Imetec P9701 User manual

Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Instruções para o uso
Οδηγίες χρήσης
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкции по применению
Қолдану бойынша
нұсқаулық
Instructies voor het gebruik
Bruksanvisning
SPAZZOLA PER CAPELLI
SPAZZOLA PER CAPELLI
HAIR BRUSH
BROSSE POUR LES CHEVEUX
HAARBÜRSTE
CEPILLO PARA EL CABELLO
ESCOVA PARA CABELOS
ΒΟΥΡΤΣΑ ΜΑΛΛΙΩΝ
KARTÁČ NA VLASY
KEFA NA VLASY
HAJKEFE
SZCZOTKA DO WŁOSÓW
ЩЕТКА ДЛЯ ВОЛОС
ШАШ ТАРАЙТЫН ШӨТКЕ
HAARBORSTEL
HÅRBORSTE
pagina
page
page
seite
página
página
σελίδα
strana
strana
oldal
strona
страница
беттер
pagina
sidan
1
9
17
25
33
41
49
57
65
73
81
89
97
105
113
IT
EN
FR
DE
ES
PT
EL
CZ
SK
HU
PL
RU
KK
NL
SV
TYPE P9701

I
DATI TECNICI (DT) / TECHNICAL DATA (DT) /
DONNÉES TECHNIQUES (DT) /
TECHNISCHE DATEN (DT) /
DATOS TÉCNICOS (DT) / DADOS TÉCNICOS (DT)
/ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ (DT) / TECHNICKÉ ÚDAJE (DT) / TECHNICKÉ ÚDAJE (DT)
/ MŰSZAKI ADATOK (DT) / DANE TECHNICZNE (DT) / ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
(DT) / ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР (DT) / TECHNISCHE GEGEVENS (DT) / TEKNISK
INFORMATION (DT)
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER
LEITFADEN / GUÍA ILUSTRATIVA / GUIA ILUSTRATIVO / ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ
ΟΔΗΓΟΣ / ILUSTRATIVNÍ NÁVOD / ILUSTRAČNÝ SPRIEVODCA / KÉPES
ÚTMUTATÓ / PRZEWODNIK / ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ ПАМЯТКА / КӨРНЕКІ
НҰСҚАУЛЫҚ / GIDS MET AFBEELDINGEN / ILLUSTRATIV GUIDE
5
3
4
6
2A
2B
1
TYPE P9701 220-240V50 Hz

1
IT
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro
prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e
affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo
piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per
l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per
un uso sicuro dell’apparecchio.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare
note, avvertenze e istruzioni sulla sicurezza,
attenendosi a esse. Conservare il presente
manuale insieme alla relativa guida illustrativa, a
scopo di consultazione futura. In caso di cessione
dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera
documentazione.
NOTA: se nella lettura di questo manuale alcune
parti risultassero di difficile comprensione o se
sorgessero dubbi contattare l’azienda all’indirizzo
indicato in ultima pagina prima di utilizzare
l’apparecchio.
NOTA: gli ipovedenti possono consultare la
versione digitale di queste istruzioni per l’uso
sul sito www.tenactagroup.com
INDICE
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Avvertenze sulla sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Legenda simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Descrizione dell’apparecchio e degli accessori. . . . . . . . . 5
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assistenza e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guida illustrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I

2
IT
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla
confezione, assicurarsi che sia integro
e completo come mostrato nella guida
illustrativa e privo di danni visibili. In caso
di dubbio, non utilizzare l’apparecchio
e rivolgersi al servizio di assistenza
autorizzato.
ATTENZIONE! Rimuovere
dall’apparecchio eventuali materiali
di comunicazione quali etichette,
cartellini ecc., prima dell’utilizzo.
ATTENZIONE! Rischio di
soffocamento. l bambini non devono
giocare con la confezione. Tenere il
sacchetto di plastica lontano dalla
portata dei bambini.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato
unicamente allo scopo per cui è stato
progettato, ovvero come asciugacapelli per
uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è
considerato non conforme all’uso previsto e
pertanto pericoloso.
• Prima di collegare l’apparecchio alla
rete elettrica, controllare che la tensione
e la frequenza riportati sui dati tecnici
dell’apparecchio corrispondano a quelli
della rete di alimentazione disponibile. I
dati tecnici si trovano sull’apparecchio e
sull’alimentatore se presente (vedi guida
illustrativa).
• L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o
della necessaria conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo che le stesse

