manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ItsImagical
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. ItsImagical AUTOCLASSIC BOLIDO User manual

ItsImagical AUTOCLASSIC BOLIDO User manual

(ES) Un coche de carreras antiguo para revivir un gran prix de principios
de siglo 20.
(EN) An antique racing car to recreate a grand prix from the beginning of
the 20th century.
(FR) Une voiture de course d'époque pour revivre un grand prix du début
du 20e siècle.
(DE) Ein Oldtimer-Rennwagen, um einen Grandprix zu Beginn des 20.
Jahrhunderts neu zu erleben.
(IT) Una macchina da corsa d'epoca per rivivere un gran prix dell'inizio
del 20 secolo.
(PT) Um carro de corrida antigo para reviver um Grande Prémio do início
do século 20.
(RO) O maşină de curse veche pentru a retrăi un gran prix de la
începutul secolului al XX-lea.
(TR) 20. yüzyıl başlarının Grand Prix yarışlarını yeniden yaşamak için
antika bir yarış arabası.
(EL) Ένα παλιό αγωνιστικό αυτοκίνητο για να αναβιώσετε ένα grand prix τ
ων αρχών του 20ού αιώνα.
(RU) Старинный гоночный автомобиль, чтобы воссоздать атмосфер
у Гран-При начала20века. (CN) 用来复原二十世纪初大奖赛的老式赛车。
AUTOCLASSIC BOLIDO
x1x1x4x1
x1 x1x1 x2
x1x1 x1
(ES) Un coche de carreras antiguo para revivir un gran prix de principios
de siglo 20.
(EN) An antique racing car to recreate a grand prix from the beginning of
the 20th century.
(FR) Une voiture de course d'époque pour revivre un grand prix du début
du 20e siècle.
(DE) Ein Oldtimer-Rennwagen, um einen Grandprix zu Beginn des 20.
Jahrhunderts neu zu erleben.
(IT) Una macchina da corsa d'epoca per rivivere un gran prix dell'inizio
del 20 secolo.
(PT) Um carro de corrida antigo para reviver um Grande Prémio do início
do século 20.
(RO) O maşină de curse veche pentru a retrăi un gran prix de la
începutul secolului al XX-lea.
(TR) 20. yüzyıl başlarının Grand Prix yarışlarını yeniden yaşamak için
antika bir yarış arabası.
(EL) Ένα παλιό αγωνιστικό αυτοκίνητο για να αναβιώσετε ένα grand prix τ
ων αρχών του 20ού αιώνα.
(RU) Старинный гоночный автомобиль, чтобы воссоздать атмосфер
у Гран-При начала20века. (CN) 用来复原二十世纪初大奖赛的老式赛车。
1
(ES) Herramientas necesarias:
(EN) Tools required:
(897.8001) x1
M4 (897.8002) x8
Ø3/16” (897.8004) x8
Ø3/16”x13mm
(897.8005) x2
Ø4x13mm (897.8006) x1
Ø3.5x8mm (897.8007) x4
Ø10mm
(897.8003) x8
M4x24mm
A
B
C
1
2
(ES) Un coche de carreras antiguo para revivir un gran prix de principios
de siglo 20.
(EN) An antique racing car to recreate a grand prix from the beginning of
the 20th century.
(FR) Une voiture de course d'époque pour revivre un grand prix du début
du 20e siècle.
(DE) Ein Oldtimer-Rennwagen, um einen Grandprix zu Beginn des 20.
Jahrhunderts neu zu erleben.
(IT) Una macchina da corsa d'epoca per rivivere un gran prix dell'inizio
del 20 secolo.
(PT) Um carro de corrida antigo para reviver um Grande Prémio do início
do século 20.
(RO) O maşină de curse veche pentru a retrăi un gran prix de la
începutul secolului al XX-lea.
(TR) 20. yüzyıl başlarının Grand Prix yarışlarını yeniden yaşamak için
antika bir yarış arabası.
(EL) Ένα παλιό αγωνιστικό αυτοκίνητο για να αναβιώσετε ένα grand prix τ
ων αρχών του 20ού αιώνα.
(RU) Старинный гоночный автомобиль, чтобы воссоздать атмосфер
у Гран-При начала20века. (CN) 用来复原二十世纪初大奖赛的老式赛车。
2
(897.8006) x1
(897.8005) x2
(897.8004) x8
(897.8002) x8
(897.8001) x1
(897.8007) x4
(897.8003) x1
(ES) Un coche de carreras antiguo para revivir un gran prix de principios
(ES) Un coche de carreras antiguo para revivir un gran prix de principios
de siglo 20.
de siglo 20.
Importante:
1.Por la seguridad del niño, sigue los pasos de montaje correctamente.
De lo contrario, las piezas podrían quedar desajustadas.
2.Revisa periódicamente el estado de desgaste de las piezas principales
y, si fuese necesario, repáralas.
3.De lo contrario, el juguete podría volcar o provocar la caída del niño.
4.Engrasa las piezas móviles periódicamente o tras un uso prolongado.
5.Antes de empezar a usarlo, asegúrate de que todas las tuercas y
tornillos están correctamente apretados. Revisa estas piezas
regularmente y apriétalas si fuese necesario.
6.Sustituye inmediatamente las piezas que presenten señales de
desgaste.
7.No debes dejar sólo al niño mientras esté montado en el coche.
A. Piezas del coche
B. Herramientas necesarias
C. Componentes de montaje:
Tuerca hexagonal
Tornillo para metales
Tornillo para metales
Tornillo de rosca para madera
Rondana
Tapacubos
Las piezas estándar se pueden adquirir localmente.
ATENCIÓN:
- Montaje realizado por un adulto.
- ADVERTENCIA: se utilizará exclusivamente bajo la vigilancia directa
de una persona adulta.
- Nunca permita que el niño/a utilice el vehículo cerca de escaleras,
piscinas, lagos u otras zonas con agua, colinas, cuestas, carreteras,
callejones u otras zonas donde pueda haber coches.
- No utilizarlo por la noche o en condiciones de poca visibilidad.
- Este producto está diseñado para un uso en superficies secas, planas y
limpias. No utilizar sobre gravilla, arena, barro o superficies parecidas.
- El/la niño/a deberá calzar zapatos seguros cuando conduzca, no
conducir descalzo o con zapatillas de casa. Comprobar que los
