manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Leviton
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. Leviton T5634 User manual

Leviton T5634 User manual

WARNINGS:
•
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH, TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE
AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
• To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations.
• If you are not sure about any part of these instructions, consult an electrician.
CAUTIONS:
•
This device CANNOT be used for separate feed applications. If the outlet you are replacing has
the top and bottom outlets controlled by separate circuit breakers, you cannot use this device.
• To be used with Class 2 connectors with interconnecting cables.
• The Class 2 USB ports are not intended for use with appliances and supporting products.
• All connected Class 2 output cables must be routed away from the receptacle slots or any
plug/cord inserted into the receptacle.
• Use this device with copper or copper-clad wire only.
• Use this device with wires rated for at least 167˚F.
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (USA Only) or 1-800-405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
Duplex USB Type A and USB Type-C Charger and
Tamper-Resistant Outlet
Cat. No. T5634 (15A-125VAC/CA)
Cat. No. T5834 (20A-125VAC/CA)
USB Rated: 60W Maximum
PK-A3371-10-02-2A
1. The Duplex USB Type A and USB Type-C Charger and Tamper-Resistant Outlet provides:
• The USB Type-C power delivery port is capable of 5VDC, 9VDC, 15VDC, and 20VDC
with a maximum power output of 50W. The Type A port is capable of 5VDC with a
maximum power output of 10W.
– When the USB Type-C port is connected to a power-delivery capable electronic
device, the charger negotiates up to the highest power at which it is capable of
charging, such as 9VDC at 3A (27W), 15VDC at 3A (45W), or 20VDC at 2.5A (50W).
– When a device is connected to the Type A port, the charger outputs 5VDC at
2A (10W).
– When both ports are in use, the Type A port outputs 5VDC at 2A (10W).The
USB Type-C port continues to provide 5VDC at 3A (15W), 9VDC at 3A (27W),
15VDC at 3A (45W), or 20VDC at 2.5A (50W).
• Two, 15A-125VAC or 20A-125VAC outlets.
2. The USB ports are used to charge portable electronic devices ONLY (NO data
transfer capability).
FEATURES
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Patents covering this product, if any, can be found on Leviton.com/patents.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
Wiring Diagram
Schéma de cablâge
Diagrama de Alambrado
TRADEMARK DISCLAIMER: Use herein of third party trademarks, service marks, trade names, brand names and/or product names are for informational purposes only, are/may be the
trademarks of their respective owners; such use is not meant to imply affiliation, sponsorship, or endorsement.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benet of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and
proper use for two years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty
excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused,
opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including
merchantability and tness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and tness for
a particular purpose, is limited to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment,
lost sales or prots or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada ULC to the attention of the Quality Assurance
Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1-800-405-5320.
1. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH, TURN OFF POWER AT CIRCUIT
BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2. This device is to be installed in a wall box with a minimum capacity of 20 cubic inches
(standard single-gang electrical wall box) and wired in accordance with NEC article 314
and CEC section 12 box ll requirements.
3. Connect wires per WIRING DIAGRAM as follows:
Make sure that the ends of the wires from the wall box are straight (cut if necessary).
• Remove 5/8 in. (1.6 cm) of insulation from each wire in the wall box.
• GREEN or bare copper wall box wire to GREEN lead.
• WHITE (Neutral) wall box wire to WHITE lead.
• BLACK (Line (Hot)) wall box wire to a BLACK lead.
4. Twist strands of each lead tightly and, with circuit conductors (wire nuts), push rmly
into appropriate wire connector. Screw connectors on clockwise, making sure that no
bare wire shows below the wire connectors (Fig. 1). Secure each wire connector with
electrical tape (Fig. 2).
5. Mount device in wall box with screws provided and mount wallplate.
6. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
INSTALLATION
FEATURES
