions du
produit, compte tenu que la machine peut malaxer jusqu’à 50
kg de colle à la fois.
Allumer la machine et durant le fonctionnement verser
directement la poudre sur le couvercle plastique uniformément
pour éviter toute formation de grumeaux dans la pâte malaxée.
- Attention!! en cas de malaxage de grandes quantités de
produit, verser ce dernier graduellement.
11.1.2 PEINTURES
Verser la quantité souhaitée et ajouter l’eau nécessaire.
- Ne jamais verser d’acides, solvants ou autres produits
chimiques agressifs.
11.1.3 MORTIERS (MAÇONERIE/PLATRE)
Le malaxeur Mix-ALL permet également de préparer de
mortiers pour enduits: ciment chaux de granulométrie fine.
11.1.4 IMPERMÉABILISANT - MORTIER POUR LA RÉNOVATION
verser la quantité d’eau indiquée dans les conditions d’utilisation du
produit en tenant compte du fait que la machine peut mélanger
jusqu’à 25 kgs de matériau.
11.1.5 AUTO NIVELLANT
verser les ¾ de la quantité d’eau prévue par la notice d’utilsation du
produit , puis mélanger jusqu’à obtenir une consistence proche de
celle du platre.
Diluer le produit mélangé avec le ¼ d’eau restant
12. URGENCE ARRET
- En cas d’urgence, appuyer sur l’interrupteur puis
débrancher la machine.
- Le moteur électrique est protégé contre les surcharges
thermiques et il s’arrête en cas de surchauffe. Faire refroidir et
redémarrer.
13. NETTOYER
Avant une longue pause ou à la fin du travail quotidien,
nettoyer à fond la cuve de le malaxeur à l’intérieur et à
l’extérieur.
- Avant le nettoyage manuel de la machine, (même avec
des brosses, des chiffons ou des racloirs etc...) toujours la
débrancher.
- Eviter les jets d’eau directement sur le groupe d’alimentation
( moteur électrique).
-
Lors du nettoyage manuel, ne jamais mettre la
machine en service.
En cas de nettoyage par jets d’eau ne jamais diriger ces
derniers sur le groupe d’alimentation.
- N'utiliser ni solvants ni liquides inflammables.

IMER INTERNATIONAL S.p.A
8
14. ENTRETIEN
- Attention! Avant toute opération d’entrée, toujours
éteindre la machine et la débrancher.
- Les réparations des installations électriques doivent être
confiées exclusivement à un personnel spécialisé. Utiliser
exclusivement des pièces de rechange d’origine IMER sans
les modifier.
Du fait de la structure spéciale de Mix-ALL, les opérations
d’entretien ne sont pas fréquentes.
Si besoin de remplacer l’huile du réducteur utiliser l’huile
BLASIA P3200.
Contrôler que les contacts de la fiche du groupe fiche-
interrupteur sont propres. En cas d’oxydation les nettoyer
immédiatement.
- L’huile usée est un déchet spécial qui doit être éliminé
selon la loi en vigueur.
- Veiller à ce que les messages et les indications sur la
machine soient toujours lisibles.
15. INCONVENIENTS/CAUSES/REMEDES
INCONVENIENTS
CAUSES
REMEDES
En appuyant sur
l'interrupteur le
moteur ne
démarre pas
Tension
insuffisante sur la
ligne
d'alimentation.
Contrôler la ligne
La prise et la
fiches électriques
ne sont pas bien
connectées.
Rétablir la bonne
connexion
Le câble
d'alimentation de
la prise au tableau
est cassé
Remplacer le
câble
Un câble
électrique à
l'intérieur du
tableau est
déconnecté
Reconnecter
Un fil électrique à
l'intérieur du
bornier est
déconnecté
Reconnecter
L'interrupteur est
en panne
Remplacer
l'interrupteur
La protection
différentielle en
amont est
ouverte.
Rétablir. Si cette
opération s'avère
impossible, faire
contrôler
l'installation par
un électricien
expert vu qu'il
s'agit d'une panne
importante aux
fins de la sécurité.
En soulevant le
couvercle le
moteur ne
démarre pas
Fin de course en
panne
Remplacer le fin
de course.
Le démarrage de
la machine
s'avère difficile
Pâte à malaxer
trop solide
Diminuer ou diluer
la pâte et
ressayer.
16. Élimination
La doit être mise au rebut conformément aux réglementations
en vigueur.
Le symbole de la poubelle barrée indique
que le produit doit être ramassé
séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie.
La collecte sélective de cet appareil à la fin de sa durée de vie
est organisée et gérée par le producteur. L'utilisateur voulant
éliminer cet appareil devra donc contacter le producteur et
suivre le système adopté par ce dernier pour permettre la
collecte séparée de l'appareil à la fin de sa durée de vie.
La collecte sélective pour le recyclage successif de l'appareil
non utilisé contribue à éviter les effets négatifs possibles sur
l'environnement et sur la santé et favorise le nouvel emploi
et/ou recyclage des matériaux qui composent l'appareil.
L'élimination abusive de l'appareil de la part de l'utilisateur
entraîne l'application des sanctions administratives prévues
par les normes en vigueur.

IMER INTERNATIONAL S.p.A
9
TRANSLATED INSTRUCTIONS
Dear Customer,
Congratulations on your choice of purchase: IMER mixers are
universal machines for MIX series: the MIX series mixers are
ideal for mixing dry or wet fine particle material (gypsum,
cement, ceramic tile adhesives, plaster, self levelling,
waterproofing or repair mortars, epoxy resin or proprietary
mixed products).
WORKING IN SAFETY
To work in complete safety, read the following instructions
carefully.
- This OPERATION AND MAINTENANCE manual must be
kept on site by the person in charge, e.g. the SITE FOREMAN,
and must always be available for consultation.
- The manual is to be considered integral part of the machine
and must be kept for future reference (EN 12100) until the
machine is disposed of. If the manual is damaged or lost, a
replacement may be requested from the saw manufacturer.
