Joolz Day5 User manual

joolz.com
Instruction manual
Joolz
Day5
Designed in The Netherlands
10-Year transferable
warranty
One stroller,
one tree


Brand of:
Milk Design BV
Joolz HQ
Distelweg 89
1031 HD Amsterdam
The Netherlands
+31 206 304 887
Joolz USA Inc.
PO Box 4530
New York
NY 10163-4530
inf[email protected]om
+1 (347) 252-4556
joolz.com
facebook.com/myJoolz
10-Year transferable
warranty
One stroller,
one tree
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Manuale di istruzioni
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instruktioner
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Інструкція з експлуатації
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Instrukcijų vadovas
Navodila za uporabo
Priručnik za upotrebu
Návod k použití
Инструкция
Manual de instrucțiuni
Priručnik za upotrebu
Használati útmutató
Návod na použitie
Οδηγίες χρήσης
en
de
nl
fr
es
pt
it
sv
no
da
ru
pl
uk
ee
lv
lt
sl
hr
cs
bg
ro
sr
hu
sk
gr

76 1nstruction manual Joolz Day5
IMPORTANT: Read carefully and keep
for future reference.
WICHTIG: Bitte sorgfältig lesen und
für späteres Nachlesen unbedingt
aufbewahren.
BELANGRIJK: Lees zorgvuldig en
bewaar voor latere raadpleging.
IMPORTANT: A lire attentivement et à
conserver pour référence ultérieure.
IMPORTANTE: Leer detenidamente y
mantenerlas para futuras consultas.
IMPORTANTE: Leia cuidadosamente e
guarde para referência futura.
IMPORTANTE: Leggere attentamente e
conservare per futuro riferimento.
VIKTIGT: Läs noggrant och spara för
framtida bruk.
VIKTIG: Les nøye og oppbevar for
fremtidig bruk.
TÄRKEÄÄ: Lue huolellisesti ja säilytä
vastaisuuden varalle.
VIGTIGT: Læs omhyggeligt og gem til
senere brug.
:
,
.
WAŻNE!: Przeczytaj uważnie i zachowaj
na przyszłość jako odniesienie.
:
,
.

98 1nstruction manual Joolz Day5
TÄHTIS!: Lugege hoolikalt ja hoidke alles
edaspidiseks kasutamiseks.
SVARĪGI!: Pirms lietošanas uzmanīgi
izlasiet šo instrukciju, un vēlāk to turiet
pa rokai, lai būtu kur ieskatīties.
SVARBU: Atidžiai perskaitykite ir
saugokite, kad vėliau galėtumėte
pasiskaityti.
POMEMBNO: Pred uporabo pozorno
preberite navodila in jih shranite kot
napotek za v prihodnje.
VAŽNO: Pažljivo pročitajte ove upute
prije upotrebe i sačuvajte ih za ubuduće.
DŮLEŽITÉ!: Pokyny si pozorně přečtěte a
uschovejte pro pozdější použití.
!:
.
IMPORTANT: citii cu atenie şi păstrai
acest document pentru consultare
ulterioară.
VAŽNO: pažljivo pročitajte ova uputstva
pre korišćenja i sačuvajte ih za kasnije.
FONTOS: Figyelmesen olvassa el és
őrizze meg későbbi felhasználás esetére.
DÔLEŽITÉ: Pred použitím prečítajte
pozorne tento návod a uschovajte ho
pre budúcu potrebu.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ιαβατε προσεκτικα τι
οδηγιε και φυλαξτε τε γιατι πορει να
τι χρειαστειτε στο ελλον.

