Karma SET 8200LAV User manual

www.karmaitaliana.it
Manuale di istruzioni • Instruction manual
SET 8200
SET 8200LAV
SET 8202
SET 8202LAV
SET 8202PL
Radiomicrofoni UHF
UHF Wireless Microphones

32
Grazie per aver scelto il
marchio KARMA.
Il prodotto KARMA da Lei acquistato è frutto di
un’accurata progettazione da parte di ingegneri
specializzati. Per la sua realizzazione sono stati
impiegati materiali di ottima qualità per garantirne
il funzionamento nel tempo. Il prodotto è stato
realizzato in conformità alle severe normative di
sicurezza imposte dalla Comunità Europea, garanzia
di adabilità e sicurezza. Vi consigliamo di leggere
attentamente questo manuale prima di cominciare ad
utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno le
potenzialità. Vi ringraziamo nuovamente per la ducia
riposta nel nostro marchio.
Thank you for choosing
KARMA brand
The KARMA product you have purchased is the
result of careful planning by specialized engineers.
High quality materials were used for its construction,
to ensure its functioning over time. The product is
manufactured in compliance with strict regulations
imposed by the European Union, a guarantee of
reliability and safety. Please read this manual
carefully before starting to use the xture in order to
exploit its full potential. We thank you again for your
trust in our brand.
Precauzioni ed
avvertenze
• Il prodotto a cui questo manuale fa riferimento è
conforme alle Direttive della Comunità Europea
recando la sigla CE
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione
di rete 230V. Non aprire o cercare di intervenire
al suo interno senza seguire attentamente
il manuale, esiste il pericolo di una scarica
elettrica
• E’ obbligatorio eettuare il collegamento ad un
impianto di alimentazione dotato di messa a
terra. Vi consigliamo inoltre di proteggere le linee
di alimentazione delle unità dai contatti indiretti
e/o cortocircuiti tramite l’uso di interruttori
dierenziali
• Le operazioni di collegamento alla rete di
distribuzione devono essere eettuate da
un istallatore elettrico qualicato. Vericate
sempre che frequenza e tensione della rete
corrispondono a quelle per cui il prodotto è
predisposto.
• Prodotto destinato ad uso professionale e non
domestico.
Cautions and
warnings
• The product described in this manual is
compliant with the European Community
Directives and is CE marked.
• This device works with dangerous 230V
mains power . Do not use it without following
this manual’s instructions. In case of wrong
use an electric shock may occur.
• It is compulsory to connect the product to a
power system with ground . We also advise
you to protect the power lines of the units from
indirect contacts and / or short circuits through
the use of dierential switches.
• The operations of connection to the power
system must be carried out by a qualied
electrical installer. Always check that the
frequency and voltage of the power source
correspond to those set on the item.
• This product is intended for professional and
non-domestic use

32
• Evitate di utilizzare l’unità:
- in luoghi con temperatura superiore ai 45°C
- in luoghi soggetti a vibrazione e/o possibili urti
- in luoghi con troppa umidità
• Evitate che nel prodotto entri liquido
inammabile, acqua o altri oggetti metallici
• Non smontate e/o apportate modiche al
prodotto
• Tutti gli interventi di riparazione devono sempre
essere eettuati da personale utorizzato
• Se si desidera eliminare il dispositivo
denitivamente, consegnatelo ad un’istituzione
locale per il riciclaggio e lo smaltimento
• Questo prodotto è solo per uso interno
• Disconnettere l’unità dalla rete elettrica quando
non è in uso o el caso si renda necessario
un’ispezione del fusibile
• Lasciate rareddare il prodotto prima di
eettuare pulizia o manutenzione
• Non accendere e spegnere il prodotto a
brevi intervalli, potrebbe ridurre la durata del
dispositivo
• Controllare periodicamente lo stato del cavo di
alimentazione
• Avoid using the unit:
- in places with temperatures above 45 ° C
- in places subject to vibrations and / or
possible impacts
- in places with too much humidity
• Do not allow ammable liquid, water or metal
objects to enter the product
• Do not disassemble and / or make changes to
the product
• All repairs must always be carried out by
authorized persons
• If you want to dispose of the device, hand it
over to a local recycling and disposal facility
• This product is for indoor use only
• Disconnect the unit from the mains when it is
not used or fuse inspection is necessary
• Wait for the product to cool before cleaning or
maintenance
• Do not turn the product on and o at short
intervals, it may reduce the life of the device
• Periodically check the condition of the power
cord
Spedizioni
e Reclami
• I prodotti ed il materiale viaggiano sempre
a rischio e pericolo del distributore/cliente.
Eventuali danni dovranno essere contestati al
vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal
ricevimento della merce.
Shipments
and complaints
• The products always travel at the risk of the
consignee. Any damage must be immediately
indicated on the carrier’s delivery bill. All
claims for damaged packagings must
be notied within 8 days from the goods’
reception.