- The manual contains important information regarding site
preparation, machine use, maintenance procedures, and
requests for spare parts. Nevertheless, the installer and the
operator must both have adequate experience and knowledge
of the machine prior to use.
- To guarantee complete safety of the operator, safe operation
and long life of equipment, follow the instructions in this
manual carefully, and observe all safety standards currently in
force for the prevention of accidents at work (use of safety
footwear and gloves in accordance with S.I. N°3073 of
30/11/92).
Pay special attention to warnings bearing the following
symbol:
-
MAKE SURE THAT SIGNS ARE LEGIBLE.
- It is strictly forbidden to carry out any form of
modification to the steel structure or working parts of the
machine.
- IMER INTERNATIONAL declines all responsibility for non-
compliance with laws and standards governing the use of this
equipment, in particular; improper use, defective power supply,
lack of maintenance, unauthorised modifications, and partial or
total failure to observe the instructions contained in this
manual.
1. CONDITIONS OF USE
Use of machinery in areas subject to the risk of fire or in areas
storing flammable substances or subject to flammable
emissions is strictly prohibited.
2. DESIGN STANDARDS
The Mix-ALL mixer has been designed and constructed in
accordance with the following standards:
EN 12100-1/2; EN
60204-1; EN 12151.
3. NOISE EMISSION LEVEL
The noise emission level of the mixer is reported in table
(dB(A) at 1 m)and the measured sound power level LWA (EN
ISO 3744).
CONCRETE
MIXER
Type of
motor
dB(A)
LWA
Mix-ALL
ELECTRIC
230V 50HZ
59 73
4. OPERATION SAFETY
- The Imer Mix-ALL mixer may only be used when fitted with all
required safety devices which must be in perfect working
condition.
- Keep well clear of the mixing tank during operation.
- Never connect Mix-ALL to defective power lines.
- Make electrical connections on the construction site where
they will not be subject to damage.
- Lay power cables where they are not subject to risk of
damage or penetration of water into connectors. Only use
connectors electrically protected against water sprays.
- Never connect the mixer to makeshift mains connections. If
necessary, consult qualified personnel.
- Repairs to electrical installations must only be carried out by
qualified technicians. Do not operate the mixer during
maintenance or repairs.
- Observe all accident prevention and safety standards in the
work area.
5. ELECTRICAL SAFETY
The IMER Mix-ALL is designed in compliance with EN 60204-1
standards and features water spray protection (IP54) and
overload protection.
The mixer is also fitted with a safety system comprising a limit
switch which shuts off machine operation whenever the
reduction unit support is lifted.
To restart the mixer, you need to lower the reduction unit
support and push the green button on the electrical system.
6. ASSEMBLY
- Position the frame and handle as shown in fig.3.
- Insert the link pin and the cotter pin and tighten.
- Insert the tank in the circular housing, ensuring that the four
handles fit onto the steel brackets. to prevent tank rotation
during operation.
- Fit the safety grid, blade cover and screw the blade fully
down (fig.4).
7. TRANSPORT
- Warning: Always unplug the mixer from the power supply
before handling.
- Mix-ALL is easily transported; use the handle indicated in
fig.5 for manual transport of the mixer.
- Never use the power cable to pull the machine.
- Never pull the power cable to unplug the machine.
8. INSTALLATION
- Remove the machine from the packaging.
- Install the mixer on level and solid ground
- Do not tilt the mixer during operation.
- When transporting the machine ensure that there are no
obstacles which may impair stability.
9. ELECTRICAL CONNECTION
-
The connection to electric power must be done in
accordance with CEI EN 60439-1
- Ensure that mains voltage and cable sizes correspond to
specifications.

IMER INTERNATIONAL S.p.A
10
- Mix-ALL is fitted with an ac motor which must be connected
to a 220-230 V power supply with a cable fitted with suitable
wear-resistant, anti-crushing and weatherproof sheathing.
Cable length must not exceed 50 m.
- Mix-ALL must only be used when fitted with all required
safety devices, which must be in perfect working condition.
- Lay power cables where they are not subject to risk of
damage or penetration of water into the connectors.
- Only use connectors electrically protected against
water sprays. Do not stand the machine on the power cable.
- Never use the mixer with a makeshift power
connection.
-The electrical connection must be carried out by a
qualified technician.
- Ensure that the cable is securely clamped inside the plug and
socket.
- Observe all accident prevention and safety standards
in the work area.
- During mixer operation, do not insert tools or other objects in the
tank to avoid damage to the mixer or operator safety hazard.
10. START-UP
Press the green botton
on the electrical system.
If the mixer blades do not rotate the overload cutout switch trips to
shut down the machine.
11. OPERATION
- Ensure that the power cable is fitted with a residual
current circuit breaker upline of the machine. If necessary,
use the quick coupling IMER residual current circuit breaker
available in kit form.
- Make sure that all other persons keep clear of the mixer during
operation.
- Switch the mixer off before leaving it unattended.
- Make sure that the mixer is completely immobile before handling
or installation.
- Make sure that the mains voltage corresponds with the
indications on the mixer data plate.
- Make sure that the mixer blades rotate clockwise.
- Make sure that no clothing comes into contact with
mixing blades.
- Warning: Never start the mixer without the safety grid
fitted; the cover is a safety device and must be fitted to avoid
direct contact with the mixer blades.
11.1 APPLICATIONS SUGGESTED
- Attention!! Don’t leave fast setting materials inside the
machine longer than adviced by the product specifications.
11.1.1 ADHESIVES FOR CERAMIC TILES, FLOORING AND
WALL CLADDING
Pour in the quantity of water as required for the relative product,
considering that the maximum mixer capacity 50 kg of adhesive.
Start the machine and during operation, pour the powder directly
over the plastic cover to obtain a smooth mixture.
- Warning: when mixing large quantities, pour the
product into the tank gradually.
11.1.2 PAINT
Pour in the required amount of paint and water.
- The use of acid, solvents, and other aggressive
chemical products is strictly prohibited.
