manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Jamara My first Walker User manual

Jamara My first Walker User manual

27/20
No. 460586
Lernlaufwagen
My rst Walker
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Geeignet für Kinder ab 9 Monaten
Achtung: - Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
GB - Suitable for children over 9 months
Warning: - Adult required for assembly.
FR - Convient pour les enfants à partir 9 mois!
Attention: 󰀨
IT - Adatto ai bambini da 9 mesi!
Attenzione: - Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.
ES - Adecuado para niños de 9 meses!
Atención: - El Montaje debe ser realizado por un adulto.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Lernlaufwagen My First Walker, No.
460586“ den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Lernlaufwagen My First Walker, No.
460586“ complies with Directive 2014/53/EU,
2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet
address: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Lernlaufwagen My First Walker, No.
460586“ est conforme à la Directive 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse Internet
suivante: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Lernlaufwagen My First Walker, No.
460586“è conforme alla Direttiva 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Inter-
net: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Lernlaufwagen My First Walker, No.
460586“ cumplen con las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
2
DE - Lieferumfang: • Modell • Anleitung
Technische Daten:
• Abmessungen: ~ 61 x 50,5 x 50,5 cm
• Gewicht: ~ 2120 g
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-
behalten.
GB - Box contents: • Model • Instruction
Technical data:
• Dimensions: ~ 61 x 50,5 x 50,5 cm
• Weight: ~ 2120 g
No responsibility is taken for the correctness of this information.
FR - Eléments livrés: • Unité • Mode d‘emploi
Données techniques:
• Dimensions: ~ 61 x 50,5 x 50,5 cm
• Poids: ~ 2120 g
Toutes les informations sans la garantie. Avec la réserve des

IT - La consegna comprende: • Modello • Istruzioni
Dati tecnici:
• Dimensioni: ~61 x 50,5 x 50,5 cm
• Peso: ~ 2120 g
Le informazioni non sono garantite. Ci riserviamo il diritto di ap-

ES - Contenido del kit: • Modelo • Instrucciones
Datos técnicos:
• Medidas: ~ 61 x 50,5 x 50,5 cm
• Peso: ~ 2120 g
Salvo error y omisión.
-2-
-9-
DE - Montage:
Dieses Spielzeug ist geeignet für die Zeit, bis Kinder alleine Laufen können, damit ihre Lauf Gewohnheiten gefördert werden. Mit vier Rädern, einer Elektro Hupe an der Vorderseite, Spielaktivitä-
ten und Bällen ist dieses Spielzeug für Kinder entwickelt worden, die bereits selbständig sitzen können.
Den Schraubenteil des Körpers Nr. 1 mit dem oberen Teil des Arms Nr. 2 so verbinden, damit diese ineinander greifen. Die Mutter Nr. 3 mit Hilfe des Schraubenschlüssels Nr. 4 festziehen. Das
gleiche für die andere Seite wiederholen.
Batteriehinweise:
Setzen Sie die Batterien entsprechend den Polen i+/- Richtig ein (Figur A). Achten Sie darauf dass zwischen Anschluss und Speicherenden kein Kurzschluss entsteht.
Vor Benutzung der Musikbox müssen Sie zum Einsatz der Batterien den plastischen Teil unten entfernen (Figur B). Drücken Sie den Deckel der Batterie mit einem passenden Schraubenzieher
und wechseln Sie die Batterie aus. (Figur B) Nachdem Sie die Batterie ausgewechselt haben, setzen Sie den Batterien Deckel ein und ziehen Sie mit einem entsprechenden Schraubenzieher
nach (Figur C). Als letztes drücken Sie die Musikbox in die Fassung ein.
GB - Assembly:
This toy is suitable for the time until children can run alone to encourage their running habits. With four wheels, an electric horn on the front, play activities and balls, this toy is designed for child-
ren who can already sit on their own.
Connect the screw part of body no. 1 to the upper part of arm no. 2 so that they mesh. Tighten nut no. 3 using wrench no. 4. Repeat for the other side.
Battery instructions:
Insert the batteries according to the poles i+/- correctly (Figure A).
Make sure that there is no short circuit between the connector and the ends of the accumulator.
Before using the jukebox, remove the plastic part at the bottom (Figure B) to insert the batteries. Press the battery cover with a suitable screwdriver and replace the battery. (Figure B) After repla-
cing the battery, insert the battery cover and tighten with a suitable screwdriver (Figure C). Finally, push the jukebox into the socket.
FR - Montage:
Ce jouet convient au temps qu'il reste jusqu'à ce que les enfants puissent marcher seuls pour encourager leurs habitudes de marche à pied.
Avec quatre roues, un klaxon électrique à l'avant, des activités ludiques et des balles, ce jouet est conçu pour les enfants qui peuvent déjà s'asseoir tout seuls.
Raccordez la partie vissée du corps no. 1 à la partie supérieure du bras no. 2 de manière à ce qu'elles s'engrènent. Serrer l'écrou n° 3 avec la clé n° 4. Répétez pour l'autre côté.
Instructions sur la batterie:
Insérez les piles selon la polarité i+/- correctement (Figure A).Assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit entre la borne et les extrémités de la batterie. Avant d'utiliser la boîte à musique,
enlevez-la partie en plastique au bas (Figure B) pour insérer les piles. Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis approprié et remettez la pile en place. (Figure B)
t.
IT - Montaggio:

ludiche e palline, questo giocattolo è pensato per i bambini che possono già sedersi da soli.
Collegare la parte a vite della carrozzeria nr. 1 alla parte superiore del braccio nr. 2 in modo che si inseriscano in rete. Serrare il dado nr. 3 con la chiave nr. 4. Stringere.
Ripetere la stessa procedura per l'altro lato.
Istruzioni per la batteria:
Inserire le batterie secondo la polarità i+/- correttamente (Figura A).
Assicurarsi che non ci siano cortocircuiti tra il terminale e le estremità della batteria.
Prima di utilizzare la tavola sonora, rimuovere la parte in plastica sul fondo (Figura B) per inserire le batterie. Premere il coperchio della batteria con un cacciavite adatto e sostituire la batteria.

ES - Montaje:
Este juguete es adecuado para el tiempo hasta que los niños puedan caminar solos para fomentar sus hábitos de correr. Con cuatro ruedas, una claxon eléctrica en la parte delantera, activi-
dades lúdicas y bolas, este juguete está diseñado para niños que ya pueden sentarse solos.
Conectar la parte de tornillos de la carrocería nr. 1 a la parte superior del brazo nr. 2 para que encajen. Apretar la tuerca nr. 3 con la llave nr. 4. Apriete. Repita el mismo procedimiento para el otro lado.
Instrucciones de la batería:
Inserte las pilas según la polaridad i+/- correctamente (Figura A).
Asegúrese de que no haya un cortocircuito entre el terminal y los extremos de la batería.
Antes de usar la caja de música, retire la parte plástica de la parte inferior (Figura B) para insertar las baterías. Presione la tapa de la batería con un destornillador adecuado y reemplace la
batería. (Figura B) Después de reemplazar la batería, inserte la tapa de la batería y apriétela con un destornillador adecuado (Figura C). Por último, introduzca la caja de música en el enchufe.
-2-
-9-
(Figur A)
(Figur B)
(Figur B)
Richtig/
True
Falsch/
False
DE - Sicherheitsmaßnahmen
• ACHTUNG – Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
• Nur für den Hausgebrauch.
• Vor dem Gebrauch Bauanleitung durchlesen und aufbewahren
 
• Regelmäßige Überprüfung und Wartung des Spielzeugs
• Die Verpackung ist kein Spielzeug.
• Das Spielzeug ist grundsätzlich auf ebenerdigem Untergrund zu betreiben.
GB - Safety notes
• WARNING - Use under the direct supervision of adults.

• Before use, read the assembly instructions and keep them in a safe place.

• Regular inspection and toy maintenance
• The packaging is not a toy.
•The toy must always be operated on level ground.
FR - Consignes de sécurité

• Uniquement pour un usage domestique.
• Avant l‘utilisation, lisez les instructions de construction et conservez-les dans un en roit sûr.
󰀨

• L‘emballage n‘est pas un jouet.
• Le jouet doit toujours être utilisé sur un sol plat.
IT - Avvertenze di sicurezza