cordones están atados correctamente.
- No dejar nunca que suba más de un niño al vehículo.
- Antes de cada uso, comprobar que está en buen estado, que no hay
ninguna pieza suelta ni en mal estado. Si hubiera alguna pieza gastada
o en mal estado, cambiar inmediatamente.
- No necesita lubricante.
- Limpiar con un paño húmedo y jabón neutro, no utilizar líquidos de
limpieza abrasivos, que podrían deteriorar el producto.
- No recomendado para niños mayores de 36 meses o con peso superior
a los 20kg debido a la insuficiente resistencia del producto.
(EN) An antique racing car to recreate a grand prix from the beginning of
(EN) An antique racing car to recreate a grand prix from the beginning of
the 20th century.
the 20th century.
Important:
1.For the safety of the child, please follow correctly the assembly steps.
Otherwise, some pieces could remain loose.
2.Please check the main parts for wear and tear, replacing them when
necessary.
3.If these checks are not carried out, the toy may overturn or cause a fall.
4.Oil or grease moving parts periodically or after extended use.
5.Make sure all nuts and bolts are tightened prior to use. Check nuts and
bolts often and tighten if necessary.
6.Any parts showing evidence of wear should be replaced immediately.
7.The child must never be left unattended while riding the car.
A. Car parts
B. Tools required
C. Assembly parts:
Hexagonal nut
Screw for metal
Screw for metal
Screw for wood
Washer
Hubcap
Standard parts items may be purchase locally.
ATTENTION:
- Assembly by adult.
- Warning. To be used under the direct supervision of an adult.
- Never allow the child to use the ride-on near stairs or steps, swimming
pools, lakes or other areas with water, hills, slopes, roads, streets or
lanes or other areas where there may be cars.
- Do not use at night or when visibility is poor.
- This product is designed for use on dry, flat, clean surfaces. Do not use
on gravel, sand mud or similar surfaces.
- The child must use safe shoes when riding and must not ride barefoot
or wearing slippers. Check that shoelaces are properly tied up.
- Never allow more than one child at a time on the ride-on.
- Before each use, check that the ride-on is in good condition and that
there are no loose or deteriorated parts. IF any part is worn or
deteriorated, change immediately.
- Does not require lubricant.
- Clean with a damp cloth and neutral soap. Do not use abrasive cleaning
liquids, which could damage the product.
- Warning. Not to be used by children over 36 months or weight greater
than 20 kg due to insufficient strength.
(FR) Une voiture de course d'époque pour revivre un grand prix du début
(FR) Une voiture de course d'époque pour revivre un grand prix du début
du 20e siècle.
du 20e siècle.
Important :
1.Pour la sécurité de l'enfant, suivre correctement les étapes de
montage. En cas contraire, les pièces pourraient être mal ajustées.
2.Vérifier régulièrement l'état d'usure des pièces principales et les
réparer si nécessaire.
3.En cas contraire, le jouet pourrait se retourner ou provoquer la chute
de l'enfant.
4.Huiler régulièrement les pièces en mouvement ou après une utilisation
prolongée.
5.Avant de commencer à utiliser le jouet, vérifier que tous les écrous et
vis sont correctement serrés. Vérifier régulièrement ces éléments et les
resserrer si nécessaire.
6.Remplacer immédiatement les pièces présentant des signes d'usure.
7.Ne laissez pas l'enfant sans surveillance lorsqu'il est assis dans la
voiture.
A. Pièces de la voiture
B. Outils nécessaires
C. Éléments de montage :
Écrou hexagonal
Vis à métaux
Vis à métaux
Vis filetée à bois
Rondelle
Enjoliveurs
Les pièces standard peuvent s'acquérir localement.
ATTENTION :
- Montage réalisé par un adulte.
- PRÉCAUTION D'EMPLOI : à utiliser uniquement sous la surveillance
directe d'un adulte.
- Ne laissez jamais votre enfant utiliser le véhicule dans des escaliers, à
proximité d'une piscine, d'une étendue d'eau, d'une pente, colline,
route, ruelle ou dans des espaces où peuvent circuler des voitures.
- Ne pas utiliser la nuit ou dans des conditions de faible visibilité.
- Ce produit est conçu pour une utilisation sur surfaces sèches, planes et
propres. Ne pas utiliser sur des gravillons, du sable, de la boue ou
surfaces similaires.
- L'enfant devra mettre des chaussures sûres pour conduire et ne pas
conduire pieds nus ou avec des chaussons. Vérifier que ses lacets sont
attachés correctement.
- Ne jamais laisser plus d'un enfant monter sur le véhicule.
- Avant chaque utilisation, vérifier que le jouet est en bon état et
qu'aucune pièce n'est mal vissée ou en mauvais état. Changer
immédiatement toute pièce usée ou en mauvais état.
- Ne nécessite pas de lubrifiant.
- Nettoyer avec un torchon humide et un savon neutre ; ne pas utiliser de
liquides de nettoyage abrasifs qui pourraient détériorer le produit.
- Produit non recommandé pour des enfants âgés de plus de 36 mois ou
pesant plus de 20 kg pour des raisons de résistance du produit.
(DE) Ein Oldtimer-Rennwagen, um einen Grandprix zu Beginn des 20.
(DE) Ein Oldtimer-Rennwagen, um einen Grandprix zu Beginn des 20.
Jahrhunderts neu zu erleben.
