Imetec C7003 User manual

1
MULTISTYLER
MULTISTYLER
MULTISTYLER
MULTISTYLER
MULTISTYLER
MULTISTYLER
MODELADOR MULTIFUNÇÕES
MULTISTYLER
MULTISTYLER
МУЛТИСТАЙЛЕР
IT pagina
EN page
FR page
ΕL σελίδα
HU oldal
PT página
BG страница
CZ strana
RU страница
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instructions pour l’emploi
Οδηγίες χρήσης
Használati utasítás
Instruções para o uso
Инструкции за работа
Návod k použití
Инструкции по
применению
1
9
17
25
33
41
49
57
65
Type C7003
MI000468_internaz.indd 1 01/03/11 22.11

4
1
16 7
8
9
10
11
13
14
15
6
5
3
2
12
Type C7003
30-32 W
100-240 V
50-60 Hz
[Z]
MI000468_internaz.indd 1 01/03/11 22.11

1
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER L’USO DEL
MULTISTYLER PER CAPELLI
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del
presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità
e l’afdabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il
presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità
alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE! Istruzioni e
avvertenze per un impiego sicuro.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla
sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente
manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per
l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di
consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a
terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso
se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto
contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima
pagina.
INDICE
Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrizione dell’apparecchio e degli accessori . . . . . . . 4
Consigli utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assistenza e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
IT
MI000468_internaz.indd 1 01/03/11 22.11

2
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Questo apparecchio può essere
utilizzato da minori di età superiore
a 12 anni, da persone con capacità
ridotte o da persone inesperte
solo se preventivamente istruite
sull’utilizzo in sicurezza e solo
se informati dei pericoli legati al
prodotto stesso.
I bambini non possono giocare
con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione dell’apparecchio
non può essere fatta da bambini
senza la supervisione di un adulto.
Se si utilizza l’apparecchio in
locali da bagno, staccare la spina
dalla presa dopo l’uso, perché la
vicinanza dell’acqua è pericolosa
anche ad apparecchio spento.
migliore, si consiglia di installare
nel circuito elettrico che alimenta
il locale da bagno un dispositivo
a corrente differenziale, la
cui corrente differenziale di
funzionamento nominale non sia
IT
MI000468_internaz.indd 2 01/03/11 22.11

3
superiore ai 30mA (ideale 10mA).
Chiedete al vostro installatore un
consiglio in merito.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il presente
apparecchio nelle vicinanze
di vasche da bagno, lavandini
o altri recipienti contenenti
acqua! Non immergere mai
l’apparecchio in acqua!
Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione,
controllare l’integrità della fornitura in base al disegno
e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso
di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al
servizio di assistenza autorizzato.
Il materiale della confezione non è un giocattolo per
bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla
portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i
dati della tensione di rete riportati sulla targhetta
trova sull’apparecchio.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato
unicamente allo scopo per cui è stato progettato,
ovvero come multistyler per capelli per uso
domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non
conforme e pertanto pericoloso.
NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate
o piedi umidi o nudi.
NON tirare il cavo di alimentazione o
l’apparecchio stesso, per staccare la spina
dalla presa di corrente.
NON esporre l’apparecchio all’umidità o
sole).
Disinserire sempre la spina dall’alimentazione
elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso
IT
MI000468_internaz.indd 3 01/03/11 22.11

4
di mancato utilizzo dell’apparecchio.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento
dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un
centro di assistenza tecnica autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito da un centro di assistenza tecnica
autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
L’apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli
umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e
parrucchini di materiale sintetico.
Per pulire l’apparecchio, usare un panno asciutto.
NON spruzzare spray per capelli con
l’apparecchio acceso. Sussiste il pericolo di
incendio.
ISTRUZIONI GENERALI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
E DEGLI ACCESSORI [Fig. Z]
Guardare la Figura [Z] nella sezione delle illustrazioni per
controllare il contenuto della confezione.
Tutte le gure si trovano nelle pagine interne della copertina.
1. Elemento riscaldante
2. Ghiera di bloccaggio
3. Spia d’alimentazione
4. Impugnatura
5. Tasto 0-1
6. Cavo di alimentazione
7. Supporto piastre
8. Piastre liscie
9. Piastre frisè
10. Pinze per capelli
11. Custodia
12. Spazzola amovibile
13. Accessorio a spirale
14. Arricciacapelli largo
15. Arricciacapelli medio
16. Arricciacapelli stretto
Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla
confezione esterna.
Utilizzare unicamente con gli accessori forniti.
IT
MI000468_internaz.indd 4 01/03/11 22.11