1110 1nstruction manual Joolz Day5
12
15
16
18
22
24
26
26
27
28
30
32
34
120
Introduction
Einleitung- Introduction
What’s in the box?
Was ist im Karton? - Dans la boîte?
Get me ready
Vorbereitung - Préparons-nous!
Assembling the seat
Zusammenbau Sitz - Montage du hamac
How to use the cot
Wie nutze ich die Wanne - Comment utiliser la nacelle
How to use the seat
Wie nutze ich den Sitz - Comment utiliser le hamac
How to use the restraint system
Wie nutze ich den Sicherheitsgurt - Comment utiliser le système de sécurité
How to use the buckle
Benutzung der Schnalle - Comment utiliser la boucle d’attache
How to use the brake
Nutzungshinweise Bremse - Comment utiliser le frein
How to fold with the cot & the large basket
Zusammenklappen mit Wanne und großem Korb -
Comment plier la poussette avec la nacelle et le grand panier
How to fold with the seat & the large basket
Zusammenklappen mit Sitz und großem Korb -
Comment plier la poussette avec le hamac et le grand panier
Warnings
Warnhinweise - Avertissements
Maintenance
Pege - Antretien
Warranty
Garantie - Garantie
Index
How to movies:
www.youtube.com/JoolzHQ

1312 1nstruction manual Joolz Day5
n
j
f
l Recline button - Runde Verstellknöpfe -
Bouton de réglage de l’inclinaison
m Fold lock release button
n Brake - Bremse - Frein
o Rear wheels - Hinterräder - Roues arrière
p Rotatable bumper bar - Sicherheitsbügel -
Arceau de maintien rotatif
q Restraint system - Rückhaltesystem - Système de sécurité
r Detachable seat fabric - Abnehmbare Sitzbekleidung -
Habillage amovible du hamac
s Unlock button
t Rotatable footrest – verstellbare Fußstütze –
Repose-pieds réglable
u Front wheels - Schwenkräder - Roues avant
Sizes - Maße - Dimensions
Unfolded - Auseinandergeklappt - Dépliée
Folded without seat and wheels
Zusammengeklappt ohne Sitz und Räder - Pliée sans le hamac et les roues
Folded with seat and wheels
Zusammengeklappt mit Sitz und Rädern - Pliée avec le hamac et les roues
Cot outside - Wanne außen - Extérieur de la nacelle
Cot mattress size - Matratzengröße Wanne - Taille du matelas de la nacelle
Front wheel - Schwenkräder - Roue avant
Rear wheel - Hinterräder - Roue arrière
Weights - Gewichtsangaben - Poids*
Joolz Day5with seat - Joolz Day5mit Sitz - Joolz Day5avec hamac
Chassis incl. basket - Gestell inkl. Korb - Châssis, panier compris
Chassis without wheels - Gestell ohne Räder - Châssis sans roues
Seat - Sitz - Siège
Cot - Wanne - Nacelle
Weight capacity - Kapazität - Capacité*
Joolz Day5with seat - Joolz Day5mit Sitz - Joolz Day5avec hamac
Joolz Day5with cot - Joolz Day5mit Wanne - Joolz Day5avec nacelle
Large basket - Großer Korb - Grand panier
* For the USA the lbs maximum weight capacity has been tested
45- 75 cm/17.7-29.5 in
88-94 x 60 x 110-113 cm
64.5 x 50 x 22 cm
83 x 60 x 34 cm
88 x 41 x 35 cm
78 x 33 x 3-11 cm
7.5 inch
12 inch
12 kg / 26.5 lbs
7.9 kg / 17.4 lbs
5.6 kg / 12.3 lbs
4.1 kg / 9 lbs
4.9 / 10.8 lbs
22 kg / 50 lbs max
9 kg / 20 lbs max
10 kg / 22lbs
67-100 cm/26.4-39.4 in
a Handlebar - Schiebegri - Guidon
b Cot/seat frame - Wannen-/Sitzrahmen -
Cadre de la nacelle/du hamac
c Cot fabric - Wannenbekleidung - Habillage de la nacelle
d Chassis - Gestell - Châssis
e Large basket fabric - Einkaufskorbbezug -
Large habillage du panier
f Cot cover - Wannenabdeckung - Tablier de la nacelle
g Sun hood frame - Sonnenverdeckrahmen -
Cadre du pare-soleil
h Sun hood fabric - Sonnenverdeck -
Habillage du pare-soleil
i Hood hinge - Verdeckscharnier - Charnière du pare-soleil
j Unlock handle
k Clip for locking front wheels - Taste um Vorderräder zu
sperren - Clip de blocage des roues avant
Introduction
Einleitung - introduction
r
s
u
t
p
q
l
m
c
g
h
i
b
k
a
d
e
o

