logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Jamara Dancing Car 40 3710 User manual

Jamara Dancing Car 40 3710 User manual

This manual suits for next models

1

Other Jamara Toy manuals

Jamara Vespa GTS 125 User manual

Jamara

Jamara Vespa GTS 125 User manual

Jamara Ped Race User manual

Jamara

Jamara Ped Race User manual

Jamara E-Rix 150 3D User manual

Jamara

Jamara E-Rix 150 3D User manual

Jamara 398016 User manual

Jamara

Jamara 398016 User manual

Jamara Strong Bull 460825 User manual

Jamara

Jamara Strong Bull 460825 User manual

Jamara Mercedes-Benz Arocs User manual

Jamara

Jamara Mercedes-Benz Arocs User manual

Jamara Spirit User manual

Jamara

Jamara Spirit User manual

Jamara largos XXL User manual

Jamara

Jamara largos XXL User manual

Jamara 466500 User manual

Jamara

Jamara 466500 User manual

Jamara Snow Play 4603666 User manual

Jamara

Jamara Snow Play 4603666 User manual

Jamara Snow Play Rutschteller User manual

Jamara

Jamara Snow Play Rutschteller User manual

Jamara Snow Play User manual

Jamara

Jamara Snow Play User manual

Jamara Flugzeug ST310 User manual

Jamara

Jamara Flugzeug ST310 User manual

Jamara 405236 User manual

Jamara

Jamara 405236 User manual

Jamara E-Rix 450 User manual

Jamara

Jamara E-Rix 450 User manual

Jamara Bagger J-Matic User manual

Jamara

Jamara Bagger J-Matic User manual

Jamara Mercedes-Benz Antos User manual

Jamara

Jamara Mercedes-Benz Antos User manual

Jamara Akron User manual

Jamara

Jamara Akron User manual

Jamara Barbados Motoryacht User manual

Jamara

Jamara Barbados Motoryacht User manual

Jamara Shooter User manual

Jamara

Jamara Shooter User manual

Jamara 405148 User manual

Jamara

Jamara 405148 User manual

Jamara Spycopter 500 User manual

Jamara

Jamara Spycopter 500 User manual

Jamara E-Rix 450 User manual

Jamara

Jamara E-Rix 450 User manual

Jamara Tractor Accessories Rake Twin Roto User manual

Jamara

Jamara Tractor Accessories Rake Twin Roto User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Dancing Car
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
rot, red, rouge, rosso, rojo, 27 MHz
40 3710
gelb, yellow, jaune, giallo, amarillo, 27 MHz
40 3711
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d‘utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en: EU/CH
DE GB FR IT ES
2
DE - Inhalt
Allgemeine Hinweise 3
Konformitätserklärung 4
Entsorgungshinweise 5
Lieferumfang 6
Highlights 6
Technische Daten 6
Sicherheitshinweise 7
Hinweise zum Betrieb von NiMH-Akkus 12
Laden des Fahrakkus 17
Einlegen des Akkus 17
Senderbatterie 18
Fernsteuerung 18
Sicherheitsmaßnahmen 19 - 20
GB - Content
General information 3
Certificate of conformity 4
Disposal restrictions 5
Box contents 6
Highlights 6
Technical data 6
Security instructions 8
Instruction for the use of NiMH batteries 13
Charging the battery pack 17
Fitting the battery 17
Fitting the trasnmitter battery 18
Transmitter 18
Safety notes 19 - 20
FR - Somaire
Remarques générales 3
Déclaration de conformité 4
Consignes de recyclage 5
Contenu du kit 6
Fonctions 6
Données techniques 6
Consignes de sécurités 9
Notice d‘utilisation des accus NiMH 14
Charge de l‘accu de propulsion 17
Mise en place des accu 17
Mise en place de la pile de l‘émetteur 18
Radiocommande 18
Consignes des écurités 19 - 20
IT - Sommario
Informazioni generali 3
Dichiarazione di conformitá 4
Disposizioni per l‘eliminazione nel rispetto dell‘ambiente 5
Contenuto del kit 6
Highlights 6
Dati tecnici
Istruzioni per la sicurezza 10
Informazioni sul l‘uso degli accumulatori NiMH 15
Carica delle batterie 17
Inserire la batteria 17
Installazione batterie nel trasmettitore 18
Radiocomando 18
Precauzioni 19 - 20
ES - Índice
Información general 3
Declaración de conformidad 4
Notas sobre el reciclado 5
Contenido del kit 6
Highlights 6
Datos tecnicos 6
Seguridad 11
Notas sobre el funcionamiento de las baterías NiMh 16
Carga de la batería 17
Instalación de la batería 17
Instalación de las pilas en la emisora 18
Emisora 18
Medidas de seguridad 19 - 20
3
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem
Produkt selbst oder durch dieses entstehen, sofern diese auf
falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen
sind. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die rich-