54
Certificato di Garanzia
Si prega, dopo l’acquisto di procedere
alla registrazione del prodotto sul nostro sito internet
accedendo alla sezione assistenza(occorre registrarsi).
Registrare un prodotto permette di tenere traccia
della validità garanzia, ricevere aggiornamenti
automatici su rmware, software, manuali o altro.Per
qualsiasi chiarimento o dicoltà nella registrazione,
potrete contattare i nostri uci. Il prodotto è coperto
da garanzia in base alle vigenti normative nazionali
ed Europee. Vi suggeriamo di consultare sul sito
internet: www.karmaitaliana.it le “Condizioni Generali di
Garanzia” riportate nella sezione “FAQ”. Di seguito un
breve estratto:
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed i guasti
vericatisi nei primi 2 anni dalla data di acquisto.
Nel caso di acquisto con fattura, la garanzia è
limitata ad 1 anno.
• La garanzia copre il costo dell’intervento di
riparazione e di eventuali pezzi di ricambio
necessari
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia a da
uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto qualora
l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede la sostituzione del
prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne, le
batterie, le manopole, gli interruttori, e le parti
asportabili o consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono
a carico del proprietario dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione della
fattura o scontrino d’acquisto. Vi raccomandiamo
quindi di conservare la documentazione
d’acquisto
Se avete registrato il prodotto potete entrare nella
vostra area riservata sul sito www.karmaitaliana.it ed
aprire una pratica di assistenza.
Dopo poche ore riceverete una risposta da parte del
personale tecnico che vi indicherà come procedere.
Tutte le fasi della riparazione potranno essere seguite
passo passo sul sito. E’ tracciato il tipo di intervento, la
persona che se ne è occupata e l’esatta tempistica di
tutte le fasi.
Warranty Certifications
Please, after the purchase proceed to register the
product on our website by accessing the support
section (you must register). Registering a product
allows you to keep track of the warranty validity,
receive automatic updates on rmware, software,
manuals or other. For any clarication or diculty in
registration, you can contact our oces. The product
is covered by warranty according to current national
and European regulations. We suggest you to consult
the “General Conditions of Guarantee” on the website:
www.karmaitaliana.it in the “FAQ” section. Below is a
brief excerpt:
• The warranty covers factory defects and faults
occurring in the rst 2 years from the date of
purchase. In case of purchase with invoice, the
warranty is limited to 1 year.
• The warranty covers the cost of repair work and
any necessary spare parts
• Failures due to inexperience or improper use of
the device are excluded
• The warranty is no longer valid if the appliance
has been tampered with.
• The warranty doesn’t necessarily involve
replacement of the product.
• External parts, batteries,knobs switches and all
removable components subject to tear and wear
are excluded from warranty.
• Transport costs and the consequent risks are
borne by the owner of the appliance
• For all intents and purposes, the validity of the
guarantee is only validated by the presentation
of the invoice or purchase receipt. We therefore
recommend you to keep the purchase
documentation
If you have registered the product you can enter your
private area on the website www.karmaitaliana.it and
open a support request.
In a few hours you will receive an answer from our
technical sta that will explain you how to proceed.
All stages of the repairing process can be followed
step by step on our website.

