Imetec H1801 User manual

Type H1801
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Instructions pour l’emploi
Οδηγίες χρήσης
Használati utasítás
Instruções para o uso
Инструкции за употреба
Návod k použití
Инструкции по применению
PIASTRA PER CAPELLI
1
PIASTRA PER CAPELLI
HAIR STRAIGHTENER
FER A LISSER
ΣΙΔΕΡΟ ΜΑΛΛΙΩΝ
HAJSIMÍTÓ
PRANCHA PARA CABELOS
ПРЕСА ЗА КОСА
ŽEHLIČKA NA VLASY
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС
IT pagina
GB page
FR page
ΕL σελίδα
HU oldal
PT página
BG страница
CZ strana
RU страница
1
8
15
22
29
36
43
50
57
MI000753.indd 1 02/09/11 11.12

DATI TECNICI
SPECIFICATIONS
DONNEES TECHNIQUES
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
MŰSZAKI ADATOK
DADOS TÉCNICOS
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
TECHNICKÉ ÚDAJE
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
V
[Z]
1
2
3
4
5
6
7
MI000753.indd 1 02/09/11 11.12

MANUALE DI ISTRUZIONI PER
L’USO DELLA PIASTRA
PER CAPELLI
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del
presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità
e l’adabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il
presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità
alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE! Istruzioni e
avvertenze per un impiego sicuro.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla
sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente
manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per
l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di
consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a
terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso
alcune parti risultassero di dicile comprensione o
se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto
contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima
pagina.
INDICE
Avvertenze sulla sicurezza ........................ 2
Legenda simboli................................. 4
Descrizione dell’apparecchio e degli accessori ...... 4
Consigli utili .................................... 5
Utilizzo......................................... 5
Pulizia ......................................... 6
Smaltimento .................................... 6
Assistenza e garanzia ............................ 7
Dati tecnici .....................................V
IT
1
MI000753.indd 1 02/09/11 11.12

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni, da persone
con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte o da persone
inesperte solo se preventivamente
istruite sull’utilizzo in sicurezza e
solo se informati dei pericoli legati
al prodotto stesso.
I bambini non possono giocare
con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione dell’apparecchio
non può essere fatta da bambini
senza la supervisione di un adulto.
• Se si utilizza l’apparecchio in
locali da bagno, staccare la spina
dalla presa dopo l’uso, perché la
vicinanza dell’acqua è pericolosa
anche ad apparecchio spento.
• Al ne di assicurare una protezione
migliore, si consiglia di installare
nel circuito elettrico che alimenta
il locale da bagno un dispositivo
a corrente dierenziale, la
cui corrente dierenziale di
funzionamento nominale non sia
IT
2
MI000753.indd 2 02/09/11 11.12

superiore ai 30mA (ideale 10mA).
Chiedete al vostro installatore
unconsiglio in merito.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il presente
apparecchio nelle vicinanze
divaschedabagno,lavandini
o altri recipienti contenenti
acqua! Non immergere mai
l’apparecchio in acqua!
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione,
controllare l’integrità della fornitura in base al disegno
e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso
di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al
servizio di assistenza autorizzato.
• Il materiale della confezione non è un giocattolo per
bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla
portata dei bambini; pericolo di soocamento!
• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che
i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta
di identicazione corrispondano a quelli della rete
elettrica disponibile. La targhetta di identicazione si
trova sull’apparecchio.
• Il presente apparecchio deve essere utilizzato
unicamente allo scopo per cui è stato progettato,
ovvero come piastra per capelli per uso domestico.
Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e
pertanto pericoloso.
NON utilizzare l’apparecchio con mani
bagnate o piedi umidi o nudi.
NON tirare il cavo di alimentazione o
l’apparecchio stesso, per staccare la spina
dalla presa di corrente.
NON esporre l’apparecchio all’umidità o
all’inusso di agenti atmosferici (pioggia, sole).
• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione
elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso
di mancato utilizzo dell’apparecchio.
IT
3
MI000753.indd 3 02/09/11 11.12

