Joolz Aer User manual

designed in The Netherlands
instruction manual
Joolz Aer

instruction manual
Gebrauchsanweisung
gebruiksaanwijzing
manuel d’instructions
manual de instrucciones
manual de instruções
manuale di istruzioni
bruksanvisning
bruksanvisning
инструкц ияпо эксплуатации
instrukcja obsługi
інструкціязексплуатації
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
instrukcijų vadovas
navodila za uporabo
priručnik za upotrebu
návod k použití
návod na použitie
οδηγίες χρήσης
en
de
nl
fr
es
pt
it
sv
no
ru
pl
uk
ee
lv
lt
sl
hr
cs
sk
gr

At Joolz, we believe that good parenting
is all about being happy. That’s why we offer
you the building blocks to spark your life
with positivity. So, whatever defines your
happiness, go after it and live it.
Our ergonomic buggys, car seats and
(organic) accessories are designed to
make sure you enjoy the ride.
let’s grow together
Brand of:
Milk Design BV
Joolz HQ
Distelweg 89
1031 HD Amsterdam
The Netherlands
+31 206 304 887
Joolz USA Inc.
PO Box 4530
New York
NY 10163-4530
+1 (347) 252-4556
joolz.com
facebook.com/myJoolz

76 instruction manual Joolz Aer
index
how to movies:
www.youtube.com/JoolzHQ
8
12
13
14
16
16
17
17
18
20
21
22
23
23
introducing the Joolz Aer
Einführung des Joolz Aer
get me ready!
Vorbereitung
how to use
Nutzungshinweise
how to use the Joolz Aer
Benutzung des Joolz Aer
how to use the seat harness
Benutzung des Sitzgurtes
how to use the buckle
Benutzung der Schnalle
how to use the brake
Nutzungshinweise Bremse
how to use the swivel lock
Nutzungshinweise Bremse
compact storage
Kompakte Aufbewahrung
how to use the raincover
Verwendung des Regenschutzes
how to use the travel pouch
how to use the travel pouch
warnings
Warnhinweise
maintenance
Pflege
warranty
Garantie

98 instruction manual Joolz Aer
6
10
9
2
introducing the Joolz Aer
Wir stellen den Joolz Aer vor
1. handlebar Schiebegriff
2. one hand (un)folding button Taste zum Ausklappen mit einer Hand
3. reclinable seat with ventilation Verstellbare Lehne mit Belüftung
4. carry strap Tragegur
5. shopping basket Korb
6. brake Bremse
7. rear wheels Hinterräder
8. extendable sun hood with ventilation Verlängerbares Sonnenverdeck mit Belüftung
9. harness incl. buckle Gurt inkl. Verschluss
10. footrest Fußstütze
11. swivel lock Lenkstopp
12. front wheels Schwenkräder
sizes Maße
unfolded Auseinandergeklappt 83x45x105 cm/32.7x17.7x41.3 in
folded Zusammengeklappt 53x45x23 cm/21x17.7x9 in
length backrest Länge der Rückenlehne 54,5 cm/21.5 in
height handlebar Höhe des Schiebebügels 105 cm/41.5 in
weights Gewichtsangaben
Joolz Aer 6,1 kg/13 lbs
weight capacity Kapazität
Joolz Aer 18 kg/39.7 lbs
basket Korb 5 kg/11 lbs
1
8
3
5
4
712
11

1110 instruction manual Joolz Aer
lifetime warranty
stroll always & forever
apply your warranty within 6 months on register.joolz.com
Birth Forest
one buggy, one tree
experience our meaningful journey on joolz.com
reusable packaging
hello airplane, goodbye box
see all the possibilities on joolz.com

1312 instruction manual Joolz Aer
get me ready!
Vorbereitung 5 sec
1 2
34
WARNING: to avoid injury ensure that you and your child/children are safe from
moving parts when unfolding, folding and adjusting this product.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und
Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
how to use the Joolz Aer
Benutzung des Joolz Aer
how to use the seat harness
Benutzung des Sitzgurtes
how to use the buckle
Benutzung der Schnalle
how to use the brake
Nutzungshinweise Bremse
how to use the swivel lock
Nutzungshinweise Bremse
how to use
Nutzungshinweise
14
16
16
17
17

1514 instruction manual Joolz Aer
how to use the Joolz Aer
Benutzung des Joolz Aer

1716 instruction manual Joolz Aer
how to use the seat harness
Benutzung des Sitzgurtes
how to use the buckle
Benutzung der Schnalle
Nutzungshinweise Bremse
how to use the brake
Verwendung des Lenkstopps
how to use the swivel lock

1918 instruction manual Joolz Aer
Kompakte Aufbewahrung
compact storage
WARNING: to avoid injury ensure that you and your child/children are safe from
moving parts when unfolding, folding and adjusting this product.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und
Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
1 5 62
3 4

2120 instruction manual Joolz Aer
how to use the raincover how to use the travel pouch
Verwendung des Regenschutzes Verwendung der Reisetasche

2322
ENGLISH
en
instruction manual Joolz Aer
IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USAGE AND
KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FOLLOW THE MANUFACTURER´S INSTRUCTION.
WARNING
MAINTENANCE/WASHING
INSTRUCTIONS
Clean the fabric with lukewarm water and soap. Rinse
with fresh water and leave to dry. Never use bleach or
other chemical detergents. Periodically (approximately
once a month) treat the wheels and metal parts with
Teflon or silicon spray to ensure the buggy continues
to run smoothly.
The aluminium parts of your Aer buggy are coated to
protect it from external influences such as corrosion.
Coated aluminium parts are vulnerable to acidic
cleaners or grease, which can cause stains and
discoloration of the aluminium parts. We therefore
advise you to clean the aluminum parts of your buggy
with warm water and a soft cloth.
WARRANTY
Joolz offers lifetime warranty on the Joolz Aer. The
warranty covers all material and manufacturing faults,
but not the exchange or return of the product. To be
eligible for the lifetime warranty, all you have to do
is register your Joolz buggy on register.joolz.com
within six months of purchase and keep your original
proof of purchase including a purchase date. If you do
not register your Joolz buggy within six months after
purchase, you will receive a two-year warranty.
The warranty is only valid if you supply the following
items to your retailer along with the defective product:
1) Your warranty certificate,
2) Any form of personal identification,
3) A copy of the receipt of purchase
(including a purchase date),
4) A detailed description of the defect.
You will receive the warranty certificate after you
have registered your Joolz buggy on our website
register.joolz.com.
If your retailer cannot assist you with your complaint,
contact Joolz. Please note, any repairs do not extend
the warranty period.
THE WARRANTY DOES NOT COVER:
1) Defects caused by ordinary wear and tear, such
as worn wheels and fabrics by everyday use,
scratches on the aluminium and/or metal and
natural discolouration of materials over time or by
not following the maintenance instructions.
2) Damage to wheels such as holes and tears.
3) Damage caused by accidents, improper use,
negligence, fire, contact with liquids or another
external cause.
4) Damage resulting from non-compliance with the
instruction manual, instruction movies or other
Joolz guidelines.
5) Damage caused by another product, including
accessories.
6) Damage by service or repair by an unofficial
representative of Joolz.
7) Theft.
8) Air transportation or freight damage.
Safety was an important consideration throughout the
development of the Joolz Aer. Our products therefore
meet the following safety standards:
Europe: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-19/ASTM F2050-16
Canada: SOR/2016-167
Australia: AS/NZS 2088:2013
Please visit joolz.com, facebook.com/myjoolz
or contact your retailer for any questions and/or
comments.
+The seat unit is intended for children
from 6 months, up to maximum weight
of 18 kg/39.7 lbs and maximum
height of 108 cm/42.5 in.
+The seat unit is not suitable for children
under 6 months.
+This product is not suitable for running
or skating.
+Never leave the child unattended.
+To avoid injury, ensure that your child/
children are kept away when adjusting,
unfolding and folding this product.
+Be aware of finger entrapment when
folding or unfolding the pram/stroller.
Due care should be exercised.
+Avoid serious injury from falling or
sliding out. Always use the restraint
system.
+Ensure that all locking devices are
engaged before use.
+Check that the seat unit or car seat
attachment devices are correctly
engaged before use.
+The seat unit is only compatible with the
Joolz Aer chassis and vice versa.
+Any load attached to the pushbar and/
or on the back of the backrest and/or
on the sides of the vehicle will affect the
stability of the vehicle.
+Parcels or accessory items, or both,
placed on the unit may cause the unit
to become unstable. Excessive weight
may cause a hazardous unstable
condition.
+The seat unit can carry only one child
at a time.
+Only use car seats, replacement or
spare parts and accessories that are
supplied or approved by Joolz.
+Do not use any pillow, comforter, or
additional mattress for padding that are
not supplied or approved by Joolz.
+Car seats used in conjunction with a
chassis do not replace a cot or a bed.
Should your child need to sleep, then it
should be placed in a suitable crib, bed
or approved sleeping area based on
your child’s requirements.
+Check the buggy chassis, seat unit
and accessories regularly for signs of
damage and tear.
+Do not use the buggy if any of the parts
are damaged, torn or missing.
+Always apply the swivel lock on
the front wheels before folding the
buggy. Failing to do so can lead to
deformation of the tyres, especially in a
hot environment.
+The brakes should always be engaged
when placing and removing the
children.
+The maximum weight of the shopping
basket is 5 kg/11 lbs.
+Make sure that children do not climb
into the buggy.
+Do not let a child/children play with
this product.
+Make sure that the brake pedal is fully
engaged when applying the brake.

