
20/16
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable
concernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en
passant par la charge des accus et allant jusqu’au choix du lieu d’utilisation. Pour cela, veillez à lire
attentivement la notice d’utilisation, elle contient d’importantes informations ainsi que les consignes
de sécurité.
Attention !
Dans quelques pays il est nécessaire de souscrire à une assurance spéciale si vous souhaitez
utiliser des modèles réduits. Pour avoir plus d‘informations à ce sujet, veillez vous adresser au club
de modèles réduits le plus proche ou un organisme d‘assurance.
GB - General Information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
Attention!
In some countries it is a legal requirement to carry third party indemnity insurance when operating
a radio controlled model. Please ask your local dealer, governing body or your insurance company
for details.
Ce modèle n’est pas un jouet !
N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.
Attention: Garder loin nécessairement enfants de moins de 36 mois.. DANGER
D‘ETOUFFEMENT! Contient de petites pièces facilement avalables.
This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning: Keep away necessarily children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
No. 006144 Air Trainer 46
FR - Notice d’utilisation
GB - Instruction
Highlights:
• Fuselage en structure balsa contreplaqué • Aile en structure traditionnelle bois
• Kit de construction bois • Idéal pour débutants • Découpé au laser
Fonctions:
• Aileron • Profondeur • Direction • Gaz
Contenu du kit: • Modèle • Roues • Fil pour train d‘atterrissage • Petit nécessaire
• Notice/Plans de construction
Accessoires recommandés:
Moteur electrique A2820/6 13 2820
Hélice APC 10 x 7 34 0061
4 x Seros Nitro Q7 JR 03 3215
3 x Servos électrique Q7 JR 03 3215
Accu 14,8 V 3700 mAh 14 1380
Radiocommande FCX 6 Pro Tel 2,4 GHz 06 1260
Données techniques
• Envergure: ~ 1600 mm • Longueur: ~ 1240 mm Poids: ~ 1900 g
Sous réserve de toute erreur ou modi cation technique.
Highlights:
• Fuselage made of balsa and plywood • Wings made of wood in rib construction
• Wooden construction kit • Ideal to have with you at all times • Laser cut kit
Functions: • Aileron • Elevator • Vertical n • Throttle
Box contents: • Modell • Wheels • Undercarriage • Accessories • Instructions/Planes
Recommended accessories
Electric motor A2820/6 13 2820
Propeller APC 10 x 7 34 0061
4 x Servos Nitro Q7 JR 03 3215
3 x Servos Electric Q7 JR 03 3215
Battery 14,8 V 3700 mAh 14 1380
Transmitter FCX 6 Pro Tel 2,4 GHz 06 1260
Technical data:
• Wing span: ~ 1600 mm • Length: ~ 990 mm • Weight: ~ 1240 g
No responsibility is taken for the correctness of this information. Subject to change without prior
notice. Errors and omissions excepted
Montage de l´ail droite
Attention !!
L´ ail est l´une des parties la plus importante de votre avion, prière d´effectuer le travail très
soigneusement et de prendre le temps d´effectuez l´assemblage correctement!
The following steps are showing right wing.
Caution!!
Main wing is one of the most important parts of air plane. Adhering slip-off between the right
and the left wings may give a great infl uence upon the fl ying performance and your airplane
may come apart while fl ying due to incomplete adhering. Accurately build the wings and
completely adhere them.
Montage de l´ail droite
Mettez les pièces W3 et W2 sur votre surface de travail. Placez
la lame W3 en dessous de la partie W2. Utilisez les coins pour
coller avec sécurité les lames.
Remarque: assurez-vous imprérativement à que les deux parties
(W2 et W3), sont à un ange de 90° entre elles.
The following steps are showing right wing.
Place the W3 hard wood strip and W2 on the working table. Use
instant glue to secure the W3 on the bottom of W2; make sure
the alignment of both bottom lines.
Hint: you can use triangle ruler when secure W3 on W2.
İnsérez les nervures des ailes W8-W9 (ordre voir plan) sur la
barre (W2 / W3 longeron principal). Après l´installation des ner-
vures sur le longeron principal, dé nir avec l‘aide d‘un angle à un
angle de 90 ° au longeron principal et les coller avec de la colle
Refer to the assemble drawing inside the box and t ribs W8
– W9 onto the W2 combination. Use triangle ruler between the
ribs and W3; make sure the angle is 90 degree and drop some
instant glue to secure ribs in place.
Coller la barre W2 au sommet principal.
Try to t W2 on the top of the middle beam and use instant glue
to secure it in place.
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this