5
CONSIGLI UTILI
L’apprendimento veloce della modalità di utilizzo del
multistyler permetterà di determinare esattamente il tempo di
applicazione per ottenere l’eetto desiderato sui capelli.
• Assicurarsi che i capelli siano asciutti, puliti e senza
alcuna traccia di lacca, schiuma per capelli o gel.
• Pettinare i capelli assicurandosi che non ci siano nodi.
• Iniziare la piega dalla nuca, procedere ai lati e terminare
sulla fronte.
• Durante l’uso, il riscaldamento e il rareddamento del
multistyler posizionare l’apparecchio su una supercie
liscia e resistente al calore.
• Mentre si procede con la piega, fare attenzione a non
avvicinare troppo la piastra alle aree sensibili del viso,
delle orecchie, del collo o della cute.
• Al termine dell’uso, lasciare rareddare completamente il
prodotto prima di riporlo.
ATTENZIONE! Dopo aver terminato di usare il
prodotto, assicurarsi che si sia completamente
Non avvolgere mai il cavo di alimentazione
attorno all’apparecchio.
UTILIZZO
PREPARAZIONE DEI CAPELLI
• Lavare come d’abitudine i capelli e pettinarli districando i nodi
• Asciugare i capelli e spazzolarli dalle radici alle punte
FUNZIONAMENTO
A seconda dell’eetto desiderato scegliere se utilizzare il
multistyler con i seguenti accessori:
- piastre lisce, per un eetto liscio;
- arricciacapelli stretto, medio o largo per un eetto riccio;
- arricciacapelli stretto e spazzola amovibile per un eetto
ondulato;
- arricciacapelli medio e accessorio a spirale per boccoli
deniti;
- piastre frisè per un eetto frisè.
IT
MI000468_internaz.indd 5 01/03/11 22.11

6
ISTRUZIONI DI UTILIZZO
Far scorrere l’accessorio sull’elemento
riscaldante (1) accertandosi che la
leva dell’arricciacapelli o della piastra
sia rivolta verso l’alto;
ruotare in senso orario la ghiera
di bloccaggio (2) no a quando
la freccia della ghiera stessa (2)
non risulta allineata con la freccia
sull’impugnatura (4);
- collegare il cavo di alimentazione (6) alla rete;
- spostare il tasto 0-1 (5) sulla posizione 1 e lasciare
riscaldare l’apparecchio;
- procedere con la piega;
- al termine della piega, spostare il tasto 0-1 (5) sulla
posizione 0 e scollegare il prodotto dalla presa di corrente;
- attendere il rareddamento dell’elemento riscaldante (1) e
rimuovere gli accessori;
ATTENZIONE! RISCHIO SCOTTATURA
- per estrarre gli accessori, ruotare la ghiera di bloccaggio
(2) in senso antiorario no ad avvertire uno scatto e slare
l’accessorio dall’elemento riscaldante (1).
FUNZIONAMENTO
• Inserire le piastre lisce (8) nel supporto piastre (7) no ad
avvertire uno scatto;
• inserire il supporto piastre (7) sull’elemento riscaldante
(1);
• prendere tra le dita una ciocca sottile poco voluminosa di
capelli della stessa larghezza della piastra e inserirla fra
le due piastre; con una mano tenere in tensione la ciocca
e con l’altra far scivolare la piastra chiusa dalle radici
verso le punte.
• Inserire l’arricciacapelli stretto (16) sull’elemento
riscaldante (1) mantenendo il gancio di appoggio in
IT
MI000468_internaz.indd 6 01/03/11 22.11

