logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Jamara FIN255 User manual

Jamara FIN255 User manual

This manual suits for next models

1

Other Jamara Toy manuals

Jamara Atlantique 040250 User manual

Jamara

Jamara Atlantique 040250 User manual

Jamara Decathlon 480 User manual

Jamara

Jamara Decathlon 480 User manual

Jamara 405226 User manual

Jamara

Jamara 405226 User manual

Jamara Air Trainer 46 User manual

Jamara

Jamara Air Trainer 46 User manual

Jamara FLYBARLESS Sole V3 FBL 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara FLYBARLESS Sole V3 FBL 2,4 GHz User manual

Jamara Yak 54 EPP Master User manual

Jamara

Jamara Yak 54 EPP Master User manual

Jamara Snow Play 460372 User manual

Jamara

Jamara Snow Play 460372 User manual

Jamara MC FIZZ FIZZY BALLS User manual

Jamara

Jamara MC FIZZ FIZZY BALLS User manual

Jamara BMW M5 2in1 User manual

Jamara

Jamara BMW M5 2in1 User manual

Jamara Small City 460668 User manual

Jamara

Jamara Small City 460668 User manual

Jamara Beaver DHC 2 V2 User manual

Jamara

Jamara Beaver DHC 2 V2 User manual

Jamara Tractor Accessories Pottinger Former User manual

Jamara

Jamara Tractor Accessories Pottinger Former User manual

Jamara Atlantique User manual

Jamara

Jamara Atlantique User manual

Jamara 398016 User manual

Jamara

Jamara 398016 User manual

Jamara Beaver DHC 2 V2 User manual

Jamara

Jamara Beaver DHC 2 V2 User manual

Jamara Spirit User manual

Jamara

Jamara Spirit User manual

Jamara My first Walker User manual

Jamara

Jamara My first Walker User manual

Jamara E-Rix 450 User manual

Jamara

Jamara E-Rix 450 User manual

Jamara Kids Strong Bull 460795 User manual

Jamara

Jamara Kids Strong Bull 460795 User manual

Jamara Segelboot Atlantique Installation manual

Jamara

Jamara Segelboot Atlantique Installation manual

Jamara Traffic-Set-Grand A User manual

Jamara

Jamara Traffic-Set-Grand A User manual

Jamara Spycopter 500 User manual

Jamara

Jamara Spycopter 500 User manual

Jamara Explorer 403780 User manual

Jamara

Jamara Explorer 403780 User manual

Jamara Ford GT User manual

Jamara

Jamara Ford GT User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en: EU/CH
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d‘utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
FIN255 Speed Boot
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
04 0630
DE GB FR IT ES
K
m/h
30
2
DE - Inhalt
Allgemeine Hinweise 3
Konformitätserklärung 4
Entsorgungshinweise 5
Sicherheitshinweise 6
Hinweise zum Betreiben von Akkus 11
Lieferumfang | Empf. Zubehör 16
Funktionen | Highlights 16
Technische Daten 17
Bedienelemente am Sender 17
Senderbatterie einlegen 18
Laden des Fahrakkus 18
Einlegen das Fahrakkus 19/20
Steuerung 21 - 23
Trimmung 23
Achtung 24
Ersatzteile 25
GB - Content
General information 3
Certicate of Conformity 4
Disposal restrictions 5
Security instructions 7
Instructions for the use of Batteries 12
Box contents | Accessories 16
Functions | Highlights 16
Technical data 17
Transmitter controls 17
Fitting the transmitter battery 18
Charging the battery pack 18
Placing the battery pack in the model 19/20
Control 21 - 23
Fine adjustment towards left/right 23
Attention 24
Spare parts 25
FR - Sommaire
Remarques générales 3
Déclaration de conformité 4
Consignes de recyclage 5
Consignes de sécurités 8
Notice d‘utilisation des accus 13
Contenu du kit | Accessoires 16
Fonctions | Highlights 16
Données téchniques 17
Eléments de commandes 17
Mise en place de la pile pour l‘émetteur 18
Charge de l’accu de propulsion 18
Mise en place de l‘accu de propulsion 19/20
Commande 21 - 23
Trimm 23
Attention! 24
Pièces détachées 25
IT - Sommario
Informazioni generali 3
Dichiarazione di conformita’ 4
Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente 5
Istruzioni per la sicurezza 9
Informazioni sull’uso degli accumulatori 14
Contenuto del kit | Accessori 16
Funzioni | Highlights 16
Dati tecnici 17
Comandi della trasmittente 17
Inserire le batterie 18
Carica delle batterie 18
Installazione delle batterie nel modello 19/20
Comando 21 - 23
Assetto 23
Attenzione! 24
Pezzi di ricambio 25
ES - Índice
Información general 3
Declaración de conformidad 4
Notas sobre el reciclado 5
Seguridad 10
Notas sobre el funcionamiento de las baterías 15
Contenido del kit | Accesorios 16
Funciones | Highlights 16
Datos técnicos 17
Operación de control 17
Colocación de las baterías 18
Carga de la batería 18
Inserir las pilas en el modelo 19/20
Control 21 - 23
Trimm 23
Atención! 24
Lista de repuestos 25
3
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem
Produkt selbst oder durch dieses entstehen, sofern diese auf
falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen
sind. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die rich-
tige Bedienung und Handhabung; dies umfasst insbesondere die
Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des
Einsatzbereiches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und
Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und
Warnhinweise.
Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst Modell und dann den Sender einschalten.
Bei Beendigung:
Erst Modell und dann den Sender ausschalten.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product
itself or through this, provided this is due to improper operation or
handling errors. The Customer alone bears the full responsibility
for the proper use and handling, including without limitation, the
assembly, the charging process, the use and choice of the ope-
ration area. Please refer to the operating and user instructions, it
contains important information and warnings.
Attention!
Before operating:
Switch the model on rst then the transmitter.
When nisished:
First switch off the model then the transmitter.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages,
que ce soit au niveau du modèle ou causé par celui-ci, résultant
d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable
concernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel;
cela va de l’assemblage, en passant par la charge des accus et
allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire atten-
tivement la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient
d’importantes informations ainsi que les consignes de sécuri-
tés.
Attention!
Avant l’utilisation:
Allumez en premier modèle puis seulement votre l’émetteur.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto
stesso o attraverso questo, dovuti ad una gestione non corretta
del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include
il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, no alla scelta della aerea di
applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso,
questi contengono informazioni e avvertimenti molto importan-
ti.
Attenzione!
Prima dell‘uso:
Accendete prima il modello e poi la trasmittente.
Dopo l‘uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al
producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe
al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene
la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, in-
cluyendo, sin limitaciones, el montaje, el proceso de carga, el uso
de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte
las instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y
avisos importantes.
¡Atención!
Antes del uso:
Encender primero el modelo, y después la emisora.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
4
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „FIN255 Speed
Boot, No. 040630“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbeson-
dere den unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend
gefertigt wird.
Bei Fragen bezüglich der Konformität wenden Sie sich bitte an
unseren Service:
Jamara e.K. | Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com | [email protected]
Weitere Informationen nden Sie auch unter:
www.neuershop.jamara.com/Konformitaet
Einschlägige EG-Richtlinien:
- (R&TTE) Funktechnische Einrichtungen 1999/5/EG
- (WEEE) Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte 2002/96/EG
- (RoHS) Beschränkung der Verwendung bestimmter gefähr-
licher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 2011/65/EU
GB - Certicate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „FIN255 Speed
Boot, No. 040630“ follows the appropriate and relevant EEC Di-
rectives, in particular those listed below and that the model has
been constructed accordingly.
Please direct any queries that you may have regarding conformity
to our service department at:
Jamara e.K. | Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com | [email protected]
Further information can also be found at:
www.neuershop.jamara.com/Conformity
Relevant EC Directives:
- (R&TTE) Radio & Telecom Terminal Equipment 1999/5/EC
- (WEEE) Waste Electrical and Electronic Equipment
2002/96/EC
- (RoHS) Restriction of Hazardous Substances 2011/65/EU
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle
„FIN255 Speed Boot, No. 040630“ ainsi que la production de cette
série est conforme en tous points avec les textes de la directive de
l‘union européenne (surtout ceux cités ci-contre).
Si vous avez des questions à ce sujet, veillez vous adresser à
notre service:
Jamara e.K. | Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com | [email protected]