2524 instruction manual Joolz Aer
aus
IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USAGE AND
KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FOLLOW THE MANUFACTURER´S INSTRUCTION.
WARNING
AUSTRALIA
+The pram/stroller is intended for
children from 6 months, up to maximum
weight of 18 kg/39.7 lbs.
+To avoid injury or death: always apply
the brakes whenever the pram/stroller
is stationary.
+Do not leave children unattended.
+Secure the child in the harness at all
times.
+Do not carry extra children or bags on
this pram/stroller.
+Make sure children are clear of any
moving parts if you adjust the pram/
stroller. Otherwise they may be injured.
+Seat usage is not recommended for a
child under 6 months.
+Use the teather strap to stop the pram/
stroller from rolling away.
+Do not use the seat with any other
models of pram/stroller.
+Never leave a harness buckled when
not fitted to a child in the pram/
stroller because the harness can form
loops which may pose a strangulation
hazard.
+Be aware of finger entrapment when
folding or unfolding the pram/stroller.
Due care should be exercised.
+Regularly inspect the pram/stroller,
chassis and accessories regularly for
signs of damage and tear.
+Only use car seats, replacement or
spare parts and accessories that are
supplied or approved by Joolz. Using
non-approved accessories is unsafe.
+Care should be taken if the pram/
stroller is used on stairs or escalators.
+The pram/stroller should not be used
near an open fire or exposed flame.
+The maximum weight of the shopping
basket is 5 kg.
+The vehicle is designed for use on flat
or gently sloping surfaces and may be
unstable on higher sloping and uneven
surfaces.
+Make sure storage latch is engaged
when lifting or carrying the stroller.
+Use carry strap to safely transport
folded stroller.
+To use the tether strap stick your hand
through the loop and wrap the strap
around your wrist.
+Make sure that the brake pedal is fully
engaged when applying the brake.
MAINTENANCE/WASHING
INSTRUCTIONS
Clean the fabric with lukewarm water and soap. Rinse
with fresh water and leave to dry. Never use bleach or
other chemical detergents. Periodically (approximately
once a month) treat the wheels and metal parts with
Teflon or silicon spray to ensure the pushchair continues
to run smoothly.
The aluminium parts of your Aer buggy are coated to
protect it from external influences such as corrosion.
Coated aluminium parts are vulnerable to acidic
cleaners or grease, which can cause stains and
discoloration of the aluminium parts. We therefore
advise you to clean the aluminum parts of your
pushchair with warm water and a soft cloth.
WARRANTY
Joolz offers lifetime warranty on the Joolz Aer. The
warranty covers all material and manufacturing faults,
but not the exchange or return of the product. To be
eligible for the lifetime warranty, all you have to do
is register your Joolz buggy on register.joolz.com
within six months of purchase and keep your original
proof of purchase including a purchase date. If you do
not register your Joolz buggy within six months after
purchase, you will receive a two-year warranty.
The warranty is only valid if you supply the following
items to your retailer along with the defective product:
1) Your warranty certificate,
2) Any form of personal identification,
3) A copy of the receipt of purchase
(including a purchase date),
4) A detailed description of the defect.
You will receive the warranty certificate after you
have registered your Joolz buggy on our website
register.joolz.com.
If your retailer cannot assist you with your complaint,
contact Joolz. Please note, any repairs do not extend
the warranty period.
THE WARRANTY DOES NOT COVER:
1) Defects caused by ordinary wear and tear, such
as worn wheels and fabrics by everyday use,
scratches on the aluminium and/or metal and
natural discolouration of materials over time or by
not following the maintenance instructions.
2) Damage to wheels such as holes and tears.
3) Damage caused by accidents, improper use,
negligence, fire, contact with liquids or another
external cause.
4) Damage resulting from non-compliance with the
instruction manual, instruction movies or other
Joolz guidelines.
5) Damage caused by another product, including
accessories.
6) Damage by service or repair by an unofficial
representative of Joolz.
7) Theft.
8) Air transportation or freight damage.
Safety was an important consideration throughout the
development of the Joolz Aer. Our products therefore
meet the following safety standards:
Europe: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-19/ASTM F2050-16
Canada: SOR/2016-167
Australia: AS/NZS 2088:2013
Please visit joolz.com, facebook.com/myjoolz
or contact your retailer for any questions and/or
comments.