11.1.3 MORTARS (masonry/plaster)
M
ix
-ALL can also mix mortar, cement, or lime provided that a fine
particle size is used.
11.1.4 WATERPROOFING - REPAIR MORTARS
Pour in the quantity of water as indicated on the product
instructions, considering that the maximum mixer capacity is
25 liters.
11.1.5 SELFLEVELLING MORTAR
Pour in 3/4th of the water required by the product, then mix
until you reach a consistence “like plaster”. Dilute the mixture
with the remaining water.
12. EMERGENCY STOP
- In an emergency, press the red button and unplug the
mixer.
- The electric motor is protected from thermal overload;
if the motor overheats the mixer is shut down automatically.
Allow the motor to cool before resuming operation.
13. CLEANING
After each work shift and before prolonged periods of disuse,
clean the tank interior and exterior thoroughly.
- Always unplug the mixer from the mains before
cleaning (also when using brushes, cloths or scrapers etc.).
- Never operate the mixer during cleaning operations.
-
Avoid direct water sprays on the electric motor.
- Do not use solvents or flammable liquids.
14. MAINTENANCE
- Warning: Always switch off the mixer and unplug from
the power supply before carrying out maintenance.
- Repairs to the electrical installation must be carried out
exclusively by qualified personnel. Replacement parts must be
original IMER spare parts and must not be modified in any way.
The IMER M
ix
-ALL is designed for minimum maintenance
requirements.
In case the gearbox oil need to be refilled, please
use BLASIA P 3200 oil.
Check that the socket/plug contacts are clean. If oxidised, clean
immediately.
- Used oil is considered a special waste product and
must be disposed of in accordance with the law.
- Always ensure that signs and warning notices on the
machine are clearly legible.
15. TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CAUSE
REMEDY
The motor does
not start when
No power on power
cable
Check power cables

IMER INTERNATIONAL S.p.A
11
switched on
Plug not inserted
correctly in socket
Ensure correct
connection
Faulty power cable
to electrical panel
Change power cable
Loose wire in
electrical panel
Reconnect wire
Loose wire in motor
terminal board
Reconnect wire
Faulty main switch
Replace switch
Residual current
circuit breaker
tripped
Reset switch. If it
does not reset, refer
to a qualified
electrician to check
the electrical system
to ensure complete
safety.
The motor does
not stop when
the safety grid is
lifted
Faulty limit switch
Replace limit switch
Motor starts
with
difficulty
Mixture is too stiff
Reduce mixture
quantity or dilute and
try again.
16. SCRAPPING
The machine must be disposed of according to the current
regulations.
The barred bin symbol indicates that at the end of its service
life the product must be scrapped separately from other
materials.
The manufacturer is responsible for separate scrapping of the
equipment at the end of its service life. The user must
therefore contact the manufacturer and follow the instructions
given by the latter for separate scrapping of the equipment at
the end of its service life.
Separate scrapping for subsequent recycling, treatment and
eco-compatible disposal contributes to avoiding negative
effects for the environment and for the health of persons, and
promotes the reuse/recycling of the materials of which the
equipment is fabricated.
Incorrect/illegal scrapping is punishable by law.

IMER INTERNATIONAL S.p.A
12
ÜBERSETZTE ANWEISUNGEN
Verehrter Kunde,
wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieser IMER-Mischer ist
eine Universalmaschine für das Mischen trockenen oder feuchten,
feinkörnigen Materials (Gips, Zement, Fliesenkleber, Putz,
Ausgleichs-, Dicht- oder Reparaturmörtel,
Epoxydharz oder
vorgefertigte Mischungen).
SICHERHEIT BEI DER ARBEIT
Aus Sicherheitsgründen sollten die folgenden Anleitungen
unbedingt sorgfältig durchgelesen werden.
- Dieses Anleitungsheft für GEBRAUCH UND WARTUNG muß
vom Baustellenleiter aufbewahrt werden und stets für eventuelles
Nachschlagen zur Verfügung stehen.
- Das Anleitungsheft ist Teil der Maschine und muß bis zum
Verschrotten der Maschine für späteres Nachlesen (
EN 12100
)
aufbewahrt werden. Im Falle des Verlustes oder der
Beschädigung kann vom Hersteller der Maschine ein neues
Exemplar angefordert werden.
- Das Anleitungsheft enthält wichtige Hinweise zur
Baustellenvorbereitung, die Installation, den Einsatz, die Wartung
und die Ersatzteilbestellung. Der Anwender sollte jedoch in jedem
Fall über ausreichende Erfahrung und Kenntnis der Maschine
verfügen.
- Für die Sicherheit der Bedienungsperson, die zuverlässige
Funktion und lange Haltbarkeit der Maschine müssen die
Anleitungen dieses Heftes und die einschlägigen Normen für die
Sicherheit und Unfallverhütung am Arbeitsplatz (Gebrauch
spezieller Sicherheitsschuhe, Handschuhe u.s.w., gemäß GSGV
von 12.05.93 unbedingt eingehalten werden).
Lesen Sie die mit diesem Symbol bezeichneten Abschnitte
mit besonderer Aufmerksamkeit:
- HALTEN SIE ALLE AUFSCHRIFTEN STETS PERFEKT
LESBAR.
-
An der Metallstruktur oder den Anlagenteilen der
Maschine dürfen keinerlei Änderungen durchgeführt werden.
- Falls die Gesetze über den Einsatz der Maschinen auf der
Baustelle nicht eingehalten werden, und zwar im besonderen bei
ungeeignetem Einsatz, falscher Zuführung, mangelnder Wartung,
nicht autorisierten Änderungen, sowie teilweiser oder
vollkommener Nichteinhaltung der in diesem Handbuch
enthaltenen Anleitungen übernimmt die Firma IMER
INTERNATIONAL keinerlei Haftung.
1. EINSATZBESCHRÄNKUNGEN
Der Gebrauch der Maschine in Bereichen mit Brandgefahr,
entzündbaren Substanzen oder Materialien, die entzündbare
Emissionen verursachen, ist verboten.