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH
Fig. 1 Fig. 2
Hot (Black)
Actif (Noir)
Fase (Negro)
Green Ground
Terre vert
Verde a tierra
Neutral (White)
Neutre (Blanc)
Neutro (Blanco)
Duplex USB Charger Tamper-Resistant Outlet
Double chargeur USB/prise inviolable
Doble Cargador USB Contacto con Seguro
Charges most USB Type-C devices
and Type A devices.
Recharge de la plupart des appareils USB Type-C,
ou de type A s’ils sont munis.
Carga la mayoría de los dispositivos USB con puerto USB Type-C,
y también la mayoría de Tipo A por medio.
Use with Decora®wallplate
Utiliser avec plaque murale DecoraMD
Use con la placa de pared Decora®
USB Charger
Chargeur USB
Cargador
USB
Tamper-Resistant Outlet
Prise inviolable
Contacto con Seguro
Compatible con la mayoría de los
dispositivos alimentados por USB,
incluyendo: tabletas (Apple iPad,
Samsung Galaxy, Amazon Kindle);
teléfonos inteligentes (iPhone de Apple,
Samsung Edge y Note, Google Pixel,
Motorola Moto Z); computadoras portátiles
(Apple Macbook, Google Chromebook y
Asus); y muchos más.
Compatibilité avec la plupart des appareils
à alimentation USB : tablettes (iPad d’Apple,
Galaxy de Samsung, Kindle d’Amazon),
téléphones intelligents (iPhone d’Apple,
Edge et Note de Samsung, Pixel de Google,
Moto Z de Motorola), portables (MacBook
d’Apple, Chromebook de Google et Asus)
et plus encore.
Compatible with most USB-powered
devices including: tablets (Apple iPad,
Samsung Galaxy, Amazon Kindle);
smartphones (Apple iPhone, Samsung
Edge and Note); laptops (Apple Macbook,
Google Chromebook, and Asus); and
many more.
© 2023 Leviton Mfg. Co., Inc.
20A
15A
T
ype A
Type A
Tipo A
or / ou / o
Type-C
T
ype A
T
ype A
Tipo A
Type-C
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 2 AÑOS:
Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Alcaldía Miguel Hidalgo, Ciudad de
México, CP 11290 México. Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de dos años en todas sus partes y mano de obra contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de ésta póliza sellada por el
establecimiento que lo vendió o nota de compra o factura.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para
el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por:
Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar
a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:A) Cuando el producto ha sido utilizado en
condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para
que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
1. Les prises à deux sorties inviolables et chargeurs USB de type A et USB Type-C affichent les
caractéristiques suivantes.
• Le port USB-C PD peut livrer 5, 9, 15 ou 20 V c.c. pour une puissance de sortie maximale de 50 W.
Le port USB de type A peut livrer 5 V c.c. pour une puissance de sortie maximale de 10 W.
– Quand le port USB-C est relié à un appareil électronique à la norme USB PD, le chargeur passe
à la puissance la plus élevée qu’il peut produire (9 V c.c. à 3 A [27 W], 15 V c.c à 3 A [45 W] ou
20 V c.c. à 2,5 A [50 W]).
– Quand un appareil est connecté au port USB de type A, celui-ci produit une puissance de sortie
de 5 V c.c. à 2 A (10 W).
– Quand les deux ports sont utilisés, le port USB de type A produit une puissance de sortie de
5 V c.c. à 2 A (10 W). Le port USB Type-C continue de fournir 5 V c.c. à 3 A (15 W), 9 V c.c. à 3 A
(27 W), 15 V c.c. à 3 A (45 W) ou 20 V c.c. à 2,5 A (50 W).
• Les deux sorties ont des valeurs nominales de 15 ou de 20 A à 125 V c.a.
2. Les ports USB ne sont conçus que pour recharger; ils n’ont AUCUNE capacité de transfert
de données.
1. El cargador USB dúplex de Tipo A y USB Type-C y el enchufe a prueba de manipulaciones proporcionan:
• El puerto USB Type-C de carga rápida es capaz de suministrar 5 VCC, 9 VCC, 15 VCC y 20 VCC
con una potencia máxima de salida de 50 W. El puerto Tipo A es capaz de soportar 5 VCC con una
potencia máxima de salida de 10 W.
– Cuando el puerto USB Type-C está conectado a un dispositivo electrónico capaz de suministrar
carga rápida, el cargador negocia hasta la potencia más alta a la que es capaz de cargar, como
9 VCC a 3 A (27 W), 15 VCC a 3 A (45 W) o 20 VCC a 2.5 A (50 W).
– Cuando se conecta un dispositivo al puerto Tipo A, el cargador emite 5 VCC a 2 A (10 W).
– Cuando ambos puertos están en uso, el puerto Tipo A emite 5 VCC a 2 A (10 W). El puerto
USB Type-C sigue proporcionando 5 VCC a 3 A (15 W), 9 VCC a 3 A (27 W), 15 VCC a 3 A (45 W)
ó 20 VCC a 2.5 A (50 W).
• Dos enchufes de 15 A - 125 VCA ó 20 A - 125 VCA.
2. Los puertos USB se utilizan SÓLO para cargar dispositivos electrónicos portátiles (SIN capacidad de
transferencia de datos).
Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Prise à deux sorties inviolables et chargeurs USB de type A et USB Type-C
