Joolz Day3 User manual

instruction manual
Joolz Day³
designed in The Netherlands
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 1 07-06-18 10:50

instruction manual
Gebrauchsanweisung
gebruiksaanwijzing
manuel d’instructions
manual de instrucciones
manual de instruções
manuale di istruzioni
bruksanvisning
bruksanvisning
käyttöopas
instruktioner
инструкция по эксплуатации
instrukcja obsługi
інструкція з експлуатації
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
instrukcijų vadovas
navodila za uporabo
priručnik za upotrebu
návod k použití
инструкция
manual de instrucţiuni
priručnik za upotrebu
használati útmutató
návod na použitie
οδηγίες χρήσης
handleiding
en
de
nl
fr
es
pt
it
sv
no
fi
da
ru
pl
uk
ee
lv
lt
sl
hr
cs
bg
ro
sr
hu
sk
gr
ar
za
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 2-3 07-06-18 10:50

At Joolz, we believe that good parenting
is all about being happy. That’s why we offer
you the building blocks to spark your life
with positivity. So, whatever defines your
happiness, go after it and live it.
Our ergonomic pushchairs, car seats and
(organic) accessories are designed to
make sure you enjoy the ride.
LET’S GROW TOGETHER
Brand of:
Milk Design BV
Joolz HQ
Distelweg 89
1031 HD Amsterdam
The Netherlands
+31 206 304 887
Joolz USA Inc.
PO Box 4530
New York
NY 10163-4530
+1 (347) 252-4556
joolz.com
facebook.com/myJoolz
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 4-5 07-06-18 10:50

76
instruction manual Joolz Day3
8
10
12
13
14
18
20
21
22
23
24
25
26
28
30
32
33
33
introducing the Joolz Day³
Einführung des Joolz Day³
what’s in the box?
Was ist im Karton?
assembling the chassis
Zusammenbau Gestell
assembling the large basket
Zusammenbau Großer Korb
assembling the cot
Zusammenbau Wanne
assembling the seat
Zusammenbau Sitz
how to use
Nutzungshinweise
how to use the cot
Wie nutze ich die Wanne
how to use the seat
Wie nutze ich den Sitz
only for Australia
Nur für Australien
how to use the seat harness
Wie nutze ich den Sicherheitsgurt
how to use the brake
Nutzungshinweise Bremse
how to fold with the cot & the large basket
Zusammenklappen mit Wanne und großem Korb
how to fold with the seat & the large basket
Zusammenklappen mit Sitz und großem Korb
how to lock - only for Australia
So funktioniert die Transportverriegelung - Nur für Australien
warnings
Warnhinweise
maintenance
Pflege
warranty
Garantie
index
how to movies:
www.youtube.com/JoolzHQ
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 6-7 07-06-18 10:50

98
instruction manual Joolz Day3
introducing the Joolz Day³
4
6
7
8
9
5
2
3
10
1
11
13
12
15
17
18
14
16
1. handlebar Schiebegriff
2. cot/seat frame
Wannen-/Sitzrahmen
3. cot fabric Wannenbekleidung
4. chassis Gestell
5. cot cover Wannenabdeckung
6. sun hood frame
Sonnenverdeckrahmen
7. sun hood fabric Sonnenverdeck
8. hood hinge Verdeckscharnier
9. unlock buttons
Entriegelungsknöpfe
10. clip for locking front wheels
Taste um Vorderräder zu sperren
11. large basket fabric
Einkaufskorbbezug
12. brake Bremse
13. rear wheels Hinterräder
14. bumper bar Sicherheitsbügel
15. round recline buttons
Runde Verstellknöpfe
16. restraint system Rückhaltesystem
17. detachable seat fabric
Abnehmbare Sitzbekleidung
18. front wheels Schwenkräder
Einführung des Joolz Day³
sizes Maße
unfolded Auseinandergeklappt
folded without seat and wheels Zusammengeklappt ohne Sitz und Räder
folded with seat and wheels Zusammengeklappt mit Sitz und Rädern
cot outside Wanne außen
cot mattress size Matratzengröße Wanne
front wheel Schwenkräder
rear wheel Hinterräder
weights Gewichtsangaben
Joolz Day³ with seat Joolz Day³ mit Sitz
chassis incl. basket Gestell inkl. Korb
chassis without wheels Gestell ohne Räder
seat Sitz
cot Wanne
weight capacity Kapazität
Joolz Day³ with seat Joolz Day³ mit Sitz
Joolz Day³ with cot Joolz Day³ mit Wanne
large basket Großer Korb
45- 75 cm / 17.7-29.5 in
67-100 cm / 26.4-39.4 in
84x59x100-111 cm / 33x23x39-44 in
69x55x23 cm / 27x22x9 in
95x58x42 cm / 37x23x17 in
86x39x23 cm / 33x15x9 in
76x34x3 cm / 30x13x1 in
7 inch
12 inch
13,2 kg / 29.1 lbs
9,3 kg / 20.5 lbs
6,2 kg / 13.7 lbs
3,9 kg / 8.8 lbs
4,9 kg / 10.8 lbs
20,0 kg / 44 lbs max
14,0 kg / 31 lbs max
5,0 kg / 11 lbs max
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 8-9 07-06-18 10:50