1514 1nstruction manual Joolz Day5
1x Rotatable bumper bar
Sicherheitsbügel
Arceau de maintien rotatif
2x Front wheel + 2x Rear wheel
Schwenkräder + Hinterräder
Roue avant + Roue arrière
1x Chassis + 1x Large basket
Gestell +
Großer Korb
Châssis + Panier
NOTE Cot frame = Seat frame
HINWEIS Wannenrahmen = Sitzrahmen
REMARQUE Cadre de la nacelle = Cadre du hamacWas ist im Karton? - Dans la boîte?
What’s in the box?
10 -Year transferable
warranty
One stroller,
one tree
Sustainable
materials
More sustainable materials, fabrics, and
production processes are always in the
works. Every day Joolz is working on new
initiatives like our collection of products
with fabrics created from recycled plastic
bottles, organic cotton, and eco-friendly
coatings.
Reusable
packaging
Reuse, recycle, and have fun with your
Joolz cardboard box. Cut out the cute
design printed on the box, and decorate
your little one’s room.
We make the best strollers for parents, babies
and the planet. That’s why our strollers
and buggies are designed to last a lifetime.
With our 10-Year transferable warranty you
contribute to a better world for your child. And,
it doesn’t end there. When selling or gifting
your stroller to a new person, our warranty is
transferable. This means that other families can
enjoy your stroller too. Every step counts.
Every Joolz on the street is a tree in one
of our Birth Forests in Asia, Africa, Europe
or South America. When you buy a stroller
or buggy your tree joins hundreds of
thousands of others in helping to make
the world just a little bit greener. 1x Cot/Seat frame + 1x Cot fabric + 1x Mattress +
1x Cot cover + 1x Sun hood
Wannen-/Sitzrahmen + Wannenbekleidung +
Matratze + Wannenabdeckung + Sonnenverdeck
Cadre de la nacelle/du hamac +
Habillage de la nacelle + Matelas + Tablier de la
nacelle + Pare-soleil
1x Seat fabric + 1x footrest + 1x seat base +
1x harness buckle
Sitzbezug + Fußstütze + Sitzäche +
Verschluss des Rückhaltesystems
Habillage du hamac + Repose pieds +
Base du Hamac + Boucle du harnais

1716 1nstruction manual Joolz Day5
1 7 8
109
Get me ready
Vorbereitung - Préparons-nous!
2 min
4
x2
3
2
5
x2
6 11
x2

1918 1nstruction manual Joolz Day5
3
1 2
4
5 6
Assembling the seat
Zusammenbau Sitz - Montage du hamac
10 min
9
7 8
10
11 12
x4*
NOTE: Use the frame and sun hood for the seat.
HINWEIS: Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck für den Sitz.
REMARQUE: Utilisez le cadre et le pare-soleil pour le hamac.
*Screwdriver not included.

2120 1nstruction manual Joolz Day5
18
x2
19
15
14 20
16 21 22
x2
x4
13
17

2322 1nstruction manual Joolz Day5
How to use the cot
Wie nutze ich die Wanne - Comment utiliser la nacelle
x2

2524 1nstruction manual Joolz Day5
How to use the seat
Wie nutze ich den Sitz - Comment utiliser le hamac
1
1
2
3
2
x2
Only for Australia
Nur für Australien - Uniquement pour l’Australie

2726 1nstruction manual Joolz Day5
How to use the brake
Nutzungshinweise Bremse - Comment utiliser le frein
x2
How to use the restraint system
Wie nutze ich den Sicherheitsgurt - Comment utiliser le système de sécurité
How to use the buckle
Benutzung der Schnalle - Comment utiliser la boucle d’attache

2928 1nstruction manual Joolz Day5
How to fold with the cot & the large basket
3
1 2
4
Zusammenklappen mit Wanne und großem Korb -
Comment plier la poussette avec la nacelle et le grand panier
7 8
56
x2
x2
x2

