Klarstein 10036469 User manual

www.klarstein.com
BELLA PICO 2G
Küchenmaschine
Bella Food Processor
Bella Procesador de alimentos
Bella robot de cuisine
Bella robot da cucina
10033801 10033805 10034514 10036469
10036470 10036471


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht5
Inbetriebnahme5
Bedienung6
Reinigung und Pege9
Hinweise zur Entsorgung10
Hersteller & Importeur (UK)10
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland11
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033801, 10033805, 10034514,
10036469, 10036470, 10036471
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
Leistung 1300 W
Fassungsvermögen Schüssel 5 L
OPTIONALES ZUBHÖR
Artikelnummer Artikel
10036472 Flex-Rührhaken
10036473 Schneebesen
10036474 Knethaken
10036475 Rührhaken
English 13
Español 21
Français 29
Italiano 37

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen
Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Anschlüsse den Anforderungen genügen
ziehen Sie einen Elektriker oder Ihren Stromanbieter zu Rate.
• Schalten Sie den Motor immer aus, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
• Um Stromschlägen vorzubeugen, tauchen Sie die Gerätebasis nie komplett in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten
Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
• Knicken Sie das Netzkabel nicht ab und lassen Sie es nicht über die Arbeitsäche
hängen, damit keiner daran hängenbleibt.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe offener Herde, heißer Öfen oder leicht
entzündlicher Materialen, wie Vorhänge oder Textilien.
• Stellen Sie das Gerät vor der Benutzung auf eine stabile, ebene Oberäche.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an die Stromquelle, damit Sie den Stecker
bei Bedarf schnell und leicht ziehen können.
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit beschädigtem Netzkabel.
• Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen und nur zum angegebenen
Verwendungszweck.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern und verstauen Sie es außerhalb der Reichweite
von Kindern.
• Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Inhalt und nur unter Aufsicht.
• Fassen Sie während der Benutzung keine beweglichen Teile mit den Händen an.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie das Gerät nur mit
Bedienungsanleitung weiter.
• Benutzen Sie nur Originalzubehör.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder nicht
mehr benutzen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, bevor Sie bewegliche Teile
wechseln oder entnehmen.
• Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. Entfernen Sie keine
Abdeckungen und versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
dürfen nur von qualizierten Fachkräften durch- geführt werden.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Mehrfachsteckdosen, externe Timer oder
ferngesteuerte Steckdosen an.
Hinweis: Das Gerät ist nur für den Kurzzeitbetrieb ausgelegt, d.h. es sollte nicht
länger als 4 Minuten im Dauerbetrieb betrieben werden. Schalten Sie das Gerät
danach aus und lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie ihn wieder einschalten.

5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1Teighaken 7Saugfüße
2Obere Abdeckung 8Rührschüssel
3Oberes Gehäuse 9Schläger
4Entriegelungshebel 10 Spritzschutz
5Basiseinheit 11 Ballonbesen
6Schalter
INBETRIEBNAHME
1. Packen Sie das Gerät aus der Verpackung aus.
2. Entfernen Sie die Transportverpackung.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät keine Anzeichen von Schäden aufweist.
4. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene, rutschfeste Fläche, damit das Gerät
nicht umkippen oder abrutschen kann.
5. Überprüfen Sie, ob der Drehzahlregler auf „0“ eingestellt ist.
6. Stecken Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose. Das Gerät ist nun
betriebsbereit.

6
DE
BEDIENUNG
1
Drücken Sie den Entriegelungshebel und schwenken Sie den Antriebsarm
nach oben.
2Um den Rührbehälter zu montieren, setzen Sie ihn in die Basiseinheit ein.
3
Verriegeln Sie den Rührbehälter, indem Sie ihn leicht gegen den
Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.
Hinweis: Verwenden Sie den Rührbehälter niemals ohne den Spritzschutz.
Andernfalls kann es zum Ausstoß von Lebensmitteln kommen.