2726 instruction manual Joolz Aer
de
DEUTSCH
WARNUNG
WICHTIG: BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR REFERENZZWECKE AUF. PFLEGE- UND WASCHANLEITUNG
Reinigen Sie den Stoff mit lauwarmem Wasser und
Seife. Spülen Sie ihn mit klarem Wasser aus und lassen
Sie ihn trocknen. Verwenden Sie niemals Bleiche oder
chemische Reinigungsmittel. Behandeln Sie die Räder
und Metallteile regelmäßig (etwa einmal im Monat) mit
Teflon- oder Silikonspray, um sicherzustellen, dass der
Kinderwagen weiterhin reibungslos funktioniert.
Die Aluminiumteile des Aer Buggy sind beschichtet, um
sie vor äußeren Einflüssen wie Korrosion zu schützen.
Beschichtete Aluminiumteile reagieren empfindlich auf
säurehaltige Reinigungsmittel oder Fett, die Flecken und
Verfärbungen der Aluminiumteile verursachen können.
Wir empfehlen deshalb, die Aluminiumteile des
Kinderwagens mit warmem Wasser und einem weichen
Tuch zu reinigen.
GARANTIE
Joolz bietet eine lebenslange Garantie auf den
Joolz Aer. Die Garantie umfasst alle Material- und
Herstellungsfehler, nicht aber den Umtausch und
die Rückgabe des Produktes. Für den Anspruch auf
die lebenslange Garantie musst Du Deinen Joolz-
Kinderwagen einfach innerhalb von sechs Monaten
nach dem Kauf auf register.joolz.com registrieren
und Deinen Originalkaufbeleg mit Kaufdatum
aufbewahren. Wenn Du Deinen Joolz-Kinderwagen
nicht innerhalb von sechs Monaten nach dem Kauf
registrierst, erhältst Du eine zweijährige Garantie.
Die Garantie kann nur gewährleistet werden, wenn
Folgendes zusammen mit dem defekten Produkt beim
Händler vorgelegt wird:
1) Dein garantiezertifikat,
2) Jede form einer persönlichen identifikation,
3) Eine kopie des kaufbelegs
(einschließlich kaufdatum),
4) Eine detaillierte beschreibung des mangels.
Du erhältst das Garantiezertifikat, nachdem Du
Deinen Joolz-Kinderwagen auf unserer Website
register.joolz.com registriert hast.
Wenn Dein Händler bei der Reklamation nicht
weiterhelfen kann, wende Dich bitte an Joolz. Bitte
beachte, dass Reparaturen den Garantiezeitraum nicht
verlängern.
DIE GARANTIE DECKT FOLGENDES
NICHT AB:
1) Defekte, die durch gewöhnlichen Verschleiß
verursacht werden, wie z. B. abgenutzte Räder
und Stoffe bei alltäglichem Gebrauch, Kratzer auf
dem Aluminium und/oder Metall und natürliche
Verfärbung von Materialien im Laufe der Zeit oder
bei Nichtbeachtung der Wartungsanweisungen.
2) Schäden an den Rädern, wie Löcher oder Risse.
3) Schäden durch Unfälle, unsachgemäßen
Gebrauch, Fahrlässigkeit, Feuer, Kontakt mit
Flüssigkeiten oder anderen äußeren Ursachen.
4) Schäden, die sich aus der Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung, Anleitungsvideos oder
anderer Joolz-Richtlinien ergeben.
5) Schäden, die durch ein anderes Produkt,
einschließlich Accessoires, verursacht werden.
6) Schäden durch eine Wartung oder Reparatur durch
einen inoffiziellen Vertreter von Joolz.
7) Diebstahl.
8) Lufttransport- oder Frachtschäden.
Sicherheit war ein wichtiger Aspekt beim gesamten
Entwicklungsprozess des Joolz Aer. Unsere Produkte
erfüllen daher folgende Sicherheitsstandards:
Europa: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
USA: ASTM F833-19/ASTM F2050-16
Kanada: SOR/2016-167
Australien: AS/NZS 2088:2013
Bei Fragen und/oder Anmerkungen können Sie unsere
Webseite joolz.de oder facebook.com/myjoolz
besuchen, oder sich an Ihren Händler wenden.
+Dieser Sitz ist für Kinder ab 6 Monaten
mit einem Höchstgewicht von 18 kg und
einer maximalen Größe von 108 cm.
+Diese Sitzeinheit ist nicht für Kinder
unter 6 Monaten geeignet.
+Dieses Produkt ist nicht zum Joggen
oder Skaten geeignet.
+Lassen Sie das Kind niemals
unbeaufsichtigt.
+Halten Sie Ihr Kind/Kinder beim
Einstellen, Auseinander- oder
Zusammenklappen dieses Produktes
fern, um Verletzungen zu vermeiden.
+Achten Sie darauf, dass Ihre
Finger beim Zusammen- oder
Auseinanderklappen des Buggys nicht
eingeklemmt werden. Seien Sie dabei
vorsichtig.
+Vermeiden Sie schwere Verletzungen
durch Herausfallen oder -rutschen.
Verwenden Sie immer das
Rückhaltesystem.
+Stellen Sie vor der Verwendung sicher,
dass alle Verriegelungen eingerastet sind.
+Sorgen Sie dafür, dass die Sitz- oder
Autositzeinheit ordnungsgemäß
eingerastet ist, bevor ein Kind
hineingesetzt wird.
+Die Sitzeinheit ist nur mit dem Joolz Aer
Gestell kompatibel und umgekehrt.
+Jegliche Last am Schiebebügel und/
oder der Rückseite der Rückenlehne
und/oder an den Seiten des Wagens
beeinträchtigt seine Stabilität.
+Der Transport von Paketen oder
Accessoires – oder beidem – an
der Einheit kann den Wagen instabil
machen. Schwere Gegenstände können
zu gefährlicher Instabilität führen.
+Der Sitz wurde für den Transport von
einem Kind konzipiert.
+Verwenden Sie ausschließlich Sitze,
Autositze, Ersatzteile und Zubehör, die
von Joolz bereitgestellt und werden.
+Verwenden Sie kein(e) Kissen,
Kuscheltuch oder zusätzliche Matratze
als Polster, die nicht von Joolz
bereitgestellt und werden.
+Autositze, die in Kombination mit
einem Gestell verwendet werden,
können eine Wiege oder ein Bett nicht
ersetzen. Wenn Ihr Kind schlafen
muss, sollten Sie es entsprechend
seinen Bedürfnissen in eine geeignete
Wiege, ein geeignetes Bett oder einen
zulässigen Schlafbereich legen.
+Kontrollieren Sie das Gestell, die
Sitzeinheit und die Accessoires des
Kinderwagens regelmäßig auf Anzeichen
von Beschädigung und Verschleiß.
+Verwenden Sie den Kinderwagen nicht,
wenn eines der Einzelteile beschädigt
oder gerissen ist oder ganz fehlt.
+Aktivieren Sie vor dem Zusammen–
klappen des Kinderwagens immer
den Lenkstopp an den Vorderrädern,
andernfalls können die Reifen verformt
werden, insbesondere in warmen
Umgebungen.
+Wenn ein Kind hineingesetzt oder
herausgenommen wird, sollten die
Bremsen immer angezogen sein.
+Der Einkaufskorb hat eine maximale
Tragkraft von 5 kg.
+Achten Sie darauf, dass kein Kind in
den Kinderwagen klettert.
+Lassen Sie das Kind/die Kinder nicht
mit diesem Produkt spielen.
+Achten Sie darauf, dass das
Bremspedal vollkommen eingerastet ist,
wenn Sie die Bremse betätigen.