1110
instruction manual Joolz Day3
1x sun hood frame
Sonnenverdeckahmen
2x front wheel
Schwenkräder
1x cot/seat frame
NOTE cot frame = seat frame
Wannen-/Sitzrahmen
1x cot fabric + 1x mattress
+2x cot tensioner
Wannenbekleidung + Matratze +
Wannenspanner
1x chassis
Gestell
1x bumper bar
Sicherheitsbügel
2x rear wheel
Hinterräder
1x sun hood fabric
Sonnenverdeck
1x extended sun hood
Erweitertes Verdeck
1x cot cover
Wannenabdeckung
1x large basket
Großer Korb
1x seat fabric + 1x footrest
Sitzbezug + Fußstütze
what’s in the box?
Was ist im Karton?
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 10-11 07-06-18 10:50

1312
instruction manual Joolz Day3
WARNING: to avoid injury ensure that your
child/children are safe from moving parts
when unfolding, folding and adjusting this
product.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen
des Wagens außer Reichweite ist, um
Verletzungen zu vermeiden.
x2
assembling the chassis assembling the large basket
x2
click!
31 12 2
4 5
6
Zusammenbau Gestell Zusammenbau Großer Korb
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 12-13 07-06-18 10:50

1514
instruction manual Joolz Day3
assembling the cot
3 9
1 72 8
410
511612
click!
click!
click!
click!
x4
Zusammenbau Wanne
x4
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 14-15 07-06-18 10:50

1716
instruction manual Joolz Day3
15 21
13 1914 20
16 22
17 2318
NOTE: There is a wider slot position to start the rigging.
HINWEIS: Es gibt eine breitere Stelle, um mit dem
Einziehen zu beginnen.
x2
click!
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 16-17 07-06-18 10:50

1918
instruction manual Joolz Day3
assembling the seat
3 9
1 72 8
410
511612
x4
click!
click!
click!
NOTE: Use the frame and sun hood for the seat.
HINWEIS: Nutzen Sie den Rahmen und das
Sonnenverdeck für den Sitz.
Zusammenbau Sitz
x2
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 18-19 07-06-18 10:50

2120
instruction manual Joolz Day3
how to use the cot
Wie nutze ich die Wanne
how to use the seat
Wie nutze ich den Sitz
only for australia
Nur für Australien
how to use the seat harness
Wie nutze ich den Sicherheitsgurt
how to use the brake
Nutzungshinweise Bremse
how to fold with the cot & the large basket
Zusammenklappen mit Wanne und großem Korb
how to fold with the seat & the large basket
Zusammenklappen mit Sitz und großem Korb
how to lock - only for Australia
So funktioniert die Transportverriegelung - Nur für Australien
21
22
23
24
25
26
28
30
how to use how to use the cot
3
1 2
4
5 6
Nutzungshinweise Wie nutze ich die Wanne
x2
x2
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 20-21 07-06-18 10:50

2322
instruction manual Joolz Day3
how to use the seat only for Australia
click!
3
5
1 12 2
4
NOTE: The strap can be fixed to the back of the seat in
three different seat positions.
HINWEIS: Das Band kann in drei verschiedenen Längen
(abhängig von der Sitzposition) an der Sitzrückseite
befestigt werden.
Wie nutze ich den Sitz Nur für Australien
AUS
1
2
3
x2
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 22-23 07-06-18 10:50

