Karma SET 8200 User manual

www.karmaitaliana.it
Manuale di istruzioni • Instruction manual
SET 8200
SET 8200LAV
SET 8202
SET 8202LAV
SET 8202PL
Radiomicrofoni UHF
UHF Wireless Microphones

32
Grazie per aver scelto il
marchio KARMA
Il prodotto KARMA da Lei acquistato è frutto di
un’accurata progettazione da parte di ingegneri
specializzati. Per la sua fabbricazione sono
stati impiegati materiali di ottima qualità per
garantirne il funzionamento nel tempo. Il
prodotto è realizzato in conformità alle normative
imposte dall’Unione Europea, garanzia
di adabilità e sicurezza. Vi consigliamo
di leggere attentamente questo manuale
prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio,
al ne di sfruttarne appieno le potenzialità.
Augurandoci che rimarrete soddisfatti del
vostro acquisto, Vi ringraziamo nuovamente
per la ducia riposta nel nostro marchio e
vi invitamo a visitare il nostro sito internet
www.karmaitaliana.it
dove troverete l’intera gamma dei prodotti
KARMA, insieme ad informazioni ed
aggiornamenti utili.
Thank you for choosing
KARMA brand
The KARMA product you have purchased is
the result of careful planning by specialized
engineers. High quality materials were used
for its construction, to ensure its functioning
over time. The product is manufactured in
compliance with the strict regulations imposed
by the European Union, a guarantee of
reliability and safety. We suggest to read this
manual carefully before starting to use the
device in order to take advantage of its full
potential. Hoping that you will be satised of
your purchase, we thank you again for your
trust in our brand and we invite you to visit our
website
www.karmaitaliana.it
where you will nd the whole range of KARMA
products, along with useful information and
updates.
Spedizioni
e reclami
Al momento dell’acquisto o della ricezione
del prodotto aprite la scatola e controllate
attentamente il contenuto per accertarvi
che tutte le parti siano presenti e in buone
condizioni. Segnalate immediatamente al
venditore eventuali danni da trasporto subiti
dall’apparecchio.
In caso di invio in assistenza è importante che
il prodotto sia completo dell’imballo originale:
vi suggeriamo quindi di conservarlo, assieme
allo scontrino o fattura d’acquisto.
Shipments
and complaints
When purchasing or receiving the product,
open the box and carefully check the content,
to make sure that all parts are present and in
good condition. Report any transport damage
suered by the device to the seller immediately.
If you send the product for repair, it must be
shipped with complete original packaging: we
therefore recommend to keep it, along with the
invoice or the purchase receipt.

32
• Conservate il manuale per future
consultazioni e allegatelo se cedete
l’apparecchio ad altri.
• Assicuratevi sempre di collegare
l’apparecchio con il voltaggio adeguato.
• Evitate di utilizzare l’unità:
- in luoghi con temperatura superiore ai
35°C
- in luoghi soggetti a vibrazioni e/o possibili
urti
- in luoghi esposti alla pioggia o con troppa
umidità
• In caso di problemi di funzionamento
interrompete l’uso immediatamente.
Non tentate di riparare l’apparecchio per
conto vostro, ma rivolgetevi all’assistenza
autorizzata. Riparazioni eettuate da
personale non competente potrebbero
creare gravi danni sia all’apparecchio che
alle persone.
• Controllate che il cavo dell’alimentatore
non sia rovinato.
• Non scollegate l’alimentatore tirandolo dal
cavo
• Non gettate le batterie sostituite con i
normali riuti domestici, ma conferitele ad
un apposito punto di raccolta.
• Keep this user manual for future
reference and include it if you give the
product to another user.
• Always make sure to connect the device
to a power source with correct voltage.
• Avoid using the unit:
- in places with temperatures above 35
° C
- in places subject to vibrations and / or
possible impacts
- in places exposed to rain or humidity.
• In the event of a serious operating
problem, stop using the product
immediately. Never try to repair the
product by yourself, but contact the
authorized technical service center.
Repairs carried out by unskilled persons
could lead to serious damages both to the
xture and to people.
• Make sure the adaptor’s power cord is
not damaged.
• Never disconnect the adaptor from the
power outlet by pulling on the cord
• Do not dispose of the replaced batteries
with normal household waste, but rather
hand them over to a special collection
point.
Precauzioni ed
avvertenze
Cautions and
warnings

