manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Jamara Mobil Board 2in1 User manual

Jamara Mobil Board 2in1 User manual

33/20
No. 460332
Hüpftier | Bouncing animal
Mobil Board 2in1
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d‘emploi
IT - Istruzioni per l’uso
ES - Instrucción
CZ - Návodkpoužití
PL - Instrukcjaużytkowania
DE-AllgemeineHinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch die-
ses entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind.
Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies
umfasst insbesondere die Montage, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte
beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen
und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the use and choice of the
operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains important information
and warnings.
FR - Consignes générales
La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier le
montage, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre connaissance du contenu du mode
d‘emploi qui contient des informations importantes et des indications d‘avertissement.
IT - Indicazioni generali
L’azienda JAMARA e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse
derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del corretto
uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, l‘applicazione, la scelta dell‘area
di applicazione. A tal ne sarà necessario prendere conoscenza delle istruzioni per l’uso, contenenti
informazioni e avvertenze importanti.
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y
funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Obecné informace
Jamara e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození
produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník
nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, řízení, sestavení, výběru
adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si prosím pečlivě pročtěte
návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varování.
PL-Wykluczenieodpowiedzialności
Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za
poprawną obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż,
użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z instrukcją
obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Mobil Board 2in1, No. 460332“ der
Richtlinie 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB-CerticateofConformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Mobil Board 2in1, No. 460332“ complies with
Directive 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Mobil Board 2in1, No. 460332“ sont confor-
mes aux Directive 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Mobil Board 2in1, No. 460332“ sono conformi
alla Direttiva 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Mobil Board 2in1, No. 460332“ cumplen con
la Directiva 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet:www.jamara-shop.com/Conformity
CZ-Prohlášeníoshodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Mobil Board 2in1, No. 460332“ odpovídá
směrnicím 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL -Deklaracjazgodności
Niniejszym rma JAMARA e.K. oświadcza, że Produkt‚ „Mobil Board 2in1, No. 460332 jest zgodny
z dyrektywami 2009/48/WE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE
Achtung: - Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Max. Gewicht: < 50 kg
GB
Warning: - This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or know-
ledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
- Maximum weight: <50 kg
FR
Attention: - Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (également
des enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives ou mentales,
cela s’applique aussi aux personnes n’ayant pas ou peu d’expériences
hormis si celle-ci est accompagnée par une personne responsable et
concernant la manipulation de cet appareil.
- Poids max. <50 Kg
IT
Attenzione:- Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con capacità siche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali
oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano
sorvegliate da una persona respon sabile della loro sicurezza su come usare
il prodotto in modo corretto.
- Peso massimo: <50 Kg
ES
Atención: - Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la
persona que son supervisados en cómo usar.
- Peso máximo: <50 Kg
CZ
VAROVÁNÍ! - Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem
příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj
používat.
- Maximální hmotnost: <50 kg
PL
Ostrzeżenie:- Ten model nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub z powodu braku doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo w
zakresie obsługi urządzenia.