2524
instruction manual Joolz Day3
how to use the seat harness
3
1 2
4
5 6
x2
how to use the brake
1 2
WARNING: always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair.
Failing to do so can result in obstruction of the tyres, leading to deformation, especially in a
hot environment.
WARNUNG: Stellen Sie die Schwenkräder immer fest, wenn Sie den Kinderwagen
zusammenklappen. Wenn Sie dies versäumen, kann dies, vor allem in heißer Umgebung,
zur Beschädigung und Verformung der Vorderräder führen.
Wie nutze ich den Sicherheitsgurt Nutzungshinweise Bremse
x2
click!
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 24-25 07-06-18 10:50

2726
instruction manual Joolz Day3
how to fold with the cot & the large basket
3
1
7
2
4
56
x2
WARNING: to avoid injury ensure that your child/children are safe from moving parts
when unfolding, folding and adjusting this product.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und
Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
Zusammenklappen mit Wanne und großem Korb
WARNING: always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair.
Failing to do so can result in obstruction of the tyres, leading to deformation, especially in
a hot environment.
WARNUNG: Stellen Sie die Schwenkräder immer fest, wenn Sie den Kinderwagen
zusammenklappen. Wenn Sie dies versäumen, kann dies, vor allem in heißer Umgebung,
zur Beschädigung und Verformung der Vorderräder führen.
x2
12
1
x2
x2
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 26-27 07-06-18 10:50

2928
instruction manual Joolz Day3
how to fold with the seat & the large basket
1 2
9
8
3 4
5
7
6
WARNING: always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair.
Failing to do so can result in obstruction of the tyres, leading to deformation, especially in
a hot environment.
WARNUNG: Stellen Sie die Schwenkräder immer fest, wenn Sie den Kinderwagen
zusammenklappen. Wenn Sie dies versäumen, kann dies, vor allem in heißer Umgebung,
zur Beschädigung und Verformung der Vorderräder führen.
10
WARNING: to avoid injury
ensure that your child/children
are safe from moving parts
when unfolding, folding and
adjusting this product.
WARNUNG: Vergewissern
Sie sich, dass Ihr Kind
beim Aufklappen und
Zusammenklappen des
Wagens außer Reichweite ist,
um Verletzungen zu vermeiden.
Zusammenklappen mit Sitz und großem Korb
x2
12
1
x2
x2
3
2
1
x2
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 28-29 07-06-18 10:50

3130
instruction manual Joolz Day3
how to lock - only for Australia
1 2
WARNING: Ensure that the storage latch is engaged when lifting or carrying the pushchair.
To avoid injury ensure that your child/children are safe from moving parts when unfolding,
folding and adjusting this product.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Transportverriegelung beim Anheben oder Tragen
des Kinderwagens eingerastet ist. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und
Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
AUS So funktioniert die Transportverriegelung - Nur für Australien
click!
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 30-31 07-06-18 10:50