No. de cat. T5634 (15 A -125 V c.a.), T5834 (20 A -125 V c.a.)
Valeur nominale USB: 60 W maximum
El Cargador USB Dúplex deTipo A y USB Type-C y el Enchufe a Prueba de Manipulaciones
Cat. Núm. T5634 (15A – 125 VCA/CA), T5834 (20A – 125 VCA/CA)
Capacidad Nominal USB: 60 W Máximo
AVERTISSEMENTS :
• POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE MORT, COUPER LE
COURANT AU DISJONCTEUR OU AU FUSIBLE ET S’ASSURER QUE LE COURANT SOIT BIEN
COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE!
• Doit être installé et utilisé conformément aux codes de l’électricité en vigueur.
• Si vous n'êtes pas sûr d'une partie de ces instructions, veuillez consulter un électricien.
MISES EN GARDE :
• Ce dispositif NE PEUT PAS être utilisé en présence d'alimentations séparées. Si les sorties de la prise
existante sont contrôlées par des disjoncteurs séparés, vous ne pouvez pas utiliser ce dispositif.
• À utiliser avec des cordons d'interconnexion dotés de connecteurs de classe 2.
•
Les ports USB de classe 2 ne sont pas destinés à être utilisés avec des appareils et des produits connexes.
• Tous les câbles de sortie de classe 2 doivent être éloignés des fentes de la prise ou de toute che
ou cordon inséré dans le réceptacle.
• N'utilisez cet appareil qu'avec des ls en cuivre ou plaqués de cuivre.
• Utilisez cet appareil avec des ls dont la température nominale est d'au moins 75 °C (167 °F).
ADVERTENCIAS:
• PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE, ¡APAGUE LA
ELECTRICIDAD EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE Y COMPRUEBE QUE LA
ELECTRICIDAD ESTÉ APAGADA ANTES DE CABLEAR!
• Debe ser instalado y/o utilizado de conformidad con los códigos y reglamentos eléctricos apropiados.
• En caso de que tenga alguna duda en relación a cualquier parte de estas instrucciones, consulte a
un electricista.
PRECAUCIONES:
• Este dispositivo NO PUEDE ser utilizado para aplicaciones de alimentación por separado. Si
el contacto que usted está reemplazando tiene las salidas superior e inferior controladas por
interruptores de circuito separados, usted no podrá utilizar este dispositivo.
• Debe ser utilizado con conectores Clase 2 con cables de interconexión.
• Los puertos USB Clase 2 no están diseñados para utilizarse con aparatos electrodomésticos ni
productos de soporte.
• Todos los cables de salida Clase 2 conectados deben ser enrutados lejos de los oricios del
receptáculo o cualquier enchufe / cable insertado dentro del receptáculo.
• Utilice este dispositivo con alambre de cobre o revestido de cobre únicamente.
• Utilice este dispositivo con cables clasicados para al menos 75°C (167oF).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC
CARACTÉRISTIQUES
INSTALACIÓN
1. AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE
MORT, COUPER LE COURANT AU DISJONCTEUR OU AU FUSIBLE ET S’ASSURER QUE LE
COURANT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE!
2. Cet appareil doit être installé dans une boîte murale d'une capacité minimale de 327.74 cm3ou 20
po3(simple boîte murale électrique standard) et raccordé conformément aux exigences en matière
de remplissage de l'article 314 du NEC et de la section 12 du CCÉ.
3. Raccorder les ls conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE, en procédant comme suit:
Pour effectuer le câblage, s’assurer que les brins des ls de la boîte murale soient bien droits
(les recouper si nécessaire).
• dénuder l’extrémité de chaque l de la boîte murale an d’exposer 1,6 cm (5/8 po).
• le conducteur VERT ou le l de cuivre nu de la boîte murale au l de sortie VERT.
• le conducteur BLANC (Neutre) de la boîte murale au l de sortie BLANC.
• le conducteur NOIR (actif) de la boîte murale au l de sortie NOIR.
4. Torsader fermement les brins de chaque l et les enfoncer, avec le conducteur de circuit approprié,
dans des serre-ls de format adéquat. Visser les connecteurs dans le sens des aiguilles d'une
montre, en veillant à ce qu'aucun l nu ne dépasse des connecteurs (Fig. 1). Protéger les raccords
au moyen de ruban isolant (Fig. 2).
5. Installer le dispositif dans la boîte au moyen des vis fournies et xer la plaque murale.
6. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur. L’installation est terminée.
1. ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE, ¡APAGUE
LA ELECTRICIDAD EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE Y COMPRUEBE QUE LA
ELECTRICIDAD ESTÉ APAGADA ANTES DE CABLEAR!
2. Este dispositivo debe ser instalado en una caja de pared con una capacidad mínima de 327.74 cm3
(20 pulgadas cúbicas) (caja de pared eléctrica de una unidad estándar) y cableado de conformidad
con NEC artículo 314 y CEC sección 12, requerimientos de llenado de la caja.
