manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Konig + Neurath
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Konig + Neurath asset Charta Installation guide

Konig + Neurath asset Charta Installation guide

Other Konig + Neurath Indoor Furnishing manuals

Konig + Neurath JET.II User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath JET.II User manual

Konig + Neurath INSIDE.60 User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath INSIDE.60 User manual

Konig + Neurath TALO.YOU User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath TALO.YOU User manual

Konig + Neurath OKAY Owner's manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath OKAY Owner's manual

Konig + Neurath ACTA.PLUS User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath ACTA.PLUS User manual

Konig + Neurath TALO.S User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath TALO.S User manual

Konig + Neurath TALO.YOU User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath TALO.YOU User manual

Konig + Neurath TALO.S User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath TALO.S User manual

Konig + Neurath TALO.S User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath TALO.S User manual

Konig + Neurath ACTIVE.T User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath ACTIVE.T User manual

Konig + Neurath TALO.YOU User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath TALO.YOU User manual

Konig + Neurath ACTA.PLUS User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath ACTA.PLUS User manual

Konig + Neurath INSIDE.30 User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath INSIDE.30 User manual

Konig + Neurath TALO.YOU User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath TALO.YOU User manual

Konig + Neurath TALO.S User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath TALO.S User manual

Konig + Neurath TABLE.T User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath TABLE.T User manual

Konig + Neurath TALO.YOU User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath TALO.YOU User manual

Konig + Neurath LIFE.S Product guide

Konig + Neurath

Konig + Neurath LIFE.S Product guide

Konig + Neurath TALO.YOU User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath TALO.YOU User manual

Konig + Neurath ACTA.PLUS User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath ACTA.PLUS User manual

Konig + Neurath TALO.S Bench User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath TALO.S Bench User manual

Konig + Neurath ACTIVE.T BENCH User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath ACTIVE.T BENCH User manual

Konig + Neurath Basic 4 Desk User manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath Basic 4 Desk User manual

Konig + Neurath LAMIGA Owner's manual

Konig + Neurath

Konig + Neurath LAMIGA Owner's manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Charta
Office Chairs
CHARTA
Freiräume für Leistung.
Pflegeanleitung Kunststoffteile/Bedienung · Care instructions for plastic parts/Operation · Notice
d’entretien d’éléments en matières synthétiques/Utilisation · Onderhoudsgids kunstoffen onderde-
len/Bediening · Istruzioni di manutenzione parti in materiale plastico/Impiego · Instrucciones para
el cuidado de piezas plásticas/Manejo · 


Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für einen Konferenz-, Lounge- bzw. Chefsessel CHARTA entschieden. Den nachfolgenden Seiten entnehmen Sie
bitte die Pflegeanleitung für die hochwertigen Kunststoffteile sowie die Bedienungsanleitung für den Chefsessel CHARTA.
Viel Spaß beim Sitzen!
Congratulations!
You have chosen a CHARTA conference, lounge or executive chair. The following pages contain instructions for the care of the
high-quality plastic parts and the operating instructions for the CHARTA executive chair.
We wish you lots of fun with your new chair!
Félicitations !
Vous vous êtes décidé(e) pour un fauteuil de conférence, de salon ou de direction CHARTA. Merci de prendre connaissance dans
les pages suivantes de la notice d’entretien pour les éléments en matières synthétiques de qualité supérieure ainsi que de la
notice d‘utilisation pour le fauteuil de direction CHARTA.
Vous allez vraiment apprécié cette chaise !
Van harte gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een conferentie-, lounge- of directeursstoel CHARTA. Op de volgende pagina‘s vindt u de onderhoudsgids
voor de hoogwaardige kunststoffen onderdelen en de bedieningshandleiding voor de directeursstoel CHARTA.
Veel plezier bij het z zitten!
Congratulazioni!
Avete scelto una sedia da conferenza, longue o manager CHARTA. Alle seguenti pagine sono riportate le istruzioni di manutenzio-
ne per le pregiate parti di materiale plastico, nonché le istruzioni d’uso della sedia da manager CHARTA.
Buon divertimento a sedere!
¡Felicitaciones!
Se ha decidido por un sillón para sala de conferencias, de salón o sillón del despacho del jefe de la marca CHARTA. En las
páginas siguientes encontrará las instrucciones de cuidado para las piezas plásticas de alta calidad así como el manual de uso
para el sillón del jefe CHARTA. ¡Le deseamos que se siente a gusto!
Поздравляем!