3130 1nstruction manual Joolz Day5
How to fold with the seat & the large basket
3 4
Zusammenklappen mit Sitz und großem Korb -
Comment plier la poussette avec le hamac et le grand panier
1
2
3
5 6
x2
9 10
87
x2
2
x2
1

ENGLISH
en
3332 1nstruction manual Joolz Day5
mattress provided by Joolz.
+Placing additional items in the
product may cause suocation;
+Do not place the product close
to another product, which could
present a danger of suocation
or strangulation, e.g. strings, blind/
curtain cords, etc.;
+The cot is only suitable for a child
who cannot sit up unaided, roll over
and cannot push itself up on its
hands and knees. Maximum weight
of the child: 9 kg.
+Maximum mattress thickness:
30 mm.
COT WHEN USED AS A CARRY COT
+Do not let other children play
unattended near the carry cot.
+Do not use if any part of the carry
cot is damaged, broken, torn or
missing.
+Keep the carry cot/stroller away
from open res and other source of
strong heat.
+Do not use more than one mattress
in the product. Only use the
mattress provided by Joolz.
+The handles and the bottom of
the carry cot should be inspected
regularly for signs of damage and
wear.
+Always ensure that the bumper bar
is correctly engaged to the carry
cot unit before use.
+The head of the child in the carry
cot should never be lower than the
body of the child.
+Overheating can endanger the life
of your child! Take into account the
ambient temperature and the child’s
clothing and ensure that the child
is not
+too cold or too warm.
+For any recommendations on safe
sleeping, please contact a health
professional
COT WHEN USED AS A CRIB
+Do not use this product without
reading the instructions for use rst
+Stop using the product as soon as
the child can sit or kneel or pull itself
up;
+The product should be placed on a
horizontal oor.
+Do not let other children play
unattended near the crib.
+Ensure that all the locking devices of
the crib are engaged before leaving
the child unattended.
+Be aware of the risk of open re and
other sources of strong heat, such
as electric bar res, gas res, etc. in
the near vicinity of the cot.
+DO NOT use crib if any parts are
missing, damaged, or broken.
Contact Joolz for replacement
parts and instructional literature if
needed. DO NOT substitute parts
+Only use the mattress sold with this
crib, do not add a second mattress
on this one, suocation hazards.
en
WARNING
GENERAL
+Never leave the child unattended.
+Ensure that all the locking devices
are engaged before use.
+To avoid injury, ensure that the child
is kept away when unfolding and
folding this product.
+Check that the pram body or seat
unit or car seat attachment devices
are correctly engaged before use.
+This product is not suitable for
running or skating.
+The stroller is intended for a child
from 6 months until 4 years, or
up to a maximum weight of 22 kg
with a maximum height of 100 cm.
Whichever comes rst.
+The brakes should always be
engaged when placing and
removing the children.
+Any load attached to the pushbar
and/or on the back of the backrest
and/or on the sides of the vehicle
will aect the stability of the vehicle.
+Check the complete product
regularly for signs of damage and
tear before use.
+The product can carry only one
child at a time.
+Only use car seats, replacement or
spare parts and accessories that
are supplied or approved by Joolz.
Use of accessories not approved by
Joolz is unsafe.
+The maximum weight of the
shopping basket is 10 kg.
+Make sure that the brake pedal is
fully engaged when applying the
brake.
+Always apply the swivel lock on
the front wheels when folding the
pushchair. Failing to do so can result
in obstruction of the tyres, leading
to deformation, especially in a hot
environment.
+Risk of strangulation: All assembly
ttings should always be tightened
properly and care should be taken
that no screws are loose, because a
child could trap parts of the body
or clothing (e.g. strings, necklaces,
ribbons for babies’ dummies, etc
SEAT GENERAL
+Do not let the child play with this
product.
+This seat unit is not suitable for
children under 6 months.
+Always use the restraint system.
+The seat unit is only compatible with
the Joolz Day chassis.
+Car seats used in conjunction with
a chassis do not replace a cot or
a bed. Should your child need to
sleep, then it should be placed in
a suitable crib, bed or approved
sleeping area based on your child’s
requirements.
COT GENERAL
+This product is only suitable for a
child who cannot sit up unaided.
+Do not use the product if any part
is broken, torn or missing and use
only spare parts approved by the
manufacturer.
+Only use on a rm, horizontal level,
at and dry surface.
+Do not use more than one mattress
in the product. Only use the
IMPORTANT:
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USAGE
AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FOLLOW THE MANUFACTURER´S
INSTRUCTIONS.