7
DE
4Montieren Sie den Spritzschutz von unten auf den Antriebsarm. Die
Einfüllöffnung mit Klappe sollte zum Drehzahlregler zeigen.
5Drücken Sie den Spritzschutz bis er einrastet.
6
Wählen Sie den entsprechenden Aufsatz aus:
• Teighaken: Für schwere Teige, wie Brotteige
• Ballonbesen: Zum Schlagen von Sahne oder Eiweiß
• Schläger: Für mittlere bis leichte Teige, wie Pfannkuchenteig
7
Setzen Sie den Aufsatz von unten in die entsprechende Öffnung im
Antriebsarm ein. Achten Sie darauf, dass die kleinen Laschen an der Welle
des Aufsatzes in den Querschlitz der Öffnung eingeführt werden.
8Drücken Sie den Aufsatz leicht hinein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn,
bis er einrastet.
9
Drücken Sie den Entriegelungshebel und schwenken Sie den Antriebsarm
nach unten in die Arbeitsposition.

8
DE
Gerät auseinanderbauen
1. Drücken Sie den Entriegelungshebel und schwenken Sie den Antriebsarm nach
oben.
2. Um einen Aufsatz zu entfernen, drücken Sie ihn leicht und entriegeln Sie ihn durch
leichtes Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
3. Entfernen Sie den Aufsatz.
4. Um den Spritzschutz zu entfernen, ziehen Sie ihn nach unten. Ziehen Sie dabei
zunächst den Spritzschutz auf der Rückseite leicht nach unten.
5. Entriegeln Sie den Rührbehälter, indem Sie ihn leicht im Uhrzeigersinn drehen.
6. Entfernen Sie den Rührbehälter.
7. Drücken Sie den Entriegelungshebel und schwenken Sie den Antriebsarm nach
unten in die Arbeitsposition.
Drehzahlregelung, Ein- und Ausschalten
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Drehzahlregler nach rechts drehen.
2. Beginnen Sie mit einer etwas langsameren Geschwindigkeit beim Mischen und
erhöhen Sie dann die Geschwindigkeit.
Empfehlungen für Geschwindigkeitsstufen
Stufe Aufsatz Beschreibung
1-3 Alle Vor dem Start einen der Haken oder Schläger und den
Spritzschutz installieren.
Teighaken Kneten und MIxen fester Teige oder Zutaten.
Zutaten:
• 0,5 kg Mehl
• 0,3 Liter lauwarmes Wasser
Verarbeitung:
1. Geben Sie die Zutaten in die Schüssel.
2. Befestigen Sie den Spritzschutz und den Teighaken.
3. Kneten Sie den Teig 15 Sekunden lang auf Stufe 1.
4. Kneten Sie den Teig 15 Sekunden lang auf Stufe 2.
5. Kneten Sie den Teig 3 Minuten lang auf Stufe 3.

9
DE
Stufe Aufsatz Beschreibung
4-6
Pulse
Ballonbesen • Schlagsahne
• Eischnee
• Mayonnaise
• Butter schaumig schlagen
Zutaten:
• 18 Eiweiß
Verarbeitung:
1. Geben Sie die Eiweiß in die Rührschüssel.
2. Befestigen Sie den Spritzschutz und den
Ballonbesen.
3. Schlagen Sie den Eischnee Minuten lang auf Stufe4
steif.
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Um die Gefahr eines Stromschlags, einer Verletzung
oder Beschädigung zu vermeiden, ziehen Sie vor der Reinigung den
Netzstecker aus der Steckdose und tauchen Sie das Basisgerät niemals
in Wasser.
Reinigung der Basiseinheit
Hinweis: Verwenden Sie niemals scheuernde, korrosive oder abrasive
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können.
• Reinigen Sie die Basiseinheit mit einem feuchten Tuch. Falls nötig, können Sie
zusätzlich etwas Spülmittel verwenden.
• Wischen Sie dann mit einem feuchten Lappen nach.
• Verwenden Sie das Basisgerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.