Vos pourrez également trouver des informations sur notre site
Internet: www.neuershop.jamara.com/Conformite
Textes de la directive européenne:
- (R&TTE) appareils de radio transmission 1999/5/CE
- (WEEE) appareils électroniques ou déchet électronique
2002/96/CE
- (RoHS) interdiction d‘utilisation de certain produits chimiques
dangereux pour la réalisation des composants électroniques et
pour la fabrication du matériel électronique 2011/65/EU
IT - Dichiarazione di conformita’
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „FIN255 Speed
Boot, No. 040630“ segue le direttive CEE menzionate più sotto
ed in particolare che il modello é stato costruito seguendo queste
direttive.
Potrete chiedere ogni altro chiarimento in merito a:
Jamara e.K. | Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com | [email protected]
Piu informazioni:
www.neuershop.jamara.com/Conformita
Testi della direttiva europea:
- (R&TTE) Apparecchiature terminali Telecom e Radio
1999/5/CE
- (WEEE) apparecchi élettronici 2002/96/CE
- (RoHS) Proibizione d‘uso di certi prodotti chimici pericolosi per
la costruzione di componenti elettronici e per la produzione di
materiale elettronico 2011/65/EU
ES - Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que
el modelo „FIN255 Speed Boot, No. 040630“ cumple con las nor-
mativas CE correspondientes (en particular con las indicadas más
abajo) y su producción seguirá dichas directrices.
Si tiene alguna pregunta sobre esta declaración, por favor, consul-
te connuestro Servicio Técnico:
Jamara e.K. | Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com | [email protected]
Encontrará más información en:
www.neuershop.jamara.com/Conformidad
Directrices CE correspondientes:
- (R&TTE) Equipos radioeléctricos y terminales de
telecomunicaciones 1995/5/CE
- (WEEE) Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
2002/96/CE
- (RoHS) Restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
2011/65/EU
5
DE - Entsorgungshinweise
Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetz-
lichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der
Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur
entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel
oder den Kommunen. (Entladen sind die Akkus in der
Regel dann, wenn das Modell nicht mehr läuft.)
GB - Disposal restrictions
Please care for a environmental correct and legal way of disposing
the batteries and/or accus. Please, only throw away empty battery
packs into the collect-boxes in your local shops or commune. (Nor-
mally discharge the battery packs, when the model stops running).
FR - Consignes de recyclage
Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou pi-
les. Veuillez ne jeter que des piles/accus vides dans les bacs de
ramassages que vous trouverez dans différents commerces ou au
centre de recyclage de votre commune.
IT - Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente
Non disperdete le batterie nell‘ ambiente ma gettatele, una volta
scaricate, negli appositi contenitori. Possono considerarsi scari-
che quando il motore smette di girare. Se dovete eliminare dei
componenti elettronici, eliminateli. Nelle apposite discariche.
ES - Notas sobre el reciclado
Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos,
especialmente sobre baterías y pilas. Lleve a reciclar las baterías
solo si están descargadas (Cuando vea que su modelo ya no se
mueve, querrá decir que las pilas o baterías están descargadas)
DE
Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzlichen
Vorschriften entsprechende Entsorgung der Elek-
trobauteile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell
usw.). Bitte werfen Sie diese nur in die dafür vorge-
sehenen Sammelboxen bei den Kommunen.
GB
All parts of this model should be disposed of correctly, in parti-
cular electronic components may be subject to local restrictions.
Your dealer will advise you.
FR
Veuillez à respecter les consignes de recyclage des appareils
électroniques (radiocommande, chargeur ou modèle, …) en fonc-
tion des directives en vigueurs. Jetez uniquement ceux-ci dans les
poubelles les bacs de ramassages que vous trouverez dans les
magasins ou dans votre commune.
IT
Importante per pezzi elettronici Smaltire i pezzi elettronici secondo
le norme di legge (Radio/Caricatore/Modello ecc.) . Gettari questi
articoli solo negli contenitori appositi.
ES
Por favor, respete la normativa sobre reciclado de materiales elé-
ctricos/electrónicos cuando se deshaga de dispositivos de este
tipo (Emisoras, cargadores, modelos, etc.) Por favor, cuando se
deshaga de ellos llévelos a un centro de reciclado.
