Karma 8042 Series User manual

www.karmaitaliana.it
Manuale di istruzioni • Instruction manual
SET 8042
SET 8042PAL
SET 8042LAV
Kit per conferenze wireless UHF
UHF Conference Wireless Microphone

32
Grazie per aver scelto il
marchio KARMA
Il prodotto KARMA da Lei acquistato è frutto di
un’accurata progettazione da parte di ingegneri
specializzati. Per la sua realizzazione sono stati
impiegati materiali di ottima qualità per garantirne
il funzionamento nel tempo. Il prodotto è stato
realizzato in conformità alle severe normative di
sicurezza imposte dalla Comunità Europea, garanzia
di adabilità e sicurezza. Vi consigliamo di leggere
attentamente questo manuale prima di cominciare ad
utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno le
potenzialità. Vi ringraziamo nuovamente per la ducia
riposta nel nostro marchio.
Thank you for choosing
KARMA brand
The KARMA product you have purchased is the
result of careful planning by specialized engineers.
High quality materials were used for its construction,
to ensure its functioning over time. The product is
manufactured in compliance with strict regulations
imposed by the European Union, a guarantee of
reliability and safety. Please read this manual
carefully before starting to use the xture in order to
exploit its full potential. We thank you again for your
trust in our brand.
Precauzioni ed
avvertenze
• Il prodotto a cui questo manuale fa riferimento è
conforme alle Direttive della Comunità Europea
recando la sigla CE
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione
di rete 230V. Non aprire o cercare di intervenire
al suo interno senza seguire attentamente
il manuale, esiste il pericolo di una scarica
elettrica
• E’ obbligatorio eettuare il collegamento ad un
impianto di alimentazione dotato di messa a
terra. Vi consigliamo inoltre di proteggere le linee
di alimentazione delle unità dai contatti indiretti
e/o cortocircuiti tramite l’uso di interruttori
dierenziali
• Le operazioni di collegamento alla rete di
distribuzione devono essere eettuate da
un istallatore elettrico qualicato. Vericate
sempre che frequenza e tensione della rete
corrispondono a quelle per cui il prodotto è
predisposto.
• Prodotto destinato ad uso professionale e non
domestico.
Cautions and
warnings
• The product described in this manual is
compliant with the European Community
Directives and is CE marked.
• This device works with dangerous 230V
mains power . Do not use it without following
this manual’s instructions. In case of wrong
use an electric shock may occur.
• It is compulsory to connect the product to a
power system with ground . We also advise
you to protect the power lines of the units from
indirect contacts and / or short circuits through
the use of dierential switches.
• The operations of connection to the power
system must be carried out by a qualied
electrical installer. Always check that the
frequency and voltage of the power source
correspond to those set on the item.
• This product is intended for professional and
non-domestic use

32
• Evitate di utilizzare l’unità:
- in luoghi con temperatura superiore ai 45°C
- in luoghi soggetti a vibrazione e/o possibili urti
- in luoghi con troppa umidità
• Evitate che nel prodotto entri liquido
inammabile, acqua o altri oggetti metallici
• Non smontate e/o apportate modiche al
prodotto
• Tutti gli interventi di riparazione devono sempre
essere eettuati da personale utorizzato
• Se si desidera eliminare il dispositivo
denitivamente, consegnatelo ad un’istituzione
locale per il riciclaggio e lo smaltimento
• Questo prodotto è solo per uso interno
• Disconnettere l’unità dalla rete elettrica quando
non è in uso o el caso si renda necessario
un’ispezione del fusibile
• Lasciate rareddare il prodotto prima di
eettuare pulizia o manutenzione
• Non accendere e spegnere il prodotto a
brevi intervalli, potrebbe ridurre la durata del
dispositivo
• Controllare periodicamente lo stato del cavo di
alimentazione
• Avoid using the unit:
- in places with temperatures above 45 ° C
- in places subject to vibrations and / or
possible impacts
- in places with too much humidity
• Do not allow ammable liquid, water or metal
objects to enter the product
• Do not disassemble and / or make changes to
the product
• All repairs must always be carried out by
authorized persons
• If you want to dispose of the device, hand it
over to a local recycling and disposal facility
• This product is for indoor use only
• Disconnect the unit from the mains when it is
not used or fuse inspection is necessary
• Wait for the product to cool before cleaning or
maintenance
• Do not turn the product on and o at short
intervals, it may reduce the life of the device
• Periodically check the condition of the power
cord
Spedizioni
e Reclami
• I prodotti ed il materiale viaggiano sempre
a rischio e pericolo del distributore/cliente.
Eventuali danni dovranno essere contestati al
vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal
ricevimento della merce.
Shipments
and complaints
• The products always travel at the risk of the
consignee. Any damage must be immediately
indicated on the carrier’s delivery bill. All
claims for damaged packagings must
be notied within 8 days from the goods’
reception.