10
DE
Reinigung von Spritzschutz, Teighaken, Ballonbesen und Schläger
Hinweis: Der Spritzschutz ist spülmaschinenfest. Der Teighaken, der Ballonbesen und
der Schläger können nicht in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
• Legen Sie die Teile in kaltes oder lauwarmes Wasser, um Teigreste einzuweichen.
Falls nötig, können Sie zusätzlich etwas Spülmittel verwenden.
• Entfernen Sie die Teigreste mit einer Spülbürste.
• Spülen Se die Aufsätze mit klarem Wasser ab.
• Lassen Sie die Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder verwenden.
Reinigung des Mischbehälters
Die Mischschüssel ist aus Edelstahl gefertigt und kann in der Spüle oder
Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

11
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte
durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE
Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol
tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufäche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.

12
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50Zentimeter)
beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines
Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite
auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte
können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich
Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder
verkaufen.

13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions14
Product Overview15
Commissioning15
Operation16
Cleaning and Care19
Disposal Considerations20
Manufacturer & Importer (UK)20
TECHNICAL DATA
Item number 10033801, 10033805, 10034514,
10036469, 10036470, 10036471
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power 1300 W
Bowl capacity 5 L
OPTIONAL ACCESSORIES
Item number Item
10036472 Flexi-Mixing blade
10036473 Whisk
10036474 Dough hook
10036475 Mixing Blade

14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Before use, check the voltage on the device badge and connect the device only to
sockets which correspond to the voltage of the device. If you are not sure whether
your connections meet the requirements, consult an electrician or your power
supplier.
• Always turn the motor off before plugging the motor into an electrical outlet.
• To prevent electric shock, never completely immerse the base in water or other
liquids.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
authorized service center, or a similarly qualied person.
• Do not bend the power cord or allow it to hang over the work surface to prevent it
from getting caught.
• Do not place the appliance near open stoves, hot ovens, or easily ammable
materials such as curtains or textiles.
• Before use, place the appliance on a stable, level surface.
• Children 8 years of age and older, mentally, sensory and physically impaired
persons may only use the device if they have been thoroughly familiarized with
its functions and safety precautions by a supervisor responsible for them and
understand the associated risks.
• Ensure that children do not play with the device.
• Place the device as close as possible to the power source so that you can pull the
plug quickly and easily if necessary.
• Check the power cord regularly for damage. Do not use the unit with the power
cord damaged.
• Only use the unit indoors and for the specied purpose.
• Keep children away from the unit and stow it out of the reach of children.
• Do not use the device without contents and only under supervision.
• Do not touch any moving parts with your hands during use.
• Keep the operating instructions and pass on the device only with the operating
instructions.
• Only use original accessories.
• Unplug the appliance from the wall outlet before cleaning or discontinuing use.
• Switch off the appliance and disconnect the plug before changing or removing any
moving parts.
• The unit contains parts that are not accessible to the user. Do not remove any covers
and do not attempt to repair the unit yourself. Repairs may only be carried out by
qualied specialists.
• Do not connect the unit to multiple sockets, external timers or remotely controlled
sockets.
Note: The device is only designed for short-term operation, i.e. it should not be
operated continuously for more than 4 minutes. Then switch off the unit and let the
motor cool down before switching it on again.

15
EN
PRODUCT OVERVIEW
1Dough hook 7Suction feet
2Upper cover 8Mixing bowl
3Upper housing 9Beater
4Release lever 10 Splash guard
5Base unit 11 Balloon whisk
6Switch
COMMISSIONING
1. Unpack the device from its packaging.
2. Remove the transport packaging.
3. Make sure that the device does not show any signs of damage.
4. Place the unit on a level, dry, non-slip surface to prevent the unit from tipping over
or slipping.
5. Check that the speed governor is set to „0“.
6. Insert the plug into a suitable socket. The unit is now ready for operation.