3534 1nstruction manual Joolz Day5
usa
USA
IMPORTANT:
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USAGE
AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FOLLOW THE MANUFACTURER´S
INSTRUCTIONS.
MAINTENANCE/WASHING
INSTRUCTIONS
The fabrics are detachable and
machine washable. Never use bleach
or other chemical detergents.
Periodically (approximately once a
month) treat the wheels and metal
parts with Teon or silicon spray to
ensure the pushchair continues to run
smoothly.
The aluminium parts of your Day
pushchair are coated to protect
it from external inuences such as
corrosion. Coated aluminium parts
are vulnerable to acidic cleaners or
grease, which can cause stains and
discoloration of the aluminium parts.
We therefore advise you to clean the
aluminum parts of your pushchair with
warm water and a soft cloth.
Safety was an important
consideration throughout the
development of the Joolz Day
pushchair and cot. Our products
therefore meet the following safety
standards:
Europe:
EN 1888-2:2018+A1:2022, EN 1466:2023,
EN1130-2019 & EN16890:2017+A1:2021
United States:
ASTM F833-21 & ASTM F2050-19
Canada: SOR/2023-101
Australia: AS 2088: 2022
Please visit joolz.com, facebook.com/
myjoolz or contact your retailer for
any questions and/or comments.
en
WARNING
+For USA the cot/pram body/
carriage is tested for a maximum
weight of 20 lbs and maximum
height of 30 inch.
+For USA the seat unit is tested for
a maximum weight of 50 lbs and
maximum height of 42.5 inch.
+Never leave the child unattended.
+Avoid serious injury from falling or
sliding out. Always use the restraint
system.
+Parcels or accessory items, or both,
placed on the unit may cause the
unit to become unstable. Excessive
weight may cause a hazardous
unstable condition.
+The maximum weight of the
shopping basket is 22 lbs.
+The maximum weight of the
backrest pocket is 4,5 lbs.
+Check that the cot/pram body/
carriage, seat unit or car seat
attachment devices are correctly
engaged before use.
+To avoid injury or death: always
apply the brakes whenever the
stroller is stationary.
+Always apply the swivel lock on
the front wheels when folding the
pushchair. Failing to do so can result
in obstruction of the tyres, leading
to deformation, especially in a hot
environment.
SUFFOCATION HAZARD:
Infant carrier can roll over on soft
surfaces and suocate child. NEVER
place carrier on beds, sofas, or other
soft surfaces.
FALL HAZARD:
Child’s activity can move carrier.
NEVER place carrier on counter tops,
tables, or other elevated surfaces.
NEVER use this carrier as a means to
transport an infant in a motor vehicle.
NEVER use this carrier as a means to
transport an infant in a motor vehicle.
Do not use if any part of the stroller/
bassinet is broken, torn or missing.

