Karma SET 8100 User manual

www.karmaitaliana.it
Manuale di istruzioni
Instruction manual
IE
SET 8102 / SET 8102LAV / SET 8102PL
SET 8100 / SET 8100LAV
Doppio radiomicrofono UHF
Double UHF wireless microphone
Radiomicrofono UHF
UHF wireless microphone

32
COMPOSIZIONE MODELLI:
•SET 8100 1 base ricevente WR 8100 + 1 microfono palmare MW 8100
•SET 8100LAV 1 base ricevente WR 8100 + 1 microfono lavalier MW 8100LAV
•SET 8102 1 base ricevente WR 8102 + 2 microfono palmare MW 8100
•SET 8102LAV 1 base ricevente WR 8102 + 2 microfono lavalier MW 8100LAV
•SET 8102PL 1 base ricevente WR 8102 + 1 microfono palmare MW 8100 +
1 microfono lavalier MW 8100LAV
ITALIANO
Complimenti per la sua ottima scelta.
Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di un’accurata
progettazione da parte di ingenieri specializzati.
Per la sua realizzazione sono stati impiegati materiali di ottima qualità per garantirne il funzionamento nel
tempo. Il prodotto è stato realizzato in conformità alle severe normative di sicurezza imposte dalla Comunità
Europea, garanzia di adabilità e sicurezza. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di
cominciare ad utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno le potenzialità.
La Karma dispone di numerosi prodotti accessori che potranno completare il vostro apparecchio. Vi
invitiamo quindi a visionare l’intera gamma dei nostri prodotti visitando il sito internet: www.karmaitaliana.it
sul quale troverete, oltre a tutti i nostri articoli, descrizioni accurate e documentazioni aggiuntive sviluppate
successivamente all’uscita del prodotto. Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti dell’acquisto e Vi ringraziamo
nuovamente per la ducia riposta nel nostro marchio.
Precauzioni ed avvertenze
• Conservare il manuale per future consultazioni e allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
• Assicuratevi sempre di collegare l’apparecchio con il voltaggio adeguato.
• Questo prodotto non è adatto ad usi esterni (in presenza di umidità)
• Per evitare il rischio di incendi o cortocircuiti non esponete mai l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
• Non utilizzare con temperature ambiente superiori ai 35C°.
• In caso di problemi di funzionamento interrompete l’uso immediatamente. Non tentate di
riparare l’apparecchio per conto vostro, ma rivolgetevi all’assistenza autorizzata.
• Riparazioni eettuate da personale non competente potrebbero creare gravi danni sia all’apparecchio
che alle persone.
• Controllate che il cavo di alimentazione non sia rovinato.
• Non staccate il cavo di alimentazione tirandolo dal lo.
ATTENZIONE:
Nel momento in cui hai acquistato il prodotto avresti dovuto vericare che il pacco
fosse integro, non danneggiato e/o aperto. Anche con imballo integro sei comunque
tenuto a vericare lo stato del Prodotto entro tre (3) giorni dall’acquisto. Eventuali
anomalie riscontrate devono essere comunicate immediatamente al venditore e ai
nostri uci, anche tramite e-mail, specicando nel dettaglio il danno subito. Ogni
segnalazione oltre i suddetti termini non sarà presa in considerazione. È consigliato
conservare tutti gli imballi, etichette, documento di consegna e quant’altro possa
servire per favorire la rapida soluzione del problema.

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
32
ITALIANO
1 2 3 4 5 6
7118 1410 12 139
15 16
20
18
23
19
17 22
21
24
25
WR 8102
MW 8100LAV
MW 8100