• In caso di guasto o di cattivo funzionamento
dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un
centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito da un centro di assistenza tecnica
autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
• L’apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli
umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e
parrucchini di materiale sintetico.
• Per pulire l’apparecchio, usare un panno asciutto.
NON spruzzare spray per capelli con
l’apparecchio acceso. Sussiste il pericolo di
incendio.
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza
Divieto generico
Apparecchio di classe II
ISTRUZIONI GENERALI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
E DEGLI ACCESSORI [Fig. Z]
Guardare la Figura [Z] nella sezione delle illustrazioni per
controllare il contenuto della confezione.
Tutte le gure si trovano nelle pagine interne della copertina.
1. Led di funzionamento
2. Cavo di alimentazione
3. Blocco di chiusura piastre
4. Tasto (spento/acceso)
5. Dati tecnici
6. Pettine guida
7. Piastre riscaldanti
Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla
confezione esterna.
Utilizzare unicamente con gli accessori forniti.
IT
4
MI000753.indd 4 02/09/11 11.12

CONSIGLI UTILI
L’apprendimento veloce della modalità di utilizzo della piastra
per capelli permetterà di determinare esattamente il tempo di
applicazione per ottenere l’eetto desiderato sui capelli.
• Assicurarsi che i capelli siano asciutti, puliti e senza alcuna
traccia di lacca, schiuma per capelli o gel.
• Pettinare i capelli assicurandosi che non ci siano nodi.
• Iniziare la piega dalla nuca, procedere ai lati e terminare
sulla fronte.
• Durante l’uso, il riscaldamento e il rareddamento della
piastra, posizionare l’apparecchio su una supercie liscia
e resistente al calore.
• Mentre si procede con la piega, fare attenzione a non
avvicinare troppo la piastra alle aree sensibili del viso,
delle orecchie, del collo o della cute.
• Al termine dell’uso, lasciare rareddare completamente la
piastra prima di riporla.
ATTENZIONE!
Dopo aver terminato di usare la piastra per
capelli, assicurarsi che si sia completamente
rareddata prima di riporla.
Non avvolgere mai il cavo di alimentazione
attorno all’apparecchio.
UTILIZZO
PREPARAZIONE DEI CAPELLI
• Lavare come d’abitudine i capelli e pettinarli districando
i nodi.
• Asciugare i capelli e spazzolarli dalle radici alle punte.
ISTRUZIONI DI UTILIZZO
• collegare la spina (2) alla rete di alimentazione.
• per accendere la piastra agire sul tasto (4). Il display
a Led di funzionamento (1) si illumina.
• per garantire la massima performance ed ottenere lo
styling desiderato attendere 5 minuti.
• prendere tra le dita una ciocca di capelli della stessa
larghezza del pettine guida (6) e inserirla fra le due piastre.
IT
5
MI000753.indd 5 02/09/11 11.12

• con una mano tenere in tensione la ciocca e con l’altra
fare scivolare la piastra chiusa dalle radici verso le punte.
Per scoprire i numerosi metodi ed eetti realizzabili con la
piastra consultare la Easy Styling Guide.
• una volta terminate le operazioni di styling dei capelli
spegnere l’apparecchio tenendo agendo sul tasto
(4) e scollegare la piastra dalla presa di corrente.
Da notare: È possibile che durante la stiratura si sviluppi
del vapore; si tratta dell’umidità in eccesso nei capelli
che evapora.
PULIZIA
• Spegnere l’apparecchio premendo il tasto (4) e
staccare la spina (2) dalla presa di corrente.
• Attendere che le piastre (7) siano fredde.
• Pulire la supercie delle piastre (7), dell’impugnatura con
un panno morbido e umido.
Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi
che tutte le parti pulite a umido siano
completamente asciutte!
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali
riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela
ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio
in disuso deve essere smaltito in modo conforme al
termine del suo ciclo di utilizzo.
Ciò riguarda il riciclaggio di sostanze utili contenute
nell’apparecchio e permette la riduzione dell’impatto
ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente
di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
IT
6
MI000753.indd 6 02/09/11 11.12

ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio
autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il
Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i
dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale
per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno
decadere il diritto alla garanzia del produttore.
MI000753
0911 (MMYY)
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
IT
7
MI000753.indd 7 02/09/11 11.12