54
Certificato di Garanzia
Si prega, dopo l’acquisto di procedere
alla registrazione del prodotto sul nostro sito internet
accedendo alla sezione assistenza(occorre registrarsi).
Registrare un prodotto permette di tenere traccia della
validità garanzia, ricevere aggiornamenti automatici
su rmware, software, manuali o altro.Per qualsiasi
chiarimento o dicoltà nella registrazione, potrete
contattare i nostri uci. Il prodotto è coperto da
garanzia in base alle vigenti normative nazionali ed
Europee. Vi suggeriamo di consultare sul sito internet:
www.karmaitaliana.eu le “Condizioni Generali di
Garanzia” riportate nella sezione “FAQ”. Di seguito un
breve estratto:
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed i guasti
vericatisi nei primi 2 anni dalla data di acquisto.
Nel caso di acquisto con fattura, la garanzia è
limitata ad 1 anno.
• La garanzia copre il costo dell’intervento di
riparazione e di eventuali pezzi di ricambio
necessari
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia a da
uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto qualora
l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede la sostituzione del
prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne, le
batterie, le manopole, gli interruttori, e le parti
asportabili o consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono
a carico del proprietario dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione della
fattura o scontrino d’acquisto. Vi raccomandiamo
quindi di conservare la documentazione
d’acquisto
Se avete registrato il prodotto potete entrare nella
vostra area riservata sul sito www.karmaitaliana.it
ed aprire una pratica di assistenza. Dopo poche ore
riceverete una risposta da parte del personale tecnico
che vi indicherà come procedere. Tutte le fasi della
riparazione potranno essere seguite passo passo sul
sito. E’ tracciato il tipo di intervento, la persona che se
ne è occupata e l’esatta tempistica di tutte le fasi.
Warranty Certifications
Please, after the purchase proceed to register the
product on our website by accessing the support
section (you must register). Registering a product
allows you to keep track of the warranty validity,
receive automatic updates on rmware, software,
manuals or other. For any clarication or diculty in
registration, you can contact our oces. The product
is covered by warranty according to current national
and European regulations. We suggest you to consult
the “General Conditions of Guarantee” on the website:
www.karmaitaliana.it in the “FAQ” section. Below is a
brief excerpt:
• The warranty covers factory defects and faults
occurring in the rst 2 years from the date of
purchase. In case of purchase with invoice, the
warranty is limited to 1 year.
• The warranty covers the cost of repair work and
any necessary spare parts
• Failures due to inexperience or improper use of
the device are excluded
• The warranty is no longer valid if the appliance
has been tampered with.
• The warranty doesn’t necessarily involve
replacement of the product.
• External parts, batteries,knobs switches and all
removable components subject to tear and wear
are excluded from warranty.
• Transport costs and the consequent risks are
borne by the owner of the appliance
• For all intents and purposes, the validity of the
guarantee is only validated by the presentation
of the invoice or purchase receipt. We therefore
recommend you to keep the purchase
documentation
If you have registered the product you can enter your
private area on the website www.karmaitaliana.it and
open a support request.
In a few hours you will receive an answer from our
technical sta that will explain you how to proceed.
All stages of the repairing process can be followed
step by step on our website.