54
Serie SET 8200
Pannello frontale
SET 8200 series
Front panel
Serie SET 8200
Pannello posteriore
SET 8200 series
Rear panel
Serie SET 8202
Pannello frontale
SET 8202 series
Front panel
Serie SET 8202
Pannello posteriore
SET 8202 series
Rear panel

54
1. TASTO DI ACCENSIONE
Utilizzatelo per accendere il prodotto.
2. REGOLATORE VOLUME CANALE 1
Vi permetterà di regolare il volume del
canale 1.
3. REGOLATORE VOLUME CANALE 2
(Solo nella serie SET 8202)
Vi permetterà di regolare il volume del
canale 2.
4. DISPLAY
Vi permetterà di visualizzare le principali
informazioni quali ad esempio la
frequenza operativa, il livello del segnale,
etc
5. ANTENNA
Utilizzatela e regolatela per permettervi
un aggancio migliore alla frequenza radio
desiderata
6. PRESA DI ALIMENTAZIONE DC 5V
Collegate l’alimentatore esterno in
dotazione. E’ possibile alimentare il
prodotto tramite qualunque presa USB 5V
1A, usando l’apposito cavo.
7. PRESE XLR
Uscite bilanciate che vi permetteranno di
avere il segnale microfonico del singolo
canale (nella versione doppia A-B)
8. AUX OUT
Questa uscita mixata (nella versione
doppia A+B) preamplicata potrete
collegarla all’ingresso microfonico del
vostro mixer/box amplicato.
1. ON / OFF BUTTON
Use it to switch on the product
2. CH 1 VOLUME CONTROL
Use it to adjust the volume of CH1
3. CH 2 VOLUME CONTROL
(Only for SET 8202 serie)
Use it to adjust the volume of CH2
4. DISPLAY
You can view here main information,
such as operating frequency, signal level
etc....
5. ANTENNA
Use and adjust it for a better connection
to the desired radio frequency
6. 5V DC POWER SOCKET
Connect here the included power
adaptor. It is possible to power the
product through any USB 5V 1A socket,
using the speci cable.
7. XLR SOCKETS
Balanced outputs useful to get the
microphone signal of the single channel
(A-B in the dual version)
8. AUX OUT
This mixed pre-amplied output (A+B in
the dual version) can be connected to
the microphone input of your mixer or
powered speaker.
Funzioni Functions

76
1. Display
2. Tasto di accensione
3. Coperchio vano batterie
4. Tasto cambio frequenza interno
1. Display
2. On/o button
3. Battery box cover
4. Internal frequency change button
1. Inserite le batterie nel trasmettitore
e accendetelo.
2. Per cambiare frequenza premete
il tasto (4)
3. Il display della base ricevente
lampeggerà no a mostrare la
stessa frequenza del vostro
trasmettitore
1. Insert the batteries into the
transmitter and turn it on
2. To change the frequency press the
button (4)
3. The display of the receiving base
ashes until it shows the same
frequency as your transmitter
Microfono palmare Handmic Microphone

76
1. Tasto di accensione
2. Antenna
3. Attacco microfonico
4. Display
5. Tasto cambio frequenza
(Interno)
1. On/o button
2. Antenna
3. Microphone socket
4. Display
5. Frequency change button
(Inside)
Microfono Bodypack Bodypack Microphone