54
Fronte SET 8200 Serie
Fronte SET 8202 Serie
Retro SET 8200 Serie
Retro SET 8202 Serie
Front SET 8200 Serie
Front SET 8202 Serie
Rear SET 8200 Serie
Rear SET 8202 Serie
VOL-A VOL- BPOWE R
2 4 13
5 6 7 8
6 7 7 85
VOL- APOWER
2 4 1

76
1. TASTO DI ACCENSIONE
Utilizzatelo per accendere il prodotto.
2. REGOLATORE VOLUME CANALE 1
Vi permetterà di regolare il volume del canale 1.
3. REGOLATORE VOLUME CANALE 2
(Solo nella serie SET 8202)
Vi permetterà di regolare il volume del canale 2.
4. DISPLAY
Vi permetterà di visualizzare le principali
informazioni quali ad esempio la frequenza
operativa, il livello del segnale, etc
5. ANTENNA
Utilizzatela e regolatela per permettervi
un aggancio migliore alla frequenza radio
desiderata
6. PRESA DI ALIMENTAZIONE DC 5V
Collegate l’alimentatore esterno in dotazione.
Sarà possibile alimentare il prodotto anche
tramite presa da 5V
7. PRESE XLR
Uscite bilanciate che vi permetteranno di avere
il segnale microfonico del singolo canale (nella
versione doppia A-B)
8. AUX OUT
Questa uscita mixata (nella versione doppia
A+B) preamplicata potrete collegarla
all’ingresso microfonico del vostro mixer/box
amplicato
1. ON / OFF BUTTON
Use it to switch on the product
2. VOLUME CONTROL CH1
Use it to adjust the volume for CH1
3. VOLUME CONTROL CH2
(Only for SET 8202 serie)
Use it to adjust the volume for CH2
4. DISPLAY
It will allow you to view the selected functions
or the Mp3 tracks played.
5. ANTENNA
Use it and adjust it to allow a better coupling
to the desired radio frequency
6. 5V DC POWER SUPPLY
Connect the supplied external power supply.
The product can also be powered by a 5V
socket
7. XLR SOCKETS
Balanced outputs useful to get the microphone
signal of the single channel (A-B in the dual
version)
8. AUX OUT
This mixed pre-amplied output (A+B in
the dual version) can be connected to the
microphone input of your mixer or powered
speaker
Funzioni Functions

76
1. DISPLAY
2. TASTO DI ACCENSIONE
3. COPERCHIO VANO BATTERIE
4. TASTO CAMBIO FREQUENZA INTERNO
1. DISPLAY
2. ON/OFF BUTTON
3. BATTERIES COVER
4. FREQUENCY CHANGE BUTTON
1. Inserite le batterie nel trasmettitore e
accendetelo.
2. Per cambiare frequenza premete il
tasto (4)
3. Il display della base ricevente
lampeggerà no a mostrare la stessa
frequenza del vostro trasmettitore
1. Insert the batteries into the transmitter
and turn it on
2. To change the frequency press the
button (4)
3. The display of the receiving base
ashes until it shows the same
frequency as your transmitter
Microfono palmare Hand Microphone
8 8 8 8
1
3
4
2
8 8 8 8
1
3
4
2
4 4

98
1. TASTO DI ACCENSIONE
2. ANTENNA
3. ATTACCO MICROFONICO
4. DISPLAY
1. ON/OFF BUTTON
2. ANTENNA
3. MICROPHONE SOCKET
4. DISPLAY
Microfono Bodypack Bodypack Microphone
2
1
4
3
2
1
4
3
Note

98
Bodypack Microphone
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Il prodotto a cui fa riferimento questo manuale rispetta i requisiti essenziali della direttiva
2014/53/EU. La dichiarazione di conformità in forma completa è reperibile presso la
società Karma Italiana Srl.
Karma Italiana Srl
Questo apparecchio potrebbe operare su frequenze non autorizzate nella regione in cui si trova
l’utilizzatore. Si suggerisce di rivolgersi alle autorità competenti e richiedere le informazioni
necessarie relative alle frequenze autorizzate nella propria regione per i sistemi radiomicrofonici. In
alcuni casi potrebbe essere necessaria una licenza ministeriale per l’uso di questo apparecchio. Per
i possibili requisiti rivolgersi alle autorità competenti. L’utente si assume l’esclusiva responsabilità
per l’aquisizione della licenza per gli apparecchi radiomicrofonici e la licenziabilità dipende dalla
classicazione e dall’applicazione dell’utente e della frequenza selezionata. (D. Lgs. 269/2001 art.6
comma 3). Le frequenze utilizzate da questo prodotto sono autorizzate solo sul territorio Italiano e
potrebbero non essere utilizzabili in altri paesi. Si suggerisce di rivolgersi alle autorità competenti e
richiedere le relative informazioni.
Karma Italiana Srl
COMPLIANCE DECLARATION
The product described in this manual is compliant with the essential requirements of
2014/53/EU directive.
Karma Italiana Srl
This device operates on frequencies that are legal on the Italian territory and might not be authorized
in other geographic areas. We suggest to address to the local authorities to ask for information about
the frequencies authorized in your country.
Karma Italiana Srl