- Max. Waga: < 50 kg maks.
max. kg
50
Hüpftier | Bouncing animal
nicht enthalten | not included |
non inclus | non incluso |
noincluido|nenísoučástí|
niejestdołączonydozestawu
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2020
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
kundenservice@ jamara.com
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung!Warnhinweise/Sicherheitshinweiseunbedingtkomplettlesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution!Pleasefullyandcarefullyreadwarnings/safetyinstructions.These
 areforourownsecurityandcanavoidaccidents/injuries.
FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
 seguridadestossonparasuseguridadypuedeevitaraccidentes/lesiones
CZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní
upozornění.
Upozornění!Varování/bezpečnostnípokynymusíbýtpřečtenyv
 plnémrozsahu!Sloužívašíbezpečnostiamohouzabránit
 nehodám/zraněním.
PL - Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji
obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.
Uwaga!Ostrzeżenia/instrukcjebezpieczeństwamuszązostać
 przeczytanewcałości!SłużąonePaństwabezpieczeństwuimogą
 zapobiecwypadkom/urazom.
DE - Montage
Räder
1. Stecken Sie das Rad mit der Hülse von
unten durch das Board.
2. Sichern Sie die Radachse von oben mit
der Mutter. Drücken Sie die Abdeckung
auf.
Hüpftier
3. Setzen Sie Ihr Hüpftier auf das Board und
stecken die Beine in die jeweiligen Löcher.
GB - Assembly
Wheels
1. Push the wheel with the sleeve through the
board from below.
2. Secure the wheel axle from above with the
nut. Press the cover on.
Bouncing animal
3. Place your bouncing animal (not included)
on the board and put the legs into the
respective holes.
FR - Assemblée
Roues
1. Poussez la roue avec le manchon à travers
la planche par le bas.
2. Fixez l‘axe de la roue par le haut avec
l‘écrou. Appuyez sur le couvercle.
Animal qui rebondit
3. Placez votre animal sauteur (non inclus)
sur le tableau et mettez les pattes dans les
trous respectifs.
IT - Montaggio
Ruote
1. Spingere la ruota con il manicotto
attraverso il supporto dal basso.
2. Fissare l‘asse della ruota dall‘alto con il
dado. Premere il coperchio.
Animale salterino
3. Posizionare il vostro animale salterino (non
incluso) sul supporto e mettere le zampe
nei rispettivi fori.
ES - Montaje
Ruedas
1. Empujar la rueda con la manga a través
del apoyo.
2. Asegure el eje de la rueda desde arriba
con la tuerca. Presiona la tapa.
Animalsaltarín
3. Coloca su animal saltarín (no incluido) en
el apoyo y pon las patas en los respectivos
agujeros.
CZ - montáž
Kola
1. Vložte kolo s pouzdrem z
dolů přes palubu.
2. Zajistěte nápravu kola shora pomocí
matka. Stiskněte kryt dál.
Skákacízvíře
3. Umístěte vyhazovač na hrací plochu a
dejte nohy do příslušných otvorů.
PL - Koła
1. Wepchnij koło z tulejką przez deskę od
dołu.
2. Zabezpiecz oś koła od góry za pomocą
nakrętki. Naciśnij pokrywę.
Skoczekgumowy
3. Umieść swój Skoczek Gumowy (nie
zawarty w zestawie) na desce i włóż nogi
do odpowiednich otworów.
1 2 3
DE-Sicherheitshinweise
• ACHTUNG!BenutzungunterunmittelbarerAufsichtvonErwachsenen.
• Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Halten Sie
während der Montage Kinder fern.
• Nicht auf ö󰀨entlichen Straßen oder Plätzen, an Abhängen, Gewässern
usw. benutzen.
GB - Securityinstructions
• WARNING!Onlyuseunderadultsupervision!
• Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
• Do not use on public roads or squares, slopes, waterways, etc.
FR - Consignes de sécurités
• ATTENTION! A n’utiliser que sous la surveillance d’un adulte!
• L’assemblage ne doit être e󰀨ectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les enfants
lors de l’assemblage
• Ne pas utiliser sur les voies publiques, places, pentes, cours d‘eau, etc
IT - Istruzioni per la sicurezza
• ATTENZIONE! Utilizzare solo sotto sorveglianza di un adulto!
•Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal montaggio.
• Non utilizzare su strade o piazze pubbliche, pendii, corsi d’acqua, ecc.
ES - Seguridad
• ATENCIÓN! Usado bajo la supervisión directa de un adulto!
• El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el montaje.
• No utilizar en carreteras o plazas públicas, pendientes, vías uviales, etc.
CZ - Bezpečnostnípokyny
• VAROVÁNÍ!Používejtepouzepoddohledemdospělého!
• Montáž může provádět pouze dospělá osoba. Během montáže není povoleno, aby se děti
pohybovaly poblíž hračky.
• Nepoužívejte na veřejných komunikacích, náměstích apod, sjezdovkách, vodních
cestách apod.
PL-Instrukcjebezpieczeństwa
• UWAGA:Stosowaćpodbezpośrednimnadzoremosobydorosłej.
• Instalacja może być przeprowadzona wyłącznie przez osobę dorosłą. Podczas instalacji
trzymaj dzieci z dala
• Nie używać na drogach publicznych lub placach, zboczach, drogach wodnych itp.