3736 1nstruction manual Joolz Day5
AUSTRALIA
IMPORTANT:
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USAGE
AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FOLLOW THE MANUFACTURER´S
INSTRUCTIONS.
usa
aus
MAINTENANCE/WASHING
INSTRUCTIONS
The fabrics are detachable and
machine washable. Never use bleach
or other chemical detergents.
Periodically (approximately once a
month) treat the wheels and metal
parts with Teon or silicon spray to
ensure the pushchair continues to run
smoothly.
The aluminium parts of your Day
pushchair are coated to protect
it from external inuences such as
corrosion. Coated aluminium parts
are vulnerable to acidic cleaners or
grease, which can cause stains and
discoloration of the aluminium parts.
We therefore advise you to clean the
aluminum parts of your pushchair with
warm water and a soft cloth.
Safety was an important
consideration throughout the
development of the Joolz Day
pushchair and cot. Our products
therefore meet the following safety
standards:
Europe:
EN 1888-2:2018+A1:2022, EN 1466:2023,
EN1130-2019 & EN16890:2017+A1:2021
United States:
ASTM F833-21 & ASTM F2050-19
Canada: SOR/2023-101
Australia: AS 2088: 2022
Please visit joolz.com, facebook.com/
myjoolz or contact your retailer for
any questions and/or comments.
WARNING
+Follow the manufacturer’s
instructions.
+Put on all the brakes whenever you
park the stroller.
+Do not leave children unattended.
+Do not carry extra children or bags
on this stroller.
+Make sure children are clear of
any moving parts if you adjust the
stroller, otherwise they may be
injured.
+Use this harness at all times.
+Use the tether strap to stop the
stroller rolling away.
+Not suitable for use in stroller mode
for a child under 10 months old or
who cannot sit unaided or without
support.
+Never leave a harness buckled
when not tted to a child in the
stroller because the harness can
form loops which may pose a
strangulation hazard.
+The vehicle is not to be used as an
unsupervised sleeping environment.
+In stroller mode the product is
intended for a child from 10 months,
up to maximum weight of 22 kg.
+Maximum weight for the cot: 9 kg
+The maximum weight of the
shopping basket is 10 kg.
+The maximum weight of the
backrest pocket is 2 kg.
+When using a toddler platform
ensure the weight of the child on the
platform is max 20kg.
+The vehicle is designed for use on
at or gently sloping surfaces and
may be unstable on higher sloping
and uneven surfaces, resulting in
the possibility of the vehicle tipping
over.
+Regularly inspect the stroller, chassis
and accessories regularly for signs
of damage and tear.
+Keep the stroller away from open
res, exposed ames and other
sources of heat.
+Ensure that all the locking devices
are engaged before use.
+When the stroller is folded ensure
that the auto folding lock is
engaged before lifting or carrying
the stroller.
+Only use car seats, replacement or
spare parts and accessories that
are supplied or approved by Joolz.
Use of accessories not approved by
Joolz is unsafe.
+Care should be taken if the pram is
used on stairs or escalators.
+Always apply the swivel lock on
the front wheels when folding the
pushchair. Failing to do so can result
in obstruction of the tyres, leading
to deformation, especially in a hot
environment.
+This canopy can be used as a head
barrier and the canopy shall always
be securely fastened in position with
buttons.
+The canopy shall always be used.

3938 1nstruction manual Joolz Day5
MAINTENANCE/WASHING
INSTRUCTIONS
The fabrics are detachable and
machine washable. Never use bleach
or other chemical detergents.
Periodically (approximately once a
month) treat the wheels and metal
parts with Teon or silicon spray to
ensure the pushchair continues to run
smoothly.
The aluminium parts of your Day
pushchair are coated to protect
it from external inuences such as
corrosion. Coated aluminium parts
are vulnerable to acidic cleaners or
grease, which can cause stains and
discoloration of the aluminium parts.
We therefore advise you to clean the
aluminum parts of your pushchair with
warm water and a soft cloth.
WARRANTY
Our goods come with guarantees
that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement
or refund for a major failure and
for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or
damage.
You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a
major failure. See page 95 for further
information.
Safety was an important
consideration throughout the
development of the Joolz Day. Our
products therefore meet the following
safety standards:
Europe:
EN 1888-2:2018+A1:2022, EN 1466:2023,
EN1130-2019 & EN16890:2017+A1:2021
United States:
ASTM F833-21 & ASTM F2050-19
Canada: SOR/2023-101
Australia: AS 2088: 2022
Please visit joolz.com, facebook.com/
myjoolz or contact your retailer for
any questions and/or comments.
aus
aus
Table of contents
Languages:
Other Joolz Stroller manuals