HAIR STRAIGHTENER
INSTRUCTIONS FOR USE
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this
product. We are certain you will appreciate the quality and
reliability of this appliance, designed and manufactured with
customer satisfaction in mind.These instructions for use have
been drawn up in compliance with the European Standard EN
62079.
ATTENTION! Instructions and
warnings for a safe use.
Please read the use and safety instructions before
using the appliance and follow these at all times. Keep
this manual and illustrative guide with the appliance
for future consultation. Should you pass the appliance
on to another user, make sure to also include this
documentation.
Should certain parts of this user manual be dicult to
understand or should doubts arise, contact the company
before using the product, at the address indicated on the
last page.
INDEX
Safety instructions ..............................9
Symbols ......................................11
Description of appliance and accessories..........11
Useful advice ..................................12
Use...........................................12
Cleaning ......................................13
Disposal ......................................13
Assistance and warranty ........................14
Specications...................................V
GB
8
MI000753.indd 1 02/09/11 11.13

SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
• If the appliance is used in the
bathroom, remove the plug from
the socket after use, as bringing it
close to water is dangerous even if
the appliance is switched o.
• To ensure optimal protection, you
are advised to install a dierential
current protective device in the
bathroom the nominal dierential
current of which should not exceed
30mA (ideally, 10mA). Ask the
installation technician for advice.
GB
9
MI000753.indd 2 02/09/11 11.13

ATTENTION!
Do not use this appliance
near bath tubs, wash basins
or other water containers!
Never place the appliance in
water!
• After having removed the appliance from its
packaging, verify its integrity based on the drawing
and check for any damage caused during transport.
If in doubt, do not use the appliance and contact the
authorised assistance service.
• Do not let children play with the packaging! Keep the
plastic wrapping out of the reach of children; risk of
suocation!
• Before connecting the appliance, check that the
mains voltage data reported on the identication
plate corresponds to that of the available electric
mains. The identication plate is attached to the
appliance.
• This appliance must be used only for the purpose for
which it was designed, namely as a hair straightener
for home use. Any other use is improper and
potentially dangerous.
DO NOT use the appliance with wet hands,
damp feet or barefoot.
DO NOT pull the power cord or the appliance
itself to remove the plug from the socket.
DO NOT expose the appliance to humidity or
weather conditions (rain, sun, etc.).
• Always disconnect the appliance from the mains
supply before cleaning or performing maintenance
and when the appliance is not in use.
• In case of fault or malfunctioning of the appliance,
switch it o and do not tamper with it. If the appliance
needs to be repaired, contact an authorised technical
assistance centre.
• If the power cord is damaged it must be replaced
by an authorised technical service centre, so as to
prevent all risks.
• The appliance must only be used on human hair. Do
not use the appliance on animals or on wigs made of
GB
10
MI000753.indd 3 02/09/11 11.13

synthetic material.
• Use a dry cloth to clean the appliance.
DO NOT spray hairspray with the appliance
switched on. There is a risk of re.
SYMBOLS
Warning
General prohibition
Class II appliance
GENERAL INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
AND THE ACCESSORIES [Fig. Z]
Look at Figure [Z] in the illustration section to check the
content of the packaging.
All gures are found in the inside pages of the cover.
1. Functioning LED
2. Power supply cord
3. Plate closing lock
4. button (on/o)
5. Specications
6. Comb guide
7. Heating plates
For the appliance features, refer to the external packaging.
To be used only with the accessories supplied.
GB
11
MI000753.indd 4 02/09/11 11.13