3332
instruction manual Joolz Day3
ENGLISH
en
IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USAGE
AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
MAINTENANCE / WASHING
INSTRUCTIONS
Clean the fabric with lukewarm water and soap. Rinse
with fresh water and leave to dry. Never use bleach or
other chemical detergents. Periodically (approximately
once a month) treat the wheels and metal parts with
Teflon or silicon spray to ensure the pushchair continues
to run smoothly.
The aluminium parts of your Joolz Day³ pushchair are
anodized to protect it from external influences such as
corrosion. Anodized aluminium parts are vulnerable
to acidic cleaners or grease, which can cause stains
and discoloration of the aluminium parts. We therefore
advise you to clean the aluminum parts of your
pushchair with warm water and a soft cloth.
WARRANTY
The 24-month warranty period commences on the day
of purchase. The warranty covers manufacturing faults,
but not the exchange or return of the product. The
warranty is only valid if you supply the following items
to your retailer along with the defective product:
1) a completed and correctly filled in warranty card,
2) a copy of the receipt of purchase,
3) a detailed description of the defect.
If your retailer cannot assist you with your complaint,
contact Joolz. Any repairs do not extend the warranty
period.
The warranty card can be found on joolz.com.
Please complete this card and submit it digitally on
the website. Fill in the frame number, which is located
on a sticker on the bottom of the Joolz Day³ chassis.
THE WARRANTY IS INVALID IF:
- the product is returned without the original receipt of
purchase,
- the defects and/or damage are caused by
improper use and/or by modifications made by the
customer,
- the discolouration/stains were caused by washing,
rain or sun,
- the wear and tear is a result of normal usage,
- the defect is the result of using a non-Joolz Day³
certified footboard.
Safety was an important consideration throughout the
development of the Joolz Day³pushchair and cot.
Joolz therefore meets with the following safety
standards:
Europe: EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013
Please visit joolz.com, facebook.com/myjoolz
or contact your retailer for any questions and/or
comments.
WARNING
WARNINGS
FOR THE CARRY COT
+Never leave your child unattended.
+Ensure that all the locking devices are
engaged before use.
+To avoid injury ensure that your child is
kept away when adjusting, unfolding
and folding this product.
+Do not let your child play with this
product.
+This seat unit is not suitable for children
under 6 months.
+Avoid serious injury from falling or
sliding out.
+Always use the restraint system.
+Check that the cot, seat or car seat
unit attachment devices are correctly
engaged before use.
+This product is not suitable for running
or skating.
+The Joolz Day³ cot and seat units are
only compatible with the Joolz Day³
chassis and vice versa.
+Do not use an additional mattress.
+Any load attached to the sides and/or
handlebar of the Joolz Day³ pushchair
may affect its stability.
+The Joolz Day³ cot or seat units can
each carry only one passenger.
+Only use body seats, car seats,
replacement parts and accessories that
are approved by Joolz.
+Do not use the pushchair if any of the
parts are damaged, torn or missing.
+Always apply the swivel lock on the
front wheels when folding the pushchair.
Failing to do so can result in obstruction
of the tires, leading to deformation,
especially in a hot environment.
+The brakes should always be engaged
when placing and removing the
children.
+Accessories not provided by Joolz
should not be used.
+Only spare parts supplied or
recommended by Joolz should be used.
+This seat is intended for children from
6 months, up to maximum weight of
15 kg /33 lbs.
+Adding parcels, accessory items
and/or excessive weight may cause
hazardous unstable conditions.
+The Joolz Day³ cot is suitable for a child
who cannot sit up by itself, roll over and
cannot push itself up on its hands and
knees. Maximum weight of the child: 9
kg /20 lbs.
+This product is only suitable for a child
who cannot sit up unaided.
+Only use on a firm, horizontal level and
dry surface.
+Do not let other children play
unattended near the carrycot.
+Do not use if any part of the carrycot is
broken, torn or missing.
+Keep the Joolz Day³away from open
fires and other sources of heat, such as
electric bar heaters, gas fires, etc.
+The handles and the bottom of the
should be inspected regularly for signs
of damage and wear.
+Always ensure that the bumper bar is
correctly engaged to the cot/seat units
before use.
+The head of the child in the carrycot
should never be lower than the body
of the child.
+Don’t put an additional mattress on
the mattress provided by Joolz.
Suffocation Hazard: Infant carrier
can roll over on soft surfaces and
suffocate child. NEVER place carrier
on beds, sofas, or other soft surfaces.
Fall Hazard: Child’s movement can
slide carrier. NEVER place carrier near
edges of counter tops, tables,or other
elevated surfaces. NEVER use this
carrier as a means to transport an infant
in a motor vehicle.
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 32-33 07-06-18 10:50