7
basso, quindi inserire la spazzola (12) sull’accessorio
stesso con il gancio di chiusura rivolto verso il basso no
ad avvertire uno scatto;
• prendere una ciocca sottile di capelli e avvolgerla attorno
alla spazzola (12) facendo attenzione a non avvolgere la
ciocca per più di due volte attorno alla spazzola stessa;
• rilasciare la ciocca dopo qualche secondo;
• assecondare l’onda ottenuta con le mani.
• Inserire uno dei tre arricciacapelli disponibili (14, 15, 16)
sull’elemento riscaldante (1) mantenendo il gancio di
appoggio in basso;
• prendere tra le dita una ciocca sottile di capelli: più sottili
saranno le ciocche, più tti saranno i ricci;
• aprire la leva dell’arricciacapelli ed arrotolare interamente
la ciocca sul il cilindro, quindi chiudere la leva;
• attendere qualche secondo che la ciocca prenda la piega
desiderata, quindi liberarla dal ferro aprendo la leva;
• assecondare il riccio ottenuto con le mani.
• Inserire l’arricciacapelli medio (15) sull’elemento
riscaldante (1) mantenendo il gancio di appoggio in
basso, quindi inserire l’accessorio a spirale (13);
• prendere una ciocca, aprire la leva dell’arricciacapelli e
bloccare l’estremità della ciocca fra il cilindro e la leva;
• ruotando il multistyler avvolgere la ciocca attorno alla
spirale;
• aprire la leva dopo qualche secondo e liberare la ciocca
svolgendola dalla spirale;
• assecondare il boccolo ottenuto con le mani.
• Inserire le piastre per eetto frisé (9) nel supporto piastre
(7) facendo combaciare in modo opportuno la parte
superiore con quella inferiore;
• inserire il supporto piastre (7) sull’elemento riscaldante
(1);
• prendere tra le dita una ciocca sottile poco voluminosa di
capelli della stessa larghezza della piastra e inserirla fra
le due piastre;
• esercitare una leggera pressione
• spostare la piastra verso il basso facendo attenzione a
non sovrapporre i capelli già modellati
• ripetere l’azione per tutta la lunghezza della ciocca.
IT
MI000468_internaz.indd 7 01/03/11 22.11

8
MI000468
0211 (MMYY)
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
PULIZIA
• Spegnere l’apparecchio spostando il tasto 0-1 (5) sulla
posizione 0 e scollegare il prodotto dalla presa di corrente
• Attendere che gli accessori siano freddi e slarli
dall’elemento riscaldante (1)
• Pulire la supercie degli accessori e dell’impugnatura (4)
con un panno morbido e umido.
Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi
che tutte le parti pulite a umido siano
completamente asciutte!
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali
riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela
ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE,
l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo
conforme al termine del suo ciclo di utilizzo.
Ciò riguarda il riciclaggio di sostanze utili contenute
nell’apparecchio e permette la riduzione dell’impatto
ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi
all’ente di smaltimento locale o al rivenditore
dell’apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio
autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il
Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i
dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale
per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno
decadere il diritto alla garanzia del produttore.
IT
MI000468_internaz.indd 8 01/03/11 22.11

9
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR MULTISTYLER
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this
product. We are certain you will appreciate the quality and
reliability of this appliance, designed and manufactured with
customer satisfaction in mind. This instruction manual has
been drawn up in compliance with the European Standard
EN 62079.
IMPORTANT! Instructions and
must be complied with. Keep this manual and illustrative
also include this documentation.
last page.
INDEX
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description of appliance and accessories . . . . . . . . . . . 12
Useful advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Service and warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EN
MI000468_internaz.indd 9 01/03/11 22.11

10
SAFETY INSTRUCTIONS
sensorial or mental abilities
appliance.
appliance. The appliance cannot
without adult supervision.
recommended to install a
EN
MI000468_internaz.indd 10 01/03/11 22.11

11
IMPORTANT!
Do not use this appliance
near bath tubs, wash basins
or other water containers!
Never place the appliance in
water!
After having removed the appliance from its
packaging, verify its integrity based on the drawing
and any presence of damage caused by transport.
If in doubt, do not use the appliance and contact an
authorised service centre.
Do not let children play with the packaging! Keep
the plastic bag out of the reach of children - risk of
suffocation!
Before connecting the appliance, please make
plate corresponds to that of the mains voltage. The
This appliance must be used only for the purpose for
which it was designed, namely as a multistyler for
home use. Any other use is considered not compliant
and therefore dangerous.
Do NOT use the appliance with wet hands,
damp feet or barefoot.
DO NOT pull the power cable or the appliance
itself to remove the plug from the socket.
DO NOT expose the appliance to humidity or
weather conditions (rain, sun, etc.).
Always disconnect the appliance from the mains
supply before cleaning or performing maintenance
and when the appliance is not in use.
If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off
and do not tamper with it. Any repairs must only be
carried out by an authorised technical service centre.
If the power cable is damaged it must be replaced
by an authorised technical service centre, so as to
prevent all risks.
EN
MI000468_internaz.indd 11 01/03/11 22.11