2928 instruction manual Joolz Aer
nl
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
BELANGRIJK: NEEM DEZE AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK ZORGVULDIG DOOR
EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. INSTRUCTIES VOOR ONDERHOUD/
REINIGING
Reinig de stof met lauw water en zeep. Spoel af met
schoon water en laat drogen. Gebruik geen bleek
of andere chemische reinigingsmiddelen. Behandel
de wielen en de metalen onderdelen regelmatig
(ongeveer een keer per maand) met Teflon of met
siliconenspray, zodat de kinderwagen soepel blijft
werken.
De aluminium onderdelen van de Aer kinderwagen
zijn gecoat en zodoende beschermd tegen externe
invloeden zoals corrosie. Gecoate aluminium
onderdelen zijn slecht bestand tegen zure
schoonmaakmiddelen of vet, waardoor vlekken n
verkleuringen kunnen ontstaan. Wij raden dan ook aan
om de aluminium onderdelen van de inderwagen te
reinigen met warm water en een zachte doek.
GARANTIE
Joolz biedt levenslange garantie op de Joolz Aer.
Alle materiaal- en fabricagefouten worden gedekt
door de garantie, maar dit geldt niet voor het ruilen
of terugbrengen van het product. In aanmerking
komen voor de levenslange garantie?
Registreer je kinderwagen binnen zes maanden
op register.joolz.com en bewaar het originele
aankoopbewijs met de aankoopdatum. Indien je
jouw Joolz kinderwagen niet registreert binnen zes
maanden na aankoop, dan krijg je standaard een
garantie van twee jaar.
De garantie is alleen geldig als het defecte product bij
de winkelier wordt afgeleverd samen met het volgende:
1) Je garantiecertificaat,
2) Een legitimatiebewijs,
3) Een kopie van het aankoopbewijs
(met aankoopdatum),
4) Een uitgebreide beschrijving van het mankement.
Het garantiecertificaat krijg je nadat je jouw Joolz
kinderwagen hebt geregistreerd op de website
register.joolz.com.
Neem contact op met Joolz, als je winkelier je niet
kan helpen met je klacht. Let op: de garantieperiode
wordt niet verlengd als er reparaties moeten worden
uitgevoerd.
HET VOLGENDE WORDT NIET
GEDEKT DOOR DE GARANTIE:
1) Gebreken die worden veroorzaakt door gewone
slijtage, zoals wielen en stoffen die versleten raken
door alledaags gebruik, krassen op het aluminium
en/of metaal en de natuurlijke verkleuring van
materialen die na verloop van tijd ontstaat, of door
het niet opvolgen van de onderhoudsvoorschriften.
2) Schade aan wielen, zoals gaten en scheuren.
3) Schade door ongelukken, oneigenlijk gebruik,
nalatigheid, vuur, contact met vloeistoffen of een
andere externe oorzaak.
4) Schade als gevolg van het niet opvolgen van
de gebruiksaanwijzing, instructiefilms of andere
richtlijnen van Joolz.
5) Schade door toedoen van een ander product,
inclusief accessoires.
6) Schade door service of reparatie door iemand die
geen officiële vertegenwoordiger is van Joolz.
7) Diefstal.
8) Luchttransport of vrachtschade.
Tijdens het ontwikkelen van de Joolz Aer is
veel aandacht besteed aan veiligheid. Onze
producten voldoen derhalve aan de volgende
veiligheidsstandaarden:”
Europa: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
Verenigde Staten: ASTM F833-19/ASTM F2050-16
Canada: SOR/2016-167
Australië: AS/NZS 2088:2013
Vragen of opmerkingen? Ga naar joolz.com,
facebook.com/myjoolz of neem contact op met je
winkelier.
+Dit stoeltje is bedoeld voor kinderen
vanaf 6 maanden met een maximaal
gewicht van 18 kg en een maximale
lengte van 108 cm.
+Het stoeltje is niet geschikt voor
kinderen jonger dan 6 maanden.
+Dit product is niet geschikt om mee te
joggen of te rolschaatsen.
+Laat het kind nooit achter zonder toezicht.
+Voorkom letsel en houd kind(eren) uit
de buurt tijdens het aanpassen en in- en
uitklappen van dit product.
+Let op dat vingers bekneld raken
tijdens het in- of uitklappen van de
wandelwagen/kinderwagen. Ga
zorgvuldig te werk.
+Voorkom ernstig letsel als gevolg van
eruit te vallen of glijden. Gebruik altijd
de gordels.
+Zorg dat alle sluitingen voor gebruik
zijn vastgemaakt.
+Controleer voor gebruik
of het autostoeltje of de
bevestigingsonderdelen op de juiste
manier zijn bevestigd.
+Het stoeltje past uitsluitend op het Joolz
Aer onderstel en vice versa.
+Gewicht dat aan de duwbeugel wordt
bevestigd en/of aan de achterkant van
de rugleuning en/of aan de zijkanten
van het voertuig kan het voertuig uit
evenwicht brengen.
+De wagen kan onstabiel worden als
er pakketjes of accessoires, of beide,
aan de wagen worden bevestigd.
Extra gewicht kan mogelijk leiden tot
gevaarlijke onstabiele omstandigheden
+Het stoeltje is geschikt voor het vervoer
van één kind per keer.
+Gebruik uitsluitend door Joolz
goedgekeurde autostoeltjes,
vervangende onderdelen of
reserveonderdelen en accessoires.
+Gebruik voor opvulling geen kussens,
dekens, of extra matrassen die
niet door Joolz zijn geleverd of
goedgekeurd.
+Een autostoeltje dat gebruikt wordt
met een onderstel is geen vervanging
voor een wieg of bed. Leg kinderen die
willen slapen in een geschikt ledikantje,
bed of goedgekeurd slaapgedeelte dat
is aangepast aan de behoeften van het
kind.
+Controleer het onderstel van
de kinderwagen, het stoeltje en
de accessoires regelmatig op
beschadigingen en slijtage.
+Gebruik de kinderwagen niet als er
onderdelen beschadigd, gescheurd of
incompleet zijn.
+Vergrendel altijd eerst de voorste
zwenkwielen voordat de kinderwagen
wordt ingeklapt. Als deze aanwijzing
niet wordt opgevolgd, kunnen de
banden vervormd raken. Met name in
een warme omgeving.
+De vergrendeling moet altijd worden
gebruikt bij het plaatsen en verwijderen
van kinderen.
+Het maximale gewicht van de
boodschappenmand is 5 kg.
+Zorg dat kinderen niet in de
kinderwagen kunnen klimmen.
+Laat kinderen niet met dit product
spelen.
+Zorg dat het rempedaal bij gebruik van
de rem volledig wordt ingedrukt.

