manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. LEGRAND LE03020AB User manual

LEGRAND LE03020AB User manual

• Zones de couverture
• Protected areas
• Zone di copertura
• Présentation
• Presentation
• Presentazione
• Détecteur infrarouge plafond • Rilevatore a infrarossi a sotto
• Infrared ceiling detector Cat. No.
0 431 45
LE03020AB
A5
A4
• Recommandations
Positionner le détecteur de façon à ce que l'intrus
coupe les faisceaux.
Installer le détecteur entre 2,40 m et 3,60 m de
hauteur.
Ne pas installer le détecteur en face d'une fenêtre,
un radiateur ou un climatiseur.
Éviter la lumière du soleil, directe ou par
réexion.
S'assurer qu'aucun obstacle n'obstrue la zone de
couverture.
Ne pas xer le détecteur sur une structure
instable.
Installation d'un système neuf : se reporter au
guide d'installation et d'utilisation de l'alarme
intrusion laire (réf. 0 432 03 / 05 / 07).
Installation d'un système existant : vérier qu'il
n'y a pas de dépassement de consommation de
la conguration maximale gérée par la centrale
en se reportant au chapitre "PRÉSENTATION DES
APPAREILS" du guide d'installation et d'utilisation
de l'alarme laire (réf. 0 432 03 / 05 / 07).
Compléter le tableau permettant de
préparer le chantier en se reportant au
chapitre "PRÉPARATION DU CHANTIER" du guide
d'installation et d'utilisation de l'alarme laire
(réf. 0 432 03 / 05 / 07).
Mise hors tension du système : se reporter au
chapitre "MODE DE MAINTENANCE" du guide
d'installation et d'utilisation de l'alarme laire
(réf. 0 432 03 / 05 / 07)
Mise sous tension et tests de l'installation : se
reporter au guide d'installation et d'utilisation de
l'alarme laire (réf. 0 432 03 / 05 / 07).
• Recommendations
Position the detector so that any advancing
intruder intersects the beams.
Install the detector between 2.40 m and 3.60 m
above the ground.
Do not install the detector opposite a window,
radiator or an air-conditioning unit.
Avoid sunlight, either direct or reected.
Make sure that there are no obstacles within the
protected zone.
Never mount the detector on an unstable structure.
Installation of a new system: please refer to
the wired intruder alarm installation and
operation manual (Cat. No. 0 432 03 / 05 / 07).
Installation of an existing system: make sure
that the power consumption by the maximum
conguration managed by the control panel is
not exceeded by referring to the "PRESENTATION
OF THE EQUIPMENT" section in the wired alarm
installation and operation manual
(Cat. No. 0 432 03 / 05 / 07).
Complete the table which helps you to prepare
the site by referring to the "SITE PREPARATION"
section in the wired alarm installation and
operation manual (Cat. No. 0 432 03 / 05 / 07).
Disconnecting the power supply to the system:
please refer to "MAINTENANCE MODE" section
in the wired alarm installation and operation
manual (Cat. No. 0 432 03 / 05 / 07)
Connecting the power supply and installation
tests: please refer to the wired alarm installation
and operation manual (Cat. No. 0 432 03 / 05 / 07).
• Raccomandazioni
Posizionare il rilevatore in modo che l'intruso
interrompa i fasci.
Installare il rivelatore tra 2,40 m e 3,60 m di altezza.
Non installare il rilevatore davanti a una nestra,
un radiatore o un condizionatore.
Evitare la luce del sole, diretta o riessa.
Vericare che nessun ostacolo ostruisca la zona di
copertura.
Non ssare il rilevatore su una struttura instabile.
Installazione di un sistema nuovo: fare riferi
mento alla alla guida per l'installazione e l'uso
dell'allarme antintrusione lare
(rif. 0 432 03 / 05 / 07).
Installazione di un sistema esistente: Vericare
di non superare la congurazione massima gestita
dalla centrale facendo riferimento al capitolo
"PRESENTAZIONE DEGLI APPARECCHI" nella guida
per l'installazione e l'uso dell'allarme lare
(rif. 0 432 03 / 05 / 07)
Completare la tabella che consente di preparare
il cantiere facendo riferimento al capitolo
"PREPARAZIONE DDEL CANTIERE" della guida per
l'installazione e l'uso dell'allarme lare
(rif. 0432 03 / 05 / 07).
Spegnimento del sistema: fare riferimento alla
capitolo "MODALITÀ DI MANUTENZIONE" della
guida per l'installazione e l'uso dell'allarme lare
(rif. 0 432 03 / 05 / 07)
Accensione e test di installazione: fare
riferimento alla guida per l'installazione e l'uso
dell'allarme lare (rif. 0 432 03 / 05 / 07).
• Caractéristiques • Features • Caratteristiche
• Alimentation
• Power supply voltage
• Alimentazione 12 Vcc • Vitesse de détection
• Detection speed
• Velocità di rilevamento 0,3 m / 1,5 m/sec.
• Consommation
• Power consumption
• Consumo 17 mA /12 Vcc • Température de fonctionnement
• Operating temperature
• Temperatura di esercizio 20° C / +50° C
• Portée
• Range
• Portata ≤ 12 m Ø • Humidité relative
• Relative humidity
• Umidità relativa 95% max
• Relais d’alarme à contact
• Alarm relay contact
• Relè d'allarme a contatto
NF 28 Vcc
200 mA
• Dimensions
• Dimensions
• Dimensioni
Ø : 120 mm
h : 37 mm
• Zones de détections
• Detection zones
• Zone di rilevamento 62 IP / IK IP 40 IK 04
• Sensibilité
• Sensitivity
• Sensibilità 1,6° C / 0,6 m/sec.
• Vue de dessus
• View from above
• Vista dall'alto • Hauteur installation
• Installation height
• Altezza di installazione
2,4 m 3 m 3,6 m
• Portée (diamètre)
• Range (diameter)
• Portata (diametro)
8 m 10 m 12 m
• Aire de détection maximum
• Maximum detection area
• Intervallo massimo di rilevazione
• Vue de coté
• Side view
• Vista laterale 0,60
1,20
Ø 12 m
2,4 m
3 m
0 m
3,6 m
0 m2 m4 m6 m2m4m6m
Vue de dessus
Vue de coté
Ø 12 m
0
0
2,40
3
3,60
6 4 2 6420
(m) 3,60
(m)
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence
par un électricien qualié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent
entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’eectuer l’installation,
lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modier l’appareil sauf mention particulière
indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être
ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture
ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à
remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by
a qualied electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock
or re.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the
product’s specic mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specically
required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and
repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised
opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and
guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di
preferenza da un elettricista qualicato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio
dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di
procedere all’installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare
un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto.
Non aprire, smontare, alterare o modicare l’apparecchio eccetto speciale menzione
indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente
aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand.
Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali
responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.
• Réglages
• Settings
• Impostazioni
• Câblage
• Wiring
• Cablaggio
• Fixation
• Mounting
• Fissaggio