2. KONSTRUKTIONSNORMEN
Der Mischer Mix-ALL ist nach den folgenden Normen
konstruiert und gebaut:
EN 12100-1/2; EN 60204-1; EN 12151.
3. GERÄUSCHPEGEL
In der Tabelle sind die Schallpegel der verschiedenen
Betonmischer angegeben(dB(A) - 1m) und gemessenem
Schallleistungspegel LWA (EN ISO 3744).
BETONMISCHER
Motortyp
dB(A)
LWA
Mix-ALL
Elektromotors
230V 50HZ
59 73
4. BETRIEBSSICHERHEIT
- Mix-ALL von IMER kann nur dann betrieben werden, wenn
alle Schutzvorrichtung in einwandfreiem Zustand sind.
- Während des Betriebs ist es verboten, jeglichen Körperteil in
die Mischwanne einzuführen
- Im Fall des Defekts der Anschlußleitung kann Mix-ALL nicht
in Betrieb gesetzt werden
- Die Anschlußleitungen auf der Baustelle müssen so verlegt
sein, daß sie nicht beschädigt werden können.
- Die Anschlußleitungen müssen so verlegt sein, daß das
Eindringen von Wasser in die Stecker verhindert wird. Es
dürfen ausschließlich Stecker und Anschlüsse verwendet
werden, die gegen Spritzwasser geschützt sind.
- Die Maschine darf nicht an provisorische Leitungen
angeschlossen werden. Eventuell ist Fachpersonal zu Rate zu
ziehen.
- Reparaturen an den Elektroanlagen dürfen nur von
Fachpersonal ausgeführt werden. Der Mischer darf während
der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten nicht
in Betrieb gesetzt werden.
- Im Arbeitsbereich müssen die Unfallverhütungsvorschriften
und Sicherheitsanweisungen eingehalten werden.
5. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Mix-ALL von IMER entspricht den Normen EN 60204 - 1
hergestellt, sowie den Vorschriften über Spritzwasserschutz
(IP 54) und Überlastschutz.
Der MISCHER muß mittels der dafür vorgesehenen Schraube
an eine Erdungsanlage der Baustelle angeschlossen werden.
Dazu ist ein Erdleiter (oder Kabel) mit mindestens 16 qmm
Querschnitt zu verwenden (siehe Abb. 2).
Der Mischer verfügt darüberhinaus über ein
Sicherheitssystem, das aus einem Endschalter besteht,
welcher den Maschinenbetrieb unterbricht, sobald die
Blechauflage des Untersetzergetriebes angehoben wird. Zur
Rückstellung muß der Ein/Ausschalter an der Elektrotafel
betätigt werden.
6. MONTAGE
- Rahmen und Transportgriff in die in Abb. 3 gezeigte Stellung
bringen
- Den Verbindungsstift einsetzen und den Befestigungssplint
anbringen
- Die Wanne in den Aufnahmering so einsetzen, daß einer der
vier Griffe in das Gelenkblech eingreift. Auf diese Art wird das
Drehen der Wanne während der Verarbeitung vermieden.
- Dann nacheinander den Deckel und die Blechscheibe
einfügen, und den Flügel gut festschrauben (Abb. 4)
7. TRANSPORTFÄHIGKEIT
- Achtung !! Bevor der Mischer bewegt wird, immer die
Stromversorgung abschalten
- Mix-ALL ist leicht transportabel: zum Tragen von Hand, den
Griff benutzen, wie in Abb. 5 gezeigt.
- Beim Transport der Maschine muß das Reißen am
Versorgungskabel vermieden werden
- Zum Abziehen des Steckers aus der Gerätedose der
Maschine nicht am Versorgungskabel ziehen.
8. INSTALLATION
- Die Maschine von der Verpackung befreien
- Den MISCHER horizontal auf stabilem Untergrund aufstellen
- Der Mischer darf während des Betriebs nicht umgekippt werden

IMER INTERNATIONAL S.p.A
13
- Beim Aufstellen der Maschine muß darauf geachtet werden, daß
keine Hindernisse vorhanden sind, die ihre Stabilität
beeinträchtigen könnten.
9. ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
-
Der Stromanschluss muss gemäß DIN EN 60439-1
erfolgen.
- Die Netzspannung und den Kabeldurchmesser
einhalten.
M
ix
-ALL mit Wechselstrommotor muß an das Stromnetz 220- 230
V durch ein Kabel mit geeigneter, quetschsicherer, verschleiß -
und wetterfester Außenverkleidung angeschlossen werden.
Das Kabel darf maximal 50 m lang sein.
- Mix-ALL kann nur in Betrieb gesetzt werden, wenn alle
Schutzvorrichtungen in einwandfreiem Zustand sind.
- Die Anschlußleitungen am Arbeitsplatz sind so zu
verlegen, daß deren Beschädigung und das Eindringen von
Wasser in die Stecker vermieden wird.
Es dürfen ausschließlich Stecker und Anschlüsse mit
Spritzwasserschutz verwendet werden. Die Maschine nicht
auf die Versorgungsleitung stellen.
- Die Maschine darf nicht provisorisch angeschlossen
werden. Der Anschluß muß durch Fachpersonal durchgeführt
werden.
- Sicherstellen, daß das Anschlußkabel im
Stecker/Schaltergehäuse gut festsitzt
- Im Arbeitsbereich müssen die
Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitsanweisungen
eingehalten werden.
- Während des Betriebs der Maschine dürfen in die Mischwanne
keinerlei Werkzeuge oder Fremdkörper eingeführt werden, um
eine Beschädigung der Maschine und Gefahren für die Sicherheit
des Bedieners zu vermeiden.
10. INBETRIEBNAHME
Den MISCHER einschalten, indem der Schalter in die Stellung ON
gedreht wird.
Sollten die Mischerflügel blockiert sein, spricht der Thermo-
Schutzschalter des Motors an und unterbricht den elektrischen
Schaltkreis. Um die Maschine wieder in Betrieb zu setzen, muß
sie erneut eingeschaltet werden.