54
Fronte Base Ricevente
Retro Base Ricevente
Front Receiver Base
Rear Receiver Base
111
6 67 8 9 10
2 3 5
4

76
1. DISPLAY
Vi permetterà di visualizzare le frequenze dei
relativi radiomicrofoni utilizzati
2. TASTO SET/LOCK
Premendolo avrete la possibilità di settare
manualmente la frequenza o bloccarla.
Una volta entrati in modalità manuale, utilizzate
i tasti IR () e SCAN () per muovervi tra le
frequenze selezionabili
3. TASTO SCAN / VOL -
Premetelo per avviare la scansione automatica
della frequenza libera da disturbi nell’ambiente.
Premete il tasto per abbassare il volume del
singolo radiomicrofono
4. TASTO IR / VOL +
Tenendo premuto il tasto entrerete in modalità
“accoppiamento”. Avvicinate il radiomicrofono al
sensore IR (11) della ricevente.
Premete il tasto per alzare il volume del singolo
radiomicrofono
5. TASTO DI ACCENSIONE
Utilizzatelo per accendere il prodotto. Il relativo
led si accenderà.
6. ANTENNA
Utilizzatela e regolatela per permettervi un
aggancio migliore alla frequenza desiderata
7. USCITA XLR MIXATA
Utilizzate questa uscita bilanciata per ottenere il
segnale mixato dei 4 radiomicrofoni
8. PRESA JACK 6,3mm MIXATA
Utilizzate questa uscita non bilanciata per
ottenere il segnale mixato dei 4 radiomicrofoni
9. PRESE XLR
Utilizzate queste uscite bilanciate per ottenere il
segnale singolo dei 4 radiomicrofoni
1. DISPLAY
It shows the frequencies of the operating
wireless microphones.
2. SET/LOCK BUTTON
Press it to set manually the frequency or lock
it. Once you are in manual mode, use the
keys IR ( ) and SCAN ( ) to scroll through the
selectable frequencies.
3. SCAN / VOL - BUTTON
Use it to start frequency auto scan, free from
environmental interferences.
Press this button to reduce the volume of the
single microphone.
4. IR / VOL + BUTTON
Use it to enter pairing “mode”. Put the
wireless microphone near the receiver’s IR
sensor (11).
Press this button to increase the volume of the
single microphone.
5. ON/OFF SWITCH
Use it to turn on the product. The related led
will light on
6. ANTENNA
Adjust it for a better performance on the
desired frequency
7. XLR MIXED OUTPUT
Use this balanced output to obtain the 4
microphones’ mixed signal
8. MIXED 6,3 mm jack SOCKET
Use this unbalanced output to obtain the 4
microphones’ mixed signal
9. XLR SOCKETS
Use these balanced outputs to obtain the 4
wireless microphones’ single signal
Funzioni Functions

76
10. PRESA DI ALIMENTAZIONE
Collegate il cavo dell’alimentatore in dotazione
alla presa per poter alimentare il dispositivo.
11. SENSORE IR
1. DISPLAY
2. TASTO DI ACCENSIONE
3. SENSORE IR
4. COPERCHIO VANO BATTERIE
1. DISPLAY
2. ON/OFF BUTTON
3. IR SENSOR
4. BATTERIES COVER
10. POWER SOCKET
Connect the included power cable to the
socket to power the device
11. IR SENSOR
Microfono palmare Hand Microphone
1 1
2 2
3 3
4 4