CHARTA
2 l 3
Pflegehinweise
Für CHARTA werden ausschliesslich hochwertige Materialien eingesetzt. Alle mechanischen Teile sind praktisch wartungsfrei.
Damit Sie auch an den Hochglanz-Kunststoffteilen lange Freude haben und diese ihren Glanz behalten, empfehlen wir folgendes:
Zur Reinigung bitte ausschließlich ein sauberes Microfaser-Tuch, mit Wasser oder Glasreiniger befeuchtet, verwenden.
Leder regelmäßig mit einem trockenen Tuch vom Staub befreien. Zur weiteren Pflege verwenden Sie bitte ausschließlich spezielle
Lederpflegemittel. Stoffbezüge lassen sich mit Trockenschaum oder einem Feinwaschmittel reinigen. Anschließend abbürsten
bzw. trockenreiben.
Beachten Sie bitte auch unsere Hinweise auf Seite 14.
Instructions for care
Only materials of the highest quality are used in CHARTA. All of the mechanical parts are practically maintenance free. To ensure
that you have years of pleasure from the high-gloss plastic parts and that they keep their gloss we recommend that you use only
a clean, microfibre cloth moistened with water or glass cleaner for cleaning.
Leather surfaces should be dusted off regularly with a clean cloth. Please use only special leather-care agents on the leather
surfaces. Fabric covers can be cleaned with dry foam or a mild detergent then brushed off or rubbed dry.
Please see also the instructions on page 14.
Conseils d’entretien
Des matières exclusivement de qualité supérieure sont utilisées pour CHARTA. Toutes les pièces mécaniques ne nécessitent
pratiquement aucun entretien. Afin que vous puissiez profiter longtemps du brillant des pièces en matière plastique et que ces
dernières conservent leur éclat, nous recommandons ce qui suit : pour l’entretien, merci d‘utiliser exclusivement un chiffon
micro-fibre humidifié avec de l’eau ou du produit pour laver les vitres.
Époussetez régulièrement le cuir avec un chiffon sec. Pour nettoyer, merci d’utiliser exclusivement un produit d’entretien spécial
pour le cuir. Les housses en tissu se laissent nettoyer avec de la mousse sèche ou de la lessive pour linge délicat. Donnez un
coup de brosse ensuite ou sécher.
Merci aussi de respecter nos conseils figurant à la page 14.
Verzorging
Voor CHARTA worden uitsluitend hoogwaardige materialen gebruikt. Alle mechanische onderdelen zijn praktisch onderhoudsvrij.
Opdat u ook lang plezier zult hebben van de hoogglans kunststofonderdelen en dat deze hun glans behouden, adviseren wij het
volgende: voor de reiniging uitsluitend een schone met water of glasreiniger vochtig gemaakte microfaserdoek gebruiken.
Leer regelmatig met een droge doek van stof ontdoen. Voor verdere verzorging uitsluitend speciale leerverzorgingsmiddelen
gebruiken. Stoffen overtrekken met droogschuim of een fijnwasmiddel reinigen. Daarna afborstelen resp. droogwrijven.
Let ook op onze aanwijzingen op pagina 14.
4 l 5
Istruzioni per la pulizia
CHARTA è prodotta impiegando unicamente materiali di elevata qualità. Le componenti meccaniche non richiedono praticamente
alcuna manutenzione. Per poter usufruire a lungo anche delle parti in plastica lucida e conservarne la brillantezza, si consiglia di
pulirle utilizzando unicamente un panno pulito di microfibra, inumidito con acqua o detergente per vetri.
Spolverare regolarmente la pelle con un panno asciutto. Per una pulizia più approfondita, impiegare unicamente detergenti spe-
cifici per cuoio. I rivestimenti di stoffa possono essere facilmente puliti con schiuma a secco o detersivo per delicati. Successi-
vamente basta solo spazzolare e asciugare.
Rispettare anche le nostre istruzioni riportate a pagina 14.
Indicaciones de conservación
Para CHARTA se emplea exclusivamente materiales de alta calidad. Todas las partes mecánicas son prácticamente libres de
mantenimiento. Para que Usted pueda disfrutar también durante mucho tiempo de las partes de plástico brillante y éstas man-
tengan su brillo, recomendamos lo siguiente: por favor utilizar para la limpieza exclusivamente un paño limpio de microfibra que
esté humedecido con agua o con un limpiacristales.
Quitar regularmente con un paño seco el polvo del cuero. Por favor utilice para la conservación posterior exclusivamente
productos especiales para el cuidado de cueros. Las telas pueden limpiarse con espuma seca o con un detergente suave. A
continuación quitar con cepillo, respectivamente secar frotando.
Por favor tenga también en cuenta nuestras indicaciones en la página 14.
Инструкции по уходу