tige Bedienung und Handhabung; dies umfasst insbesondere die
Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des
Einsatzbereiches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und
Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und
Warnhinweise.
Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product
itself or through this, provided this is due to improper operation or
handling errors. The Customer alone bears the full responsibility
for the proper use and handling, including without limitation, the
assembly, the charging process, the use and choice of the ope-
ration area. Please refer to the operating and user instructions, it
contains important information and warnings.
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on rst then the model.
When nisished:
First switch off the model then the transmitter.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages,
que ce soit au niveau du modèle ou causé par celui-ci, résultant
d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable
concernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel;
cela va de l’assemblage, en passant par la charge des accus et
allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire atten-
tivement la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient
d’importantes informations ainsi que les consignes de sécurités.
Attention!
Avant l’utilisation:
Allumez en premier l’émetteur puis seulement votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto
stesso o attraverso questo, dovuti ad una gestione non corretta
del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include
il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, no alla scelta della aerea di
applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso,
questi contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
Attenzione!
Prima dell‘uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l‘uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al
producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe
al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene
la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, in-
cluyendo, sin limitaciones, el montaje, el proceso de carga, el uso
de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte
las instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y
avisos importantes.
¡Atención!
Antes del uso:
Encender primero la emisora, y después el modelo.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
4
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Dancing Car, No.
403710, No. 403711“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbeson-
dere den unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend
gefertigt wird.
Bei Fragen bezüglich der Konformität wenden Sie sich bitte an
unseren Service:
Jamara e.K. | Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com | [email protected]
Weitere Informationen nden Sie auch unter:
www.neuershop.jamara.com/Konformitaet
Einschlägige EG-Richtlinien:
- (R&TTE) Funktechnische Einrichtungen 1999/5/EG
- (RoHS) Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
2011/65/EU
- Sicherheit von Spielzeug 2009/48/EG
GB - Certicate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „Dancing Car, No.
403710, No. 403711“ follows the appropriate and relevant EEC
Directives, in particular those listed below and that the model has
been constructed accordingly.
Please direct any queries that you may have regarding conformity
to our service department at:
Jamara e.K. | Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com | [email protected]
Further information can also be found at:
www.neuershop.jamara.com/Conformity
Relevant EC Directives:
- (R&TTE) Radio & Telecom Terminal Equipment 1999/5/EC
- (RoHS) Restriction of Hazardous Substances
2011/65/EU
- Toy Safety Directive 2009/48/EC
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle
„Dancing Car, No. 403710, No. 403711“ ainsi que la production de
cette série est conforme en tous points avec les textes de la direc-
tive de l‘union européenne (surtout ceux cités ci-contre).
Si vous avez des questions à ce sujet, veillez vous adresser à
notre service:
Jamara e.K. | Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com | [email protected]