Jahrhunderts neu zu erleben.
Wichtig:
1.Zur Sicherheit des Kindes die Montageschritte korrekt befolgen!
Andernfalls könnten die einzelnen Bauteile nicht richtig
zusammenpassen.
2.Prüfen Sie regelmäßig den Abnutzungsstand der wichtigsten Teile und
reparieren Sie diese gegebenenfalls.
3.Andernfalls könnte das Spielzeug kippen und das Kind herausfallen.
4.Fetten Sie alle beweglichen Teile regelmäßig oder nach längerem
Gebrauch ein.
5.Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Schrauben und
Muttern fest angezogen sind.Prüfen Sie diese Teile regelmäßig und
ziehen Sie sie, falls erforderlich, fest an.
6.Abgenutzte Teile müssen umgehend ausgetauscht werden.
7.Wenn das Kind im Wagen sitzt, dürfen Sie es nicht alleine spielen
lassen.
A. Teile des Autos
B. Erforderliches Werkzeug
C. Montageteile:
Sechseckige Schraubenmutter
Schraube für Metallteile
Schraube für Metallteile
Holzschraube
Scheibe
Radkappen
Die Standardteile können vor Ort erworben werden.
ACHTUNG:
- Von einer erwachsenen Person vorgenommene Montage.
- WARNUNG: Darf ausschließlich unter der direkten Aufsicht einer
erwachsenen Person benutzt werden.
- Lassen Sie das Kind das Fahrzeug niemals in der Nähe von Treppen,
Schwimmbecken, Seen oder anderen Gegenden mit Wasser, Hügeln,
Abhängen, Straßen oder sonstigen Bereichen, in denen Autos fahren
könnten, benutzen!
- Nicht bei Nacht oder bei schlechten Sichtverhältnissen benutzen!
- Dieses Produkt ist für den Gebrauch auf trockenen, ebenen und
sauberen Oberflächen gedacht. Nicht auf Kies, Sand, Schlamm oder
ähnlichen Oberflächen benutzen!
- Das Kind muss zum Fahren sicheres Schuhwerk tragen. Nicht barfuß
oder in Hausschuhen fahren! Prüfen, dass die Schuhe richtig
zugebunden sind.
- Niemals mehr als ein Kind auf das Fahrzeug setzen lassen!
- Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass sich das Auto in gutem
Zustand befindet und dass es keine lockeren oder schadhaften Teile
gibt! Teile, die abgenutzt oder schadhaft sind, sofort austauschen!
- Keine Schmiermittel erforderlich.
- Mit einem feuchten Tuch und Neutralseife reinigen; keine scheuernden
Flüssigreiniger verwenden, da sie das Produkt beschädigen könnten.
- Das Produkt ist aufgrund seiner beschränkten Tragfähigkeit für Kinder
über 36 Monaten bzw. mit einem Körpergewicht von über 20 kg nicht
geeignet.
(IT) Una macchina da corsa d'epoca per rivivere un gran prix dell'inizio
(IT) Una macchina da corsa d'epoca per rivivere un gran prix dell'inizio
del 20 secolo.
del 20 secolo.
Importante:
1.Per la sicurezza del bambino, raccomandiamo di seguire correttamente
i passi di montaggio. Altrimenti i pezzi potrebbero non essere ben
inseriti.
2.Controllare periodicamente lo stato di usura dei pezzi principali e, se
necessario, riparali.
3.In caso contrario, il giocattolo potrebbe rovesciarsi o provocare la
caduta del bambino.
4.Lubrificare i pezzi mobili periodicamente o dopo un uso prolungato.
5.Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, verificare che tutti i dadi e
bulloni sono ben stretti. Controllare questi pezzi regolarmente e stringili
bene, se necessario.
6.Sostituire immediatamente i pezzi che presentano segni di usura.
7.Non lasciar solo il bambino mentre è sulla macchina.
A. Parti della macchina
B. Attrezzi necessari
C. Componenti da montare:
Dado esagonale
Vite per metalli
Vite per metalli
Vite a legno
Rondella
Ogiva
I pezzi standard si possono acquistare in loco.
ATTENZIONE:
- Montaggio effettuato da un adulto.
- AVVERTENZA: da usare solo sotto sorveglianza diretta di una persona
adulta.
- Non permettere mai ai bambini di utilizzare il veicolo nei pressi di scale,
piscine, laghi o altre zone con acqua, colline, discese, strade, viali o
altre zone in cui possano esserci automobili.
- Non usare di notte o in condizioni di scarsa visibilità.
- Questo prodotto è progettato per essere utilizzato su superfici asciutte,
piane e pulite. Non utilizzare su ghiaia, sabbia, fango o superfici simili.
- I bambini dovranno indossare scarpe sicure quando guidano il veicolo,
non devono mai guidare scalzi o con le pantofole da casa. Verificare
che i cordoni siano correttamente allacciati.
- Non far mai salire sul veicolo più di un bambino alla volta.
- Prima di ogni utilizzo, verificare che il veicolo è in perfetto stato, che
non vi siano parti allentate o danneggiate. Qualora vi fossero delle parti
danneggiate o non in perfetto stato, cambiare immediatamente.
- Non necessita di lubrificante.
- Pulire con un panno umido e sapone neutro, non usare prodotti per la
pulizia abrasivi che potrebbero deteriorare il prodotto.
- Dovuto alla sua insufficiente resistenza, questo prodotto non è adatto a
bambini sopra i 36 mesi o con peso superiore ai 20 kg.
(PT) Um carro de corrida antigo para reviver um Grande Prémio do início
(PT) Um carro de corrida antigo para reviver um Grande Prémio do início
do século 20.
do século 20.
Importante:
1.Para a segurança da criança, deve seguir os passos de montagem
corretamente. Caso contrário, as peças podem ficar desajustadas.
2.Verifique periodicamente o estado de desgaste das peças principais e,
se for necessário, deve repará-las.
3.Caso contrário, o brinquedo pode virar ou provocar a queda da