6
DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren
Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren.
Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Erstickungsgefahr.
Enthält verschluckbare Kleinteile.
ACHTUNG!
• Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig bevor Sie
das Modell in Betrieb nehmen! Heben Sie die Kartonage und
Gebrauchsanleitung auf!
Sicherheitshinweise zum Betrieb
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Halten Sie das Modell von Kindern fern, für die das Modell
nicht geeignet ist (siehe Altershinweis).
• Nur im achen Wasser benutzen.
• Hände, Haare und lose Kleidung von Schiffschraube entfernt
halten, nicht in die Schiffschraube greifen.
• Keine Gegenstände in den drehenden Teilen halten.
• Achten Sie darauf, dass die elektronischen Bestandteile nicht
nass werden, sie könnten beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Modell nicht bei starken Strömungen,
Wellengang und schlechter Wetterlage (Gewitter, Wind)
• Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen
oder Hochspannungsleitungen! Diese Einrichtungen können
Funkstörungen verursachen, die zum Kontrollverlust über das
Modell führen können!
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Mit Sicherheitsfunktion!
Schiffsschrauben drehen sich nur im Wasser.
• Achtung: Gefahr von Schnittverletzungen!
Sicherheitsabstand einhalten.
• Vorsicht spitze Teile! Verletzungsgefahr
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Bauteile oder Zubehör.
• Während des Fahrbetriebs sollte das Modell nicht festgehalten
oder berührt werden, da Verletzungsgefahr besteht.
• Die elektronischen Bauteile in Ihrem Modell sind hochempnd-
lich, setzen Sie es nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus!
Es besteht die Gefahr eines Kurzschluss!
• Tauchen Sie das Modell nicht unter Wasser. Sollte Ihr Modell
verschmutzt sein, reinigen Sie es vorsichtig. Verwenden Sie
auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Putzmittel!
• Die Fernsteuerung sollte nicht mit Wasser in Berührung
kommen.
• Prüfen Sie das Modell, die Fernsteuerung und das Ladekabel
regelmäßig auf Beschädigungen. Sollte ein Teil defekt sein,
darf das Modell oder Zubehör nicht mehr verwendet werden
bis der Schaden behoben ist.
Wichtige Informationen zur Verwendung von Batterien/Akkus
• Beachten Sie die Angabe, wie die Batterien/der Akku heraus-
genommen und eingesetzt werden
• Nicht auadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
• Auadbare Batterien/Akkus vor dem Laden aus dem Modell
entnehmen (sofern vorgesehen)!
• Auadbare Batterien/Akkus nur unter Aufsicht Erwachsener
laden!“
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen verwendet werden!“
• Batterien mit der richtigen Polarität einlegen!“
• Erschöpfte Batterien aus dem Gerät herausnehmen!
• Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!“
• Der im Lieferumfang enthaltene Akku ist nicht geladen!
Laden Sie ihn vor Gebrauch vollständig auf!
• Laden Sie den Akku nicht direkt nach Gebrauch! Wenn er
während des Gebrauchs warm wird, lassen Sie Ihn vor dem
Laden erst abkühlen!
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse! Diese können im schlimmsten
Fall Brände verursachen, verkürzen aber auf jeden Fall die
Lebensdauer des Akkus.
• Laden Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät ist
nicht Akkus mit höherer oder niedriger Kapazität als ange-
geben
Hinweise zum Laden des Akkus
• Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose!
• Verbinden Sie den Akku mit dem Ladekabel des Ladegeräts!
• Laden Sie den Akku bis er vollständig geladen ist!
• Wenn die Ladezeit abgelaufen ist, ziehen Sie das Ladegerät
aus der Steckdose und trennen Sie den Akku vom Ladekabel!
Der Akku ist jetzt Einsatzbereit!
7
GB - IMPORTANT - Security instructions -
Please keep after reading
This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning: Not suitable for children under 36 months.
Risk of suffocation.
Contains small parts which can be swallowed.
WARNING!
• Read the instructions carefully before using the model.
Keep the instructions and packing after reading it.
Operating Safety Instructions
• This device is not intended for use by individuals (Including
children) with reduced physical sensory, mental abilities, lack
of experience and / or knowledge, unless they are supervised
in how the device is to be used.
• Keep the model away from Children in case it is not
appropriate to be used by a Child (see note of age).
• Only use in shallow water.
• Keep hands, hair and loose clothing away from the rotor, not
reach into the rotors.
• Never allow anything to come into contact with the propeller.