3
IT
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti. l bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia
e la manutenzione destinata ad essere
effettuata dall’utilizzatore non deve essere
effettuata da bambini senza sorveglianza.
• NON utilizzare l’apparecchio con mani
bagnate o piedi umidi o nudi.
• NON tirare il cavo di alimentazione o
l’apparecchio stesso per staccare la spina
dalla presa di corrente.
• NON tirare o sollevare l’apparecchio per il
cavo di alimentazione.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o
all’influsso di agenti atmosferici (pioggia,
sole, ecc.) o temperature estreme.
• NON lasciare l’apparecchio incustodito
quando è connesso alla rete elettrica.
• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione
elettrica prima della pulizia o manutenzione
e in caso di non utilizzo dell’apparecchio.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento
dell’apparecchio, spegnerlo e non
manometterlo. Per l’eventuale riparazione
rivolgersi solamente ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito da un centro di
assistenza tecnica autorizzato, in modo da
prevenire ogni rischio.
• Quando si utilizza l’apparecchio in un
bagno, bisogna staccare la spina dopo l’uso,
poiché la prossimità con l’acqua costituisce
un rischio anche se l’apparecchio è spento.
• Per una maggiore protezione, si consiglia
l’installazione di un dispositivo a corrente

4
IT differenziale nel circuito elettrico che
alimenta il bagno che abbia una corrente
differenziale di funzionamento nominale
non superiore a 30 mA (ideale 10 mA). È
opportuno chiedere consigli all’installatore.
ATTENZIONE! NON utilizzare questo
apparecchio nelle vicinanze di vasche da
bagno, docce, lavandini o altri recipienti che
contengono acqua.
• Questo apparecchio non deve venire a
contatto con acqua, altri liquidi, spray o
vapori. Per le attività di pulizia e manutenzione
fare riferimento esclusivamente all’apposito
paragrafo di questo manuale.
• Questo apparecchio è da utilizzarsi solo per
capelli umani. NON utilizzarlo per animali
o per parrucche e parrucchini di materiale
sintetico.
• NON ostruire il filtro di aspirazione e
mantenerlo sempre libero da polvere e
capelli.
• Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare
riferimento alla confezione esterna.
• Utilizzare unicamente con gli accessori
forniti che costituiscono parte integrante
dell’apparecchio.
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza Divieto generico
Apparecchio di classe II Nota
Non adatto all’uso nella vasca da bagno, nella doccia
o in un contenitore riempito d’acqua

5
IT
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E
DEGLI ACCESSORI
Guardare la Guida illustrativa pag. I per controllare il contenuto della
confezione.Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina.
1. Tasto di accensione/
spegnimento/attivazione
ionizzatore
2A. Led di funzionamento
2B. Led di funzionamento
ionizzatore
3. Dati tecnici
4. Piastra riscaldata
5. Ionizzatore
6. Cavo di alimentazione
Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla confezione
esterna. Utilizzare unicamente con gli accessori forniti.
UTILIZZO
ATTENZIONE! Questo apparecchio non
deve essere utilizzato se è stato fatto
cadere o se vi sono segni di danni visibili.
ATTENZIONE! NON utilizzare questo
apparecchio nelle vicinanze di vasche da
bagno, docce, lavandini o altri recipienti
che contengono acqua. Non immergere
mai l’apparecchio in acqua.
ATTENZIONE! Rischio di incendio.
NON utilizzare prodotti inammabili
sui capelli o sull’apparecchio.
ISTRUZIONI DI UTILIZZO
L’apprendimento veloce della modalità di utilizzo della spazzola
per capelli permetterà di determinare esattamente il tempo di
applicazione per ottenere l’eetto desiderato sui capelli.
• Prima dell’uso, assicurarsi che i capelli siano asciutti, puliti,
senza residui di lacca o altri prodotti ssativi cosmetici.
• Per accendere la spazzola posizionare la slitta di accensione/
spegnimento (1) sulla posizione “I” o su “ION” per accendere
anche la funzione ionizzatore.
• Prendere tra le dita una ciocca di capelli della stessa larghezza
della parte riscaldata della spazzola.