12
The device must only be used on human hair. Do
not use the device on animals or on wigs made of
synthetic material.
Use a dry cloth to clean the appliance.
Do NOT spray hairspray while the appliance is
MAIN INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE DEVICE
AND ACCESSORIES [Fig. Z]
Look at Figure [Z] in the illustration section to check the
content of the packaging.
All gures are found in the inside pages of the cover.
1. Heating element
2. Regulating nut
3. Power ON indicator
4. Handle
5. Button 0-1
6. Power cord
7. Plate support
8. Smooth plates
9. Crinkle eect plates
10. Hair clips
11. Case
12. Detachable brush
13. Spiral accessory
14. Large curling tong
15. Medium curling tong
16. Small curling tong
For the hair straighteners’ features, refer to the external
packaging.
Use only the supplied accessories.
EN
MI000468_internaz.indd 12 01/03/11 22.11

13
USEFUL ADVICE
• Quick understanding of how to use the multistyler will
allow you to determine the exact application time for
obtaining the eect you want for your hair.
• Make sure that your hair is dry, clean and free from all
traces of hairspray, foam or gel.
• Brush out any tangles.
• Start styling from the nape, continue on the sides and
nish on the forehead.
• When using the styler and during the heating up and
cooling down phases, place it on a smooth and heat-
resistant surface.
• While styling, take care not to bring the straightener too
close to sensitive areas of the face, the ears, the neck or
the skin;
• After use, let the product cool down completely before
putting it away.
WARNING:
Never wind the power cord around the
appliance.
USE
PREPARING THE HAIR
• Wash the hair as usual and brush out any tangles
• Dry hair and brush from the roots to the ends
OPERATION
According to the eect you desire, decide which of the
following accessories to use with the multistyler:
- smooth plates, for a straight eect;
- small, medium and large curling tong for curly eect;
- small curling tong and detachable brush for a wave eect;
- medium curling tong and spiral accessory for well-dened
ringlets;
- crinkle eect plates for crinkle eect.
EN
MI000468_internaz.indd 13 01/03/11 22.11

14
INSTRUCTIONS FOR USE
Slide the accessory onto the heating
element (1) making sure that the
curling tong or straightener lever is
facing upwards;
Rotate the regulating nut (2) counter
clockwise until the arrow on the nut (2)
is aligned with the arrow on the handle
(4);
- connect the power cord (6) to the mains;
- move the button 0-1 (15) to position 1 and wait until the
appliance is hot;
- proceed with styling;
- when you have nished styling, move the button 0-1 (5) to
position 0 and disconnect the plug from the mains socket;
- wait for the heating element to cool down (1) and remove
the accessories.
WARNING! RISK OF BURNS
- to remove the accessories, rotate the regulating nut (2)
clockwise until it clicks and slide the accessory o the
heating element (1).
THE EFFECTS YOU CAN ACHIEVE
• Insert the smooth plates (8) onto the plate support (7)
until it clicks;
• assemble the plate support (7) onto the heating element
(1);
• take a small and thin lock of hair of the same size as the
plate between your ngers and place it between the two
plates; use one hand to hold the lock in place and use the
other to slide the closed straightener from the roots down
towards the ends.
• Insert the small curling tong (16) onto the heating element
(1) keeping the supporting clip in the lower position, then
EN
MI000468_internaz.indd 14 01/03/11 22.11