• Attention : ne pas toucher la cellule avec les doigts
• Warning: do not touch the cell with your ngers
• Attenzione: non toccare la cellula con le dita
Ø 83,5 mm
TAMPER
N. C.
-
+D.L.
SPARE TAMPER
N. C.
-
+D.L.
SPARE
12345 6
TAMPER
N. C.
-
+D.L.
SPARE
2
4
PULSE
OFF
LED
ON
• Utilisation : Environnement normale : cavalier sur 2 faisceaux
Environnement perturbé : cavalier sur 4 faisceaux
• Use: Normal environment: metering for 2 beams
Environment subject to interference: metering for
4 beams
• Uso: Ambiente normale: ponticello su 2 fasci
Ambiente disturbato: ponticello su 4 fasci
• Orientation par rapport aux faisceaux
• Orientation in relation to the beams
• Orientamento rispetto ai fasci LED
21°
15°
• Bornier de la centrale
• Control panel terminal block
• Morsettiera della centrale
2,40 m 3,60 m
• Dans la centrale (réf. 0 432 03 / 05 / 07), régler le micro-interrupteur de la
boucle retenue, en fonction du mode de fonctionnement choisi.
• In control unit (Cat. No. 0 432 03 / 05 / 07), set the micro-switch for the
loop in use according to the selected operating mode.
• Nella centrale (rif. 0 432 03/05/07), impostare il microinterruttore del
circuito di trattenuta, a seconda della modalità di esercizio selezionata.
• Alimentation
• Power supply voltage
• Alimentazione
• Détection
• Detection
• Rilevamento
• Auto surveillance
• Automatic surveillance
• Autosorveglianza
• Centrale
• Central control panel
• Centrale
12 3 4 5 6
• Détecteur
• Detector
• Rilevatore
V + V - NC C T 7
• Attention : Ne pas inverser les polarités + et
• Warning: never reverse the + and - polarities
• Attenzione: non invertire le polarità + e -
TAMPER
N. C.
-
+D.L.
SPARE
12345 6
• Bornier de la centrale
• Control panel terminal block
• Morsettiera della centrale
• Pré découpes passage de câbles
• Wiring feedthrough cut-outs
• Fori pretagliati per passaggio dei cavi
• Câblage d'un détecteur
• Wiring one detector
• Cablaggio di un rilevatore
• Câblage de plusieurs détecteurs
• Wiring several detectors
• Cablaggio di molteplici rivelatori
• Attention : Ne pas inverser les polarités + et
• Warning: never reverse the + and - polarities
• Attenzione: non invertire le polarità + e -
• Correspondance borniers
• Terminal block correspondence
• Corrispondenza morsettiere