Vos pourrez également trouver des informations sur notre site In-
ternet: www.neuershop.jamara.com/Conformite
Textes de la directive européenne:
- (R&TTE) appareils de radio transmission 1999/5/CE
- (RoHS) interdiction d‘utilisation de certain produits chimiques
dangereux pour la réalisation des composants électroniques et
pour la fabrication du matériel électronique 2011/65/EU
- Sécurité des articles du type jouet 2009/48/CE
IT - Dichiarazione di conformita’
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Dancing Car,
No. 403710, No. 403711“segue le direttive CEE menzionate più
sotto ed in particolare che il modello é stato costruito seguendo
queste direttive.
Potrete chiedere ogni altro chiarimento in merito a:
Jamara e.K. | Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com | [email protected]
Piu informazioni:
www.neuershop.jamara.com/Conformita
Testi della direttiva europea:
- (R&TTE) Apparecchiature terminali Telecom e Radio
1999/5/CE
- (RoHS) Proibizione d‘uso di certi prodotti chimici pericolosi per
la costruzione di componenti elettronici e per la produzione di
materiale elettronico 2011/65/EU
- Sicurezza giocattoli 2009/48/CE
ES - Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que
el modelo „Dancing Car, No. 403710, No. 403711“ cumple con las
normativas CE correspondientes (en particular con las indicadas
más abajo) y su producción seguirá dichas directrices.
Si tiene alguna pregunta sobre esta declaración, por favor, consul-
te connuestro Servicio Técnico:
Jamara e.K. | Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com | [email protected]
Encontrará más información en:
www.neuershop.jamara.com/Conformidad
Directrices CE correspondientes:
- (R&TTE) Equipos radioeléctricos y terminales de
telecomunicaciones 1995/5/CE
- (RoHS) Restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
2011/65/EU
- Seguridad en juguetes 2009/48/CE
5
DE - Entsorgungshinweise
Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetz-
lichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der
Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur
entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel
oder den Kommunen. (Entladen sind die Akkus in der
Regel dann, wenn das Modell nicht mehr läuft.)
GB - Disposal restrictions
Please care for a environmental correct and legal way of disposing
the batteries and/or accus. Please, only throw away empty battery
packs into the collect-boxes in your local shops or commune. (Nor-
mally discharge the battery packs, when the model stops running).
FR - Consignes de recyclage
Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou pi-
les. Veuillez ne jeter que des piles/accus vides dans les bacs de
ramassages que vous trouverez dans différents commerces ou au
centre de recyclage de votre commune.
IT - Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente
Non disperdete le batterie nell‘ ambiente ma gettatele, una volta
scaricate, negli appositi contenitori. Possono considerarsi scari-
che quando il motore smette di girare. Se dovete eliminare dei
componenti elettronici, eliminateli. Nelle apposite discariche.
ES - Notas sobre el reciclado
Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos,
especialmente sobre baterías y pilas. Lleve a reciclar las baterías
solo si están descargadas (Cuando vea que su modelo ya no se
mueve, querrá decir que las pilas o baterías están descargadas)
DE
Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche
Vorschriften entsprechende Entsorgung der Elek-
trobauteile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell
usw.). Bitte werfen Sie diese nur in die dafür vorge-
sehenen Sammelboxen bei den Kommunen.
GB
All parts of this model should be disposed of correctly, in parti-
cular electronic components may be subject to local restrictions.
Your dealer will advise you.
FR
Veuillez à respecter les consignes de recyclage des appareils
électroniques (radiocommande, chargeur ou modèle, …) en fonc-
tion des directives en vigueurs. Jetez uniquement ceux-ci dans les
poubelles les bacs de ramassages que vous trouverez dans les
magasins ou dans votre commune.
IT
Importante per pezzi elettronici Smaltire i pezzi elettronici secondo
le norme di legge (Radio/Caricatore/Modello ecc.) . Gettari questi