54
Primadieettuareicollegamenti,assicuratevidiaver
scollegatolaspinadallapresaelettrica.Tuttii
collegamentidevonoavvenireadapparecchiospento.
1. Assicuratevi che le batterie inserite nei microfoni trasmittenti siano cariche ed
eventualmente sostituitele. Per accedere al vano batterie, impugnate il microfono
(25) e ruotate la griglia superiore(24) in senso antiorario svitandola. Una volta
svitata completamente slate il corpo del microfono(25) tirandolo verso il basso.
Per rimontarlo, inlatelo dal basso avendo cura che il display del microfono entri
in posizione corretta quindi riavvitate la griglia superiore. Nel caso in cui utilizziate
trasmettitori di tipo lavalier basterà aprire lo sportello(18). Ricordatevi di inserite il
microfono nella presa(19).
2. Posizionate corretamente la base ricevente rispettando una distanza minima
di 1mt da pavimento o pareti e collegandola a mixer o amplicatori tramite le
prese bilanciate XLR(3-4) o tramite la presa mixata con segnale sbilanciato Jack
6,3mm(5). I modelli a 1 microfono possiedono una sola uscita XLR. Il segnale in
uscita è di tipo microfonico. Assicuratevi che le antenne che dovete inserire nelle
prese(2-6) siano sollevate in posizione verticale.
3. Collegate l’alimentatore alla presa posteriore(1) e quindi alla presa elettrica
domestica 230V. Attenzione: non collegate l’alimentatore alla presa elettrica
prima di aver collegato lo spinotto, ciò potrebbe provocare una scintilla e
danneggiare l’apparecchio.
4. Dopo aver acceso gli altri componenti del vostro impianto audio, premete il tasto
di accensione(7) posto sulla base e quindi il tasto di accensione(20-23) della
trasmittente.
5. Se utilizzate un trasmettitore lavalier, la clip posteriore vi consentirà di agganciarlo
a cintura per il comodo trasporto.
6. Regolate a piacimento il volume della ricevente tramite i regolatori (8-14) posti
sulla base. I comandi sono duplicati per gestire separatamente i 2 radiomicrofoni.
I modelli ad un microfono presenteranno un solo comando di volume. Il display
mostra le informazioni sui segnali ricevuti dai radiomicrofoni.
7. Per poter funzionare, base e microfono devono operare sulla stessa frequenza.
Per settarli si può agire manualmente:
Agite sui tasti (15-10) o (16-12) nel caso della base a doppio canale) per scegliere
la frequenza desiderata. Per inviarla al trasmettitore, accendetelo e ponete il
sensore infrarossi(22) a qualche cm dal led trasmittente(11) quindi premete una
volta il tasto(9 o13) per attivare la trasmissione infrarossi. Dopo un paio di secondi
il processo dovrebbe essere concluso e il microfono dovrebbe riportare la stessa
frequenza della base ricevente.
ITALIANO

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
54
Attenzione: il sensore infrarossi del lavalier è posto dietro il coperchio(18) del vano
batterie. Apritelo per eettuare la procedura di accoppiamento della frequenza.
DISPLAY BASE RICEVENTE
Il display posto sulla base ricevente mostra costantemente lo stato di ricezione dei
segnali provenienti dai microfoni trasmittenti e il canale su cui si sta operando.
RF: Mostra la qualità del segnale radio ricevuto. Se troppo basso occorrerà avvicinare
il microfono alla base per non perdere il segnale. Si attiva all’accensione del microfono.
AF: Mostra il livello del segnale “voce” presente quando si sta parlando nel microfono.
Più la voce è alta più alto sarà il livello indicato.
G: Indica il microfono a cui è riferito (0 o 1) ed è presente solo nella versione a doppio
microfono
CH: Mostra il canale sul quale la ricevente è impostata. Può essere variato con i tasti
(15-10) o (16-12) scegliendo uno dei 16 canali disponibili.
DISPLAY MICROFONI
Il display(17-21) posto sul microfono mostra, oltre alla frequenza operativa, il livello di
carica delle batterie. Si illumina per pochi istanti all’accensione del microfono per poi
spegnersi allo scopo di salvaguardare la durata della batteria.
ATTENZIONE
• Non utilizzate più di 2 apparecchi del medesimo modello in quanto si potrebbero
innescare interferenze. In caso di interferenze provate a distaccare le basi riceventi o
a cambiare il canale di trasmissione.
• In caso di malfunzionamento vericate che le frequnze su base e microfono siano le
stesse. In presenza di segnale “RF” parlate più vicino al microfono e a voce più alta
vericando la presenza di segnale “AF” sul display della base ricevente. Nel caso in
cui sia presente segnale “AF” ma non si sente nulla, vericate la connessione al mixer
o amplicatore.
ITALIANO