• Make sure that the electronic components do not get wet, they
could be damaged
• Do not run the model in strong currents, waves or bad weather
(thunderstorms, wind).
• Do not operate your model near radio stations or power lines!
This can result in radio interference, causing loss of control
over the model.
General Safety Instructions
• With safety function! Propellers only rotate in the water.
• Warning: Risk of Risk of cuts! Keep a safe distance .
• Beware of sharp parts which can cause injury.
• Only use the supplied components or accessories.
• During use, the model should not be held or touched.
Risk of injury!
• The electronic component in the model are highly sensitive. Do
not dispose to high heat or moisture! Risk of a short circuit!
• Do not immerse the model under water. If your model is dirty,
clean it carefully with a brush! Do not use solvent-based
cleaning agents!
• The transmitter should not come into contact with water.
• Check the model, the remote control and charger regularly for
damage. If a part is damaged, the model or accessories should
not be used until the damage has been xed.
Important Information for use of batteries and battery packs
• Adhere to the specication of how the batteries should be
taken out or placed into the product.
• Do not recharge disposable batteries!
• Rechargeable batteries should be taken out of the model
before charging (if applicable)!
• Only charge rechargeable batteries under adult supervision!
• Different types of batteries or new and used batteries should
not be used together!
• Adhere to correct polarity!
• Remove spent batteries from the device!
• Do not short circuit connection terminals!
• The included battery is not charged!
Charge before use!
• Do not charge the battery pack immediately after use! If the
battery pack becomes warm during use, leave it to cool down
before charging!
• Avoid short circuits! This could in the worst case cause res
and in any case it will reduce the battery life.
• Only recharge battery packs with same capacity and
specications as the supplied battery pack if you intend to use
the supplied charger.
• Keep batteries away from small children!
Information on how to charge the battery pack:
• Plug the charger into the socket.
• Connect the battery to the charger.
• Charge the battery pack until it is fully charged.
• Once fully charged, unplug the charger from the wall socket
and disconnect the battery from the charger! The battery is
now ready to use!
8
FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités -
Veillez conserver ce document
Ce modèle réduit n‘est pas un jouet!
N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.
Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Danger d’étouffement.
Contient de petites pièces facilement avalables.
ATTENTION!
• Veillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’utiliser !
Conservez l’emballage ainsi que la notice!
Consignes de sécurités pour l’utilisation de votre appareil
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes (également des enfants) présentant des
défaillances physiques, sensitives ou mentales, cela s’applique
aussi aux personnes n’ayant pas ou peu d’expériences hormis
si celle-ci est accompagnée par une personne responsable et
concernant la manipulation de cet appareil.
• Tenez les enfants éloignés du modèle, pour lesquels ce
modèle n‘est pas concu. (voir remarque des âges )
• A utiliser seulement dans de l’eau peu profonde.
• Gardez les mains, cheveux et vêtement à bonne distance des
parties en rotations, pas la main dans le hélices.
• Ne placez aucun objet dans les pièces tournantes
• Assurez-vous que les composants électroniques ne se
mouillent pas, ils peuvent être endommagés.
• N’utilisez pas le modèle dans les courants forts, les vagues et
le mauvais temps (orage, vent)
• N’utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations
d’émissions ou lignes à haute tensions! Ces installations
peuvent provoquer des perturbations et entraîner la perte du
contrôle de votre modèle ou même du modèle lui-même!
Consignes générales de sécurités
• Avec foncition de sécurité!
Hélices tournent seulement dans l‘eau.
• Attention:
Risque de coupure! Maintenez une distance sécuritaire
• Attention pièces pointues! Danger de blessures corporelles
• N’utilisez que les pièces et les équipements livrés dans le kit.
• Lors de l’utilisation, il ne faut surtout pas retenir le modèle où
touché il y a danger de blessures.
• Les composants électroniques de votre modèle sont très
sensibles, ne les exposez jamais à une trop forte chaleur ou
humidité! Il y a danger de court-circuit!