11. EINSATZBEDINGUNGEN
- Während des Betriebs ist der Aufenthalt anderer Personen in der
Nähe der Maschine nicht gestattet
- Bevor die Maschine verlassen wird, muß immer der Motor
ausgeschaltet werden
- Das Aufstellen und der Transport der Maschine muß bei
ausgeschaltetem Motor erfolgen
- Überprüfen, daß die Versorgungsspannung dem Wert entspricht,
der auf dem Maschinenschild angegeben ist.
- Sicherstellen, daß die Mischerflügel in
Uhrzeigerrichtung drehen.
- Es muß dafür gesorgt werden, daß sich lose
Kleidungsstücke nicht in den rotierenden Mischerflügeln
verfangen können.
- Achtung !! Die Maschine niemals ohne den
zugehörigen Deckel in Betrieb setzen. Dieser stellt eine
grundlegende Sicherheitsmaßnahme dar, um eine direkte
Berührung mit den Mischerflügeln zu verhindern.
11.1
EMPFOHLENER ARBEITSZYKLUS
- Achtung !!
Schnellhärtendes Material darf nicht
länger in der Maschine gelassen werden, als für das
Produkt empfohlen.
11.1.1. KLEBER FÜR FLIESEN, BODENBELÄGE UND
VERKLEIDUNGEN
Die auf der Packung des Produkts angegebene Wassermenge
zugießen. Dabei ist zu berücksichtigen, daß die Maschine pro
Arbeitsgang bis zu 50 kg Kleber verarbeiten kann.
Die Maschine einschalten und das Pulver während des Betriebs
gleichmäßig direkt auf den Plastikdeckel schütten. Auf diese
Weise werden Klumpen im Gemisch vermieden.
- Achtung !! Beim Mischen größerer Mengen, das
Produkt vorsichtig nach und nach zugeben.
11.1.2. FARBEN
Die gewünschte Menge einfüllen und die notwendige
Wassermenge zusetzen.
- Es dürfen keine Säuren, Lösungsmittel oder sonstige
aggressive chemische Mittel verwendet werden.
11.1.3.
MÖRTEL (MAUERMÖRTEL, PUTZMÖRTEL)
Mit dem Mischer Mix-ALL können auch Verputzmassen, Zement,
Kalk gemischt werden, unter der Voraussetzung, daß diese in
feinem Pulver zur Verfügung stehen.
1
1.1.4 DICHTMÖRTEL-REPARATURMÖRTEL
Die auf den Anleitungen des Produkts angegebene
Wassermenge einfüllen, dabei berücksichtigen, dass die
Maschine bis zu 25 kg Material mischen kann.
11.1.5 AUSGLEICHSMÖRTEL
¾ der für das Produkt vorgesehenen Wassermenge einfüllen,
dann verrühren, bis eine „für Mörtel typische“ Konsistenz
erreicht ist.
Das Gemisch mit dem restlichen ¼ Wasser vermischen.
12. NOTSTOP
- In Notfällen, den entsprechenden Schalter betätigen und
den Stecker abziehen
- Der Elektromotor ist gegen thermische Überlast geschützt
und wird bei Überhitzung stillgelegt. In diesem Fall abkühlen
lassen und wieder einschalten.
13. REINIGUNG
Vor einer längeren Arbeitspause oder nach Abschluß der
Tagesarbeit muß die Mischwanne innen und außen gründlich
gereinigt werden.
- Bevor die Maschine von Hand gereinigt wird (auch wenn
dabei Bürsten, Lappen, Abstreifer usw. verwendet werden) muß
immer der Stecker abgezogen werden.
- Während der Reinigung von Hand darf die Maschine nicht
in Betrieb gesetzt warden
- Keinen direkten Wasserstrahl auf das Netzteil (Elektromotor)
richten
- Keine entzündbaren Lösungsmittel oder Flüssigkeiten
verwenden.

IMER INTERNATIONAL S.p.A
14
14. WARTUNG
- Achtung !! Vor Durchführung jeglicher Wartungsarbeit
muß immer die Maschine ausgeschaltet und der Stecker
abgezogen werden.
- Reparaturen der Elektroanlagen dürfen ausschließlich von
Fachpersonal durchgeführt werden. Dabei sind ausschließlich
Originalersatzteile von IMER zu verwenden, die nicht
abgeändert werden dürfen. Dank der besonderen Struktur des
Mischers Mix-ALL von IMER sind keine häufigen Wartungen
erforderlich. Bei niedrigem Ölstand im Untersetzungsgetriebe
Öl BLASIA P 3200 nachfüllen.
- Prüfen, daß die Steckerkontakte der Stecker/Schalter-Einheit
sauber sind. Sollten sie oxydiert sein, müssen sie sofort
gereinigt werden.
- Das verbrauchte Öl stellt einen Sondermüll dar und muß
daher den gesetzlichen Vorschriften entsprechend entsorgt
werden.
- Die Aufschriften und Hinweise an der Maschine müssen
leserlich bleiben.
15. STÖRUNGEN/URSACHEN/ABHILFEN
STÖRUNGEN
URSACHEN
ABHILFEN
Bei Betätigen des
Schalters läuft der
Motor nicht an
Keine Spannung
auf der
Versorgungsleitun
g vorhanden
Leitung prüfen
Stecker und Dose
sind nicht fest
verbunden
Korrekte Verbindung
wiederherstellen
Versorgungskabel
zwischen Stecker
und Schalttafel
gebrochen
Kabel austauschen
Ein Kabel im
Inneren der
Schalttafel ist nicht
angeschlossen
Neu anschließen
Eine Litze im
Inneren der
Klemmleiste ist
nicht
angeschlossen
Neu anschließen
Schalter defekt
Schalter
austauschen
Die vorgeschaltete
Differetialschutzein
Rückstellen. Falls
nicht möglich, die
Anlage durch einen
-richter ist geöffnet
Fach-Elektriker
prüfen lassen, da es
sich um einen
Defekt handelt, der
die Sicherheit
beeinträchtigen
kann
Bei Anheben des
Deckels schaltet
der Motor nicht
aus
Endschalter defekt
Endschalter
austauschen
Schwierigkeiten
beim Anlaufen der
Maschine
Zu mischendes
Produkt zu zäh
Verringern oder
Verdünnen und
erneut versuchen
16. Entsorgung
Die maschine muss entsprechend den geltenden Vorschriften
entsorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem
Apparat weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner
Nutzzeit getrennt vom Hausmüll gesammelt werden muss.