6
IT • Per massimizzare il risultato si consiglia un passaggio lento ma
continuo sulla ciocca, assicurandosi che i capelli passino in
profondità tra le setole così da permettere una distribuzione del
calore uniforme.
• Una volta raggiunto il risultato desiderato, riposizionare la slitta di
accensione/spegnimento (1) sulla posizione “O” e scollegare la
spazzola dalla presa di corrente.
NOTA: è possibile che durante l’utilizzo della spazzola si
sviluppi del vapore; si tratta dell’umidità in eccesso nei capelli
che evapora.
IONIZZATORE
La sua spazzola è dotata di ionizzatore; si tratta di un dispositivo
che riproduce il fenomeno della ionizzazione grazie al quale i suoi
capelli risulteranno più lucenti e luminosi. Viene inoltre ridotto l’eetto
“capelli elettrici”.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Disinserire sempre la
spina dalla presa di corrente prima
della pulizia o manutenzione.
ATTENZIONE! Prima di riutilizzare
l’apparecchio, assicurarsi che tutte
le parti pulite siano completamente
asciutte.
• Dopo aver spento l’apparecchio e staccato la presa dalla
corrente, attendere che la piastra riscaldata sia fredda.
• Pulire le superci della spazzola con un panno morbido e umido.
CONSERVAZIONE
ATTENZIONE! Rischio di incendio.
Lasciar raffreddare completamente
l’apparecchio prima di riporlo.
ATTENZIONE! NON avvolgere il cavo di
alimentazione attorno all’apparecchio.

7
IT
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali
riciclabili. Smaltirlo in conformità alla normativa di tutela
ambientale.
Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiatureelettriche edelettroniche (RAEE)il simbolo
del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta
a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma
è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di
prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento compatibile con il rispetto dell’ambiente
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui
è composta l’apparecchiatura.
ASSISTENZA E GARANZIA
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di
consegna. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura (purché
chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la
consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente
alla data di consegna, viene garantita la riparazione o la sostituzione
senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti
sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare
a un Centro Assistenza autorizzato il difetto di conformità entro due
mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare
difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato,
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili,
inclusa la riduzione del tempo di utilizzo delle batterie dovuta
all’uso o al tempo se presenti,
f. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento
dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza nell’uso,

8
IT g. Cavo di alimentazione attorcigliato o piegato per incuria o tirato,
h. Presenza di capelli nella ventola,
i. Mancata pulizia del filtro ingresso aria fredda che causa
surriscaldamento motore,
j. Caduta accidentale durante l’uso,
k. Ostruzione ingresso aria fredda e uscita aria calda (griglia
anteriore e posteriore),
l. Utilizzo di accessori o componenti di manutenzione non originali,
m. Utilizzo di prodotti chimici per la pulizia dell’apparecchio,
n. Utilizzo di lacche o altri spray durante l’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non
esaustivo, in quanto la presente garanzia è comunque esclusa per tutte
quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso
improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Si declina
ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente
o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in
conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nel presente libretto in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio. Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei
confronti del venditore.
Modalità di assistenza
La riparazione dell’ apparecchio deve essere effettuata presso
un Centro Assistenza autorizzato. L’apparecchio difettoso, se in
garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un
documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.