76
Congratulation for your choice!
Congratulations for your choice! The Karma product you have purchased is the result of careful planning by
specialized engineers . High quality materials have been used for its construction, to ensure its functioning
over time. The product is manufactured in compliance with strict regulations imposed by the European Union,
a guarantee of reliability and safety. Please read this manual carefully before starting to use the xture in
order to exploit its full potential.
Karma has several products’ accessories that can complete your device. We invite you to see the whole range
of our products by visiting our website: www.karmaitaliana.it., where you will nd , in addition to all our items,
detailed descriptions and further documents related to the product. We hope that you will be satised with your
purchase and we thank you again for your trust in our brand.
Safety notes
• Keep this User Manual for future reference. If you sell the product to another user, be sure to give this
manual to the next owner.
• Make sure the voltage of the power source used for the product is correct.
• This product is not suitable for outdoor use.
• To avoid the risk of re or short-circuits never expose the xture to rain or moisture.
• Do not operate the product in an ambient temperature higher than 35°.
• In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately. Never try to repair the
product, but contact the authorized technical assistance center.
• Repairs carried out by untrained people can lead to damage both to the xture and to persons.
• Make sure the power cord is not damaged.
• Never disconnect the product from the power source by pulling on the cord.
CAUTION:
When you receive the product you have to check carefully that the parcel is
not damaged from shipping or open. Even if the packaging is not damaged
you have to check the product’s conditions within three (3) days from the
reception. For any kind of problem found on the item, it is necessary to
address a claim to the seller and to our oces (also by e-mail), describing
in detail the damage. Any claim received beyond the 3-day time limit, will
not be accepted. It is suggested to save all the packaging, labels, delivery
bill and all that can be useful to solve quickly the problem.
ENGLISH
COMPOSIZIONE MODELLI:
•SET 8100 1 receiving base WR 8100 + 1 handheld microphone MW 8100
• SET 8100LAV 1 receiving base WR 8100 + 1 bodypack microphone MW8100LAV
•SET 8102 1 receiving base WR 8102 + 2 handheld microphones MW 8100
• SET 8102LAV 1 receiving base WR 8102 + 2 bodypack microphones MW8100LAV
•SET 8102PL 1 receiving base WR 8102 + 1 handheld microphone MW 8100 +
1 bodypack microphone MW 8100LAV

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
76
ENGLISH
1 2 3 4 5 6
7118 1410 12 139
15 16
20
18
23
19
17 22
21
24
25
WR 8102
MW 8100LAV
MW 8100

98
Beforearranginganyconnectionmakesurethatthepower
cordisunpluggedfromthemains.Allconnectionsmustbe
madewiththedeviceo.
1. Please be sure that the batteries in the transmitters are charged and if necessary
replace them. To open the battery case, take the microphone (25) and rotate
the upper grid (24) by unscrewing it anti-clockwise. Once you have completely
unscrewed it, pull the microphone’s body (25) downside. To mount it again insert
it from the bottom minding that the display is in the correct position and then rotate
the upper grid. If you use bodypack transmitters just open the small cover(18).
Remember to plug the jack into the microphone’s socket (19).
2. Position correctly the receiving base, by keeping a distance of at least 1 mt from
the oor or walls. Connect it to mixers or ampliers through the balanced XRL
sockets (3-4) or through the mixed socket with unbalanced Jack 6,3 mm (5) signal.
The models with one transmitter have only one XLR output.The output signal is
of microphone type. Make sure that the antennas (which are to be connect to 2-6
sockets) are raised in vertical position.
3. Connect the adaptor to the back socket (1) and then to the 230V domestic power
source. Warning: don’t connect the adaptor to the power socket before connecting
the jack: this could cause a spark and damage the unit.
4. After turning on the other components of your audio system, press the ON/OFF
key (7) on the base and then the ON / OFF key (20-23) on the transmitter.
5. If you are using a bodypack transmitter, the back clip will allow you to fasten it to
your belt for easy carriage.
6. Adjust as you wish the receiver’s volume through the controls (8- 14) on the base.
There are double controls to manage separately the two wireless microphones.
The displays show information on the signals received by the 2 wireless
microphones. The single microphone models have just one volume control.
7. In order to work correctly, transmitter and receiver must operate on the same
frequency. Usethe buttons (15-16) or (10-12) to choose the desired frequency. To
send it to the transmitter, turn it on and place the infrared sensor (22) at some cm
from the transmitting led (11) and then press once the key (9-13) to activate infrared
transmission. After a couple of seconds the process will be concluded and the
microphone will indicate the same frequency as the receiving base.
WARNING: the bodypack’s infrared sensor is behind the battery case’s cover (18).
Open the cover to carry out the frequency matching procedure.
ENGLISH