98
Condizioni di garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle
vigenti normative nazionali ed Europee.
Per le condizioni complete di garanzia e per
eettuare richieste di assistenza visitate il sito:
www.karmaitaliana.it
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed
i guasti vericatisi nei primi 2 anni dalla
data di acquisto. Nel caso di acquisto con
fattura, la garanzia è limitata ad 1 anno.
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia
o da uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto
qualora l’apparecchio risulti manomesso.
• Lagaranzianonprevedenecessariamente
la sostituzione del prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti
esterne, le batterie, le manopole,
gli interruttori, e le parti asportabili o
consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del proprietario
dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione
della fattura o scontrino d’acquisto.
Vi suggeriamo anche di procedere alla
registrazione del prodotto sul nostro sito
internet, www.karmaitaliana.it loggandovi
nell’area riservata.
Avrete così la possibilità di tener traccia
della validità della garanzia e di ricevere
aggiornamenti sui nostri articoli.
Warranty conditions
The product is covered by warranty according
to current national and European regulations.
For detailed warranty conditions and RMA
requests please refer to our website:
www.karmaitaliana.it
• The warranty covers manufacturing defects
and faults occurred in the rst 2 years from
the date of purchase. In case of purchase
with invoice, the warranty is limited to 1 year
• Damages caused by negligence or wrong
use of the device are not covered by
warranty.
• The warranty is no longer eective if the
item is modied or disassembled by not
authorized people.
• This warranty doesn’t necessarily envisage
the product’s replacement.
• External components, batteries, knobs,
switches and any removable or subject
to wear and tear parts are excluded from
warranty.
• Shipment for the return of faulty items is at
expense and risk of the owner.
• For all intents and purposes the warranty
is eective only upon exhibition of the
invoice or of the purchase receipt.
We also suggest to register your product
on our website www.karmaitaliana.it, after
signing in to access the private area.
In this way you will have the possibility to
keep track of the warranty validity and to
receive updates on our items.

98
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
EU COMPLIANCE DECLARATION
Il fabbricante, KARMA ITALIANA SRL, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio,
Radiomicrofono serie SET 8200- SET 8202, è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.karmaitaliana.it.
Hereby, KARMA ITALIANA SRL declares that the radio equipment type wireless
microphone SET 8200 - SET 8202 series is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: www.karmaitaliana.it.
Karma Italiana Srl
NOTA Questo apparecchio radio potrebbe operare con frequenze non autorizzate
nel Paese in cui si trova l’utente. Rivolgetevi alle autorità competenti per ottenere le
informazioni relative alle frequenze ed ai livelli di potenza RF autorizzati nella vostra
regione per i prodotti radiomicrofonici.
NOTE The operating frequencies of this product might be not authorized or
require a ministerial license in certain countries. Karma Italiana srl recommends
the user to contact his national telecommunications authority for information about
authorized frequencies and RF power levels in his country.
The manufacturer, in order to improve its products, reserves the right to modify their characteristics
whether technical or aesthetic, at any time and without notice.
Il fabbricante, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modicarne le
caratteristiche siano esse tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

1110
Questo simbolo indica il rischio di scossa elettrica in caso di uso improprio o manomissione del
prodotto.
This symbol indicates a risk of electric shock in case of wrong use or alteration of the product.
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel manuale o
nella documentazione che accompagna il prodotto
This symbol alerts you of the presence of important operating and maintenance instructions, in the manual
or in the documentation accompanying the product
II marchio CE indica che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali delle direttive europee e relative
norme ad esso applicabili. La documentazione di conformità in forma completa è reperibile presso la
società Karma Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the essential applicable European directives and
their related standards. Compliance documentation in complete form can be asked to the company Karma
Italiana Srl.
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/UE sui riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta
dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnandola al rivenditore al momento
dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno oppure 1 a zero per
le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14
Marzo 2014.
Directive 2012/19/UE regarding electric and electronic equipment waste (WEEE).
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste . The user must , therefore , confer the xture complete
with all the essential components to an authorized disposal center for collection of electronic and
electrical waste, or return it to the dealer when buying new equipment of equivalent type, at a
rate of one to one, or one to zero if external dimension is less than 25cm. Appropriate separate
collection to send the decommissioned equipment to recycling , treatment and environmentally
compatible disposal helps to prevent negative impact on the environment and human health and
promotes recycling of the materials making up the product. In Italy illegal dumping of the product
by the user entails the application of administrative sanctions pursuant to Legislative Decree n.
49 (14/03/2014).