9
EN
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product. We
feel certain you will appreciate its quality and reliability as it
was designed and manufactured with customer satisfaction
in mind. These instructions for use are compliant with the
European Standard EN 82079.
WARNING! Instructions and
warnings for safe use.
Before using this appliance, carefully
read the instructions for use and in
particular the safety notes and warnings,
which must be complied with. Keep this
manual together with its illustrative
guide for future consultation. Should
you transfer the appliance to another
user, make sure you hand over this
documentation as well.
NOTE: should any part of this manual be
difficult to understand or any doubt arise,
contact the company at the address indicated
on the last page before using the appliance.
NOTE: persons with impaired vision may
consult these instructions for use in digital
format at the website www.tenactagroup.com
INDEX
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Safety notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description of the appliance and its accessories . . . . . .12
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maintenance and cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Assistance and warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Illustrative guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I

10
EN
SAFETY NOTES
• After unpacking, make sure the appliance is
intact, complete with all its parts as shown
in the illustrative guide and with no sign
of damage. If in any doubt, do not use the
appliance and contact an authorised service
centre.
CAUTION! Remove any
communication material such as
labels, tags etc. from the appliance
before use.
WARNING! Risk of suffocation.
Children shall not play with the
packaging. Keep the plastic bag out
of the reach of children.
• This appliance must only be used for the
purpose for which it was designed, namely
as a hairdryer for home use. Any other use
is considered not compliant to the intended
use and therefore dangerous.
• Before connecting the appliance to the
mains supply, make sure that the voltage
and frequency indicated on the technical
data of the appliance correspond to those
of the mains supply. The rating is on the
appliance or on the power supply unit, if any
(see illustrative guide).
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user

11
EN
maintenance shall not be made by children
without supervision.
• DO NOT use the appliance with wet hands,
damp feet or barefoot.
• DO NOT pull the supply cord or the
appliance itself to remove the plug from the
socket.
• DO NOT pull or lift the appliance by the
supply cord.
• DO NOT expose the appliance to humidity,
to the effects of weather (rain, sun, etc.) or
to extreme temperatures.
• DO NOT leave the appliance unattended
while it is connected to the power supply.
• Always disconnect the appliance from the
mains supply before cleaning or performing
maintenance and when the appliance is not
in use.
• If the appliance is faulty or malfunctions,
switch it off and do not tamper with it.
Contact an authorised technical service
centre for any repairs.
• If the supply cord is damaged it must be
replaced by an authorised technical service
centre, so as to prevent all risks.
• When the appliance is used in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of
water presents a hazard even when the
appliance is switched off.
• For additional protection, the installation of a
residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding
30 mA (ideal 10 mA) is advisable in the
electrical circuit supplying the bathroom.
Ask your installer for advice.

12
EN
WARNING! DO NOT use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
• This appliance shall not come into contact
with water, other liquids, sprays, steam. For
any cleaning and maintenance operation
refer to the instructions in the relevant
chapter.
• This appliance must only be used on human
hair. DO NOT use the appliance on animals
or on wigs and hair pieces made of synthetic
material.
• DO NOT obstruct the intake filter and
always keep it free from dust and hair.
• See the external packaging for the
characteristics of the appliance.
• Use the appliance only with the supplied
accessories that are an essential part of the
appliance.
SYMBOLS
Warning Prohibited
Class II equipment Note
Not suitable for use in the bath, shower or water-
filled reservoir
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND
ITS ACCESSORIES
Refer to page I of the Illustrative Guide to check the contents of the
package. All the figures are found on the inside pages of the cover.
1. Ionizer on/o/activation button
2A. Operating LED
2B. Ionizer operating LED
3. Technical Data
4. Heated straightener
5. Ionizer
6. Power cable
For the appliance features, refer to the external packaging. Use the
supplied accessories only.