3130 instruction manual Joolz Aer
fr
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LA POUSSETTE ET CONSERVEZ-LES POUR FUTURE RÉFÉRENCE. CONSIGNES D’ENTRETIEN/DE
NETTOYAGE
Nettoyez la housse à l’eau tiède et au savon. Rincez
à l’eau froide et laissez sécher. N’utilisez jamais d’eau
de javel ni d’autres détergents chimiques. Traitez
régulièrement (environ une fois par mois) les roues
et pièces métalliques avec un spray de Téflon ou
de silicone pour que la poussette continue à rouler
correctement.
Les pièces en aluminium de votre poussette Joolz Aer
sont vernies pour les protéger des éléments externes,
tels que la corrosion. Les pièces en aluminium verni sont
sensibles aux nettoyants acides ou aux graisses, qui
peuvent provoquer des taches et une décoloration des
pièces en aluminium. Nous vous conseillons donc de
nettoyer les pièces en aluminium de votre poussette à
l’eau chaude et avec un chiffon doux.
GARANTIE
Joolz offre une garantie à vie sur la Joolz Aer.
Cette garantie couvre tous les défauts de matériel et
de fabrication, mais pas l’échange ou le retour du
produit. Pour bénéficier de la garantie à vie, il vous
suffit d’enregistrer votre poussette Joolz sur register.
joolz.com au cours des six mois suivant son achat et
de conserver votre reçu d’origine où figure la date
d’achat. Si vous n’enregistrez pas votre poussette
Joolz dans les six mois suivant son achat, vous
bénéficierez d’une garantie de deux ans.
La garantie n’est valable que si vous présentez les
éléments suivants à votre revendeur en même temps
que le produit défectueux:
1) Votre certificat de garantie,
2) Une pièce d’identité,
3) Une copie de la preuve d’achat
(précisant la date d’achat),
4) Une description détaillée du défaut.
Vous recevrez le certificat après avoir enregistré
votre poussette Joolz sur notre site Internet
register.joolz.com.
Si votre revendeur ne peut répondre à votre demande,
contactez Joolz. Veuillez noter que les réparations ne
prolongent pas la période de garantie.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS:
1) Les défauts causés par l’usure normale, comme
l’usure des roues et des tissus liée à l’usage
quotidien, les rayures sur l’aluminium et/ou le
métal et la décoloration naturelle des matériaux
dans le temps, ni les dégâts dus au non-respect des
instructions d’entretien.
2) Les dégâts subis par les roues, tels que trous et
déchirures.
3) Les dégâts causés par des accidents, une mauvaise
utilisation, la négligence, le feu, le contact avec des
liquides ou toute autre cause externe.
4) Les dégâts résultant du non-respect des consignes
du mode d’emploi, des vidéos explicatives ou
d’autres directives de Joolz.
5) Les dégâts causés par un autre produit, y compris
les accessoires.
6) Les dégâts consécutifs à un entretien ou une
réparation effectués par un représentant non officiel
de Joolz.
7) Le vol.
8) Les dégâts subis pendant le transport aérien ou
ordinaire.
Nous avons donné priorité à la sécurité tout au long
du développement de la poussette Joolz Aer. Nos
produits sont conformes aux normes de sécurité
suivantes:
Europe: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
États-Unis: ASTM F833-19/ASTM F2050-16
Canada: SOR/2016-167
Australie: AS/NZS 2088:2013
Veuillez consulter joolz.com, facebook.com/myjoolz
ou contacter votre revendeur pour toute question et/ou
commentaire.
+Le siège est destiné aux enfants
d’au moins 6 mois, jusqu’à un poids
maximum de 18 kg et une taille
maximum de 108 cm.
+Ce siège ne convient pas aux enfants
de moins de 6 mois.
+Ce produit ne convient pas pour faire
du jogging ou des promenades en
rollers.
+Ne laissez jamais votre enfant sans
surveillance.
+Afin d’éviter toute blessure, assurez-
vous de maintenir votre enfant/vos
enfants à l’écart lorsque vous réglez,
pliez et dépliez ce produit.
+Attention de ne pas vous coincer les
doigts lorsque vous pliez ou dépliez
la poussette. Manipulez toujours
ce produit avec les précautions qui
s’imposent.
+Évitez les blessures graves que peuvent
entraîner les chutes ou les glissades.
Utilisez toujours le système d’attache.
+Vérifiez que tous les dispositifs
de verrouillage sont correctement
enclenchés avant l’utilisation.
+Vérifiez que les dispositifs de fixation
de la partie siège ou du siège auto
sont correctement enclenchés avant
l’utilisation.
+Le siège n’est compatible qu’avec le
châssis Joolz Aer et inversement.
+Toute charge fixée au guidon et/ou à
l’arrière du dossier et/ou sur les côtés
du produit affectera sa stabilité.
+Les paquets et/ou les accessoires
placés sur le produit sont susceptibles
d’affecter sa stabilité. Un poids excessif
peut entraîner des conditions instables
et dangereuses.
+Le siège ne peut transporter qu’un seul
enfant à la fois.
+N’utilisez que des sièges auto, des
pièces de rechange et des accessoires
fournis ou approuvés par Joolz.
+N’utilisez pas de coussin, de couverture
ou de matelas supplémentaire non
fournis ou approuvés par Joolz.
+Les sièges auto utilisés en conjonction
avec un châssis ne constituent pas un
berceau ou un lit adéquat. Si votre
enfant a besoin de dormir, il doit être
installé dans un berceau, un lit ou autre
endroit approprié à cet usage et aux
besoins de votre enfant.
+Vérifiez régulièrement le châssis, le
siège et les accessoires de la poussette
afin de déceler d’éventuels signes de
détérioration ou d’usure.
+N’utilisez pas la poussette si l’une
des pièces est endommagée, usée ou
manquante
+Verrouillez toujours les roues
pivotantes à l’avant lorsque vous
pliez la poussette. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner la
déformation des pneus, surtout dans un
environnement chaud.
+Les freins devraient toujours être
engagés lorsque vous installez votre
enfant dans la poussette ou l’en sortez.
+Le poids maximum du panier est de 5 kg.
+Ne laissez jamais votre enfant grimper
tout seul dans la poussette.
+Ne laissez pas votre enfant/vos
enfants jouer avec ce produit.
+Veillez à enfoncer complètement la
pédale de frein lorsque vous actionnez
le frein