USEFUL ADVICE
The quick understanding of the modes of use of the hair
straightener will allow establishing the exact application time
for obtaining the desired eect.
• Ensure the hair is dry, clean and without any trace of
hairspray, hair mousse or gel.
• Comb the hair ensuring there are no knots.
• Start straightening from the head, proceed on the sides
and nish on the forehead.
• During use, the heating and cooling of the plates, position
the appliance on a smooth and heat resistant surface.
• While straightening, be careful not to near the plates too
much to the sensitive parts of the face, ears, neck or head.
• Once nished using, leave the plates to cool down
completely before putting them away.
ATTENTION!
After having nished using the hair straightener,
ensure it has completely cooled down before
putting it away.
Never wrap the power supply cord around the
appliance.
USE
PREPARING THE HAIR
• Wash hair as normal and comb removing knots.
• Dry the hair and brush from the roots to the ends.
USER INSTRUCTIONS
• connect the plug (2) to the mains.
• press the (4) button to turn the plate on. The LED
display (1) goes on.
• Wait 5 minutes for maximum performance and styling to
be achieved.
• take a lock of hair, the same width of the comb guide (6)
and place it between the two plates.
• With one hand keep the lock of hair tensioned and with
the other slide the plate closed from the roots down to
the ends. In order to discover the numerous methods
GB
12
MI000753.indd 5 02/09/11 11.13

and eects that can be achieved using the straightener,
consult the Easy Styling Guide.
• once hair styling is completed, switch-o the appliance by
keeping the button (4) pressed and disconnect the
appliance from the socket.
Note: It is possible that steam develops during
straightening; this is excess humidity in the hair that
evaporates.
CLEANING
• Switch o the appliance by pressing the button (4)
and disconnect the plug (2) from the socket.
• Wait for the plates (7) to cool down.
• Clean the surface of the plates (7) and the handle with a
soft, damp cloth.
Before re-using the appliance, ensure that all
cleaned parts are completely dry!
DISPOSAL
The product is packaged in recyclable materials.
Dispose of these in an appropriate environmentally
friendly manner.
Pursuant to European Standard 2002/96/EC, the
appliance must be disposed of at the end of its life span
in a compliant manner.
This regards recycling useful substances in the
appliance, which reduces the environmental impact. For
further information, contact the local disposal body or
the appliance dealer.
GB
13
MI000753.indd 6 02/09/11 11.13

ASSISTANCE AND WARRANTY
To request repairs or purchase spare parts, please contact
IMETEC’s authorised customer assistance service on the Toll-
Free Number below or via the website.
The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For
details, read the attached warranty sheet.
Failure to comply with the instructions for use and maintenance
provided in this manual will render the manufacturer’s warranty
null and void.
MI000753
0911 (MMYY)
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
GB
14
MI000753.indd 7 02/09/11 11.13

MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR
L’USAGE DU FER À LISSER
Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous
sommes certains que vous apprécierez la qualité et la abilité
de cet appareil, conçu et fabriqué an de satisfaire le client. Ce
manuel d’instructions a été rédigé de manière conforme à la norme
européenne EN 62079.
ATTENTION! Instructions et
avertissements pour une utilisation
sûre.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions
d’utilisation et en particulier les avertissements concernant
la sécurité, et les respecter. Conserver ce manuel ainsi que
le guide illustré s’y rapportant, pour toute la durée de vie de
l’appareil, à des ns de consultation. En cas de cession de
l’appareil à un tiers, lui fournir aussi toute la documentation.
Si lors de la lecture de ce mode d’emploi certaines parties
sont diciles à comprendre ou en cas de doutes, avant
d’utiliser l’appareil, contacter le service d’assistance au
Numéro Vert indiqué en bas de page.
INDEX
Consignes de sécurité ..............................16
Légende des symboles..............................18
Description de l’appareil et des accessoires............18
Conseils utiles .....................................19
Utilisation .........................................19
Nettoyage .........................................20
Elimination ........................................20
Assistance et garantie ..............................21
Caractéristiques techniques ..........................V
FR
15
MI000753.indd 1 02/09/11 11.13

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Cet appareil peut être utilisé
par des mineurs de moins
de 8 ans, par des personnes
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou par des personnes
sans expérience uniquement
si elles ont été préalablement
informées sur l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil et
des dangers liés à ce dernier.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien de l’appareil ne
doivent pas être eectués par
des enfants sans la surveillance
d’un adulte.
• En cas d’utilisation de l’appareil
dans une salle de bains,
débrancher la che de la prise
après utilisation, car la proximité
de l’eau reste dangereuse même
lorsque l’appareil est éteint.
• An de garantir plus de
protection, il est conseillé
d’installer dans le circuit
FR
16
MI000753.indd 2 02/09/11 11.13