articoli solo negli contenitori appositi.
ES
Por favor, respete la normativa sobre reciclado de materiales elé-
ctricos/electrónicos cuando se deshaga de dispositivos de este
tipo (Emisoras, cargadores, modelos, etc.) Por favor, cuando se
deshaga de ellos llévelos a un centro de reciclado.
6
DE - Lieferumfang:
• Fahrzeug
• Fernsteuerung
• Ladegerät
• Akkupack
• 2 x AA Batterien für
den Sender
• Anleitung
GB - Box contents:
• Car
• Transmitter
• Charger
• Battery Pack
• 2 x AA battery for
transmitter
• Instructions
FR - Contenu du kit:
• Vehicle
• Radiocommande
• Chargeur
• Pack d’accu
• Pile 2 x AA pour
l’émetteur
• Notice
IT - Contenuto del kit:
• Macchina
• Radiocomando
• Caricatore
• Pacco batteria
• 2 x AA Batteria per
trasmittente
• Manuale
ES - Contenido del kit:
• Modelo
• Emisora
• Cargador 230 V
• Batería
• 2 x AA pilas para
emisora
• Instrucciones
Audio-Anschluss
Audio connection
Connexion Audio
Connessione Audio
Conexión Audio
DE - Highlights:
• vorwärts / rückwärts
• links / rechts
• realistisches Motorengeräusch
durch RC ein/ausschalten
• Tanz-Rythmus Funktionen beim Fahren
• eigene Fahrdynamik
• verschiedene Songs
• Flash Light Funktionen am
Auto und in den Felgen
• Anschluß externer Audioquellen
GB - Highlights:
• forwards/reverse
• left/right
• Realistic engine sound by
switching on and off the rc.
• Dance rhythm functions while driving
• Own driving dynamics
• Various Songs
• Flash Light features on the
car and the rims
• Connecting external audio sources
FR - Highlights:
• avant/arrière
• à droite/à gauche
• Bruit de moteur très réaliste
avec mise en marche/arrêt
possible par l‘émetteur
• Fonction rythmique de dance en roulant
• Dynamique propre
• Mélodies différntes
• Fonction lumières Flash sur la
voiture et dans les gantes
• Raccordement des sources audio externes
IT - Highlights:
• avanti/indietro
• sinistra/destra
• rumore del motore realistico
con il pulsante on/off
• Funzione ritmo di danza durante la guida
• Dinamiche proprie
• Varie canzoni
• Funzione Flash Light alla machina e cerchi
• Collegamento di sorgenti audio esterne
ES - Highlights:
• adelante/atrás
• izquierda/derecha
• stop
• Realista el ruido del motor
encendido/apagado por RC
• Ritmo durante la conducción
• La dinámica propia
• Varias canciones
• Conexión externas de fuentes de audio
• Elegante estilo de iluminación
en el auto y las Llantas
DE -
Angaben ohne Gewähr.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
GB -
No responsibility is taken for the correctness of this information. Sub-
ject to change without prior notice. Errors and omissions excepted.
FR -
Sous réserve de toute erreur ou modification technique.
IT -
S.E. & O.
ES -
Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a realizar
cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos reserva-
mos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.
~ 230 x 155 x 148 mm ~ 539,2 g NiMh 4,8 V 400 mAh
LED
7
NiMh 4,8 V 400 mAh
DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren
Geeignet für Kinder ab 8 Jahren.
Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Erstickungsgefahr.
Enthält verschluckbare Kleinteile.
ACHTUNG!
• Nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen!
• Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig bevor Sie
das Modell in Betrieb nehmen! Heben Sie die Kartonage und
Gebrauchsanleitung auf!
Sicherheitshinweise zum Betrieb
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Hände, Haare, lose Kleidung und Gegenstände von drehenden
Teilen entfernt halten.
• Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtig-
keit betreiben, es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder
Schäden an Elektronik und Gehäuse.
• Betreiben Sie Outdoor-Modelle nicht auf öffentlichen Straßen
oder Plätzen. Suchen Sie sich eine freie Fläche wo Sie niemanden
stören!
• Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen,
Hochspannungsleitungen, Transformatorkästen oder ähnlichem!
Diese Einrichtungen können Funkstörungen verursachen, die zum
Kontrollverlust über das Modell führen können!
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Vorsicht spitze Teile! Verletzungsgefahr
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Bauteile oder Zubehör.
