
5
7
A B C
6
Befestigen Sie die 12 mm langen Schrauben jeweils an den
Seitenteilen umittelbar über dem Rückenteil (s. Pfeil).
Fasten 12 mm bolt and nut through side panel hole just above back
panel. Repeat on second side panel.
Hängen Sie nun das eine Ende der Federn in der Lochplatte ein und befestigen das andere Ende an den
dafür vorgesehenen Schlitzen der Seitenteile, sodass die Federn im Falz der Seitenteile sitzen. Fertig!
Hook spring through the perferated bottom plate on the inside of the end panel. Pull the end of spring up into side panel
hole and loop through the lower hole. Ready!
Stellen Sie den horseGraze so zu einer Wand, wie er fixiert werden soll. Platzieren Sie die Wandfixierungen etwas oberhalb der Mitte.
Markieren Sie nun die Bohrlöcher mit einem Stift. Bohren Sie die Löcher vor bzw. setzen Sie einen Dübel ein. Stellen Sie den horseGra-
ze wieder entsprechend an die Wand, platzieren Sie die Eisenwinkel und schrauben diese fest. Jetzt kann der horseGraze nicht mehr
umkippen oder verruschten.
Set the Grazer against the wall you intend to mount it on. Place the mounting bracket on each side of the unit, (lower than the feed through grate) and
mark the position for the lag screw holes. Drill the holes. Put brackets in place and screw lag screws, into the wall. Drop the Grazer down into place.
Install Thumb screws into tapped holes of brackets. Tighten thumbscrews to secure feeder.
Stecken Sie nun das Fressgatter mit beiden Enden in die Schrau-
ben und ziehen Sie nun alle Schrauben fest.
Slip end of feed trough grate onto bolt. Repeat on second side panel and
tighten all bolts previously fastened.
Montage der mitgelieferten Wandfixierungen
Mounting the grazer to wooden wall
Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Germany • www.kerbl.com
32883_BA_horseGraze_A4.indd 232883_BA_horseGraze_A4.indd 2 22.12.2009 8:04:10 Uhr22.12.2009 8:04:10 Uhr