3332 instruction manual Joolz Aer
es
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: LEE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR Y
GUÁRDALAS PARA CONSULTAS FUTURAS. INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO/LAVADO
Limpia el tejido con agua templada y jabón. Aclara el
tejido con agua limpia y deja secar al aire. No utilices
lejía ni otros detergentes abrasivos. Trata las ruedas
y las otras piezas metálicas periódicamente (una vez
al mes aprox.) con spray de silicona o teflón para
garantizar un funcionamiento correcto del carrito.
Las piezas de aluminio de tu carrito Aer están
revestidas para protegerlas de influencias externas,
tales como la corrosión. Las piezas con revestimiento
de aluminio son vulnerables a la grasa y los
detergentes acídicos, lo que puede provocar manchas
y decoloración de esas piezas. Por lo tanto, te
recomendamos limpiar las piezas de aluminio del
carrito con agua templada y un paño suave.
GARANTÍA
Joolz ofrece garantía de por vida en el Joolz Aer.
La garantía cubre todos los defectos de materiales y
fabricación, pero no el cambio o la devolución del
producto. Para ser elegible para la garantía de por
vida, todo lo que tienes que hacer es registrar tu carrito
de Joolz en register.joolz.com dentro de los seis meses
posteriores a la compra y conservar tu comprobante
de compra original, incluida la fecha de compra. Si no
registras tu carrito Joolz en los seis meses posteriores a
la compra, recibirás una garantía de dos años.
La garantía solo es válida si entrega los artículos
siguientes a su distribuidor junto con el producto
defectuoso:
1) Tu certificado de garantía,
2) Cualquier forma de identificación personal,
2) Una copia del recibo de la compra
(incluida una fecha de compra),
3) Una descripción detallada del defecto.
Recibirás el certificado de garantía después de que
hayas registrado tu silla de paseo Joolz en nuestro
sitio web register.joolz.com.
Si tu vendedor no puede ayudarte con tu queja,
comunícate con Joolz. Ten en cuenta que las
reparaciones no extienden el período de garantía.
LA GARANTÍA NO CUBRE:
1) Defectos causados por el uso y desgaste normal,
tales como llantas y tejidos desgastados por el
uso diario, arañazos en el aluminio y/ o metal
y decoloración natural de los materiales con
el tiempo o al no seguir las instrucciones de
mantenimiento.
2) Daño a las ruedas, como agujeros y desgarros.
3) Daño causado por accidentes, uso indebido,
negligencia, incendio, contacto con líquidos u otra
causa externa.
4) Daños resultantes del incumplimiento del manual
de instrucciones, videos de instrucciones u otras
pautas de Joolz.
5) Daño causado por otro producto, incluidos los
accesorios.
6) Daño por servicio o reparación por un
representante no oficial de Joolz.
7) Robo.
8) Transporte aéreo o daños de transporte.
La seguridad ha sido un elemento clave durante el
desarrollo del carrito Joolz Aer. Por lo tanto, nuestros
productos cumplen con las siguientes normas de
seguridad:
Europa: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
Estados Unidos: ASTM F833-19/ASTM F2050-16
Canadá: SOR/2016-167
Australia: AS/NZS 2088:2013
Visita joolz.com, facebook.com/myjoolz o ponte en
contacto con tu distribuidor si tienes alguna duda o
comentario.
+Esta sillita está diseñada para niños
mayores de 6 meses, con un peso
máximo de hasta 18 kg/39.7 lbs,
y con una altura máxima de
108 cm/42,5 in.
+La sillita no está diseñada para niños
menores de 6 meses.
+Este producto no es adecuado para
correr o patinar.
+Nunca deje a su niño solo sin
supervisión.
+Para evitar que se produzcan lesiones,
asegúrate de que los niños están
alejados al ajustar, desplegar y plegar
este producto.
+Ten cuidado de no pillarte los dedos
al plegar o desplegar el carrito/
cochecito. Ten mucho cuidado.
+Evita que se produzcan lesiones graves
por caídas o deslizamientos. Utiliza
siempre el sistema de retención.
+Comprueba que todos los dispositivos
de bloqueo están activados antes del
uso.
+Comprueba antes de utilizar el
producto que los dispositivos de
conexión de la sillita o asiento de
coche están bien colocados antes de
usarlos.
+El asiento de coche sólo es compatible
con el chasis del Joolz Aer y viceversa.
+Todas las cargas colocadas en el
manillar y/o en la parte trasera del
respaldo y/o en los lados del vehículo
afectan a su estabilidad.
+Los paquetes, accesorios, o ambos
colocados en la sillita pueden afectar a
su estabilidad. Un peso excesivo puede
causar una inestabilidad peligrosa.
+La sillita solo puede transportar un niño
a la vez.
+Utiliza únicamente sillitas de coche,
piezas de repuesto y accesorios
suministrados o aprobados por Joolz.
+No utilices como acolchado ninguna
almohada, edredón o colchón
adicional no suministrados o
aprobados por Joolz.
+Los asientos de coche usados en
combinación con un chasis no
sustituyen a un capazo o a una cama.
Si el niño necesita dormir, debe
ponerse en una cuna, cama o lugar
para dormir adecuados, según sus
necesidades.
+Revisa el chasis del carrito, el asiento
y los accesorios regularmente para
detectar signos de daños y desgaste.
+No utilices el carrito si falta alguna
pieza o si hay partes dañadas o rotas.
+Bloquea siempre las ruedas giratorias
delanteras antes de plegar el carrito.
De lo contrario, puede producirse
deformación en los neumáticos,
especialmente en entornos calurosos.
+Pon siempre el freno al meter o sacar el
niño del carrito.
+El peso máximo para la cesta de la
compra es de 5 kg/11 lbs.
+No permitas que el niño se suba
encima del carrito.
+No permitas que los niños jueguen con
este producto.
+Asegúrese de que el pedal de freno
esté totalmente engranado al aplicar el
freno.

3534 instruction manual Joolz Aer
pt
PORTUGUÊS
AVISO
IMPORTANTE: LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO E
GUARDE-AS PARA CONSULTA FUTURA. INSTRUÇÕES MANUTENÇÃO/
LAVAGEM
Limpe o tecido com água morna e sabão. Passe
por água limpa e deixe secar. Nunca utilize lixívia
ou outros detergentes químicos. Periodicamente
(aproximadamente uma vez por mês), aplique um
spray de Teflon ou à base de silicone nas rodas e
peças de metal para garantir que o carrinho continua
a mover-se om facilidade.
As peças de alumínio do carrinho Aer são anodizadas
para o proteger de influências externas tais como
a corrosão. As peças de alumínio anodizado
são vulneráveis a produtos de limpeza ácidos
ou lubrificantes, que podem causar manchas e
descoloração nas peças de alumínio. Recomendamos
que limpe as peças de alumínio do carrinho com água
morna e um pano macio.
GARANTIA
A Joolz oferece garantia vitalícia para o Joolz Aer.
A garantia cobre todos os defeitos de material e de
fabrico, mas não a troca ou a devolução do produto.
Para ser elegível para a garantia vitalícia, basta
registar o seu carrinho Joolz em register.joolz.com,
no prazo de seis meses após a compra, e guardar a
prova de compra original com indicação da data da
compra. Se não registar o seu carrinho Joolz no prazo
de seis meses após a compra, receberá uma garantia
de dois anos.
A garantia é válida apenas se fornecer os seguintes
itens ao seu revendedor juntamente com o produto
defeituoso:
1) O certificado de garantia,
2) Qualquer forma de identificação pessoal,
3) Uma cópia do talão de compra
(incluindo a data da compra),
4) Uma descrição detalhada do defeito.
Receberá o certificado de garantia depois de registar o
seu carrinho Joolz no nosso website register.joolz.com.
Se o seu revendedor não conseguir ajudar com a sua
reclamação, contacte a Joolz. Tenha em atenção que
quaisquer reparações efetuadas não prolongam o
período de garantia.
A GARANTIA NÃO COBRE:
1) Defeitos causados por desgaste normal como, por
exemplo, rodas e tecidos gastos pelo uso diário,
riscos no alumínio e/ou metal, descoloração
natural dos materiais ao longo do tempo ou não
cumprimento das instruções de manutenção.
2) Danos nas rodas como, por exemplo, furos e
rasgões.
3) Danos causados por acidentes, utilização
inadequada, negligência, incêndio, contacto com
líquidos ou outra causa externa.
4) Danos resultantes do não cumprimento do manual
de instruções, filmes de instruções ou outras linhas
de orientação da Joolz.
5) Danos causados por outro produto, incluindo
acessórios.
6) Danos decorrentes de uma assistência ou
reparação realizada por um representante não
oficial da Joolz.
7) Roubo.
8) Danos decorrentes de transporte aéreo ou frete.
A segurança foi uma consideração importante ao
longo do desenvolvimento do Joolz Aer. Como tal,
os nossos produtos cumprem as seguintes normas de
segurança:
Europa: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
Estados Unidos: ASTM F833-19/ASTM F2050-16
Canadá: SOR/2016-167
Austrália: AS/NZS 2088:2013
Consulte joolz.com, facebook.com/myjoolz ou
contacte o seu revendedor se tiver dúvidas e/ou
comentários.
+A cadeira destina-se a bebés
a partir dos 6 meses até ao peso
máximo de 18 kg/39.7 lbs e à altura
máxima de 108 cm/42,5 in.
+Esta cadeira não é adequada para
bebés com menos de 6 meses.
+Este produto não é adequado para ser
utilizado enquanto corre ou anda de
patins.
+Nunca deixe o bebé sem supervisão.
+Para evitar ferimentos, certifique-se
de que o(s) bebé(s) se mantém(êm)
afastado(s) quando desdobrar e
dobrar este produto.
+Tenha cuidado para não entalar os
dedos ao dobrar ou desdobrar o
carrinho de passeio. Deverá tomar as
devidas precauções.
+Evite ferimentos graves devido a queda
ou deslizamento. Utilize sempre o
sistema de imobilização.
+Certifique-se de que todos os
dispositivos de bloqueio estão
engatados antes da utilização.
+Verifique se os dispositivos de fixação
da cadeira ou cadeiras auto estão
corretamente engatados antes da
utilização.
+A cadeira só é compatível com o
chassis Joolz Aer e vice-versa.
+Qualquer carga presa aos punhos
e/ ou à parte de trás do encosto e/
ou nas laterais do veículo afetará a
estabilidade do mesmo.
+Os objetos ou acessórios, ou ambos,
se colocados na cadeira, podem
torná-la instável. O excesso de peso
pode provocar uma condição de
instabilidade perigosa.
+A cadeira só pode transportar uma
criança de cada vez.
+Utilize apenas cadeiras, peças de
substituição e acessórios aprovados
pela Joolz.
+Não use nenhum travesseiro,
cobertor, ou colchão adicional
para preenchimento que não sejam
fornecidos ou aprovados pela Joolz.
+As cadeiras auto usadas em conjunto
com um chassis não substituem um
berço ou uma cama. Se o seu filho
precisar de dormir, deve ser colocado
num berço ou numa cama adequados
ou numa área de dormir aprovada com
base nas necessidades do seu filho.
+Verifique o chassis do carrinho, a
cadeira e os acessórios regularmente
para detetar sinais de danos e
desgaste.
+Não utilize o carrinho se alguma das
peças estiver danificada, rasgada ou
em falta.
+Aplique sempre o bloqueio das rodas
giratórias dianteiras quando dobrar
o carrinho. Se não o fizer, poderá
deformar os pneus, especialmente num
ambiente quente.
+Os travões devem estar sempre
engatados quando colocar e retirar o
bebé.
+O peso máximo do cesto de compras é
de 5 kg/11 lbs.
+Certifique-se de que os bebés não
sobem para o carrinho de bebé.
+Não deixe a(s) criança(s) brincar com
este produto.
+Ao travar, certifique-se de que o pedal
do travão é acionado completamente.