3534
instruction manual Joolz Day3
aus
AUSTRALIA
IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USAGE
AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
FOLLOW THE MANUFACTURER´S INSTRUCTION.
WARNING
+Do not leave children unattended.
Secure harness at all times.
+Seat usage is not recommended for a
child under
6 months.
+Do not use this seat with any other
models of pram/stroller.
+Care should be taken if the pram/
stroller is used on stairs or escalators.
+The pram/stroller should not be used
near an open fire or exposed flame.
+The brakes must always be applied
when the pram/stroller is not moving.
+The vehicle is designed for use on flat
or gently sloping surfaces and may be
unstable on higer sloping and uneven
surfaces.
+Be aware of finger entrapment when
folding or unfolding the pram/stroller.
Due care should be exercised.
+Always use the storage latch in
engaged postion.
+To avoid injury or death: always apply
the brakes whenever the pram/stroller
is stationary.
+Make sure children are clear of any
moving parts if you adjust the pram/
stroller.
+Use this strap to stop the pram/stroller
from rolling away.
+Do not use this bassinet once the child
can sit up unaided.
+Never leave a harness buckled when
not fitted to a child in the pram/
stroller because the harness can form
loops which may pose a strangulation
hazard.
+Take care if the pram/stroller is used on
stairs or escalators.
+The maximum weight of the shopping
basket is 5 kg.
+Make sure storage latch is engaged
when lifting or carrying the stroller.
+Accessories not provided by Joolz
should not be used.
+Only spare parts supplied or
recommended by Joolz should be used.
+Adding parcels, accessory items
and/or excessive weight may cause
hazardous unstable conditions.
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 34-35 07-06-18 10:50

3736
instruction manual Joolz Day3
ENGLISH
usa
IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USAGE
AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
MAINTENANCE / WASHING
INSTRUCTIONS
Clean the fabric with lukewarm water and soap. Rinse
with fresh water and leave to dry. Never use bleach or
other chemical detergents. Periodically (approximately
once a month) treat the wheels and metal parts with
Teflon or silicon spray to ensure the stroller continues to
run smoothly.
The aluminium parts of your Joolz Day³ stroller are
anodized to protect it from external influences such as
corrosion. Anodized aluminium parts are vulnerable
to acidic cleaners or grease, which can cause stains
and discoloration of the aluminium parts. We therefore
advise you to clean the aluminum parts of your stroller
with warm water and a soft cloth.
WARRANTY
The 24-month warranty period commences on the day
of purchase. The warranty covers manufacturing faults,
but not the exchange or return of the product. The
warranty is only valid if you supply the following items
to your retailer along with the defective product:
1) a completed and correctly filled in warranty card,
2) a copy of the receipt of purchase,
3) a detailed description of the defect.
If your retailer cannot assist you with your complaint,
contact Joolz. Any repairs do not extend the warranty
period.
The warranty card can be found on joolz.com.
Please complete this card and submit it digitally on
the website. Fill in the frame number, which is located
on a sticker on the bottom of the Joolz Day³ chassis.
THE WARRANTY IS INVALID IF:
- the product is returned without the original receipt of
purchase,
- the defects and/or damage are caused by
improper use and/or by modifications made by the
customer,
- the discoloration/stains were caused by washing,
rain or sun,
- the wear and tear is a result of normal usage,
- the defect is the result of using a non-Joolz Day³
certified footboard.
Safety was an important consideration throughout the
development of the Joolz Day³stroller and bassinet.
Joolz therefore meets with the following safety
standards:
Europe: EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013
Please visit joolz.com, facebook.com/myjoolz
or contact your retailer for any questions and/or
comments.
WARNING
WARNINGS
FOR THE BASSINET
+Never leave your child unattended.
+Ensure that all the locking devices are
engaged before use.
+To avoid injury ensure that your child is
kept away when adjusting, unfolding
and folding this product.
+Do not let your child play with this
product.
+This seat unit is not suitable for children
under 6 months.
+Avoid serious injury from falling or
sliding out.
+Always use the restraint system.
+Check that the bassinet, seat or car seat
unit attachment devices are correctly
engaged before use.
+This product is not suitable for running
or skating.
+The Joolz Day³ bassinet and seat units
are only compatible with the Joolz Day³
chassis and vice versa.
+Do not use an additional mattress.
+Any load attached to the sides and/
or handlebar of the Joolz Day³ stroller
may affect its stability.
+The Joolz Day³ bassinet or seat units
can each carry only one passenger.
+Only use body seats, car seats,
replacement parts and accessories that
are approved by Joolz.
+Do not use the stroller if any of the parts
are damaged, torn or missing.
+Always apply the swivel lock on the
front wheels when folding the stroller.
Failing to do so can result in obstruction
of the tires, leading to deformation,
especially in a hot environment.
+The brakes should always be engaged
when placing and removing the
children.
+Accessories not provided by Joolz
should not be used.
+Only spare parts supplied or
recommended by Joolz should be used.
+This seat is intended for children from
+6 months, up to maximum weight of
33 lbs/15 kg.
+Adding parcels, accessory items
and/or excessive weight may cause
hazardous unstable conditions.
+The Joolz Day³bassinet is suitable for
a child who cannot sit up by itself, roll
over and cannot push itself up on its
hands and knees. Maximum weight of
the child: 9 kg /20 lbs.
+This product is only suitable for a child
who cannot sit up unaided.
+Only use on a firm, horizontal level and
dry surface.
+Do not let other children play
unattended near the carrybassinet.
+Do not use if any part of the
carrybassinet is broken, torn or missing.
+Keep the Joolz Day³away from open
fires and other sources of heat, such as
electric bar heaters, gas fires, etc.
+The handles and the bottom of the
should be inspected regularly for signs
of damage and wear.
+Always ensure that the bumper bar is
correctly engaged to the bassinet/seat
units before use.
+The head of the child in the carrybassinet
should never be lower than the body of
the child.
+Don’t put an additional mattress on
the mattress provided by Joolz.
Suffocation Hazard: Infant carrier
can roll over on soft surfaces and
suffocate child. NEVER place carrier
on beds, sofas, or other soft surfaces.
Fall Hazard: Child’s movement can
slide carrier. NEVER place carrier near
edges of counter tops, tables,or other
elevated surfaces. NEVER use this
carrier as a means to transport an infant
in a motor vehicle.
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 36-37 07-06-18 10:50