This manual suits for next models

1

Other Jamara Toy manuals

Jamara FLYBARLESS Sole V3 FBL 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara FLYBARLESS Sole V3 FBL 2,4 GHz User manual

Jamara Islander EP User manual

Jamara

Jamara Islander EP User manual

Jamara Fendt Former User manual

Jamara

Jamara Fendt Former User manual

Jamara Ferrari F1 User manual

Jamara

Jamara Ferrari F1 User manual

Jamara Fendt Tank Wagon User manual

Jamara

Jamara Fendt Tank Wagon User manual

Jamara P-47 Thunderbolt User manual

Jamara

Jamara P-47 Thunderbolt User manual

Jamara Bob Gallop User manual

Jamara

Jamara Bob Gallop User manual

Jamara Mercedes-Benz Arocs User manual

Jamara

Jamara Mercedes-Benz Arocs User manual

Jamara Ferrari LaFerrari User manual

Jamara

Jamara Ferrari LaFerrari User manual

Jamara Air Trainer 46 User manual

Jamara

Jamara Air Trainer 46 User manual

Jamara Traffic-Set-Grand A User manual

Jamara

Jamara Traffic-Set-Grand A User manual

Jamara My first Walker User manual

Jamara

Jamara My first Walker User manual

Jamara 405225 User manual

Jamara

Jamara 405225 User manual

Jamara MC FIZZ FIZZY BALLS User manual

Jamara

Jamara MC FIZZ FIZZY BALLS User manual

Jamara Playhouse Little Home User manual

Jamara

Jamara Playhouse Little Home User manual

Jamara Snow Play 460368 User manual

Jamara

Jamara Snow Play 460368 User manual

Jamara Floater Altitude 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Floater Altitude 2,4 GHz User manual

Jamara Swordfish User manual

Jamara

Jamara Swordfish User manual

Jamara Segelboot Atlantique Installation manual

Jamara

Jamara Segelboot Atlantique Installation manual

Jamara Edge 540T User manual

Jamara

Jamara Edge 540T User manual

Jamara Sporty User manual

Jamara

Jamara Sporty User manual

Jamara Small City 460668 User manual

Jamara

Jamara Small City 460668 User manual

Jamara Dancing Car 40 3710 User manual

Jamara

Jamara Dancing Car 40 3710 User manual

Jamara Climater 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Climater 2,4 GHz User manual

Popular Toy manuals by other brands

HOMCOM 390-006 Assembly instruction

HOMCOM

HOMCOM 390-006 Assembly instruction

Zapf Creation Baby Annabell manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby Annabell manual

DICKIE TOYS RC FIRE BOAT operating instructions

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS RC FIRE BOAT operating instructions

Eduard Zoom Jaguar E quick start guide

Eduard

Eduard Zoom Jaguar E quick start guide

Radio Shack 60-2765 owner's manual

Radio Shack

Radio Shack 60-2765 owner's manual

Eduard Sd.Kfz.251/1 Ausf.D Assembly instructions

Eduard

Eduard Sd.Kfz.251/1 Ausf.D Assembly instructions

Hasbro Bop It! Maker quick start guide

Hasbro

Hasbro Bop It! Maker quick start guide

REVELL KIT 2052 Assembly manual

REVELL

REVELL KIT 2052 Assembly manual

LGB Ge 4/4 II manual

LGB

LGB Ge 4/4 II manual

TWM La-Flyer-40 instruction manual

TWM

TWM La-Flyer-40 instruction manual

Tiger Electronics Barney's Learning Laptop 87-523 instruction manual

Tiger Electronics

Tiger Electronics Barney's Learning Laptop 87-523 instruction manual

Viessmann 6841 Operation manual

Viessmann

Viessmann 6841 Operation manual

LEGO 10232 Creator user guide

LEGO

LEGO 10232 Creator user guide

Playskool 8979 user manual

Playskool

Playskool 8979 user manual

Eduard P-40K interior S.A. manual

Eduard

Eduard P-40K interior S.A. manual

Mattel Barbie FXT25-4B70 instructions

Mattel

Mattel Barbie FXT25-4B70 instructions

FINAL-Modellbau AEROFOAM L-39 manual

FINAL-Modellbau

FINAL-Modellbau AEROFOAM L-39 manual

REVELL KIT 1375 Assembly manual

REVELL

REVELL KIT 1375 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.