• Solo per l’uso domestico
• Leggere e conservare le istruzioni per il montaggio prima dell‘uso.
• Cura: Pulire la superficie del giocattolo con un panno umido.
• Controllo e manutenzione regolare del giocattolo
• La confezione non è un giocattolo.
• Il giocattolo deve sempre essere azionato su un suolo piano.
ES - Advertencias de seguridad
• ATENCIÓN - El uso solamente en supervisión de los adultos.
• Sólo para uso doméstico.
• Lea y mantenga las instrucciones de construcción antes de usar.
• El embalaje no es un juguete.
• Cuidado: Limpie la superficie del juguete con un paño húmedo.
• Inspección y manutención regulares del juguete
• El juguete debe ser operado siempre en un suelo plano.
3
Highlights

• Lernen und Spielen
• Inclusive Sound Box
• 10 Bälle
• 10 verschiedene Formen
• Telefon und Drehscheibe
Lieferumfang:
• Model
• Anleitung
Highlights
• Light optics and ergonomic design
• Learning and Playing
• Inclusive Sound Box
• 10 balls
󰀨
• Telephone and turntable
Box content:
• Model
• Instruction
Highlights

• Apprendre et jouer
• Sound Box incluse
• 10 balles
󰀨
• Téléphone et table tournante
Contenu du kit:
• Modèle
• Notice
Highlights

• Imparare e giocare
• Sound Box inclusa
• 10 Palle
• 10 Forme diverse
• Telefono e tavola girevole
Contenuto del kit:
• Modello
• Instruzioni
Highlights
• Óptica de luz y diseño ergonómico
• Aprender y jugar
• Sound Box incluida
• 10 Bolas
• 10 Formas diferentes
• Teléfono y plataforma giratoria
Contenido del kit:
• Modelo
• Instrucciones
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2020
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected]
·
www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
kundenservice@ jamara.com
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
72461 Albstadt
Tel 07432 9802700
Fax 07432 2009594
Mail [email protected]
Web www.modellbauversand.de
Bay-Toy´s
Martin Schaaf
Am Bahndamm 6
86650 Wemding
Tel 07151 5002192
Fax 07151 5002193
Mail [email protected]
Web www.bay-toys.de
DE DE
4
DE - Entsorgungshinweise
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-
         
Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien
󰀨
die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die getrennte
Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre Gesundheit. Sofern
die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit einem chemischen Zei-
chen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass diese mehr als 0,0005 % Quecksilber
(Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält.
GB - Disposal restrictions
Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose
of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge to
the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are highly
reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to your
health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-out waste
bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002% of cadmium
(Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.
FR - Consignes de recyclage
Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères,
mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les cen-
tres communaux de collecte (collecte sélective). Après tout utilisation, vous avez la possibilité de
retourner vos piles gratuitement chez des commerçants. Dès lors que les piles contiennent des
substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est recom-
󰀨
l´environnement et votre santé. Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle avec

ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium
(Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb).
IT - Istruzioni per lo smaltimento
-
titi separatamente. Siete obbligati di eseguire lo smaltimento professionale delle batterie vecchie
󰀨-
merciali. Dato che le batterie contengono delle sostanze, che provocano irritazione, possono cau-
󰀨
l’ambiente e la sua salute. Se le batterie, a disotto del “bidone a ruote cancellato” sono segnati con

di 0,002 % Cadmio (Cd) o piu di 0,004 % Piombo (Pb).
ES - Notas sobre el reciclado
Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar
de forma separada. Usted está obligado, a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas
(recogida selectiva). Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las
actividades comerciales. Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación, pueden
causar alergias o son altamente reactivos, la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para
el ambiente y su salud. Si las baterías, por debajo del “bidón con ruedas borrado” están marcados

más de 0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt
-
men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten
    
Ihnen selbst entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately.
You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment at
the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must
remove them by yourself.
FR - Consignes de recyclage
Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères, mais
doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues – dans la possibilité – de déposer vos piles et
appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations personnelles
sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par vous-même avant tout
élimination du produit.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
-
paratamente. Siete obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi elettrici vecchi ai punti di
raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono essere rimossi
da voi stessi.
ES - Notas sobre el reciclado
Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar de
forma separada. Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en
los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico se
deben remover de usted mismo
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia

This manual suits for next models

1

Other Jamara Toy manuals

Jamara Fahrrad User manual

Jamara

Jamara Fahrrad User manual

Jamara Little Home 460498 User manual

Jamara

Jamara Little Home 460498 User manual

Jamara Islander EP User manual

Jamara

Jamara Islander EP User manual

Jamara Bugatti Veyron Grand Sport Vitesse User manual

Jamara

Jamara Bugatti Veyron Grand Sport Vitesse User manual

Jamara Happy Slide User manual

Jamara

Jamara Happy Slide User manual

Jamara Mercedes-AMG G63 User manual

Jamara

Jamara Mercedes-AMG G63 User manual

Jamara Impulse Bug User manual

Jamara

Jamara Impulse Bug User manual

Jamara Veloce EP User manual

Jamara

Jamara Veloce EP User manual

Jamara Liebherr 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Liebherr 2,4 GHz User manual

Jamara largos XXL User manual

Jamara

Jamara largos XXL User manual

Jamara Sailboat Atlantique User manual

Jamara

Jamara Sailboat Atlantique User manual

Jamara Water Animals User manual

Jamara

Jamara Water Animals User manual

Jamara Rutscher VW Beetle 460406 User manual

Jamara

Jamara Rutscher VW Beetle 460406 User manual

Jamara Spy Copter 500 User manual

Jamara

Jamara Spy Copter 500 User manual

Jamara Car race Track Double Looping User manual

Jamara

Jamara Car race Track Double Looping User manual

Jamara Venezia User manual

Jamara

Jamara Venezia User manual

Jamara 410028 User manual

Jamara

Jamara 410028 User manual

Jamara Vespa GTS 125 User manual

Jamara

Jamara Vespa GTS 125 User manual

Jamara Dinosaurier Velociraptor User manual

Jamara

Jamara Dinosaurier Velociraptor User manual

Jamara Ped Race User manual

Jamara

Jamara Ped Race User manual

Jamara Air Trainer 46 User manual

Jamara

Jamara Air Trainer 46 User manual

Jamara Kids Strong Bull 460795 User manual

Jamara

Jamara Kids Strong Bull 460795 User manual

Jamara 410180 User manual

Jamara

Jamara 410180 User manual

Jamara Ferrari 458 Speciale A User manual

Jamara

Jamara Ferrari 458 Speciale A User manual

Popular Toy manuals by other brands

Mattel HOT WHEELS FNB15 instructions

Mattel

Mattel HOT WHEELS FNB15 instructions

Rollplay W510AC-YD Owner's manual and assembly instructions

Rollplay

Rollplay W510AC-YD Owner's manual and assembly instructions

intermountain AC-8 Operator's manual

intermountain

intermountain AC-8 Operator's manual

Fisher-Price Baby Smartronics! Storybook Rhymes manual

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Smartronics! Storybook Rhymes manual

Mega Construx PROBUILDER 2 FPH87 Assembly instructions

Mega Construx

Mega Construx PROBUILDER 2 FPH87 Assembly instructions

Joustra Tricotin & Pompons manual

Joustra

Joustra Tricotin & Pompons manual

REVELL Schnellboot Fast Attack Boat Gepard-Klasse... Assembly manual

REVELL

REVELL Schnellboot Fast Attack Boat Gepard-Klasse... Assembly manual

Jiajia BMW S1000RR RIDE-ON Owner's manual with assembly instructions

Jiajia

Jiajia BMW S1000RR RIDE-ON Owner's manual with assembly instructions

Eduard HMS Queen Elizabeth 1941 1/700 quick start guide

Eduard

Eduard HMS Queen Elizabeth 1941 1/700 quick start guide

Fisher-Price CDN47 manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDN47 manual

marklin 30523 manual

marklin

marklin 30523 manual

Lionel Lirr Passenger owner's manual

Lionel

Lionel Lirr Passenger owner's manual

Flight Model F131 Kelly F1 60 Assemble manual

Flight Model

Flight Model F131 Kelly F1 60 Assemble manual

GREAT PLANES EXTRA-300SP instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES EXTRA-300SP instruction manual

PLAYTIVE AB-5276 Instructions for use

PLAYTIVE

PLAYTIVE AB-5276 Instructions for use

Fisher-Price R6302 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price R6302 instruction sheet

Electrotren E2592 Service sheet

Electrotren

Electrotren E2592 Service sheet

Frenchman River Model Works 81 manual

Frenchman River Model Works

Frenchman River Model Works 81 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.