3736 instruction manual Joolz Aer
it
ITALIANO
AVVERTENZA
IMPORTANTE: SI PREGA DI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI ATTENTAMENTE PRIMA
DELL’USO E DI CUSTODIRLE PER OGNI EVENIENZA. ISTRUZIONI PER LA
MANUTENZIONE/LAVAGGIO
Lavare il tessuto con acqua tiepida e sapone.
Sciacquare con acqua fresca e lasciare asciugare.
Non usare mai candeggina o altri detergenti chimici.
Periodicamente (circa una volta al mese) trattare le
ruote e le parti metalliche con spray al Teflon o al
silicio per assicurarsi che il passeggino continui a
funzionare senza problemi.
Le parti in alluminio del passeggino Aer sono
anodizzate per proteggerle da fattori esterni come
la corrosione. Le parti in alluminio anodizzato sono
vulnerabili ai detergenti acidi e ai grassi, che possono
causare macchie e scolorimento su di esse. Pertanto si
consiglia di pulire le parti in alluminio del passeggino
con acqua calda e un panno morbido.
GARANZIA
Joolz offre una garanzia a vita sul Joolz Aer. La
garanzia copre difetti di materiale e di fabbricazione,
ma non la sostituzione o la restituzione del prodotto.
Per poter usufruire della garanzia a vita non dovrai
fare altro che registrare il tuo passeggino Joolz su
register.joolz.com entro sei mesi dalla data di acquisto
e conservare la prova di acquisto originale, completa
di data di acquisto. Se non registri il tuo passeggino
Joolz entro sei mesi dall’acquisto, riceverai una
garanzia di due anni.
La garanzia vale solo se si forniscono i seguenti
elementi al rivenditore, unitamente al prodotto
difettoso:
1) Il certificato di garanzia;
2) Un qualsiasi documento di identità;
3) Una copia della ricevuta di acquisto
(compresa la data di acquisto);
4) Una descrizione dettagliata del difetto.
Riceverai il certificato di garanzia a fronte della
registrazione del tuo passeggino Joolz sul nostro sito
web register.joolz.com.
Se il rivenditore non ti può aiutare con il reclamo,
contatta Joolz. Ti preghiamo di tenere presente che
eventuali riparazioni non estendono il periodo di
garanzia.
LA GARANZIA NON COPRE:
1) Difetti causati dalla normale usura, come
l’usura su ruote e tessuti causata dall’utilizzo
quotidiano, graffi sull’alluminio e/o metallo e la
decolorazione naturale dei materiali nel tempo o
dovuta al mancato rispetto delle istruzioni per la
manutenzione.
2) Danni a ruote, come forature o lacerazioni.
3) Danni causati da incidenti, uso improprio,
negligenza, fuoco, contatto con liquidi o altre
cause esterne.
4) Danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni
del manuale di istruzioni, dei filmati esplicativi o di
altre linee guida Joolz.
5) Danni causati da un altro prodotto, compresi gli
accessori.
6) Danni causati da interventi di manutenzione o
riparazione eseguiti da un fornitore non ufficiale
Joolz.
7) Furto.
8) Danni di trasporto, incluso il trasporto aereo..
La sicurezza è stata tenuta in grande considerazione
durante lo sviluppo di Joolz Aer, pertanto i nostri
prodotti soddisfano i seguenti standard di sicurezza:
Europa: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
Stati Uniti: ASTM F833-19/ASTM F2050-16
Canada: SOR/2016-167
Australia: AS/NZS 2088:2013
Visitare joolz.com, facebook.com/myjoolz o
contattare il proprio rivenditore per eventuali
domande e/o commenti.
+Questa seduta è destinata a bambini
dai 6 mesi d’età in su, con un peso
massimo di 18 kg e un’altezza massima
di 108 cm.
+La seduta non è adatta a bambini di età
inferiore ai 6 mesi.
+Questo prodotto non è idoneo per
correre o pattinare.
+Non lasciare mai il bambino
incustodito.
+Per evitare lesioni, assicurarsi di tenere
a distanza i bambini mentre si regola,
apre e chiude questo prodotto.
+La chiusura o l’apertura del passeggino
può causare lo schiacciamento delle
dita: prestare attenzione.
+Evitare lesioni gravi impedendo che
cada o scivoli fuori. Utilizzare sempre il
sistema di ritenuta.
+Accertarsi che tutti i dispositivi di
bloccaggio siano inseriti prima dell’uso.
+Prima dell’uso, verificare che i
dispositivi di fissaggio per sedute o
seggiolini per auto siano correttamente
inseriti.
+La seduta è compatibile solo con il
telaio di Joolz Aer e viceversa.
+Qualsiasi carico fissato alla barra di
spinta e/o al retro dello schienale
e/o ai lati dell’unità ne influenzerà la
stabilità.
+Pacchi, accessori o entrambi
posizionati sull’unità potrebbero
renderla instabile. Un peso eccessivo
può causare una pericolosa condizione
di instabilità.
+La seduta può trasportare un solo un
bambino alla volta.
+Utilizzare esclusivamente seggiolini
per auto, parti di ricambio e accessori
approvati da Joolz.
+Non utilizzare cuscini, coperte o
materassini aggiuntivi per imbottitura
che non siano forniti o approvati da
Joolz.
+Seggiolini per auto utilizzati unitamente
a un telaio non sostituiscono una culla
o un lettino. Se il bambino ha bisogno
di dormire, utilizzare una culla, lettino o
area idonea in base alle necessità del
bambino.
+Verificare regolarmente che il telaio del
passeggino, la seduta e gli accessori
per verificare che non presentino segni
di danni e rottura.
+Non usare il passeggino se vi sono
parti danneggiate, lacerate o mancanti.
+Utilizzare sempre il blocco di rotazione
sulle ruote anteriori quando si chiude il
passeggino. In caso contrario si rischia
di deformare gli pneumatici, soprattutto
in ambienti caldi.
+Bloccare sempre i freni quando si fanno
accomodare o rimuovono i bambini.
+Il peso massimo supportato dal cestello
della spesa ammonta a 5 kg.
+Accertarsi che i bambini non si
arrampichino sul passeggino.
+Non permettere ai bambini di giocare
con questo prodotto.
+Prima di frenare, accertarsi che il
pedale del freno sia completamente
innestato.