1110
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel
manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto
This symbol alerts you of the presence of important operating and maintenance instructions, in
the manual or in the documentation accompanying the product
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle norme della Comunità Europea: EMC
(Compatibilità Elettromagnetica) e LVD (Direttive sulla Bassa Tensione). La documentazione di
conformità in forma completa è reperibile presso la società Karma Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the European Community standards EMC
( Electromagnetic Compatibility) and LVD ( Low Voltage Directive ). Compliance documentation
in complete form can be asked to the company Karma Italiana Srl.
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/
UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei
centri di raccolta dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnandola al
rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa
al reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14
Marzo 2014.
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste . The user must , therefore , take the remote control
integrates the essential components come to an authorized disposal center for collection of
waste electronic and electrical , or returning it to the dealer when buying new equipment of
equivalent type , at a rate of one to one. Appropriate separate collection for the decommissioned
equipment to recycling , treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent
negative impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials
making up the product. Illegal dumping of the product by the user entails the application of
administrative sanctions pursuant to Legislative Decree n. 49 (14/03/2014)

1110
SET 8200 SET 8202
Alimentazione 5V DC 5V DC
Raggio operativo 50 mt 50 mt
Canali 16 16
Sensibilità -96 dbm -96 dbm
Risposta in frequenza 30-20 kHz 30-20 kHz
Impedenza uscita 600 Ohm 600 Ohm
SET 8200 SET 8202
Alimentazione 5V DC 5V DC
Raggio operativo 50 mt 50 mt
Canali 16 16
Sensibilità -96 dbm -96 dbm
Risposta in frequenza 30-20 kHz 30-20 kHz
Impedenza uscita 600 Ohm 600 Ohm
COMPOSIZIONE COMPOSITION
SET 8200 n°1 Base ricevente WR 8200
n°1 Radiomicrofono palmare MW 8200
n°1 Receiver base WR 8200
n°1 wireless microphone MW 8200
SET 8200LAV n°1 Base ricevente WR 8200
n°1 Bodypack MW 8201
n°1 Receiver base WR 8200
n°1 Bodypack MW 8201
SET 8202 n°1 Base ricevente WR 8202
n°2 Radiomicrofono palmare MW 8200
n°1 Receiver base WR 8202
n°2 wireless microphone MW 8200
SET 8202LAV n°1 Base ricevente WR 8202
n°2 Bodypack MW 8201
n°1 Receiver base WR 8202
n°2 Bodypack MW 8201
SET 8202PL n°1 Base ricevente WR 8202
n°1 Radiomicrofono palmare MW 8200
n°1 Bodypack MW 8201
n°1 Receiver base WR 8202
n°1 wireless microphone MW 8200
n°1 Bodypack MW 8201

PRODOTTO DA:
KARMA ITALIANA Srl
www.karmaitaliana.it
Ver. 18.1
PRODUCED BY:
KARMA ITALIANA Srl
www.karmaitaliana.it Made in China
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Karma Microphone manuals

Karma
Karma SET 7822 User manual

Karma
Karma SET 7700 User manual

Karma
Karma MASTER 20 User manual

Karma
Karma SET 8200 User manual

Karma
Karma DMC 943 User manual

Karma
Karma SET 6250 User manual

Karma
Karma SET 8042 User manual

Karma
Karma PALCO 16 User manual

Karma
Karma SET 8200 User manual

Karma
Karma 5002 User manual

Karma
Karma 8042 Series User manual

Karma
Karma SET 6250 User manual

Karma
Karma SET 6252A User manual

Karma
Karma K6 User manual

Karma
Karma DM 789 User manual

Karma
Karma DMC 942 User manual

Karma
Karma CMC 20 User manual

Karma
Karma SET 169 User manual

Karma
Karma GM 30W User manual

Karma
Karma SET 5002 User manual