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
98
RECEIVING BASE DISPLAY
The display on the receiving base shows constantly the signals’ reception status and
the channel on which you are operating.
RF: Shows the quality of the received radio signal. If it is too low you will need to bring
the microphone closer to the base in order not to lose the signal. It is activated when
the microphone is turned on.
AF: Shows the level of the “voice” signal present when speaking into the microphone.
The higher the voice is the higher the level indicated will be.
G: Indicates the microphone to which it refers (0 or 1) and it s present only in the dual
microphone version
CH: Shows the channel on which the receiver is set. It can be changed with the keys
(15-10) or (16-12) by choosing one of the 16 available channels.
DISPLAY MICROFONI
The display (17-21) on the microphone shows, in addition to the operating frequency,
the battery charge level. It lights up for a few moments when the microphone is turned
on and then goes o in order to save battery life.
WARNING
• Do not use more than 2 devices of the same model as interference may occur. In the
event of interference, try to separate the receiving bases or change the transmission
channel.
• In the event of bad transmission, check that the frequencies on the base and the
microphone are the same. In the presence of an “RF” signal, speak closer to the
microphone and speak louder, checking for the presence of the “AF” signal on the
display of the receiving base. If there is an “AF” signal but you do not hear anything,
check the connection to the mixer or amplier.
ENGLISH

1110
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel
manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto
This symbol alerts you to the presence of important operating and maintenance, in the
manual or in the documentation accompanying the product
Il fabbricante KARMA ITALIANA SRL dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
[radiomicrofono] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE può essere richiesto agli uci di Karma Italiana srl
The manufacturer KARMA ITALIANA SRL declares that the type of radio-microphone
complies with Directive 2014/53 / EU. The complete text of the EU declaration of conformity
can be requested from the oces of Karma Italiana srl
Pursuant to Italian Legislative Decree 49 dated 14 March 2014 on “Implementation of
Directive 2012/19/UE on Waste Electrical and Electronic Equipment (RAEE)”
The symbol of the crossed-out wheeled bin shown on the device or its packaging indicates
that, at the end of its service life, the product must be collected separately from other
wastes. The user must therefore consign it complete with all its main components to a
suitable separate collection centre for electrical and electronic wastes. Suitable separate
collection allows the discarded equipment to be sent for recycling, treatment and disposal
in an environmentally friendly way, and helps to avoid possible negative eects on health
and environment, promoting the recycling of the materials of which the device is composed.
Illegal disposal of the product by the user may result in the application of the sanctions
envisaged by applicable law.by the user entails the application of administrative sanctions
pursuant to Legislative Decree N° 49 del 14 March 2014. It is possible to confer the used
product directly to the seller for small products or in case of purchase of a similar new good
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive
2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne
vita agli idonei centri di raccolta dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici. L’adeguata
raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del
14 Marzo 2014. E’ possibile conferire l’usato direttamente al venditore per i prodotti di piccoli
dimensioni o in caso di acquisto di un bene nuovo analogo