16
EN
OPERATION
1
Press the release lever and swing the drive arm upwards.
2To mount the mixing bowl, insert it into the base unit.
3
Lock the mixing bowl by turning it slightly counterclockwise until it engages.
Note: Never use the mixing bowl without the splash guard. Doing so may
result in food ejection.

17
EN
4Mount the splash guard on the drive arm from below. The lling opening with
ap should face the speed governor.
5Press the splash guard until it engages.
6
Select the appropriate attachment:
• Dough hook: For heavy dough, such as bread dough
• Balloon whisk: For whipping cream or egg whites
• Beater: For medium to light doughs, such as pancake dough
7
Insert the attachment from below into the corresponding opening in the drive
arm. Make sure that the small tabs on the shaft of the attachment are inserted
into the cross slot of the opening.
8Push the attachment slightly in and turn it clockwise until it clicks into place.
9
Press the release lever and swing the drive arm down to the working position.

18
EN
Disassembling the unit
1. Press the release lever and swing the drive arm upwards.
2. To remove an attachment, press it gently and unlock it by turning it counterclockwise
slightly.
3. Remove the attachment.
4. To remove the splash guard, pull it down. First pull the splash guard slightly
downwards on the back.
5. Unlock the mixing bowl by turning it slightly clockwise.
6. Remove the mixing bowl .
7. Press the release lever and swivel the drive arm downwards into the working
position.
Speed control, switching on and off
1 Switch on the unit by turning the speed governor to the right.
2. Start mixing at a slightly slower speed and then increase the speed.
Recommendations for speed levels
Level Attachment Description
1-3 All Before starting, install one of the hooks or clubs and the
splash guard.
Dough hook Knead and mix solid dough or ingredients.
Ingredients:
• 0,5 kg our
• 0.3 litre lukewarm water
Processing:
1. Place the ingredients in the bowl.
2. Fasten the splash guard and the dough hook.
3. Knead the dough for 15 seconds at level 1.
4. Knead the dough for 15 seconds at step 2.
5. Knead the dough for 3 minutes at step 3.

19
EN
Level Attachment Description
4-6
Pulse
Balloon whisk • Whipped cream
• Beaten egg white
• Mayonnaise
• Beat the butter until uffy
Ingredients:
18 egg whites
Processing:
1. Place the egg whites in the mixing bowl.
2. Attach the splash guard and the balloon broom.
3. Beat the beaten egg white for minutes at level 4
until stiff.
CLEANING AND CARE
CAUTION
Risk of injury! To avoid the risk of electric shock, injury or damage,
unplug the appliance from the wall outlet before cleaning and never
immerse the base unit in water.
Cleaning the Base Unit
Note: Never use abrasive, corrosive or abrasive cleaning agents as they may
damage the unit.
• Clean the base unit with a damp cloth. If necessary, you can also use some
washing-up liquid.
• Then wipe with a damp cloth.
• Do not reuse the base unit until it is completely dry.

20
EN
Cleaning of splash guards, dough hook, balloon whisk and beater
Note: The splash guard is dishwasher safe. The dough hook, the balloon whisk and
the beater cannot be washed in the dishwasher.
• Place the parts in cold or lukewarm water to soak the dough residues. If necessary,
you can also use some washing-up liquid.
• Use a dishwashing brush to remove the dough residue.
• Rinse the parts with clear water.
• Allow the parts to dry completely before using them again.
Cleaning the mixing container
The mixing bowl is made of stainless steel and can be cleaned in the sink or dishwasher.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Klarstein Food Processor manuals

Klarstein
Klarstein BELLA MINI User manual

Klarstein
Klarstein 10032089 User manual

Klarstein
Klarstein ARIA GRANDE SMART User manual

Klarstein
Klarstein 10028591 User manual

Klarstein
Klarstein BELLA User manual

Klarstein
Klarstein Lucia 10006254 User manual

Klarstein
Klarstein Bella Pico 2G User manual

Klarstein
Klarstein Food Circus User manual

Klarstein
Klarstein 10028591 User manual

Klarstein
Klarstein BELLA User manual