• Während des Fahrbetriebs sollte das Modell nicht festgehalten
oder berührt werden, da Verletzungsgefahr besteht.
• Die elektronisches Bauteil in Ihrem Modell sind hochempndlich,
setzen Sie es nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus! Es besteht
die Gefahr eines Kurzschluss!
• Tauchen Sie das Modell oder die Fernsteuerung nicht in Wasser.
Sollte Ihr Modell verschmutzt sein, reinigen Sie es vorsichtig mit
einem Pinsel! Verwenden Sie auf keinen Fall Wasser oder lö-
sungsmittelhaltige Putzmittel!
• Prüfen Sie das Modell, die Fernsteuerung und das Ladekabel
regelmäßig auf Beschädigungen. Sollte ein Teil defekt sein, darf
das Modell oder Zubehör nicht mehr verwendet werden bis der
Schaden behoben ist.
Wichtige Informationen
zur Verwendung von Batterien/Akkus
• Beachten Sie die Angabe, wie die Batterien/der Akku herausge-
nommen und eingesetzt werden
• Nicht auadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
• Auadbare Batterien/Akkus vor dem Laden aus dem Modell
entnehmen (sofern vorgesehen)!
• Auadbare Batterien/Akkus nur unter Aufsicht Erwachsener
laden!“
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen verwendet werden!“
• Batterien mit der richtigen Polarität einlegen!“
• Erschöpfte Batterien aus dem Gerät herausnehmen!
• Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!“
• Der im Lieferumfang enthaltene Akku ist nicht geladen!
Laden Sie ihn vor Gebrauch vollständig auf!
• Laden Sie den Akku nicht direkt nach Gebrauch! Wenn er
während des Gebrauchs warm wird, lassen Sie Ihn vor dem
Laden erst abkühlen!
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse! Diese können im schlimmsten Fall
Brände verursachen, verkürzen aber auf jeden Fall die Lebens-
dauer des Akkus.
• Laden Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät ist
nicht Akkus mit höherer oder niedriger Kapazität als angegeben.
• Halten Sie die Batterien und Akkus fern von Kleinkindern!
Hinweise zum Laden des Akkus
• Verbinden Sie den Akku mit dem Ladekabel des Ladegeräts!
• Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose!
• Laden Sie den Akku bis er vollständig geladen ist!
• Wenn die Ladezeit abgelaufen ist, ziehen Sie das Ladegerät aus
der Steckdose und trennen Sie den Akku vom Ladekabel!
Der Akku ist jetzt Einsatzbereit!
8
GB - IMPORTANT - Security instructions -
Please keep after reading
Suitable for children over 8 years.
Note: Not suitable for children under 36 months.
Risk of suffocation.
Contains small parts which can be swallowed.
WARNING!
• Only use under adult supervision!
• Read the instructions carefully before using the model.
Keep the instructions and packing after reading it.
Operating Safety Instructions
• This device is not intended for use by individuals (Including
children) with reduced physical sensory, mental abilities, lack
of experience and / or knowledge, unless they are supervised or
received instruction in how the device is to be used.
• Keep hands, hair, loose clothing and any other item away from
any rotating parts.
• Do not leave the model in rooms or buildings with high humidity.
Risk of malfunction or damage to electronics and housing can
occur.
• Do not use outdoor models on public roads or squares. Find a
free
area where you do not disturb anyone!
• Do not operate your model near radio stations, power lines,
transformer boxes or similar facilities! This can result in radio
nterference, causing loss of control over the model.
General Safety Instructions
• Beware of sharp parts which can cause injury.
• Only use the supplied components or accessories.
• During use, the model should not be held or touched.
Risk of injury!
• The electronic component in the model are highly sensitive. Do
not dispose to high heat or moisture! Risk of a short circuit!
• Do not immerse the model or the remote control in water.
If your model is dirty, clean it carefully with a brush! Do not use
water or solvent-based cleaning agents!
• Check the model, the remote control and charger regularly for
damage. If a part is damaged, the model or accessories should
not be used until the damage has been fixed.
-
Important Information for use of batteries and battery packs
• Adhere to the specication of how the batteries should be taken
out or placed into the product.
• Do not recharge disposable batteries!