13
EN
USE
WARNING! This appliance is not to be
used if it has been dropped or if there
are visible signs of damage.
WARNING! DO NOT use this appliance
near bathtubs, showers, basins or
other vessels containing water. Never
place the appliance into water.
WARNING! Risk of re. DO NOT use
ammable products on hair or on the
appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
The quick understanding of the modes of use of the hair brush will
allow establishing the exact application time for obtaining the desired
eect.
• Before use, make sure your hair is dry, clean and with no residue
of hairspray of other cosmetic product.
• To switch the brush on slide the on/o switch (1) to “I” or “ION” to
also switch the ionizer function on.
• Take a thin lock of hair between your ngers, of the same width as
the heated part of the brush.
• To maximise the results, we recommend a slow but continuous
stroke on the strand, making sure that the hair passes deeply
between the bristles to ensure even heat distribution.
• After reaching the desired eect, slide the on/o switch (1) to “O”
and disconnect the brush from the socket.
NOTE: it is possible that steam is emitted while the brush
is used; this is excess humidity in the hair that evaporates.
IONIZER
The brush has an ionizer - a device that reproduces ionization, which
adds shine and brightness to the hair. The “static hair” eect is also
reduced.

14
EN
on.
MAINTENANCE AND CLEANING
WARNING! Always disconnect
the appliance from the socket
before cleaning or performing
maintenance.
WARNING! Make sure all cleaned parts
are completely dry before reusing the
appliance.
• After switching the appliance o and disconnecting the plug from
the socket, wait for the heated straightener to cool down
• Clean the surface of the brush with a soft damp cloth.
STORAGE
WARNING! Risk of fire. Wait for the
appliance to cool completely before
storing it.
WARNING! DO NOT wrap the supply
cord around the appliance.
DISPOSAL
The packaging of the appliance is made of recyclable
materials. Dispose of it in accordance with the environmental
protection regulations.
Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and
electronic equipment (WEEE), the crossed bin symbol on the
appliance or its packaging indicates that the appliance must
be disposed of separately from other waste at the end of its
useful life.
The user must therefore take the appliance to an appropriate
recycling centre for electrical and electronic equipment. Alternatively,
instead of handling the disposal, the user can hand over the appliance
to the retailer when a new, equivalent one is purchased.The user can
hand over electronic products measuring less than 25 cm to retailers
of electronic products having a sales area of at least 400 m2free of
charge and with no obligation to buy. Appropriate separate collection
for the subsequent procedure for the decommissioned appliance

15
EN
for recycling, which includes treatment and environmentally friendly
disposal helps prevent adverse effects on the environment and health
and promotes reusing and/or recycling materials that the appliance
consists of.
ASSISTANCE AND WARRANTY
The appliance is guaranteed for a period of two years from the date of
delivery. Evidence shall be taken as the date indicated on the receipt/
invoice (provided it is legible), unless the buyer can prove that the
delivery occurred later.
In the event of a defect in the product which existed prior to the date
of delivery, appliance repair or replacement is guaranteed free of
charge, unless one of the two solutions is disproportionate to the
other. The buyer has the obligation to notify an authorised Service
Centre of the non-conformity within two months from discovering the
defect.
The warranty does not cover any part that may be defective due to:
a. transport damage or accidental drops,
b. incorrect installation or an inadequate electrical system,
c. repairs or alterations made by unauthorised personnel,
d. poor or incorrect maintenance and cleaning,
e. product and/or product parts subject to wear and/or
consumables, including the reduction in battery usage time due
to the use or time, if present,
f. failure to comply with the operating instructions and/or
negligent or careless use.
g. Twisted or bent power cord due to negligence or pulled,
h. Presence of hair in the fan,
i. Failure to clean the cold air inlet filter causing the motor to
overheat,
j. Accidental falling during use,
k. Obstruction at the cold air inlet and hot air outlet (front and
rear grid),
l. Use of non-original maintenance components or
accessories,
m. Use of chemical products to clean the appliance,
n. Use of hairspray or other sprays during use.
The list above is purely indicative and not exhaustive and in any
case, this warranty shall not cover all circumstances that cannot be
attributed to manufacturing defects of the appliance.
In addition, the warranty does not cover any case of improper use of
the appliance and professional use.
All liability is disclaimed for any damage that may directly or indirectly
be caused to persons, property and pets as a result of failure to comply
with all the instructions provided in the “Instructions and Warnings
Booklet” regarding appliance installation, use and maintenance.