Die getrennte Sammlung des vorliegenden Geräts am Ende
seiner Nutzzeit wird vom Hersteller organisiert und verwaltet.
Der Anwender, der das vorliegende Gerät entsorgen möchte,
ist verpflichtet, den Hersteller zu kontaktieren und dessen für
die getrennte Sammlung von Altgeräten vorgesehenes System
zu befolgen.
Die angemessene getrennte Sammlung und die nachfolgende
Wiederverwertung, Behandlung und umweltgerechte
Entsorgung des Altgeräts tragen dazu bei, eventuelle negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu
vermeiden und begünstigt die Wiederverwertung bzw. das
Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Die unrechtmäßige Entsorgung des Produktes durch den
Besitzer wird strafrechtlich verfolgt.

IMER INTERNATIONAL S.p.A
15
INSTRUCCIONES TRADUCIDAS
Estimado cliente,
Felicitaciones por su compra; la mezcladora IMER es una
máquina universal que permite efectuar el mezclado de
materiales secos o húmedos de granulometría fina (yeso,
cemento, adhesivos para azulejos, enlucido,
Mortero
autonivelante, impermeabilizante o de restauración,
resinas
epoxídicas o mezclas preelaboradas).
TRABAJAR CON SEGURIDAD
Para trabajar en condiciones de seguridad es fundamental
leer detenidamente las instrucciones siguientes.
- El presente manual de USO Y MANTENIMIENTO debe
conservarlo el responsable de las obras, concretamente el
CAPATAZ, en la obra - misma, para que pueda ser consultado en
cualquier momento.
- El manual debe considerarse parte de la máquina y, por lo tanto,
es menester conservarlo para poder efectuar cualquier consulta
(
EN 12100
) hasta cuando se desguace la máquina. Si el manual
se pierde o daña, puede pedirse un nuevo ejemplar al fabricante.
- El manual contiene indicaciones importantes sobre la
preparación de las obras, la instalación, uso, y mantenimiento de
la máquina, así como también para el pedido de piezas de
recambio. De todas formas, es indispensable que el encargado
de la instalación y el usuario tengan experiencia y conocimiento
adecuados de la máquina.
- Para garantizar la seguridad del operador, el funcionamiento
correcto y una larga duración de la máquina, es preciso respetar
no sólo todas las instrucciones del manual, sino también las
normas de seguridad y prevención de accidentes en el trabajo
establecidas por la legislación vigente. Además, utilizar
protecciones individuales, como calzado y guantes de seguridad
(R.D. 1435/92).
Hay que prestar una atención particular a las indicaciones
marcadas con el signo:
- MANTENER LAS SEÑALES PERFECTAMENTE
VISIBLES.
- Se prohíbe hacer cualquier modificación en la
estructura metálica o en la instalación de la máquina.
IMER INTERNATIONAL declina toda responsabilidad cuando no
se respeten las leyes que reglamentan el uso de estos equipos,
concretamente, cuando haya uso incorrecto, defectos de
alimentación, falta de mantenimiento, modificaciones no
autorizadas e incumplimiento total o parcial de las instrucciones
ilustradas en este manual.
1. LIMITACIONES DE USO
No está permitido utilizar la máquina en locales con peligro de
incendio ni con sustancias inflamables o que den lugar a
emisiones inflamables.
2. NORMAS DE PROYECTO
La mezcladora Mix-ALL ha sido proyectada y fabricada en
conformidad con las siguientes normas:
EN 12100-1/2; EN
60204-1; EN 12151.
3. NIVEL DE EMISION SONORA
En la tabla figuran los niveles de emisión sonora de las
diversas hormigoneras (dB(A), 1m) y nivel de potencia sonora
medido LWA (EN ISO 3744).
HORMIGONERA
Tipo de
motor
dB(A)
LWA
Mix-ALL
Electrico
230V 50HZ
59 73
4. SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO
- Para que la Mix-ALL funcione es necesario que todos sus
dispositivos de protección se encuentren en perfectas
condiciones.
- Queda prohibido al operador introducir parte del cuerpo en el
tanque de mezclado durante el funcionamiento de la máquina.
- En caso de que la línea de enlace sea defectuosa, la Mix-
ALL no podrá ser puesta en funcionamiento.
- Las líneas de enlace de la obra en construcción deben ser
colocadas de modo de preservarlas de posibles daños.
- Las líneas de enlace deben ser colocadas de modo de
impedir la penetración de agua en los conectores; emplee sólo
conectores y enchufes con protección contra las salpicaduras
de agua.
- No conecte la máquina en líneas de enlace provisionales; en
caso de que sea necesario, consulte previamente a personal
especializado.
- Las reparaciones de las instalaciones eléctricas deben ser
efectuadas exclusivamente por personal especializado. No
ponga en funcionamiento la mezcladora durante las
operaciones de mantenimiento y de reparación.
- En la zona de trabajo deben ser respetadas las normas para
la prevención de accidentes así como las disposiciones
relativas a la seguridad.
5. SEGURIDAD ELÉCTRICA
La Mix-ALL es fabricada en conformidad con lo dispuesto por
las normas EN 60204-1 y las normas relativas a la protección
contra salpicaduras de agua (IP 54) y contra sobrecargas.
La MEZCLADORA debe ser conectada a una instalación con
contacto a tierra de la obra en construcción mediante tornillo,
usando una trenza (o cable) de conexión a tierra con una
sección mínima de 16 mm² (véase fig.2).