criança.
4.Lubrifique as peças móveis periodicamente ou após uma utilização
prolongada.
5.Antes do veículo começar a ser utilizado, assegure-se de que todas as
porcas e parafusos estão corretamente apertados. Verifique estas
peças regularmente e aperte-as se for necessário.
6.Substitua imediatamente as peças que apresentem sinais de desgaste.
7.Não deve deixar a criança sozinha enquanto esta estiver no carro.
A. Peças do carro
B. Ferramentas necessárias
C. Componentes de montagem:
Porca hexagonal
Parafuso para metais
Parafuso para metais
Parafuso de rosca para madeira
Anilha
Tampa das rodas
As peças standard podem adquirir-se localmente.
ATENÇÃO:
- Montagem realizada por um adulto.
- ADVERTÊNCIA: utilizar-se-á exclusivamente sob a vigilância direta de
uma pessoa adulta.
- Nunca permita que a criança utilize o veículo perto de escadas,
piscinas, lagos ou outras zonas com água, colinas, encostas, estradas,
becos ou outras zonas onde possa haver automóveis.
- Não utilizar o veículo à noite ou em condições de pouca visibilidade.
- Este produto foi criado para ser utilizado em superfícies secas, planas
e limpas. Não utilizar sobre gravilha, areia, barro ou superfícies
similares.
- A criança deve usar sapatos seguros quando conduzir o veículo, e não
deve conduzir descalça ou com chinelos de quarto. Verificar sempre se
os atacadores estão atados corretamente.
- O veículo só pode ser utilizado por uma criança de cada vez.
- Antes de cada utilização, verificar se o veículo está em bom estado e
se não há nenhuma peça solta nem em mau estado. Substituir
imediatamente alguma peça que esteja gasta ou em mau estado.
- Não precisa de lubrificante.
- Limpar com um pano húmido e sabão neutro. Não utilizar líquidos de
limpeza abrasivos, que podem deteriorar o produto.
- Não recomendado para crianças com idade superior a 36 meses ou
com um peso superior a 20 kg, devido à insuficiente resistência do
produto.
(RO) O maşină de curse veche pentru a retrăi un gran prix de la
(RO) O maşină de curse veche pentru a retrăi un gran prix de la
începutul secolului al XX-lea.
începutul secolului al XX-lea.
Important:
1.Pentru siguranţa copilului, urmaţi paşii de montaj în mod corect. Altfel,
piesele ar putea să nu se fixeze bine.
2.Revizuiţi periodic stadiul de uzură a pieselor principale şi, dacă este
cazul, reparaţi-le.
3.Altfel, jucăria se poate răsturna sau poate cauza căderea copilului.
4.Ungeţi piesele mobile periodic sau după o utilizare prelungită.
5.Înainte de a începe să o utilizaţi, asiguraţi-vă că toate piuliţele şi
şuruburile sunt strânse corect. Revizuiţi aceste piese în mod regulat şi
strângeţi-le, dacă este necesar.
6.Înlocuiţi imediat piesele care prezintă semne de uzură.
7.Nu trebuie să lăsaţi copilul nesupravegheat în maşinuţă.
A. Piesele maşinii
B. Unelte necesare:
C. Componente de montaj:
Piuliţă hexagonală
Şurub pentru metale
Şurub pentru metale
Şurub înfiletat pentru lemn
Şaibă
Capac de roată
Piesele standard se pot achiziţiona local.
ATENŢIE:
- Montare realizată de un adult.
- AVERTIZARE: utilizaţi produsul doar sub supravegherea directă a unei
persoane adulte.
- Nu permiteţi niciodată copilului să utilizeze vehiculul în apropierea
scărilor, piscinelor, lacurilor sau a altor zone cu apă, pe dealuri, coaste,
şosele, străzi sau alte zone circulate de maşini.
- A nu se utiliza pe timp de noapte sau în condiţii de vizibilitate redusă.
- Acest produs este conceput pentru utilizarea pe suprafeţe uscate, plane
şi curate. A nu se utiliza pe pietriş, nisip, noroi sau suprafeţe
asemănătoare.
- Copilul trebuie să poarte încălţăminte sigură când conduce, nu trebuie
să conducă desculţ sau în papuci de casă. Verificaţi ca şireturile să fie
legate în mod corect.
- Nu lăsaţi niciodată să urce pe vehicul mai mult de un copil.
- Înainte de fiecare utilizare, verificaţi dacă este în stare bună, dacă
există piese desprinse sau defecte. Dacă există vreo piesă stricată sau
în stare necorespunzătoare, schimbaţi-o imediat.
- Nu necesită lubrifianţi.
- Curăţaţi cu o cârpă umedă şi săpun neutru, nu utilizaţi lichide de
curăţare abrazive, care ar putea deteriora produsul.
- Nerecomandat pentru copiii care au împlinit vârsta de 36 luni sau cu o
greutate mai mare de 20 kg din cauza rezistenţei insuficiente a
produsului.
(TR) 20. yüzyıl başlarının Grand Prix yarışlarını yeniden yaşamak için
(TR) 20. yüzyıl başlarının Grand Prix yarışlarını yeniden yaşamak için
antika bir yarış arabası.
antika bir yarış arabası.
Önemli uyarılar:
1.Çocuğunuzun güvenliği için, kurulum adımlarını doğru bir şekilde takip
edin. Aksi takdirde parçaların ayarı iyi yapılmamış olabilir.
2.Ana parçaların aşınma ve yıpranma durumunu düzenli aralıklarla
gözden geçirin, gerekirse onarın.
3.Aksi takdirde oyuncak devrilebilir veya çocuğun düşmesine neden
olabilir.
4.Hareketli parçaları düzenli aralıklarla ya da uzun süreli kullanım
sonrasında yağlayın.
5.Kullanmaya başlamadan önce, tüm vida ve somunların iyi sıkılmış
olduklarından emin olun. Bu parçaları düzenli olarak gözden geçirin ve
gerekirse sıkın.
6.Yıpranma ve aşınma belirtisi gösteren parçaları derhal değiştirin.
7.Çocuğunuzu arabaya binmiş haldeyken yalnız bırakmamanız gerekir.