98
1. TASTO DI ACCENSIONE
2. ANTENNA
3. ATTACCO MICROFONICO
4. DISPLAY
5. VANO BATTERIE
6. SELETTORE POTENZA TRASMISSIONE
1. DISPLAY
2. TASTO DI ACCENSIONE
3. VANO BATTERIE
1. ON/OFF BUTTON
2. ANTENNA
3. MICROPHONE SOCKET
4. DISPLAY
5. BATTERIES COVER
6. TRASMISSION POWER SWITCH
1. DISPLAY
2. ON/OFF BUTTON
3. BATTERIES COVER
Microfono Bodypack
Microfono da tavolo
Bodypack Microphone
Table Microphone
4 4
1 1
5 5
3 3
2 2
6 6
2 2
1 1
3 3

98
Bodypack Microphone
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
COMPLIANCE DECLARATION
“Il fabbricante, KARMA ITALIANA SRL, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio, Radiomicrofono
serie SET 8042, è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.karmaitaliana.it”.
Hereby, KARMA ITALIANA SRL declares that the radio equipment type wireless microphone
SET 8042 series is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.karmaitaliana.it.
Karma Italiana Srl
NOTA Questo apparecchio radio può essere in grado di funzionare a frequenze non autorizzate
nel Paese in cui si trova l’utente. Rivolgetevi alle autorità competenti per ottenere le informazioni
relative alle frequenze ed ai livelli di potenza RF autorizzati nella vostra regione per i prodotti
radiomicrofonici.
NOTE Aministerial license to operate this equipment may be required in certain areas. Consult
your national authority for possible requirements. Karma Italiana srl suggests the user to contact
the appropriate telecommunications authority concerning proper licensing, and before choosing and
ordering frequencies.
Karma Italiana Srl

1110
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel
manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto
This symbol alerts you of the presence of important operating and maintenance instructions, in
the manual or in the documentation accompanying the product
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alla normativa RED della Comunità
Europea. La documentazione di conformità in forma completa è reperibile presso la società
Karma Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the European Community directive RED.
Compliance documentation in complete form is available at the company Karma Italiana Srl.
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/
UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei
centri di raccolta dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnandola al
rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa
al reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14
Marzo 2014.
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste . The user must , therefore , take the remote control
integrates the essential components come to an authorized disposal center for collection of
waste electronic and electrical , or returning it to the dealer when buying new equipment of
equivalent type , at a rate of one to one. Appropriate separate collection for the decommissioned
equipment to recycling , treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent
negative impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials
making up the product. Illegal dumping of the product by the user entails the application of
administrative sanctions pursuant to Legislative Decree n. 49 (14/03/2014)

1110
SET 8042 SERIE
Alimentazione DC 12V - 1500mA
Raggio operativo 40-50 Mt
S/N Ratio > 90dB
Canali 100
T.H.D. <0,5%
Batterie Trasmettitori 2*AA (Non Incluse)
Risposta in frequenza 60Hz 15KHz
SET 8042 SERIE
Power Supply DC 12V - 1500mA
Operative Range 40-50 Mt
S/N Ratio > 90dB
Channels 100
T.H.D. <0,5%
Trasmitter Batteries 2*AA (Not included)
Frequency Responce 60Hz 15KHz

PRODOTTO DA:
KARMA ITALIANA Srl
www.karmaitaliana.it
Ver. 19.1
PRODUCED BY:
KARMA ITALIANA Srl
www.karmaitaliana.it Made in China
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Karma Microphone manuals

Karma
Karma SET 6250 User manual

Karma
Karma SET 6250 User manual

Karma
Karma MXD 06 User manual

Karma
Karma 6250 User manual

Karma
Karma CMC 20 User manual

Karma
Karma SET 8102 User manual

Karma
Karma SET 8100 User manual

Karma
Karma SET 7700 User manual

Karma
Karma SET 8200 User manual

Karma
Karma SET 169 User manual

Karma
Karma PALCO 16 User manual

Karma
Karma SET 175 User manual

Karma
Karma GM 20P User manual

Karma
Karma SET 6090 User manual

Karma
Karma 6170 User manual

Karma
Karma SET 6090 User manual

Karma
Karma SET 8200LAV User manual

Karma
Karma 5002 User manual

Karma
Karma DM 789 User manual

Karma
Karma SET 8200 User manual