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
1110
BASE RICEVENTE
Alimentazione: Adattatore di rete incluso 12V DC, 1000mA - Interno positivo
Banda di frequenza UHF (740,150 a 747,650 MHz e da 748,350 a 756,050 MHz)
Canali gestiti: 16
Temperatura di esercizio: da -10° a +50°
Rapporto segnale/rumore: > 105 dB
Spurie: > 80 dB
Risposta in frequenza: 60Hz - 18KHz(+/-3dB)
Raggio operativo no a 50mt
Dimensioni: 207 x 43 x 175 mm
Peso: 0,6 Kg
RECEIVER
Power Supply Through included 12V DC, 1000mA adaptor- Internal pole
positive
Frequency band UHF (740,150 a 747,650 MHz e da 748,350 a 756,050 MHz)
Channels 16
Temperature from -10° to +50°
Signal noise ratio: > 105 dB
Spurious > 80 dB
Frequency Responce 60Hz - 18KHz(+/-3dB)
Operating range until 50m
Dimensions 207 x 43 x 175 mm
Weight 0,6 Kg
MICROFONI
Alimentazione: 2 batterie da 1,5V (tipo AA) non inclusa
Autonomia: no a 8 ore
Deviazione max: +/- 25KHz
Potenza di trasmissione: 7,55dBm
Dimensioni: 270 x 50 x 50 mm (palmare)
62 x 112 x 21 mm (lavalier)
Peso: 0,272 Kg (Palmare)
68 gr. (Lavalier)
MICROPHONES
Power Supply 2 batteries 1,5V (AA) not incluted
Autonomy 8H
Max Deviation +/- 25KHz
Trasmission Power 7,55dBm
Dimensions 270 x 50 x 50 mm (handmic)
62 x 112 x 21 mm (bodypack)
Weight 0,272 Kg (handmic)
68 gr. (bodypack)

1312
Si prega, dopo l’acquisto di procedere
alla registrazione del prodotto sul nostro
sito internet accedendo alla sezione
assistenza(occorre registrarsi).
Registrare un prodotto permette di tenere
traccia della validità garanzia, ricevere
aggiornamenti automatici su rmware,
software, manuali o altro.
Per qualsiasi chiarimento o dicoltà nella
registrazione, potrete contattare i nostri
uci.
Il prodotto è coperto da garanzia in
base alle vigenti normative nazionali
ed Europee.
Vi suggeriamo di consultare sul sito
internet: www.karmaitaliana.it le
“Condizioni Generali di Garanzia”
riportate nella sezione “FAQ”.
Di seguito un breve estratto:
1. La garanzia copre i difetti di fabbrica
ed i guasti vericatisi nei primi 2 anni
dalla data di acquisto. Nel caso di
acquisto con fattura, la garanzia è
limitata ad 1 anno.
2. La garanzia copre il costo
dell’intervento di riparazione e di
eventuali pezzi di ricambio necessari
3. Sono esclusi i guasti causati da
imperizia a da uso non appropriato
dell’apparecchio
4. La garanzia non ha più alcun
eetto qualora l’apparecchio risulti
manomesso.
5. La garanzia non prevede la
sostituzione del prodotto.
6. Sono escluse dalla garanzia le parti
esterne, le batterie, le manopole,
gli interruttori, e le parti asportabili o
consumabili.
7. Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del
proprietario dell’apparecchio
8. A tutti gli eetti la validità della
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione della fattura
o scontrino d’acquisto. Vi
raccomandiamo quindi di conservare
la documentazione d’acquisto
COME PROCEDERE IN CASO
NECESSITIATE DI ASSISTENZA:
• Se avete registrato il prodotto potete
entrare nella vostra area riservata
sul sito www.karmaitaliana.it ed
aprire una pratica di assistenza.
• Dopo poche ore riceverete una
risposta da parte del personale
tecnico che vi indicherà come
procedere.
• Tutte le fasi della ripèarazione
potranno essere seguite passo
passo sul sito. E’ tracciato il tipo di
intervento, la persona che se ne è
occupata e l’esatta tempistica di tutte
le fasi.
Certicato di garanzia