3. Conecte los cables de acuerdo con el DIAGRAMA DE CABLEADO de la siguiente manera:
Para cablear, asegúrese de que los extremos de los cables desde la caja de pared estén rectos
(corte en caso de ser necesario).
• Retire 1.6 cm (5/8 pulgada) de aislamiento de cada cable en la caja de pared.
• Cable VERDE o cobre desnudo de la caja de pared hacia el conductor VERDE.
• Cable BLANCO (Neutro) de la caja de pared hacia el conductor BLANCO.
• Cable NEGRO (Directo) de la caja de pared hacia el conductor NEGRO.
4. Enrolle los hilos de cada conductor apretando bien y, con los conductores del circuito, empuje
rmemente dentro del conector del cable adecuado.Atornille los conectores en sentido de las
manecillas del reloj, asegurándose de que no quede expuesto ningún cable desnudo debajo de los
conectores del cable (Fig. 1). Fije cada conector del cable con cinta eléctrica (Fig. 2).
5. Realice el montaje del dispositivo en la caja de pared con los tornillos suministrados y coloque la
placa de pared.
6. Restablezca la energía en el interruptor de circuito o fusible. La instalación está completa.
Ce dispositif est conforme aux exigences de la Partie 15 de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisibles
2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’en
altérer le fonctionnement.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo podría no causar interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
pudiera causar la operación no deseada del dispositivo.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de
fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de
façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera
de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé,
accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la n de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du
Canada S.R.I., au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R
1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour
retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un
environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modié de
quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou
étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande
et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la
dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée
de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs,
incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout
dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours
stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE MARCA REGISTRADA: El uso en el presente de marcas
registradas, marcas de servicio, nombres comerciales, nombres de marca y/o nombres de productos
de terceros es para nes informativos únicamente, son/pueden ser las marcas registradas de sus
propietarios respectivos; dicho uso no implica cualquier aliación, patrocinio o aprobación.
Las patentes que cubren este Producto, si las hay, pueden encontrarse en Leviton.com/patents.
AVIS RELATIF AUX MARQUES : l’utilisation ici de marques de commerce ou de service, d’appellations
commerciales ou encore de noms de produits d’entreprises tierces n’est qu’à titre informatif; leur
intégration aux présentes ne saurait être interprétée comme un témoignage d’afliation, de parrainage
ou d’appui envers leurs propriétaires respectifs.
Les brevets associés au produit décrit aux présentes, le cas échéant, se trouvent à l’adresse
leviton.com/patents.
INSTALLATION
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR ESPAÑOL
DIRECTIVES FRANÇAIS
CARACTERÍSTICAS
GARANTIA LIMITADA POR 2 AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para benecio de nadie más que este producto en el momento
de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha de la
compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción.
Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005.Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de
mano de obra por remover o reinstalar este producto.Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente
o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado
bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas
de cualquier otro tipo,incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía
implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia
y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales,
indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo,
pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios
provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL:________ PRODUCTO: ________
MARCA:_______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA:___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN:__________
© 2023 Leviton Mfg. Co., Inc.