l Nutzen Sie die volle Tiefe des Sitzes.
l Use the full depth of the seat.
l Profitez pleinement de la profondeur d’assise.
l Maak gebruik van de gehele diepte van de zitting.
l Sfrutta tutta la profondità del sedile.
l Aproveche la profundidad total del asiento.
l 
l Stellen Sie die Sitzfläche so ein, dass Ober- und Unterschenkel einen Winkel von ca. 90° bilden.
Dabei sollten die Füße vollflächig auf dem Boden stehen.
l Adjust the seat so that the angle between thigh and lower leg is approximately 90°.
Your feet should be flat on the floor.
l Ajustez le siège de sorte que la cuisse et la jambe forment un angle d‘environ 90°, les pieds se
trouvant à plat au sol.
l Stel de zitting zodanig in dat uw boven- en onderbenen een hoek van ongeveer 90° vormen.
Uw voeten dienen hierbij plat op de grond geplaatst te zijn.
l Regola il piano a sedere in maniera tale che la parte superiore e inferiore della gamba costituisca
un angolo di 90°. A tal fine i piedi dovrebbero appoggiare sul pavimento su tutta la superficie.
l Ajuste la superficie del asiento de manera tal que los muslos y las piernas forman un ángulo de
aprox. 90 °. Coloque los pies con las plantas totalmente apoyadas sobre el suelo.
l 90° 
 
Ergonomisches Sitzen · Ergonomic sitting · Assise ergonomique ·
Ergonomisch zitcomfort · Sedere ergonomicamente · Posición sentada
ergonómica · 
90°
l Stellen Sie die Rückstellkraft der Synchronmechanik so ein, dass die Rückenlehne beim
dynamischen Sitzen Ihren Bewegungen folgt und stützt.
l Set the reset force of the synchronized mechanism in such a way that the back follows your
movements and provides support in dynamic sitting.
l Réglez la force de rappel de la mécanique synchronique de manière telle que le dossier suive et
soutienne vos mouvements pour une dynamisation de l’assise.
l Stel de terugveerkracht van het synchroonmechanisme zo in, dat de rugleuning bij dynamisch zitten
uw bewegingen volgt en ondersteunt.
l IRegolare la resistenza del meccanismo sincronizzato in modo tale che lo schienale segua e
sostenga i vostri movimenti durante la seduta ad attivazione dinamica.
l Regule la fuerza de retroceso elástico Del mecanismo síncrono de manera que El respaldo
Sostenga bien su espalda adaptándose a los movimientos de su cuerpo durante la postura sentada
dinámica.
l 
 
l Richten Sie den Oberkörper auf, so dass dieser mit den Oberschenkeln einen Winkel von ca. 90°
bildet.
l Keep your upper body in an upright position which forms an angle of approximately 90° with the
thighs.
l Redressez le haut du corps afin que celui-ci forme un angle d‘environ 90° avec la cuisse.
l Houd uw bovenlichaam rechtop, zodat het een hoek van 90° vormt met uw bovenbenen.
l Erigere il busto in maniera tale che costituisca un angolo di circa 90° rispetto alla parte superiore
della gamba.
l Enderece el torso de manera de formar con los muslos un ángulo de aprox. 90 °.
l   
 90°
6 l 7
90°
Funktionselemente · Functional elements · Eléments de fonction · Functie-elementen ·
Elementi di funzione · Elementos funcionales · 
l Sitzhöhenverstellung
l Seat height adjustment
l Réglage en hauteur du siège
l Zithoogteverstelling
l Regolazione dell‘altezza del sedile
l Ajuste de la altura del asiento
l 
l Gewichtseinstellung
l Weight adjustment
l Réglage du poids
l Gewichtsinstelling
l Impostazione del peso
l Ajuste de peso
l 
l Begrenzung Öffnungswinkel,
Arretierung in 4 Positionen
l Restriction of opening angle,
locking in 4 positions
l Limitation de l’angle d’écartement,
Blocage en 4 positions
l Begrenzing openingshoek,
vergrendeling in 4 posities
l Limitazione dell’angolo d’apertura,
arresto in 4 posizioni
l Limitación del ángulo de apertura
Retención en 4 posiciones
l 
 
1
2
3
13
8 l 9
31
2