Además, la mezcladora cuenta con un sistema de seguridad
constituido por un final de carrera encargado de interrumpir el
funcionamiento de la máquina cada vez que se alza la chapa
porta-reductor.
Para reiniciar la mesa de mezclas, es necesario reducir el
apoyo y empuje el botón verde en el sistema eléctrico.
6. MONTAJE
- Coloque el bastidor y la manija de transporte del modo
indicado en la fig. 3.
- Introduzca el perno de conexión y la chaveta de apriete.
- Introduzca el tanque en el aro de alojamiento y coloque una
de las cuatro manijas en la lengüeta de la chapa de unión
articulada a fin de impedir que el tanque gire durante la
ejecución del trabajo.
- Introduzca la tapa, luego el disco de chapa y por último la
paleta que deberá ser firmemente atornillada de modo de
obtener una adecuada fijación (fig.4).
7. TRANSPORTE
- Atención! Antes de remover la mezcladora desconéctela de la
línea de alimentación.
- La Mix-ALL es muy fácil de transportar. Para desplazar
manualmente la máquina use la manija del modo indicado en
la fig.5.

IMER INTERNATIONAL S.p.A
16
- No desplace la máquina tirando el cable eléctrico de
alimentación.
- No desconecte la máquina de la toma de corriente tirando
el cable eléctrico de alimentación.
8. INSTALACIÓN
- Retire la máquina del embalaje.
- Instale la MEZCLADORA sobre un plano horizontal de material
compacto que garantice la estabilidad.
- No vuelque la mezcladora mientras ésta se encuentra
funcionando.
- Al desplazar la máquina cuide que no encuentre obstáculos en
el camino que podrían comprometer su estabilidad.
9. ENLACE A LA RED ELÉCTRICA
-
La conexión a la corriente eléctrica debe ser
efectuada según norma CEI EN 60439-1
- Respete la tensión de red.
La M
ix
-ALL con motor de corriente alterna debe ser conectada a
la red 220-230 V mediante un cable de idónea protección externa,
resistente al aplastamiento y al desgaste así como a la acción de
los agentes atmosféricos. La longitud máxima del cable debe ser
de 50 m.
- La Mix-ALL podrá ser puesta en funcionamiento sólo
si cuenta con todos sus dispositivos de protección en
perfectas condiciones.
- Las líneas de enlace en el puesto de trabajo deben ser
colocadas de modo de impedir que se dañen y que el agua
penetre en los conectores.
- Emplee sólo conectores y enchufes con protección
contra las salpicaduras de agua. No sitúe la máquina sobre la
línea de alimentación.
- No efectúe un enlace provisional; la operación debe
ser efectuada por personal especializado.
- Verifique que la conexión del cable de enlace en el alojamiento
del grupo enchufe-interruptor sea estable.
- En la zona de trabajo deben ser respetadas las normas
para la prevención de accidentes así como las disposiciones
relativas a la seguridad.
- No introduzca ningún tipo de herramienta ni otro cuerpo extraño
en el interior del tanque durante el funcionamiento de la máquina
a fin de evitar daños en la misma y garantizar la seguridad del
operador.
10. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Encienda la MEZCLADORA
empuje el botón verde en el
sistema eléctrico
.
En caso de que las paletas de mezclado queden bloqueadas
intervendrá la protección térmica del motor para interrumpir la
alimentación eléctrica. Para poner nuevamente en funcionamiento
la máquina será necesario reencenderla.
11. MODO DE USO
- No permita a otras personas permanecer en proximidad de la
máquina durante el trabajo.
- Apague siempre el motor antes de alejarse de la máquina.
- Controle siempre que el motor esté detenido antes de
transportar y emplazar la máquina.
- Controle que la tensión de alimentación corresponda a la
indicada en la placa de la máquina.
- Controle que las paletas de mezclado giren en sentido
horario.
- Controle que su ropa no entre en contacto con las
paletas de mezclado.
- Atención!! Nunca ponga en funcionamiento la máquina
sin la correspondiente tapa. Se trata de un elemento de
protección indispensable contra accidentes, ya que impide el
contacto directo con las paletas.
11.1
CICLO TRABAJO SUGERIDO
-
Atención!! Los materiales de endurecimiento rápido
no deben dejarse en el interior de la maquina durante un
periodo mayor que el recomendado por el producto.
11.1.1 Adhesivo para Azulejos, Pavimentos y Revestimientos
Vierta la cantidad de agua que se indica en las instrucciones para
el uso del producto, teniendo en cuenta que la máquina puede
mezclar hasta 50 kg de adhesivo por vez.
Ponga en funcionamiento la máquina y vierta a continuación el
polvo directamente sobre la tapa de plástico de modo uniforme, a
fin de evitar que se formen grumos en el amasado.
- Atención! Para mezclar grandes cantidades de
producto, introdúzcalo con mucho cuidado y de a poco por
vez.
11.1.2 Pinturas
Introduzca la cantidad deseada y agregue el agua necesaria.
- Está prohibido el uso de ácidos, solventes y otros
productos químicos agresivos!
11.1.3 Morteros (ladrillo/yeso)
La mezcladora M
ix
-ALL permite también preparar morteros de
enlucido, cemento y cal sólo de granulometría fina.
11.1.4 impermeabilizante- Mortero de reparacion
Añadir la cantidad de agua indicada sobre las instrucciones del
producto, considerando que la maquina puede mezclar máximo 25 kg
de material.
11.1.5 Autonivelante
Añadir ¾ del agua prevista al producto, entonces mezclar hasta
obtener una consistencia “tipo al yeso”
Diluir el compuesto con el resto del agua ¼.
12. EMERGENCIA - PARADA
- En caso de emergencia oprima el interruptor y
desconecte el enchufe de corriente.
- El motor eléctrico está protegido contra sobrecargas
térmicas; en caso de recalentamiento el motor se detiene.
Espere que se enfríe y póngalo nuevamente en marcha.