A. Arabanın parçaları
B. Gerekli aletler
C. Kurulum parçaları:
Altıgen somun
Metaller için vida
Metaller için vida
Ahşap için burmalı vida
Rondela
Kapakçıklar
Standart parçalar yaşadığınız yerde bulunabilir.
DİKKAT:
- Kurulum bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
- UYARI: Yetişkin bir şahsın doğrudan gözetimi altında kullanılmalıdır.
- Çocuğunuzun ürünü merdivenlere, havuzlara, suya yakın yerlerde,
tepelik ve yokuşlarda, karayolunda, caddede veya araç trafiğine açık
başka yerlerde kullanmasına asla izin vermeyin.
- Geceleyin ya da görüş mesafesinin az olduğu durumlarda
kullanılmamalıdır.
- Bu ürün; kuru, düz ve temiz zeminlerde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Çakıl taşlı, kumlu, çamurlu ya da benzeri başka zeminler
üzerinde kullanmayın.
- Çocuğunuz araca binerken emniyetli ayakkabılar giymeli, yalın ayak ya
da ev terlikleriyle sürmemelidir. Çocuğunuzun ayakkabı bağcıklarının
düzgün bağlanmış olup olmadığını kontrol edin.
- Araca birden fazla çocuğun binmesine asla izin vermeyin.
- Her kullanım öncesi arabanın iyi durumda olup olmadığını, parçaların
yerinden çıkıp çıkmadığını veya kötü durumda olup olmadığını kontrol
edin. Hasar görmüş ya da kötü durumda olan bir parça varsa derhal
değiştirin.
- Makine yağı gerekmez.
- Saf sabun ve nemli bir bezle temizleyin; ürüne zarar verebilecek
aşındırıcı sıvı temizlik maddelerini kullanmayın.
(EL) Ένα παλιό αγωνιστικό αυτοκίνητο για να αναβιώσετε ένα grand prix τ
ων αρχών του 20ού αιώνα.
(RU) Старинный гоночный автомобиль, чтобы воссоздать атмосфер
у Гран-При начала20века. (CN) 用来复原二十世纪初大奖赛的老式赛车。
3
(ES) Un coche de carreras antiguo para revivir un gran prix de principios
de siglo 20.
(EN) An antique racing car to recreate a grand prix from the beginning of
the 20th century.
(FR) Une voiture de course d'époque pour revivre un grand prix du début
du 20e siècle.
(DE) Ein Oldtimer-Rennwagen, um einen Grandprix zu Beginn des 20.
Jahrhunderts neu zu erleben.
(IT) Una macchina da corsa d'epoca per rivivere un gran prix dell'inizio
del 20 secolo.
(PT) Um carro de corrida antigo para reviver um Grande Prémio do início
do século 20.
(RO) O maşină de curse veche pentru a retrăi un gran prix de la
începutul secolului al XX-lea.
(TR) 20. yüzyıl başlarının Grand Prix yarışlarını yeniden yaşamak için
antika bir yarış arabası.
- Aracın yeterli dirence sahip olmaması nedeniyle 36 aydan büyük ya da
20 kg ağırlığın üzerindeki çocuklar için tavsiye edilmez.
(EL) Ένα παλιό αγωνιστικό αυτοκίνητο για να αναβιώσετε ένα grand prix τ
(EL) Ένα παλιό αγωνιστικό αυτοκίνητο για να αναβιώσετε ένα grand prix τ
ων αρχών του 20ού αιώνα.
ων αρχών του 20ού αιώνα.
Σημαντικό:
1.Για την ασφάλεια του παιδιού, ακολουθήστε σωστά τα βήματα συναρμο
λόγησης. Διαφορετικά μπορεί τα κομμάτια να μην τοποθετηθούν σωστά.
2.Να ελέγχετε τακτικά τον βαθμό φθοράς των βασικών κομματιών και αν χ
ρειάζεται, να τα επιδιορθώνετε.
3.Διαφορετικά το παιχνίδι μπορεί να ανατραπεί και να πέσει το παιδί.
4.Να λαδώνετε τακτικά ή μετά από μεγάλη χρήση τα κινητά κομμάτια.
5.Προτού το χρησιμοποιήσετε, βεβαιωθείτε ότι όλα τα παξιμάδια και οι βίδ
ες έχουν βιδωθεί σωστά. Να ελέγχετε τακτικά αυτά τα κομμάτια και να τα
σφίγγετε αν χρειάζεται.
6.Αντικαταστήστε άμεσα τα κομμάτια που παρουσιάζουν σημάδια φθοράς.
7.Δεν πρέπει να αφήνετε μόνο το παιδί ενώ βρίσκεται πάνω στο αυτοκίνητ
ο.
A. Μέρη του αυτοκινήτου
B. Απαραίτητα εργαλεία
Γ. Εξαρτήματα συναρμολόγησης:
Εξάγωνο παξιμάδι
Βίδα για μεταλλικά στοιχεία
Βίδα για μεταλλικά στοιχεία
Ξυλόβιδα
Ροδέλα
Ζάντες
Τα κανονικά κομμάτια μπορείτε να τα προμηθευτείτε από ένα τοπικό κατά
στημα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
- Η συναρμολόγηση να γίνεται από κάποιον ενήλικο.
-ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό την άμεση ε
πίβλεψη ενηλίκου.
- Να μην επιτρέπετε ποτέ στο παιδί να χρησιμοποιεί το όχημα κοντά σε σκ
άλες, πισίνες, λίμνες ή άλλες περιοχές με νερό, λόφους, πλαγιές, δρ
όμους, σοκάκια κι άλλες περιοχές όπου μπορεί να υπάρχουν αυτοκίνητα.
- Να μην το χρησιμοποιείτε τη νύχτα ή σε συνθήκες χαμηλής ορατότητας.
- Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε στεγνές, επίπεδες και καθα
ρές επιφάνειες. Να μην χρησιμοποιείται πάνω σε χαλίκι, άμμο, λάσπη ή
παρόμοιες επιφάνειες.
- Το παιδί πρέπει να φοράει ασφαλή παπούτσια όταν οδηγεί, και να μην ο
δηγεί ξυπόλυτο ή με σαγιονάρες. Βεβαιωθείτε ότι τα κορδόνια είναι σωστ
ά δεμένα.
- Να μην αφήνετε ποτέ ν' ανεβαίνει πάνω από ένα παιδί στο όχημα.
- Πριν από κάθε χρήση, να ελέγχετε ότι είναι σε καλή κατάσταση, ότι δεν υ
πάρχει κανένα κομμάτι που έχει βγει ή είναι σε κακή κατάσταση. Αν κάπο
ιο κομμάτι έχει φθαρεί ή είναι σε κακή κατάσταση, αλλάξτε αμέσως.
- Δεν χρειάζεται λιπαντικό.
- Να καθαρίζετε με υγρό πανί και ουδέτερο σαπούνι, να μη χρησιμοποιείτε
λειαντικά υγρά καθαρισμού, γιατί μπορούν να αλλοιώσουν το προϊόν.
- Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά άνω των 36 μηνών ή με βάρος πάνω από
20 kg λόγω της ανεπαρκούς αντοχής του προϊόντος.
(RU) Старинный гоночный автомобиль, чтобы воссоздать атмосфер
(RU) Старинный гоночный автомобиль, чтобы воссоздать атмосфер
у Гран-При начала20века.
у Гран-При начала20века.