3938 instruction manual Joolz Aer
sv
SVENSKA
VARNING
VIKTIGT: LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGA FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA
DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. UNDERHÅLL/TVÄTTRÅD
Rengör textilierna med ljummet vatten och tvål. Skölj i
rent vatten och låt torka. Använd aldrig blekmedel eller
andra kemiska rengöringsmedel. Behandla hjul och
metalldelar regelbundet (ungefär en gång i månaden)
med Teflon- eller silikonspray så att barnvagnen
fortsätter att rulla smidigt.
Aluminiumdelarna på din Aer barnvagn är
ytbehandlade för att vara skyddade från yttre
påverkan såsom rost. Ytbehandlade aluminiumdelar
är känsliga för sura rengöringsmedel eller fett,
som kan orsaka fläckar och missfärgningar på
aluminiumdelarna. Vi rekommenderar därför att du
rengör aluminiumdelarna på din barnvagn med varmt
vatten och en mjuk trasa.
GARANTI
Joolz erbjuder en livstidsgaranti för Joolz Aer.
Garantin täcker alla material- och tillverkningsfel,
men inte byte eller retur av produkten. Allt
du behöver göra för att vara berättigad för
livstidsgarantin är att registrera din Joolz-barnvagn
på register.joolz.com inom sex månader från inköpet
och behålla ditt inköpsbevis med inköpsdatum. Om
du inte registrerar din Joolz-barnvagn inom sex
månader från inköpet kommer du att erhålla en
tvåårig garanti.
Garantin gäller endast om du tar med följande objekt
till din återförsäljare, tillsammans med den defekta
produkten:
1) Ditt garanticertifikat,
2) Någon form av personlig identifikation,
3) En kopia av inköpskvittot (inklusive inköpsdatum),
4) En detaljerad beskrivning av felet.
Du får garanticertifikatet när du har registrerat din
Joolz-barnvagn på vår hemsida register.joolz.com.
Om din återförsäljare inte kan hjälpa dig med ditt
klagomål, kontakta Joolz. Observera att , eventuella
reparationer inte förlänger garantitiden.
GARANTIN OMFATTAR INTE:
1) Defekter som orsakats av normalt slitage,
som slitage på hjul eller textilier efter daglig
användning, repor på aluminium- och/
eller metalldelar samt normal missfärgning av
material efter en tid eller genom att inte följa
underhållsanvisningarna.
2) Skador på hjul t.ex. hål och slitage.
3) Skador som uppstått på grund av olycka, felaktig
användning, misskötsel, brand, kontakt med vätskor
eller andra externa orsaker.
4) Skador som uppstått på grund av underlåtenhet
att följa bruksanvisningen, instruktionsfilmerna eller
andra riktlinjer från Joolz.
5) Skador som orsakats av en annan produkt inklusive
tillbehör.
6) Skador som uppstått genom service eller reparation
av någon som inte är en behörig representant för
Joolz.
7) Stöld.
8) Skador vid flygtransport eller frakt.
Säkerhet har varit en viktig faktor i hela
utvecklingsprocessen för Joolz Aer. Våra produkter
uppfyller därför följande säkerhetsstandarder:
Europa: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
USA: ASTM F833-19/ASTM F2050-16
Kanada: SOR/2016-167
Australien: AS/NZS 2088:2013
Besök gärna joolz.com, facebook.com/myjoolz eller
kontakta in återförsäljare vid eventuella frågor och/
eller kommentarer.
+Sittdelen är avsedd för barn från
6 månader upp till en maxvikt på
18 kg/39.7 lbs och maxlängd på
108 cm/42,5 in.
+Sittdelen är inte lämplig för barn under
6 månader.
+Den här produkten är inte lämplig för
löpning eller skridskoåkning.
+Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
+För att undvika skador ska du se till att
barn inte är i närheten vid justering samt
upp- och nedfällning av denna produkt.
+Det finns risk att fingrar inte kommer
i kläm vid upp- och nedfällning av
barnvagnen. Var försiktig.
+Undvik allvarlig skador från fall eller
barn som glider ur. Använd alltid
fasthållningssystemet.
+Se till att alla låsanordningar är på
plats innan användning.
+Kontrollera att fästanordningar för
sittdelar eller bilbarnstolar är korrekt
påsatta innan användning.
+Sittdelen är endast kompatibel med
Joolz Aer chassi och tvärtom.
+All last som fästs vid handtaget och/
eller ryggstödets baksida och/eller
fordonets sidor kan påverka dess
stabilitet.
+Paket eller andra föremål som sätts på
enheten kan göra att den blir instabil.
Övervikt kan orsaka farliga och
instabila lastförhållanden.
+Sittdelen kan endast bära ett barn i
taget.
+Använd endast sittdelar, ersättande
delar eller reservdelar och tillbehör
som tillhandahålls eller är godkända av
Joolz.
+Använd inte kuddar, täcken eller
tilläggsmadrasser för vaddering som
inte tillhandahålls eller är godkända av
Joolz.
+Bilbarnstolar som används tillsammans
med ett chassi ska inte ersätta en
liggdel eller en säng. Om ditt barn
behöver sova bör det placeras i en
lämplig spjälsäng, säng eller godkänd
liggdel enligt barnets behov.
+Kontrollera barnvagnens chassi,
sittdelen och tillbehören regelbundet för
tecken på skador och slitage.
+Använd inte vagnen om någon av
delarna är skadade, trasiga eller
saknas.
+Lås alltid de främre hjulen innan du
fäller ihop barnvagnen. I annat fall kan
däcken fastna och deformeras, särskilt i
en varm miljö.
+Bromsarna ska alltid vara låsta när du
lägger ner och tar upp barn.
+Högsta tillåtna vikt för shoppingkorgen
är 5 kg/11 lbs.
+Se till att barnen inte klättrar in i
vagnen.
+Låt inte barn leka med den här
produkten.
+Kontrollera att bromspedalen är
fullständigt nedtrampad när du
använder bromsen.
Other manuals for Aer
1
Table of contents
Languages:
Other Joolz Stroller manuals