• Rechargeable batteries should be taken out of the model before
charging (if applicable)!
• Only charge rechargeable batteries under adult supervision!
• Different types of batteries or new and used batteries should not
be used together!
• Adhere to correct polarity!
• Remove spent batteries from the device!
• Do not short circuit connection terminals!
• The included battery is not charged!
Charge before use!
• Do not charge the battery pack immediately after use! If the
battery pack becomes warm during use, leave it to cool down
before charging!
• Avoid short circuits! This could in the worst case cause res and
in any case it will reduce the battery life.
• Only recharge battery packs with same capacity and
specifications as the supplied battery pack if you intend to use
the supplied charger.
• Keep batteries away from small children!
Information on how to charge the battery pack:
• Connect the battery to the charger.
• Plug the charger into the socket.
• Charge the battery pack until it is fully charged.
• Once fully charged, unplug the charger from the wall socket and
disconnect the battery from the charger! The battery is now
ready to use!
9
FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités -
Veillez conserver ce document
Adapté pour des enfants à partir de 8 ans.
Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Danger d’étouffement.
Contient de petites pièces facilement avalables.
ATTENTION!
• A n’utiliser que sous la surveillance d’un adulte!
• Veillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’utiliser !
Conservez l’emballage ainsi que la notice!
Consignes de sécurités pour l’utilisation de votre appareil
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(également des enfants) présentant des défaillances physiques,
sensitives ou mentales, cela s’applique aussi aux personnes
n’ayant pas ou peu d’expériences hormis si celle-ci est
accompagnée par une personne responsable et consciente des
consignes de sécurités et peut donner les instructions concernant
la manipulation de cet appareil.
• Gardez à distance les mains, cheveux, parties ottantes des
habiles et pièces libres.
• N’utilisez pas le modèle dans une pièce ou une salle avec un
degré d’humidité élevé, il y a un risque de mauvais
fonctionnement ou de dommage sur l’électronique et le boîtier.
• N’utilisez jamais ce modèle pour l’extérieur sur les routes ou
places publiques. Cherchez toujours un endroit adapter pour
évoluer, où vous ne dérangez personne!
• N’utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations
d’émissions, lignes à haute tensions, transformateurs ou
équivalent! Ces installations peuvent provoquer des perturbations
et entraîner la perte du contrôle de votre modèle ou même du
modèle lui-même!
Consignes générales de sécurités
• Attention pièces pointues! Danger de blessures corporelles
• N’utilisez que les pièces et les équipements livrés dans le kit.
• Lors de l’utilisation, il ne faut surtout pas retenir le modèle où
touché il y a danger de blessures.
• Les composants électroniques de votre modèle sont très sensibles,
ne les exposez jamais à une trop forte chaleur ou humidité! Il y a
danger de court-circuit!
• Ne plongez jamais le modèle ou la radiocommande dans l’eau.
Si votre modèle est sale, nettoyez le délicatement avec un
pinceau! N’utilisez surtout pas d’eau ou de produits de nettoyage
contenant du dissolvant!
• Vériez toujours le bon état de votre modèle, votre
radiocommande et le chargeur.
S’il devait y avoir des pièces défectueuses, il ne faut surtout pas
utiliser votre modèle ou l’équipement concerné jusqu’à ce que les
dommages sont réparés
Information importante pour l’utilisation des piles/Accus
• Veillez respecter les consignes vous indiquant comment sortir et
remettre les piles/accu en place
• Ne jamais essayé de recharger des piles non rechargeables!
• Sortez du modèles les accus avant d’effectuer la charge de
ceux-ci (si possible)!
• Ne chargez les accus que sous la surveillance d’une personne
adulte
• Il est fortement déconseillé de mélanger des piles/accus d’origine
différente ou plus ou moins déchargées!“
• Mettes en place les piles en respectant la bonne polarité!“
• Retirez les piles vides de votre appareil!
• Ne court-circuitez jamais les ches de la prise!“