1.Для обеспечения безопасности ребенка правильно выполните все
этапы монтажа в нужной последовательности. В противном случае
детали могут быть неправильно присоединены.
2.Периодически проверяйте степень износа основных деталей и при
необходимости отремонтируйте их.
3.В противном случае игрушка может перевернуться или привести к
падению ребенка.
4.Смазывайте подвижные детали периодически или после длительн
ого использования.
5.Перед началом использования игрушки убедитесь в том, что все в
инты и гайки как следует затянуты. Регулярно осматривайте эти де
тали и подтягивайте их при необходимости.
6.Незамедлительно заменяйте детали, на которых заметны малейш
ие признаки износа.
7.Нельзя оставлять ребенка одного во время езды в автомобиле.
A. Детали автомобиля
B. Heобходимые инструменты
C. Компоненты для монтажа:
Гайка шестигранная
Винт для металла
Винт для металла
Винт с резьбой для дерева
Шайбa
Колпаки на колёса
Стандартные детали могут быть приобретены у местных дистрибью
торов.
ВНИМАНИЕ:
Сборка изделия должна осуществляться только взрослыми.
- ВНИМАНИЕ! использовать только под непосредственным наблюде
нием взрослого.
- Ни в коем случае не позволяйте ребенку использовать это транспо
ртное средство, если рядом находятся лестницы, бассейны, водое
мы, склоны и наклонные участки дороги, а также рядом с проезжей
частью и участками, где возможно появление автомобилей.
- Не используйте изделие ночью или в условиях плохой видимости.
- Это изделие разработано для использования на сухой, ровной и чи
стой поверхности. Изделие не предназначено для использования н
а гравии, песке, глинистых почвах или сходных поверхностях.
- При езде ребенок должен быть обут в безопасную обувь. Не разре
шайте ребенку использовать игрушку босиком или в домашних тап
очках. Убедитесь, что шнурки на обуви ребенка прочно завязаны.
- Не позволяйте садиться на транспортное средство более чем одно
му ребенку одновременно.
- Перед каждым использованием изделия проверяйте, что оно наход
ится в рабочем состоянии, что все его детали надежно закреплены,
и ни одна из них не нуждается в замене. При обнаружении изношен
ных или поврежденных деталей их следует незамедлительно заме
нить.
- Нет необходимости в использовании смазочных материалов.
- Очищать с помощью влажной ткани и нейтрального моющего сред
ства. Не использовать абразивные моющие жидкости, которые мог
ут повредить изделие.
- Не рекомендовано детям старше 36 месяцев и c весом 20 кг ввиду
недостаточной прочности изделия.
(CN) 用来复原二十世纪初大奖赛的老式赛车。
(CN) 用来复原二十世纪初大奖赛的老式赛车。
重要事项:
1.为了儿童的安全,请按照正确的步骤安装。否则,部件可能会不匹配。
2.定期检查主要零部件的磨损情况,如有必要,进行修理。
3.否则,该玩具可能翻倒或造成孩子跌倒。
4.应定期或长时间使用后给活动部件上油。
5.开始使用之前,确保所有螺母和螺栓都已拧紧到位。定期检查这些部件
必要时拧紧。
6.出现磨损迹象时,立即更换的部件。
7.不要让孩子单独坐在车辆里。
A. 汽车零部件
B. 需要的工具
C. 安装组件:
六边形螺母
金属螺钉
金属螺钉
木头用的螺旋形螺丝
垫圈
毂盖
标准零部件可以在当地获得。
注意:
- 由成年人完成组装。
- 警告: 仅能在成年人的直接监护下使用。
- 勿让儿童在楼梯、游泳池、湖泊或其它水域、山上、斜坡、公路、街道
或其它有车辆的地方附近使用此车辆。
- 勿在夜间或可视性低的时候使用。
- 本产品是为在干燥、平坦和清洁的路面使用而设计。 不要在有砾石、沙
子、泥土或类似路面上使用。
- 开车时应该穿上安全鞋,不要赤脚或穿拖鞋。 检查鞋带是否系好。
- 一次只能一个孩子使用车辆。
- 每次使用前,检查其状态是否良好,没有任何零件松脱或状态不佳。任
何零件如有磨损或损坏,立即更换。
- 无需润滑。
- 用湿抹布和中性肥皂清洁产品,勿使用有腐蚀性的清洁剂,否则会损坏
产品。
- 由于产品强度不足,不建议 36 个月以上或重量超过 20 公斤的儿童使用
。
4
(AR)
ﺳﺳ ةةررﺎﺎﻴﻴﺳﺳﻦﻦﻳﻳﺮﺮﺸﺸﻌﻌﻟﻟاا ننﺮﺮﻘﻘﻟﻟاا ﺔﺔﻳﻳااﺪﺪﺑﺑ ﻲﻲﻓﻓ ىىﺮﺮﺒﺒﻜﻜﻟﻟاا ةةﺰﺰﺋﺋﺎﺎﺠﺠﻟﻟاا ققﺎﺎﺒﺒﺳﺳ ﺶﺶﻴﻴﻌﻌﺗﺗ ﻲﻲﻛﻛ ﺔﺔﻤﻤﻳﻳﺪﺪﻗﻗ ققﺎﺎﺒﺒ
مﺎﻫ:
1.ﺔﻗﺪﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا تاﻮﻄﺧ ﻊﺑﺎﺗ ﻞﻔﻄﻟا ﺔﻣﻼﺳ ﻞﺟأ ﻦﻣ ،ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺮﻴﻏ ﻊﻄﻘﻟا ﻰﻘﺒﺗ ﺪﻗ ﻻإو.
2. ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗ ﺔﺟﺎﺤﻟا ﺪﻨﻋو ،ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﻊﻄﻘﻟا كﻼﻬﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﺺﺤﻓإأﺎﻬﺤﻴﻠﺼﺗ و.
3. ﺐﺒﺴﺘﻟا وأ بﻼﻘﻧﻻا ﺔﺒﻌﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻻإوﻞﻔﻄﻟا عﻮﻗو ﻲﻓ.
4.ﻞﻳﻮﻃ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺪﻌﺑ وأ مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟا ﻊﻄﻘﻟا ﺖﻴﻳﺰﺘﺑ ﻢﻗ
5.ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ةدوﺪﺸﻣ ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟاو ﻞﻴﻣاﻮﺼﻟا ﻊﻴﻤﺟ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺎﺑ ءﺪﺒﻟا ﻞﺒﻗ . ﺎﻫﺪﺷو مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﻊﻄﻘﻟا هﺬﻫ ﻊﺟار
ﻟا ﺪﻨﻋﻚﻟﺬﻟ ﺔﺟﺎﺤ
6.ﻞﻛﺂﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟا ﻊﻄﻘﻟا ارﻮﻓ ﺮﻴﻏ.
7. ﻞﻔﻄﻟا كﺮﺘﺗ نا ﺐﺠﻳ ﻻةرﺎﻴﺴﻟا ﺐﻛﺮﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ هﺪﺣو
.A ﻗةرﺎﻴﺴﻟا ﻊﻄ
.B اﺔﻣزﻼﻟا تاﺪﻌﻤﻟ
.C ﻗﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﻄ
ﺔﻴﺳاﺪﺴﻟا ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻘﻠﺤﻟا
ندﺎﻌﻤﻠﻟ رﺎﻤﺴﻣ
ندﺎﻌﻤﻠﻟ رﺎﻤﺴﻣ
ﺐﺸﺨﻠﻟ ﻲﻏﺮﺑ رﺎﻤﺴﻣ
ﺔﺠﻨﻔﺳإ وأ ةﺪﻠﺟ
تﺎﺒﻌﻜﻤﻟا ءﺎﻄﻏ
ﺎﻴﻠﺤﻣ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﻊﻄﻘﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻦﻜﻤﻳ .
هﺎﺒﺘﻧا
ﻗ ﻦﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ ﻞﺒ .
- ﺮﻳﺬﺤﺗ : ﺖﺤﺗ ﻂﻘﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟإﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ فاﺮﺷ
ﺪﺑأ ﺢﻤﺴﺗ ﻻﴽ ﺔﻠﻔﻄﻟا وأ ﻞﻔﻄﻠﻟﺑرﺪﺤﻨﻣ وأ ﻞﺗ وأ ءﺎﻣ ﺎﻬﺑ ﺔﻘﻄﻨﻣ يأ وأ تاﺮﻴﺤﺒﻟاو ،ﺔﺣﺎﺒﺴﻟا كﺮﺑو ﻢﻟﻼﺴﻟا بﺮﻗ ةرﺎﻴﺴﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﺎ، تارﺎﻴﺴﻟا ﺪﺟاﻮﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ وأ قﺮﻃ ﻻو