• Ne jamais plongez jamais le modèle dans l’eau. Si votre
modèle est sale, nettoyez le délicatement avec un pinceau!
N’utilisez surtout pas de produits de nettoyage contenant du
dissolvant!
• La radiocommande ne doit pas entrer en contact avec de l‘eau
• Vériez toujours le bon état de votre modèle, votre
radiocommande et le chargeur. S’il devait y avoir des pièces
défectueuses, il ne faut surtout pas utiliser votre modèle ou
l’équipement concerné jusqu’à ce que les dommages sont
réparés
Information importante pour l’utilisation des piles/Accus
• Veillez respecter les consignes vous indiquant comment sortir
et remettre les piles/accu en place
• Ne jamais essayé de recharger des piles non rechargeables!
• Sortez du modèles les accus avant d’effectuer la charge de
ceux-ci (si possible)!
• Ne chargez les accus que sous la surveillance d’une personne
adulte
• Il est fortement déconseillé de mélanger des piles/accus
d’origine différente ou plus ou moins déchargées!“
• Mettes en place les piles en respectant la bonne polarité!“
• Retirez les piles vides de votre appareil!
• Ne court-circuitez jamais les ches de la prise!“
• L’accu compris dans le kit n’est pas chargé! Chargez le
complètement avant de l’utiliser!
• Ne chargez pas l’accu directement après utilisation! Si celui-ci
a chauffé lors de son utilisation il est conseillé de le laisser
refroidir avant de le charger!
• Evitez les courts-circuits! Ceux-ci pourraient dans le pire des
cas provoquer un incendie et raccourcissent en tous les cas la
durée de vie de votre accu.
• Chargez votre accu avec le chargeur contenu dans le kit,
celui-ci ne convient pas pour des accu de plus forte ou faible
capacité que celle indiquée.
• Eloignez les accus des petits enfants!
Remarques pour la charge de l’accu
• Branchez le chargeur sur une prise secteur!
• Branchez l’accu sur la prise de charge de l’accu!
• Chargez l‘accu complètement.
• Lorsque le temps de charge est passé, débranchez le
chargeur de la prise secteur et débranchez l’accu du chargeur!
L’accu est maintenant utilisable!
9
IT - Istruzioni per la sicurezza
Questo modello non é un giocattolo!
Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni.
Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.
Pericolo di affogamento.
Contiene pezzi piccoli.
ATTENZIONE!
• Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di
usare il modello. Sollevare la scatola e istruzioni!
Istruzione di sicurezza per l’uso
• Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone
(bambini compresi) con capacità siche limitate, con limitazioni
sensoriali o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di
conoscenza. A meno che, siano sorvegliate da una persona
responsabile della loro sicurezza su come usare il prodotto in
modo corretto.
• Tenere i bambini lontano dal modello, per il quale il modello
non é adeguato (vedere il nota di età).
• Usare solo in acque poco profonde.
• Tenere lontano, mani, vestiti e capelli dall’elica. Non toccare
nell’elica
• Non inserire oggetti in parti rotanti
• Non bagnare la parte elettronica del modello, rischio di dann
eggiamento.
• Non usare il modello con corrente forte, onde o con condizioni
di mal tempo (temporale, vento)
• Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio oppure
linea di alta tensione. Queste installazioni causano disturbi
frequenza che portano alla perdita del controllo  no alla
perdita del modello.
Istruzioni generali di sicurezza
• Per funzione di sicurezza! Eliche ruotare solo in acqua.
• Attenzione: rischio di interruzioni! Distanza di sicurezza.
• Attenzione, parte puntata, rischio di ferirsi.
• Usare solo accessori consigliati oppure forniti.
• Durante l’uso non tenere o toccare il modello, rischio di ferirsi.
• L’elettronica del modello è molto delicata, non esporre il
modello al sole oppure all’umidità. Si rischia il corto circuito!
• Non immergere il modello in acqua. In caso che il modello è
sporco, pulirlo con il pennello. Non usare del diluente.
• La radio non deve venire a contatto con l´acqua.
• Controllare regolarmente il modello, la trasmittente e il cavo di
carica su danneggiamenti. Non usare la parte danneggiata
nche non sia rimessa in ordine.
Informazioni importanti per l’uso di batterie a pacchi
ricaricabili
• Badare la polarità delle batterie e il modo d’inserimento.
• Non caricare mai batterie non ricaricabili.
• Togliere il pacco batteria del modello per caricarlo
(per quanto previsto)
• Caricare il pacco batteria sempre sotto sorveglianza di adulti.
• Non usare mai batterie di tipi diversi, oppure batterie nuove con
quelle usate.
• Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità.