3938
instruction manual Joolz Day3
de
DEUTSCH
WARNUNG
WARNUNGEN
FÜR DIE WANNE
WICHTIG: BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR REFERENZZWECKE AUF.
WARTUNG/WASCHANLEITUNG
Reinigen Sie den Stoff mit lauwarmem Wasser und
Seife. Spülen Sie ihn mit frischem Wasser und lassen
Sie ihn trocknen. Verwenden Sie keine Bleichmittel
oder chemischen Reinigungsmittel. Behandeln Sie die
Räder und Metallteile in regelmäßigen Abständen
(etwa einmal pro Monat) mit Teflon- oder Silikonspray
um sicherzustellen, dass der Kinderwagen weiter
reibungslos fährt.
Die Aluminiumteile Ihres Joolz Day³-Kinderwagens
sind eloxiert, um sie vor externen Einflüssen wie
Rost zu schützen. Eloxierte Aluminiumteile reagieren
empfindlich auf säurehaltige Reinigungsmittel oder Fett,
was zu Flecken oder Verfärbungen der Aluminiumteile
führen kann. Wir raten Ihnen aus diesem Grund,
die Aluminiumteile Ihres Kinderwagens mit warmem
Wasser und einem weichen Tuch zu reinigen.
GARANTIE
Der Garantiezeitraum von 24 Monaten beginnt
ab dem Kaufdatum. Die Garantie bezieht sich auf
Herstellungsfehler, nicht jedoch auf den Austausch oder
die Rückgabe des Produkts. Die Garantie ist nur dann
gültig, wenn Sie Ihrem Händler die folgenden Artikel
zusammen mit dem defekten Produkt aushändigen:
1) eine korrekt und vollständig ausgefüllte
Garantiekarte
2) eine Kopie des Kaufbelegs
3) eine detaillierte Beschreibung des Defekts
Wenn Ihnen Ihr Handler bei Ihrer Beschwerde nicht
helfen kann, kann der Händler sich an den Hersteller
wenden. Reparaturen verlängern den Garantiezeitraum
nicht.
Die Garantie-Karte ist auf der Joolz-Webseite zu
finden. Bitte füllen Sie die Karte vollstandig aus und
senden Sie sie digital über die Webseite an uns.
Geben Sie die Rahmennummer ein, die sich auf einem
Aufkleber auf der Unterseite des Joolz Day³-Gestells
befindet.
DIE GARANTIE ERLISCHT IN
FOLGENDEN FÄLLEN:
- wenn das Produkt ohne den Original-Kaufbeleg
zurückgegeben wird
- wenn die Defekte und/oder Schäden durch
nicht ordnungsgemäße Verwendung und/oder
durch vom Kunden angebrachte Modifikationen
verursacht wurden
- wenn die Verfärbungen/Flecken durch Waschen,
Regen oder Sonne entstanden sind
- wenn Verschleiß ein Ergebnis der normalen
Verwendung ist
- wenn der Defekt das Ergebnis der Nutzung eines
Mitfahrbretts ist, das nicht für die Verwendung mit
dem Joolz Day³ zertifiziert ist.
Sicherheit ist bei der Entwicklung des Joolz Day³-
Kinderwagens und der Joolz Joolz Day³ Wanne ein
wichtiges Thema. Joolz erfüllt deshalb die höchsten
Sicherheitsnormen:
Europa EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013
Bitte besuchen Sie bei Fragen und/oder Bemerkungen
joolz.com, facebook.com/myjoolz oder wenden
Sie sich an Ihren Händler.
+Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
+Stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungselemente
vor der Verwendung geschlossen sind.