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
1312
Please, after the purchase proceed
to register the product on our website by
accessing the support section (you must
register).
Registering a product allows you to keep
track of the warranty validity, receive
automatic updates on rmware, software,
manuals or other.
For any clarication or diculty in
registration, you can contact our oces.
The product is covered by warranty
according to current national and
European regulations.
We suggest you to consult the
“General Conditions of Guarantee” on
the website: www.karmaitaliana.it in
the “FAQ” section.
Below is a brief excerpt:
1. The warranty covers factory defects
and faults occurring in the rst 2
years from the date of purchase. In
case of purchase with invoice, the
warranty is limited to 1 year.
2. The warranty covers the cost of
repair work and any necessary spare
parts
3. Failures due to inexperience or
improper use of the device are
excluded
4. The warranty is no longer valid if the
appliance has been tampered with.
5. The warranty doesn’t necessarily
involve replacement of the product.
6. External parts, batteries,knobs
switches and all removable
components subject to tear and wear
are excluded from warranty.
7. Transport costs and the consequent
risks are borne by the owner of the
appliance
8. For all intents and purposes, the
validity of the guarantee is only
validated by the presentation of the
invoice or purchase receipt. We
therefore recommend you to keep
the purchase documentation
How to proceed if you need technical
support:
• If you have registered the product
you can enter your private area on
the website www.karmaitaliana.it and
open a support request.
• In a few hours you will receive an
answer from our technical sta that
will explain you how to proceed.
• All stages of the repairing process
can be followed step by step on our
website.
Warranty Certication

1514
NOTE

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
1514
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Il prodotto a cui fa riferimento questo manuale rispetta i requisiti essenziali della direttiva
2014/53/EU. La dichiarazione di conformità in forma completa è reperibile presso la
società Karma Italiana Srl.
Karma Italiana Srl
Questo apparecchio potrebbe operare su frequenze non autorizzate nella regione in cui si trova
l’utilizzatore. Si suggerisce di rivolgersi alle autorità competenti e richiedere le informazioni
necessarie relative alle frequenze autorizzate nella propria regione per i sistemi radiomicrofonici. In
alcuni casi potrebbe essere necessaria una licenza ministeriale per l’uso di questo apparecchio. Per
i possibili requisiti rivolgersi alle autorità competenti. L’utente si assume l’esclusiva responsabilità
per l’aquisizione della licenza per gli apparecchi radiomicrofonici e la licenziabilità dipende dalla
classicazione e dall’applicazione dell’utente e della frequenza selezionata. (D. Lgs. 269/2001 art.6
comma 3). Le frequenze utilizzate da questo prodotto sono autorizzate solo sul territorio Italiano e
potrebbero non essere utilizzabili in altri paesi. Si suggerisce di rivolgersi alle autorità competenti e
richiedere le relative informazioni.
Karma Italiana Srl
COMPLIANCE DECLARATION
The product described in this manual is compliant with the essential requirements of
2014/53/EU directive.
Karma Italiana Srl
This device operates on frequencies that are legal on the Italian territory and might not be authorized
in other geographic areas. We suggest to address to the local authorities to ask for information about
the frequencies authorized in your country.
Karma Italiana Srl

Via Gozzano 38 bis
21052, Busto Arsizio (VA) - Italy
Telefono +39 0331.628.244
Fax +39 0331.622.470
www.karmaitaliana.it made in China
ver. 18.1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Karma Microphone manuals

Karma
Karma GM 20P User manual

Karma
Karma SET 6090 User manual

Karma
Karma GM 30W User manual

Karma
Karma SET 8200LAV User manual

Karma
Karma SET 8200 User manual

Karma
Karma DMC 942 User manual

Karma
Karma PALCO 16 User manual

Karma
Karma SET 7300 User manual

Karma
Karma SET 6252A User manual

Karma
Karma 8042 Series User manual