15
insert the brush (12) onto the accessory with the fastening
clip turned downward until you hear a click;
• take a small lock of hair and wind it around the brush (12)
taking care not to wrap the same lock more than once
around the brush;
• release the lock after a few seconds;
• adjust the wave with your hands.
• Insert one of the three available curling tongs (14, 15, 16)
onto the heating element (1) keeping the supporting clip
in the lower position;
• take a small lock of hair between your ngers: the smaller
the locks, the tighter the curls;
• open the curling tong’s lever and wind the lock entirely
around the tube, then close the lever;
• wait until the lock takes the desired shape before releasing
it from the tong by opening the lever;
• adjust the curl with your hands.
• Insert the medium curling tong (15) onto the heating
element (1) keeping the supporting clip in the lower
position, then insert the spiral accessory (13);
• take a lock of hair, open the curling tong lever, then anchor
the lock between the tube and the lever;
• turn the multistyler, winding the lock around the spiral
accessory;
• open the lever after a few seconds and free the lock by
unwinding it from the spiral;
• adjust the ringlet with your hands.
• Connect the crinkle eect plates (9) onto the plate
support (7) making sure the top and bottom of the plates
t together;
• assemble the plate support (7) onto the heating element
(1);
• take a small and thin lock of hair of the same size as the
plate between your ngers and place it between the two
plates;
• a slight pressure is enough;
• move the plate downward taking care not to overlap the
already styled hair;
• repeat this action along the length of the lock of hair.
EN
MI000468_internaz.indd 15 01/03/11 22.11

16
MI000468
0211 (MMYY)
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
CLEANING
• Switch o the appliance by moving the button 0-1 (5) to
position 0 and unplug the appliance.
• Wait until the accessories have cooled down and detach
them from the heating element (1).
• Clean the surfaces of the accessories and the handle (4)
with a soft, humid cloth
DISPOSAL
The packaging is made up of recyclable materials.
Dispose of it in compliance with the environmental
protection standards.
Pursuant to European Standard 2002/96/CE, the
unused appliance must be disposed of at the end of
its use cycle in a compliant manner.
This regards recycling useful substances in the
appliance and reduces the environmental impact. For
further information, contact the local disposal body or
the appliance dealer.
SERVICE AND WARRANTY
To request repairs or purchase spare parts, please contact
IMETEC’s customer assistance service by calling the free-
phone number below (only in Italy) or consulting the website.
The appliance is covered by the manufacturer’s warranty.
For details, read the attached warranty sheet.
Failure to comply with the use and maintenance instructions
provided in this user manual will invalidate all and any rights
to the manufacturer’s warranty.
EN
MI000468_internaz.indd 16 01/03/11 22.11

17
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR
L’UTILISATION DU MULTISTYLER
POUR CHEVEUX
Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit.
Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la
abilité de cet appareil, conçu et fabriqué an de satisfaire
le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé
conformément à la norme européenne EN 62079.
ATTENTION ! Instructions et mises
en garde pour une utilisation sûre.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement
les instructions d’utilisation et, en particulier, les
Si lors de la lecture de ce mode d’emploi certaines
avant d’utiliser l’appareil, veuillez contacter le service
INDEX
Mises en garde sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Description de l’appareil et des accessoires . . . . . . . . . 20
Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Assistance et garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FR
MI000468_internaz.indd 17 01/03/11 22.11

18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
instruites sur l’utilisation en toute
l’entretien de l’appareil ne peuvent
sans la surveillance d’un adulte.
En cas d’utilisation de l’appareil
dangereuse même lorsque
FR
MI000468_internaz.indd 18 01/03/11 22.11
Other manuals for C7003
2
Table of contents
Languages:
Other Imetec Hair Styler manuals

Imetec
Imetec H1801 User manual

Imetec
Imetec L5701 User manual

Imetec
Imetec P9701 User manual

Imetec
Imetec E6501 User manual

Imetec
Imetec BELLISSIMA S4201 User manual

Imetec
Imetec C7003 User manual

Imetec
Imetec Type E6506 User manual

Imetec
Imetec H1802 User manual

Imetec
Imetec N3301 User manual

Imetec
Imetec G0801 User manual

Imetec
Imetec N5801 User manual

Imetec
Imetec H3401 User manual

Imetec
Imetec Type E6506 User manual

Imetec
Imetec R9101 User manual

Imetec
Imetec N6601 User manual

Imetec
Imetec C7003 User manual

Imetec
Imetec I5901 User manual

Imetec
Imetec Type E6506 User manual

Imetec
Imetec G0801 User manual

Imetec
Imetec I5801 Instruction manual