16
EN
This is without prejudice to any contractual warranty claims against
the seller.
Methods of support
Appliance repairs must be carried out by an authorised Service
Centre.If the faulty appliance is under warranty, it must be sent to the
Service Centre together with a fiscal document that can confirm the
date of sale or delivery.

17
FR
INTRODUCTION
Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos
produits. Nous sommes certains que vous apprécierez sa
qualité et sa fiabilité, puisqu’il a été conçu et fabriqué afin
de satisfaire le client. Le présent mode d’emploi a été rédigé
conformément à la norme européenne EN 82079.
ATTENTION ! Instructions et mises
en garde pour une utilisation sûre.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et,
en particulier, les avertissements et
consignes concernant la sécurité et les
respecter. Conservez ce manuel ainsi
que le guide illustré s’y rapportant à des
fins de consultation. En cas de cession
de l’appareil à un tiers, veuillez lui fournir
également toute la documentation.
REMARQUE : en cas de difficulté de
compréhension d'une partie de ce manuel ou de
doute, contacter la société à l'adresse indiquée
sur la dernière page avant d'utiliser le produit.
REMARQUE : Les personnes mal voyantes
peuvent consulter la version numérique de ce mode
d’emploi sur le site internet www.tenactagroup.com
INDEX
Introduction ....................................17
Consignes de sécurité ...........................18
Légende des symboles ..........................20
Description de l’appareil et des accessoires ........20
Utilisation ......................................21
Nettoyage et entretien ...........................22
Conservation ...................................22
Élimination .....................................22
Assistance et garantie ...........................23
Guide illustré .................................... I
Données techniques .............................I

18
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Après le déballage, s’assurer que l’appareil
soit en parfait état, qu’il comprenne bien
tous les composants indiqués dans le guide
illustré et qu’il ne présente aucun signe de
dommage. En cas de doute, ne pas utiliser
l’appareil et contacter un centre d’assistance
autorisé.
ATTENTION ! Enlever tous les
matériels de communication tels que
les étiquettes, etc. de l'appareil avant
de l'utiliser.
ATTENTION ! Risque d’étouffement.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’emballage. Tenir le sac plastique hors
de portée des enfants.
• Cet appareil ne doit être utilisé que pour
l’objectif pour lequel il a été conçu, c’est-
à-dire comme sèche-cheveux pour usage
domestique. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme à
l’utilisation prévue et donc dangereuse.
• Avant de brancher l’appareil au secteur,
s’assurer que la tension et la fréquence
indiquées sur les données techniques de
l’appareil correspondent à celles du réseau.
Les données techniques d’identification se
trouvent sur l'appareil ou sur l'alimentateur,
si présent (voir le guide illustré).
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants
de plus de 8 ans et les personnes possédant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou sans expérience ni
connaissance spécifique, à condition qu’ils
bénéficient d’une surveillance appropriée
ou qu’ils soient instruits de l’utilisation de
Table of contents
Languages:
Other Imetec Hair Styler manuals

Imetec
Imetec BELLISSIMA S4201 User manual

Imetec
Imetec C7003 User manual

Imetec
Imetec Type E6506 User manual

Imetec
Imetec Bellissima My Pro Magic Style PB 230 User manual

Imetec
Imetec I5801 Instruction manual

Imetec
Imetec H3401 User manual

Imetec
Imetec Type E6506 User manual

Imetec
Imetec G5901 User manual

Imetec
Imetec G0801 User manual

Imetec
Imetec H1801 User manual

Imetec
Imetec I5901 User manual

Imetec
Imetec H1802 User manual

Imetec
Imetec Bellissima My Pro Miracle Wave User manual

Imetec
Imetec N6601 User manual

Imetec
Imetec G0801 User manual

Imetec
Imetec L5701 User manual

Imetec
Imetec C7003 User manual

Imetec
Imetec N3301 User manual

Imetec
Imetec N5801 User manual

Imetec
Imetec Type E6506 User manual