électrique alimentant la salle
de bains un dispositif à courant
diérentiel dont le courant
diérentiel de fonctionnement
nominal ne dépasse pas 30mA
(idéalement 10mA). Demander
conseil à votre installateur à ce
sujet.
ATTENTION!
Ne pas utiliser cet appareil
à proximité de baignoires,
delavabos ou de tout autre
récipient contenant de
l’eau! Ne jamais plonger
l’appareil dans l’eau!
• Après avoir sorti l’appareil de la boîte, vérier l’intégrité
de la marchandise en vous référant au schéma, et
l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas
de doute, ne pas utiliser l’appareil, et contacter le service
d’assistance agréé.
• Le matériel d’emballage n’est pas un jouet pour enfants!
Tenir le sac plastique hors de portée des enfants; il existe
des risques de suocation !
• Avant de brancher l’appareil, vérier que les données de
tension de réseau indiquées sur la plaque d’identication
correspondent à celles du réseau électrique disponible.
La plaque d’identication se trouve sur l’appareil.
• Le présent appareil doit être utilisé uniquement pour
l’usage pour lequel il a été conçu, c’est-à-dire en tant que
fer à lisser à usage domestique.Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme et donc dangereuse.
NE PAS utiliser l’appareil avec les mains mouillées
ou les pieds humides ou nus.
NE PAS tirer le cordon d’alimentation ou l’appareil
pour débrancher la che de la prise électrique.
FR
17
MI000753.indd 3 02/09/11 11.13

NE PAS exposer l’appareil à l’humidité ou à l’eet
d’agents atmosphériques (pluie, soleil).
• Débrancher toujours la che de l’alimentation électrique
avant de nettoyer ou d’eectuer l’entretien de l’appareil
ou s’il n’est pas utilisé.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de
l’appareil, l’éteindre et ne pas l’altérer. Pour toute
réparation, contacter uniquement un centre d’assistance
technique agréé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un centre d’assistance technique agréé, de
façon à prévenir tout risque.
• L’appareil est à utiliser uniquement pour les cheveux
humains. Ne pas l’utiliser sur les animaux, ni sur toutes
les perruques en synthétique.
• Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chion sec.
NE PAS pulvériser de laque pour cheveux lorsque
l’appareil est allumé.Il existe un risque d’incendie.
LEGENDE DES SYMBOLES
Avertissement
Interdiction générique
Appareil de classe II
INSTRUCTIONS GENERALES
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
ET DES ACCESSOIRES [Figure Z]
Regarder la Figure [Z] dans la partie des illustrations pour contrôler
le contenu de l’emballage.
Toutes les gures se trouvent sur les pages internes de la
couverture.
1. Led de fonctionnement
2. Cordon d’alimentation
3. Blocage de la fermeture des plaques
4. Touche (éteinte/allumée)
5. Caractéristiques techniques
6. Peignes guide
7. Plaques chauantes
FR
18
MI000753.indd 4 02/09/11 11.13
Table of contents
Languages:
Other Imetec Hair Styler manuals

Imetec
Imetec G0801 User manual

Imetec
Imetec P9701 User manual

Imetec
Imetec N6601 User manual

Imetec
Imetec G5901 User manual

Imetec
Imetec N5801 User manual

Imetec
Imetec Type E6506 User manual

Imetec
Imetec H1802 User manual

Imetec
Imetec N6601 User manual

Imetec
Imetec Bellissima My Pro Magic Style PB 230 User manual

Imetec
Imetec Bellissima My Pro Miracle Wave User manual

Imetec
Imetec C7003 User manual

Imetec
Imetec H3401 User manual

Imetec
Imetec C7003 User manual

Imetec
Imetec BELLISSIMA S4201 User manual

Imetec
Imetec N3301 User manual

Imetec
Imetec E6501 User manual

Imetec
Imetec G0801 User manual

Imetec
Imetec L5701 User manual

Imetec
Imetec Type E6506 User manual

Imetec
Imetec I5901 User manual