Other LEGRAND Security Sensor manuals

LEGRAND Sensors CU-250 User manual

LEGRAND

LEGRAND Sensors CU-250 User manual

LEGRAND 0 625 14 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 625 14 User manual

LEGRAND PTDSW301 User manual

LEGRAND

LEGRAND PTDSW301 User manual

LEGRAND 845 02 User manual

LEGRAND

LEGRAND 845 02 User manual

LEGRAND Wattstopper IDP 3050-A Product information sheet

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper IDP 3050-A Product information sheet

LEGRAND 0 489 59 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 489 59 User manual

LEGRAND Wattstopper LMDC-100 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMDC-100 User manual

LEGRAND 0 489 66 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 489 66 User manual

LEGRAND 0 648 75 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 648 75 User manual

LEGRAND SANUS SAL-IWP2 User manual

LEGRAND

LEGRAND SANUS SAL-IWP2 User manual

LEGRAND 0 489 58 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 489 58 User manual

LEGRAND EMOS G1190 User manual

LEGRAND

LEGRAND EMOS G1190 User manual

LEGRAND 0 942 80 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 942 80 User manual

LEGRAND Tynetec ZXT493 User manual

LEGRAND

LEGRAND Tynetec ZXT493 User manual

LEGRAND Celiane 676 61 User manual

LEGRAND

LEGRAND Celiane 676 61 User manual

LEGRAND 675 29 User manual

LEGRAND

LEGRAND 675 29 User manual

LEGRAND 488 30 User manual

LEGRAND

LEGRAND 488 30 User manual

LEGRAND CP Electronics MWS3A-AT-AD User manual

LEGRAND

LEGRAND CP Electronics MWS3A-AT-AD User manual

LEGRAND 488 20 User manual

LEGRAND

LEGRAND 488 20 User manual

LEGRAND EMOS G1180 User manual

LEGRAND

LEGRAND EMOS G1180 User manual

LEGRAND 0 672 26 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 672 26 User manual

LEGRAND CP Electronics EBDRC-DD User manual

LEGRAND

LEGRAND CP Electronics EBDRC-DD User manual

LEGRAND 0 488 17 Instruction Manual

LEGRAND

LEGRAND 0 488 17 Instruction Manual

LEGRAND CP Electronics MWS6-KNX User manual

LEGRAND

LEGRAND CP Electronics MWS6-KNX User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

MSA Altair operating manual

MSA

MSA Altair operating manual

elobau 120 2 Series manual

elobau

elobau 120 2 Series manual

Cardin Elettronica MINI CDR Series manual

Cardin Elettronica

Cardin Elettronica MINI CDR Series manual

PIKO 56542 quick start guide

PIKO

PIKO 56542 quick start guide

Net Safety UV/IRS-A user manual

Net Safety

Net Safety UV/IRS-A user manual

Visonic NEXT CAM PG2 datasheet

Visonic

Visonic NEXT CAM PG2 datasheet

AiSight Aion Service and installation instructions

AiSight

AiSight Aion Service and installation instructions

C-LOGIC 610-MD instruction manual

C-LOGIC

C-LOGIC 610-MD instruction manual

HTC HP-500 quick start guide

HTC

HTC HP-500 quick start guide

Amcrest SmartHome AL-KIT1-PP quick start guide

Amcrest

Amcrest SmartHome AL-KIT1-PP quick start guide

Feig Electronic VEK MNE1 manual

Feig Electronic

Feig Electronic VEK MNE1 manual

Takex Quad PB-IN-50HF instruction manual

Takex

Takex Quad PB-IN-50HF instruction manual

RUBEZH HD29 Operation manual

RUBEZH

RUBEZH HD29 Operation manual

Datalogic SG2 BASE Series instruction manual

Datalogic

Datalogic SG2 BASE Series instruction manual

NOMA 052-7801-8 instruction manual

NOMA

NOMA 052-7801-8 instruction manual

BTI Multi-Detektor Original instructions

BTI

BTI Multi-Detektor Original instructions

DAITEM 191-21X user guide

DAITEM

DAITEM 191-21X user guide

Parker icountPD user manual

Parker

Parker icountPD user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.