13. LIMPIEZA
Antes de una pausa larga en el funcionamiento de la máquina
y al concluir la jornada de trabajo limpie a fondo, por dentro y
por fuera, el tanque de mezclado.
- Desconecte siempre el enchufe antes de efectuar la
limpieza manual de la máquina (incluso si es efectuada con
cepillos, paños, raspadores, etc.).

IMER INTERNATIONAL S.p.A
17
- No ponga en funcionamiento la máquina mientras efectúa
la limpieza manual.
- Evitar chorro de agua directo sobre la fuente de alimentación
(motor eléctrico)
- No utilizar disolventes o líquidos inflamables.
14. MANTENIMIENTO
- Atención! Desactive la máquina y desconecte el enchufe
de la línea de alimentación antes de efectuar cualquier operación
de mantenimiento.
- Las reparaciones en las instalaciones eléctricas deben ser
efectuadas exclusivamente por personal especializado. Sólo
deberán usarse recambios originales IMER y éstos no podrán
ser modificados. Debido a la estructura particular de la Mix-
ALL no es necesario efectuar frecuentes intervenciones de
mantenimiento.
En caso que sea necesario reponer aceite del reductor, utilizar
aceite BLASIA P 3200.
Controle que los contactos del enchufe de la unidad enchufe-
interruptor estén limpios. En caso de que se encuentren
oxidados límpielos inmediatamente.
- El aceite usado constituye un tipo de desecho especial,
por lo que su eliminación se encuentra sujeta a leyes
específicas.
- Cuide que los avisos y leyendas colocados en la máquina
permanezcan siempre legibles.
15. INCONVENIENTES / CAUSAS / REMEDIOS
INCONVENIENTES
CAUSAS
REMEDIOS
Oprimiendo el
interruptor el motor
no parte.
No llega tensión a
la línea de
alimentación.
Controle la línea.
La toma y el
enchufe eléctrico
no están bien
conectados.
Restablezca una
correcta conexión.
El cable de
alimentación que
va desde el
enchufe hasta el
cuadro está roto.
Cambie el
cable.
Un cable eléctrico
en el interior del
cuadro está
desconectado.
Conecte nuevamente.
Un hilo eléctrico
en el interior de la
bornera del motor
está
desconectado.
Conecte nuevamente.
El interruptor está
averiado.
Sustituya el interruptor.
La protección de tipo
diferencial situada
en
posición previa a la
máquina está
abierta.
Reinicialice y, en caso
de no lograrlo, haga
controlar la instalación
por un electricista experto
ya que probablemente
exista una avería
importante que
compromete la seguridad
de la máquina.
Al alzar la tapa el
motor no se
detiene.
Final de carrera
averiado.
Sustituya el final de
carrera.
La máquina parte
con
dificultad.
El amasado que se
debe mezclar está
demasiado
endurecido.
Reduzca o diluya el
amasado y pruebe
nuevamente.
16. Eliminación
La maquina debe desecharse de acuerdo con la normativa
vigente.
El símbolo del cubo tachado indica que, al final de su vida útil,
el producto se debe recoger separadamente de los otros
desechos.
La recogida diferenciada de este aparato al final de su vida útil
es organizada y gestionada por el fabricante. El usuario que
tenga que deshacerse de este aparato deberá contactar con el
fabricante y seguir el procedimiento adoptado por éste para
permitir la recogida del aparato por separado.
Una recogida diferenciada adecuada para dar inicio al
procedimiento de desguace, reciclado, tratamiento y
eliminación compatible con el medio ambiente contribuye a
evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la
salud, y favorece la reutilización y/o reciclado de los
materiales que componen el aparato.
El desecho abusivo del producto por parte del propietario
comporta la aplicación de las sanciones administrativas
establecidas por la normativa vigente.

IMER INTERNATIONAL S.p.A
18
SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE - WIRING DIAGRAMS - SCHALTPLAN - ESQUEMA ELECTRICO
S1 INTERRUTTORE DI COMANDO
S2 FINECORSA COPERCHIO
F1 SONDA TERMICA MOTORE
C1 CONDENSATORE
PE CONDUTTORE LINEA DI PROTEZIONE
N CONDUTTORE LINEA NEUTRO
L1 CONDUTTORE LINEA FASE
AM AVVOLGIMENTO MOTORE MARCIA
AA AVVOLGIMENTO MOTORE AVVIAMENTO
S1 INTERRUPTEUR
S2 FIN DE COURSE
F1 SONDE THERMIQUE DU MOTEUR
C1 CONDENSEUR
PE CONDUCTEUR DE PROTECTION
N CONDUCTEUR DE LIGNE NEUTRE
L1 CONDUCTEUR DE LIGNE PHASE
AM ENROULEMENT DU MOTEUR
AA ENROULEMENT DU MISE EN MARCHE DU MOTEUR
S1 SWITCH
S2 LIMIT SWITCH
F1 MOTOR TEMPERATURE SENSOR
C1 CAPACITOR
PE EARTH WIRE
N NEUTRL WIRE
L1 PHASE WIRE
AM MOTOR RUN WINDING
AA MOTOR START-UP WINDING
S1 SCHALTER
S2 ENDSCHALTER DECKEL
F1 THERMOSONDE MOTOR
C1 KONDENSATOR
PE SCHUTZLEITER
N NEUTRALLEITER
L1 PHASENLEITER
AM WICKLUNG LAUF MOTOR
AA WICKLUNG ANLAßMOTOR
S1 INTERRUPTOR
S2 FINAL DE CARRERA
F1 SONDA TERMICA DEL MOTOR
C1 CONDENSADOR
PE CONDUCTOR DE LÍNEA PROTECCIÒN
N CONDUCTOR DE LÍNEA NEUTRO
L1 CONDUCTOR DE LÍNEA FASE
AM BOBINADO MARCHA MOTOR
AA BOBINADO PUESTA EN MARCHA MOTOR


C\1
X
·
-~
,
I
~--
LI-~
-~
-rl
~~t-1
,r---~j
'
I
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other IMER Mixer manuals