• Togliere il pacco batteria scarico dal modello.
• Evitare in ogni caso il contatto dei contatti (coro circuito).
• Il pacco batteria fornito non è caricato. Prima dell’uso,
caricatelo.
• Non caricare il pacco batteria subito dopo l’uso del modello.
Fare raffreddare il pacco batteria prima della carica.
• Evitare il corto circuito! Questo potrebbe causare un
inammazione e di sicuro accorciano la vita del pacco batteria.
• Usare solo il caricatore fornito per la ricarica.
• Tenere lontano le batterie e pacchi ricaricabili dai bambini.
Istruzioni per la carica dei pacchi ricaricabili
• Collegare la presa del caricatore alla corrente
• Collegare il pacco batteria con il cavo caricatore.
• Caricare la batteria no che e completamente carica!
• Una volta terminata la carica, togliere la presa dalla corrente e
disconnettere il pacco batteria dal cavo caricatore. Il pacco
batteria è pronto per l’uso.
10
ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga.
Este modelo no es un juguete!
No apropriado para menores de 14 años!
Atención: No es recomendable para los niños menores
de 36 meses.
Asxia.
Contiene piezas pequeñas.
TENGA EN CUENTA!
• Lea atentamente las instrucciones antes de poner el modelo
en funcionamiento! Mantenga el embalaje y el manual de
instrucciones.
Instrucciones de seguridad para la operación
• Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos
niños) con discapacidad física,habilidades sensoriales o
mentales o la falta de experiencia y / o conocimientos, porque
son responsables de su propia seguridad persona de
supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo.
O la persona que son supervisados en cómo usar.
• Mantenga el modelo lejos de los niños, por lo que el modelo
no es adecuado (ver nota en edad).
• Sólo usar en agua plana.
• Mantenga las manos y el cabello lejos de la hélice, no
introduzca las manos en la hélice.
• Nunca permita que nada a entre en contacto con las hélices
cuando están en funcionamiento.
• Asegúrese de que los componentes electrónicos no se mojen,
se pueden dañar.
• No coloque el modelo para operar en la fuerte corriente del
mal tiempo (tormentas de viento y en tormentas eléctricas ).
• No haga funcionar su modelo en las proximidades de las
estaciones de radio o líneas eléctricas! Esto signi ca que
puede la interferencia de radio principal causa la pérda de
control sobre el modelo!
Seguridad General
• Con funciones de seguridad!
Le hélices se giran solamente en agua.
• Precaución: peligro de corte de lesiones! Mantenga una
distancia de seguridad.
• Tenga cuidado con las partes puntiagudo! Peligro de lesión.
• Utilice sólo los componentes suministrados o accesorios.
• Durante la operación no debe tomar el modelo y no la toque,
ya que podría lastimarse.
• El componente electrónico en el modelo son muy sensible, no
lo establece de alta temperatura o la humedad! Existe el
riesgo de un corto circuito!
• Sumergir el modelo o el mando a distancia en el agua. Si su
modelo está sucio, límpielo cuidadosamente con un cepillo!
No utilice productos de limpieza a base de solvente!
• La emisora no debe entrar en contacto con el agua.
• Verique el modelo, el mando a distancia y cargador para
detectar cualquier daño. Si una pieza es defectuosa en el
modelo o accesorios dejar de utilizarse hasta que el daño es
jo.
Información importante el uso de pilas:
• Recuerda los detalles de cómo colocar y quitar las baterías
en el cargador.
• Nunca recargue baterías no recargables.
• Antes de volver a cargar las baterías, extráigalas del modelo.
• Las baterías solo deben recargarse bajo la supervisión de un
adulto.
• Nunca mezcle baterías recargables con las que no lo son, no
mezcle pilas descargadas con otras cargadas.
• Respete la polaridad a la hora de colocar las pilas.
• Las pilas gastadas deben sacarse inmesiatamente del modelo.
• No cortocircuite los cables o terminales de las baterías.
• La batería incluida no se carga!Carga por completo antes de
usar!
• No cargue la batería inmediatamente después de su uso! Si él
se calienta con el uso, deje enfríe!
• Evitar cortocircuitos! Esto podría en el peor causa de los
incendios, pero en todo caso reducir la duración de la batería.
• Recarga con el cargador de batería incluida, con una
capacidad superior o inferior a la especicada.
• Mantenga las baterías lejos de niños pequeños!
Nota para cargar la batería
• Conecte el cargador a la toma!
• Conecte la batería con el cable del cargador!
• Cargue la batería hasta es completamente cargada!
• Si el tiempo de carga es de hasta, desenchufe el cargador del
tomacorriente de pared y desconecte la batería del cargador!
La batería ya está listo para usar!