This manual suits for next models

1

Other Leviton Batteries Charger manuals

Leviton T5830 User manual

Leviton

Leviton T5830 User manual

Leviton EVR30 User manual

Leviton

Leviton EVR30 User manual

Leviton Evr-Green DC User manual

Leviton

Leviton Evr-Green DC User manual

Leviton EVB16 User manual

Leviton

Leviton EVB16 User manual

Leviton Evr-Green EVC11-300 User manual

Leviton

Leviton Evr-Green EVC11-300 User manual

Leviton evr-green User manual

Leviton

Leviton evr-green User manual

Leviton EVB32 User manual

Leviton

Leviton EVB32 User manual

Leviton T5630 User manual

Leviton

Leviton T5630 User manual

Leviton EC32A User manual

Leviton

Leviton EC32A User manual

Leviton evr-green EV480 User manual

Leviton

Leviton evr-green EV480 User manual

Leviton T5830-T User manual

Leviton

Leviton T5830-T User manual

Leviton USB4P-T Configuration guide

Leviton

Leviton USB4P-T Configuration guide

Leviton USB4P User manual

Leviton

Leviton USB4P User manual

Leviton T5633 User manual

Leviton

Leviton T5633 User manual

Leviton EVPED User manual

Leviton

Leviton EVPED User manual

Leviton evr-green 320 User manual

Leviton

Leviton evr-green 320 User manual

Leviton Decora T5833 User manual

Leviton

Leviton Decora T5833 User manual

Leviton T5632 User manual

Leviton

Leviton T5632 User manual

Leviton EVBL2 Series User manual

Leviton

Leviton EVBL2 Series User manual

Leviton EV48G User manual

Leviton

Leviton EV48G User manual

Leviton ChargePoint evr-green 4000 User manual

Leviton

Leviton ChargePoint evr-green 4000 User manual

Leviton Evr-Green DC Instruction Manual

Leviton

Leviton Evr-Green DC Instruction Manual

Leviton T5832 User manual

Leviton

Leviton T5832 User manual

Leviton T5633 User manual

Leviton

Leviton T5633 User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

GRAPHTEC Data Platform GL7000 user guide

GRAPHTEC

GRAPHTEC Data Platform GL7000 user guide

Altronix AL6003X220 quick start guide

Altronix

Altronix AL6003X220 quick start guide

Spigen PowerArc ArcField PF2009 user manual

Spigen

Spigen PowerArc ArcField PF2009 user manual

Stanley SC201 Original instructions

Stanley

Stanley SC201 Original instructions

HQ SOL-CHARGE 01 manual

HQ

HQ SOL-CHARGE 01 manual

Solar BA5 user manual

Solar

Solar BA5 user manual

I-GO EVERYWHERE manual

I-GO

I-GO EVERYWHERE manual

Schumacher SEM-1562A-CA owner's manual

Schumacher

Schumacher SEM-1562A-CA owner's manual

MonkMakes Charger Kit instructions

MonkMakes

MonkMakes Charger Kit instructions

Honeywell Dolphin 7900 brochure

Honeywell

Honeywell Dolphin 7900 brochure

StreamLight 18650 USB user manual

StreamLight

StreamLight 18650 USB user manual

G.T.Power E6D operating instructions

G.T.Power

G.T.Power E6D operating instructions

DIAL ENGINEERING IUPITER Series Instructions for use

DIAL ENGINEERING

DIAL ENGINEERING IUPITER Series Instructions for use

Audiovox WCC100 owner's manual

Audiovox

Audiovox WCC100 owner's manual

Janam CR-XP-1M quick start guide

Janam

Janam CR-XP-1M quick start guide

3M Peltor DECT-Com II DC2064 user manual

3M

3M Peltor DECT-Com II DC2064 user manual

KUSSMAUL 091-17 manual

KUSSMAUL

KUSSMAUL 091-17 manual

VersaLogic VersaCharger instructions

VersaLogic

VersaLogic VersaCharger instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.