1110
SPECIFICHE TECNICHE
SET 8200 SET 8202
Alimentazione 5V DC 1A- tramite alimentatore 5V DC 1A- tramite alimentatore
Raggio operativo 50 mt 50 mt
Canali 16 16
Banda di frequenza UHF UHF
Range di frequenza 679,10-694,10 MHz CH A: 679,10-694,10 MHz
CH B: 663,10-678,10 MHz
Sensibilità -96 dbm -96 dbm
Risposta in frequenza 30 Hz -20 Khz 30 Hz -20 Khz
Impedenza uscita ricevitore 600 Ohm 600 Ohm
Alimentazione trasmettitori 2 batterie AA 1,5V (non incluse) 2 batterie AA 1,5V (non incluse)
Dimensioni ricevitore 175 x 40 x 120 mm 175 x 40 x 120 mm
Peso 1,2 kg 1,3 kg
SET 8200 SET 8202
Power supply 5V DC 1A- through adaptor 5V DC 1A - through adaptor
Operating range 50 m 50 m
Channel 16 16
Frequency band UHF UHF
Frequency range 679,10-694,10 MHz CH A: 679,10-694,10 MHz
CH B: 663,10-678,10 MHz
Sensitivity -96 dbm -96 dbm
Frequency response 30 Hz -20 Khz 30 Hz -20 Khz
Receiver’s output impedance 600 Ohms 600 Ohms
Transmitters’ power supply 2 x AA 1,5V batteries (not included) 2 x AA 1,5V batteries (not included)
Receiver’s dimensions 175 x 40 x 120 mm 175 x 40 x 120 mm
Weight 1,2 kg 1,3 kg
COMPOSIZIONE COMPOSITION
SET 8200 n°1 Base ricevente WR 8200
n°1 Radiomicrofono palmare MW 8200
n°1 Receiver base WR 8200
n°1 Handheld wireless microphone MW 8200
SET 8200LAV n°1 Base ricevente WR 8200
n°1 Bodypack MW 8201 con archetto
n°1 Receiver base WR 8200
n°1 Bodypack MW 8201 with headset
SET 8202 n°1 Base ricevente WR 8202
n°2 Radiomicrofoni palmari MW 8200
n°1 Receiver base WR 8202
n°2 Handheld wireless microphones MW 8200
SET 8202LAV n°1 Base ricevente WR 8202
n°2 Bodypack MW 8201 con archetto
n°1 Receiver base WR 8202
n°2 Bodypacks MW 8201 with headset
SET 8202PL n°1 Base ricevente WR 8202
n°1 Radiomicrofono palmare MW 8200
n°1 Bodypack MW 8201 con archetto
n°1 Receiver base WR 8202
n°1 Handheld wireless microphone MW 8200
n°1 Bodypack MW 8201 with headset

09 - Made in China
ver. 20.1
Prodotto da/ produced by:
KARMA ITALIANA SRL
Via Gozzano 38 bis
21052, Busto Arsizio (VA) - Italy
www.karmaitaliana.it
Other manuals for SET 8200
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Karma Microphone manuals

Karma
Karma CMC 20 User manual

Karma
Karma SET 8200LAV User manual

Karma
Karma 8042 Series User manual

Karma
Karma VLOGGER 1 User manual

Karma
Karma MASTER 20 User manual

Karma
Karma PALCO 16 User manual

Karma
Karma SET 8200 User manual

Karma
Karma MXD 06 User manual

Karma
Karma SET 7822 User manual

Karma
Karma SET 167 User manual