تﻻﺎﺣ ﻲﻓ وأ ﻞﻴﻠﻟا ﻲﻓ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا مﺪﻋﺔﻳؤﺮﻟا حﻮﺿو مﺪﻋ
- ﻢﻤﺼﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫلﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻒﻴﻈﻧو ﻂﺴﺒﻣو فﺎﺟ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ .ﺔﻬﺑﺎﺸﻣ ﺢﻄﺳأ وأ ﻦﻴﻄﻟاو ةرﺎﺠﺤﻟاو ﻞﻣﺮﻟا قﻮﻓ ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳا مﺪﻋ .
- ةدﺎﻴﻘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﻦﻣآ ءاﺬﺣ ءاﺪﺗرا ﺔﻠﻔﻄﻟا وأ ﻞﻔﻄﻟا ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ، ﻲﻟﺰﻨﻣ ءاﺬﺤﺑ وأ ﴼﻴﻓﺎﺣ ةدﺎﻴﻘﻟا مﺪﻋو .ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ طﻮﺑﺮﻣ طﺎﺑﺮﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .
ﻋةرﺎﻴﺴﻟا ﻲﻓ ﺪﺣاو ﻞﻔﻃ ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ بﻮﻛﺮﺑ حﺎﻤﺴﻟا مﺪ
- ﺔﺌﻴﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ ةﻮﺧر ﺔﻌﻄﻗ يأ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﻻأو ةﺪﻴﺟ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةرﺎﻴﺴﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻞﻛ ﻞﺒﻗ .
ارﻮﻓ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﺐﺠﻴﻓ ﺔﺌﻴﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺔﻌﻄﻗ كﺎﻨﻫ ﺖﻧﺎﻛ اذإ .
ﻢﻴﺤﺸﺘﻠﻟ ﺖﻳز جﺎﺘﺤﻳ ﻻ
ﺳا مﺪﻋو لﺪﺘﻌﻣ نﻮﺑﺎﺻو ﺔﺒﻃر ﺔﻃﻮﻔﺑ ﻒﻈﻧﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﺮﻀﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ ﺔﻳﻮﻘﻟا ﻞﺋاﻮﺴﻟا لﺎﻤﻌﺘ .
- ﻻ ﻳُﻨﺼﺢ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﻃﻔﺎل أﻛﺒﺮ ﻣﻦ 36 ﻦﻋ ﺪﻳﺰﻳ نزﻮﺑ وأ اﺮﻬﺷ20ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﺤﺗ مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺑ ﻚﻟذو ﻢﻐﻛ
(HE)
תתווררחחתת ששדדחחממ תתווווחחלל יידדככ ההקקייתתעע ץץווררממ תתי
יננווככממ""ייררפפ ןןאאררגג ""הה ההאאממהה תתללייחחתתממ-- 2200..
בושח:
1.םתוחיטב ןעמל םידליה לש ,הבכרהה תוארוה יפ לע ולעפ .םיפפור רתוויהל םילולע םיקלחה תרחא.
2.םיירקיעה םיקלחה לש יאלבה בצמ תא העובק תורידתב וקדב ,ךרוצה יפל םתוא ונקתו.
3.םידליה תליפנל םורגל וא ךפהתהל לולע עוצעצה תרחא.
4.ךשוממ שומיש רחאל וא העובק תורידתב םיענה םיקלחה תא ונמש.
5. ינפלשומישה תליחת ,בטיה םיקדוהמ םימואהו םיגרבה לכש ואדו .העובק תורידתב הלא םיקלח וקדב ,ךרוצה יפל םתוא וקדהו.
6.ולבתהש םיקלח דימ ופילחה.
7.תינוכמה לע בכור אוהשכ ודבל דליה תא ריאשהל ןיא .
A .תינוכמה יקלח
B .םישורדה םילכה
C .הבכרהה יביכר:
השושמ םוא
תוכתמל גרוב
ל גרובתוכתמ
ץעל הגרבה גרוב
תעבט
תחלצ
(ES) Un coche de carreras antiguo para revivir un gran prix de principios
de siglo 20.
(EN) An antique racing car to recreate a grand prix from the beginning of
the 20th century.
(FR) Une voiture de course d'époque pour revivre un grand prix du début
du 20e siècle.
(DE) Ein Oldtimer-Rennwagen, um einen Grandprix zu Beginn des 20.
Jahrhunderts neu zu erleben.
(IT) Una macchina da corsa d'epoca per rivivere un gran prix dell'inizio
del 20 secolo.
(PT) Um carro de corrida antigo para reviver um Grande Prémio do início
do século 20.
(RO) O maşină de curse veche pentru a retrăi un gran prix de la
începutul secolului al XX-lea.
(TR) 20. yüzyıl başlarının Grand Prix yarışlarını yeniden yaşamak için
antika bir yarış arabası.
(EL) Ένα παλιό αγωνιστικό αυτοκίνητο για να αναβιώσετε ένα grand prix τ
ων αρχών του 20ού αιώνα.
(RU) Старинный гоночный автомобиль, чтобы воссоздать атмосфер
у Гран-При начала20века. (CN) 用来复原二十世纪初大奖赛的老式赛车。
#66690_AUTOCLASSIC
BOLIDO RED
Ref.: 66690 66691_090413
#66691_ AUTOCLASSIC
BOLIDO WHITE-SILVER
Importado por:
Imaginarium, S.A.
Plataforma Logística
PLA-ZA, C./ Osca, nº4
50197 Zaragoza - España
CIFA-50524727
םייטרדנטסה םיקלחה תא הנידמ לכב שוכרל ןתינ.
םכבל תמושתל :
- רגובמ ידי לע הבכרה .
- הרהזא :רגובמ לש הרישיה ותחגשה תחת קרו ךא שמתשהל.
- תוגרדמ תברקב בכרה ילכב שמתשהל םידליל רשפאל ןיא םלועל ,תוכירב ,םירחא םימ יווקמ וא םימגא ,בגתוע ,תונורדמ ,םישיבכ ,תוינוכמ תויהל תולולע ובש רוזא לכ וא תואטמס .
- םייוקל תואר יאנתב וא הלילב וב שמתשהל ןיא.
- םישבי םיחטשמ לע שומישל דעוימ הז רצומ ,םייקנו םירשי .ץצח לע שמתשהל ןיא ,לוח ,םימוד םיחטשמ וא ץוב .
- הביכרה תעב תוחוטב םיילענ לוענל םידליה לע ,אםיפכפכ םע וא םיפחי בוכרל ןי .בטיה םירושק םיכורשהש אדוול .
- בכרה ילכ לע בוכרל דחא דלימ רתויל רשפאל ןיא םלועל.
- שומיש לכ ינפל ,םימוגפ וא םיפפור םיקלח ןיאשו ןיקת בצמב רצומהש אדוול שי .םוגפ וא קוחש קלח אצמיי םא ,דימ ותוא ףילחהל שי .
- הכיס רמוח ךירצמ וניא.
- לאו החל תילטמב תוקנל-ןובס .םילכאמ יוקינ ילזונב שמתשהל ןיא ,רצומב םוגפל םילולע רשא .
- מ םילודג םידליל ץלמומ אל-
36 מ לודג לקשמ ילעב וא םישדוח- 20 ק"ג ,הז סמועב דמוע וניא רצומה ןכש .
(ES) Guardar esta información para futuras referencias. ● (EN) Please retain this information for future reference. ● (FR) Renseignements à
conserver. ● (DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation auf. ● (IT) Istruzioni da conservare. ● (PT) Guarde esta informação para
futuras referências. ● (RO) Păstraţi această informaţie pentru viitoare referinţe. ● (PL) Zatrzymać tę informację do późniejszego wglądu. ● (TR) Bu
bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz. ● (EL) Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. ●
(RU) Сохраните эту информацию для последующих справок. ● (CN) 把此说明保存好以备日后查阅。 ● (JP) 必要な時に読めるよう、この説明書
は大切に保管して下さい。 .ידיתע ןויעל הז עדימ ורמש (HE) ● .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا هﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ (AR) ●