+Stellen Sie, um Verletzungen zu vermeiden, sicher,
dass Ihr Kind nicht in Reichweite ist, wenn dieses
Produkt auf- oder zugeklappt wird.
+Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen.
+Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht
geeignet.
+Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
+Prüfen Sie, dass die Befestigungsvorrichtungen von
Wanne, Sitze oder Babyschale korrekt eingerastet
sind.
+Dieses Produkt ist nicht zum Laufen oder Skaten
geeignet.
+Joolz Day³ Wannen und Sitzeinheiten sind nur mit
dem Joolz Day³ Gestell und umgekehrt kompatibel.
+Verwenden Sie keine zusätzliche Matratze.
+Gewichte, die an den Seiten und/oder am
Griff des Joolz Day³ -Kinderwagens angebracht sind,
können die Stabilität beeinträchtigen.
+Wannen oder Sitzeinheiten des Joolz Day³ sind
jeweils nur für einen Passagier gedacht.
+Verwenden Sie nur Wannen, Sitzeinheiten, Ersatzteile
und Zubehör, das von Joolz zugelassen ist.
+Eine Babyschale in Verbindung mit dem Joolz
Day³ Gestell kann weder eine Wiege noch ein Bett
ersetzen. Wenn Ihr Kind schlafen muss, sollten Sie es
in eine geeignete Wiege oder ein Bett legen.
+Verwenden Sie den Kinderwagen nicht, wenn Teile
beschädigt oder gerissen sind oder ganz fehlen.
+Aktivieren Sie beim Zusammenklappen des
Kinderwagens immer den Feststellclip für die
Schwenkräder.
+Beim Hereinlegen oder Herausnehmen des Kindes
sollten die Bremsen immer blockiert sein.
+Zubehör, das nicht von Joolz bereitgestellt wurde,
sollte nicht verwendet werden.
+Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Joolz geliefert
oder empfohlen werden.
+Dieser Sitz ist für Kinder ab 6 Monaten gedacht, mit
einem Höchstgewicht von 15 kg.
+Die Joolz Day³ Wanne ist geeignet für ein Kind, das
nicht ohne Hilfe aufrecht sitzen, herumrollen oder
sich mit den Händen und Knien hochdrücken kann.
Höchstgewicht des Kindes: 9 kg.
+Dieses Produkt ist nur für Kinder geeignet, die ohne
Hilfe nicht aufrecht sitzen können.
+Nur auf einem festen, horizontalen und trockenen
Untergrund verwenden.
+Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt neben
der Wanne spielen.
+Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil der
Wanne zerbrochen oder zerrissen ist oder ganz fehlt.
+Halten Sie den Joolz Day³ fern von offenem Feuer
und anderen Wärmequellen, wie z.B. elektrischen
Stabheizungen, Gasfeuer usw.
+Die Griffe und die Unterseite der Babytragetasche
sollten regelmäßig auf Schäden und Verschleiß
geprüft werden
+Stellen Sie vor Verwendung sicher, dass der
Sicherheitsbügel ordnungsgemäß an der Wanne
oder Sitzeinheit befestigt ist.
+Der Kopf des Kindes in der Wanne sollte niemals
tiefer als sein Körper liegen.
+Legen Sie auf die von Joolz gelieferte Matratze keine
weitere Matratze.
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 38-39 07-06-18 10:50
Table of contents
Languages:
Other Joolz Stroller manuals