• L’accu compris dans le kit n’est pas chargé! Chargez le
complètement avant de l’utiliser!
• Ne chargez pas l’accu directement après utilisation! Si celui-ci a
chauffé lors de son utilisation il est conseillé de le laisser refroidir
avant de le charger!
• Evitez les courts-circuits! Ceux-ci pourraient dans le pire des cas
provoquer un incendie et raccourcissent en tous les cas la durée
de vie de votre accu.
• Chargez votre accu avec le chargeur contenu dans le kit, celui-ci
ne convient pas pour des accu de plus forte ou faible capacité
que celle indiquée.
• Eloignez les accus des petits enfants!
Remarques pour la charge de l’accu
• Branchez l’accu sur la prise de charge de l’accu!
• Branchez le chargeur sur une prise secteur!
• Chargez l‘accu complètement!
• Lorsque le temps de charge est passé, débranchez le chargeur de
la prise secteur et débranchez l’accu du chargeur!
L’accu est maintenant utilisable!
10
IT - Istruzioni per la sicurezza
Consigliato per persone superiori ai 8 anni!
Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.
Pericolo di affogamento.
Contiene pezzi piccoli.
ATTENZIONE!
• Utilizzare solo sotto sorveglianza di un adulto!
• Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di
usare il modello. Sollevare la scatola e istruzioni!
Istruzione di sicurezza per l’uso:
• Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone
(bambini compresi) con capacità siche limitate, con limitazioni
sensoriali o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di
conoscenza. A meno che, siano sorvegliate da una persona
responsabile della loro sicurezza o ricevano istruzioni su come usare
il prodotto in modo corretto.
• Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane da parti rotabili.
• Non usate il modello su superci bagnate e/o in luoghi con alta
umidità dell’aria, si rischia il danneggiamento
dell’elettronica oppure causare un mal funzionamento del
modello.
• Non usate il modello sulle strade o luoghi pubblici. Cercarsi un
posto dove non si disturba nessuno.
• Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea di alta
tensione, casse di trasformazione oppure simile.
Queste installazioni causano disturbi frequenza che portano alla
perdita del controllo fino alla perdita del modello.
Istruzioni generali di sicurezza
• Attenzione, parte puntata, rischio di ferirsi.
• Usare solo accessori consigliati oppure forniti.
• Durante l’uso non tenere o toccare il modello, rischio di ferirsi.
• L’elettronica del modello è molto delicata, non esporre il modello al
sole oppure all’umidità. Si rischia il corto circuito!
• Non immergere il modello o la trasmittente in acqua. In caso che
il modello è sporco, pulirlo con il pennello.
Non usare l’acqua oppure del diluente.
• Controllare regolarmente il modello, la trasmittente e il cavo di
carica su danneggiamenti. Non usare la parte
danneggiata finche non sia rimessa in ordine.
Informazioni importanti per l’uso di batterie a pacchi
ricaricabili
• Badare la polarità delle batterie e il modo d’inserimento.
• Non caricare mai batterie non ricaricabili.
• Togliere il pacco batteria del modello per caricarlo
(per quanto previsto)
• Caricare il pacco batteria sempre sotto sorveglianza di adulti.
• Non usare mai batterie di tipi diversi, oppure batterie nuove con
quelle usate.
• Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità.
• Togliere il pacco batteria scarico dal modello.
• Evitare in ogni caso il contatto dei contatti (coro circuito).
• Il pacco batteria fornito non è caricato. Prima dell’uso, caricatelo.
• Non caricare il pacco batteria subito dopo l’uso del modello. Fare
raffreddare il pacco batteria prima della carica.
• Evitare il corto circuito! Questo potrebbe causare un
infiammazione e di sicuro accorciano la vita del pacco batteria.
• Usare solo il caricatore fornito per la ricarica.
• Tenere lontano le batterie e pacchi ricaricabili dai bambini.
Istruzioni per la carica dei pacchi ricaricabili
• Collegare il pacco batteria con il cavo caricatore.
• Collegare la presa del caricatore alla corrente.
• Caricare la batteria no che e completamente carica!
• Una volta terminata la carica, togliere la presa dalla corrente e
disconnettere il pacco batteria dal cavo caricatore. Il pacco
batteria è pronto per l’uso.