This manual suits for next models

4

Other ItsImagical Toy manuals

ItsImagical Jack The Robot Mouse User manual

ItsImagical

ItsImagical Jack The Robot Mouse User manual

ItsImagical Conservatory grand piano User manual

ItsImagical

ItsImagical Conservatory grand piano User manual

ItsImagical bank-plan 47839-081009 User manual

ItsImagical

ItsImagical bank-plan 47839-081009 User manual

ItsImagical GIRA GIRA DREAM LIGHTS! User manual

ItsImagical

ItsImagical GIRA GIRA DREAM LIGHTS! User manual

ItsImagical IR snake User manual

ItsImagical

ItsImagical IR snake User manual

ItsImagical Melody Mirror Baby Fitness User manual

ItsImagical

ItsImagical Melody Mirror Baby Fitness User manual

ItsImagical fresh & fun User manual

ItsImagical

ItsImagical fresh & fun User manual

ItsImagical ECO AIR ENGINE CAR User manual

ItsImagical

ItsImagical ECO AIR ENGINE CAR User manual

ItsImagical let's play flipper User manual

ItsImagical

ItsImagical let's play flipper User manual

ItsImagical My mp3 rock & drum mat User manual

ItsImagical

ItsImagical My mp3 rock & drum mat User manual

ItsImagical 7x1 eco-space User manual

ItsImagical

ItsImagical 7x1 eco-space User manual

ItsImagical FLYING ROBOT RC User manual

ItsImagical

ItsImagical FLYING ROBOT RC User manual

ItsImagical amanda mobile house User manual

ItsImagical

ItsImagical amanda mobile house User manual

ItsImagical Fresh & Fun Rocket Row User manual

ItsImagical

ItsImagical Fresh & Fun Rocket Row User manual

ItsImagical 7x1 ECO-TRANSFORMER User manual

ItsImagical

ItsImagical 7x1 ECO-TRANSFORMER User manual

ItsImagical H2O-baby pop-up & parasol User manual

ItsImagical

ItsImagical H2O-baby pop-up & parasol User manual

ItsImagical 83976 User manual

ItsImagical

ItsImagical 83976 User manual

ItsImagical GarageBand VIDEO MIC User manual

ItsImagical

ItsImagical GarageBand VIDEO MIC User manual

ItsImagical Autoclassic Bolido User manual

ItsImagical

ItsImagical Autoclassic Bolido User manual

ItsImagical splash ball User manual

ItsImagical

ItsImagical splash ball User manual

ItsImagical SWEET DREAMS PICOLO UNIVERSO User manual

ItsImagical

ItsImagical SWEET DREAMS PICOLO UNIVERSO User manual

ItsImagical Policecar Voice-RC User manual

ItsImagical

ItsImagical Policecar Voice-RC User manual

ItsImagical U16 User manual

ItsImagical

ItsImagical U16 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Faller 120127 quick guide

Faller

Faller 120127 quick guide

Tamiya TRF 102 instruction manual

Tamiya

Tamiya TRF 102 instruction manual

Faller 282741 manual

Faller

Faller 282741 manual

Little Tikes 642296M manual

Little Tikes

Little Tikes 642296M manual

Mega Bloks SKYLANDERS SWAP FORCE 95468 manual

Mega Bloks

Mega Bloks SKYLANDERS SWAP FORCE 95468 manual

TF Model Apache 600 manual

TF Model

TF Model Apache 600 manual

Fisher-Price POWER WHEELS H4803 Owner's manual & assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS H4803 Owner's manual & assembly instructions

LGB 90313 instruction manual

LGB

LGB 90313 instruction manual

LEGO Ultra Agents 70169 instructions

LEGO

LEGO Ultra Agents 70169 instructions

REVELL Space Shuttle Discovery & Booster Rockets Assembly manual

REVELL

REVELL Space Shuttle Discovery & Booster Rockets Assembly manual

Black Horse Model BH08-A Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model BH08-A Instruction manual book

Black Horce Model A6M ZERO Instruction manual book

Black Horce Model

Black Horce Model A6M ZERO Instruction manual book

Educational Insights Elliott the Musical Teaching Bear manual

Educational Insights

Educational Insights Elliott the Musical Teaching Bear manual

LEGO The  Movie 70806 Building instructions

LEGO

LEGO The Movie 70806 Building instructions

MGA Entertainment L.O.L. Surprise! Dance Machine quick start guide

MGA Entertainment

MGA Entertainment L.O.L. Surprise! Dance Machine quick start guide

beeloom Pinchy ride manual

beeloom

beeloom Pinchy ride manual

VTech Baby Sleepy Glow Bear 5021 user manual

VTech Baby

VTech Baby Sleepy Glow Bear 5021 user manual

Faller 232507 manual

Faller

Faller 232507 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.