LGB 20355 User manual

DAS VORBILD
Ab Mitte des 19. Jahrhunderts sorg-
ten Straßenbahnen für den schnellen
und bequemen Personenverkehr in
europäischen Großstädten. Nachdem
die Wagen anfangs von Pferden
gezogen wurden, stellten die meisten
Städte Ihre Straßenbahnen ab ca.
1900 auf Elektrotraktion um. Die
"Elektrische" gehörte in vielen
Städten zum Stadtbild, bis sie in vie-
len Fällen ab den 50er Jahren durch
Busse ersetzt wurde. Doch auch
heute noch fahren in vielen Städten
Europas elektrische Straßenbahnen,
und neue Stadtbahnlinien tragen zur
Lösung von Verkehrs- und Umwelt-
problemen bei. Viele Straßenbahnen
verfügen über Museumsfahrzeuge,
die bei besonderen Anlässen zu
Sonderfahrten auf die Strecke ge-
schickt werden. Das Vorbild des
LGB-Modells wurde ab ca. 1900 von
AEG/Siemens gebaut und in zahlrei-
chen Städten eingesetzt.
Bedienungsanleitung
Instruction
Instructions de Service
Straßenbahn
8.869110.382 0.70 0106 Fa
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.
DC
0-24 V
...
CERTIFIKAT
GARANTIE
Unsere Produkte sind Präzisionswert-
arbeit in Design und Technik. Wie bei
einer wertvollen Uhr werden feinstme-
chanische Präzisionsteile von Hand ge-
fertigt. Permanente Material-, Fertigungs-
und Endkontrollen vor der Auslieferung
garantieren unser gleichbleibend hohes
Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten
Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese
Garantie und Bedienungsanleitung.
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
gewährt auf dieses Produkt weltweit
eine Garantie von 2 Jahren (für Mitglie-
der des LGB-Clubs innerhalb
von 5 Jahren) ab dem Erstkauf für
Fehlerfreiheit von Material und Funktion,
sofern dieses Produkt mit Kaufbeleg bei
einem von uns autorisierten Fachhändler
erworben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden
wir gegen Vorlage des entsprechenden
Kaufbelegs nach unserem Ermessen
kostenlos nachbessern oder kostenlosen
Ersatz liefern. Sollten Nachbesserung
oder Ersatzlieferung unmöglich sein, so
räumen wir Ihnen nach unserem Er-
messen eine angemessene Minderung
ein oder erstatten Ihnen statt dessen den
Kaufpreis zurück.
Unabhängig von diesen Garantieleistung-
en bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
wegen Sachmängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
das beanstandete Produkt, zusammen
mit dem Kaufbeleg, Ihrem von uns auto-
risierten Händler. Um einen autorisierten
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte
an eine der unten aufgeführten Adressen.
Sie können das Produkt auch, zusammen
mit dem Kaufbeleg, an eine der beiden
unten aufgeführten Serviceabteilungen
einschicken. Die Einsendung erfolgt zu
Ihren Lasten.
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
Service-Abteilung Garantie
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
Deutschland
Telefon (0911) 83707-0
www.lgb.de
LGB OF AMERICA
Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Tel: (858) 795-0700
www.lgb.com
Bitte beachten Sie:
- Für Schäden durch unsachgemäße Be-
handlung oder unsachgemäßen Fremd-
eingriff sowie für Verschleißteile be-
steht kein Garantieanspruch.
- Transformatoren und Regler unterlie-
gen strengen CE-UL-Vorschriften und
dürfen nur vom Hersteller geöffnet und
repariert werden.
Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparatur-
verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen
genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.
Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte.
Wir alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre
lang Freude bereiten.
GARANTIE
Nos produits de qualité supérieure sont
le résultat du mariage de l’innovation et
de la technologie. À l’instar d’une mont-
re précieuse, tous les composants sont
fabriqués à la main par nos artisans méti-
culeux. Un programme rigoureux d’as-
surance de la qualité, de la sélection des
matériaux à l’assemblage et aux vérifica-
tions avant sortie des ateliers, garantis-
sent un haut niveau de qualité constan-
te. Afin d’obtenir la plus grande satisfac-
tion de ce produit, veuillez lire la fiche
d’instructions ainsi que cette garantie.
Ernst Paul Lehmann Patentwerk garantit
ce produit, à l’échelle mondiale, contre
tout vice de matière et de fabrication,
pendant deux ans (cinq ans pour les
membres du LGB Club ) à par-
tir de la date d’achat par l’acheteur origi-
nal, si le produit a été acheté chez un
détaillant autorisé.
Si vous demandez un recours en garan-
tie pour un motif jugé recevable, joignez
la preuve de l’achat chez un détaillant
autorisé et nous réparerons ou rempla-
cerons le produit à notre discrétion. S’il
s’avère impossible de réparer ou de rem-
placer le produit, nous rembourserons, à
notre discrétion, tout ou partie du prix
d’achat.
Vous pouvez disposer d’autres droits
légaux en plus de cette garantie, en par-
ticulier en cas de vice de matière.
Pour initier une demande de règlement
au titre de cette garantie, veuillez rame-
ner le produit, avec la preuve d’achat, à
votre revendeur autorisé. Pour trouver
l’adresse d’un revendeur autorisé, veuillez
entrer en rapport avec l’un des Centres
de service après-vente ci-dessous. Vous
pouvez également renvoyer le produit,
avec la preuve d’achat, directement à
l’une des adresses ci-dessous. L’expéditeur
est responsable des frais d’expédition,
de l’assurance et des frais de douane.
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
Service-Abteilung Garantie
Saganer Str 1-5
90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel : (0911) 83 707 0
www.lgb.de
LGB OF AMERICA
Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego CA 92121
ÉTATS-UNIS
Tel : (858) 795-0700
www.lgb.com
Veuillez bien noter que :
- Cette garantie ne couvre pas les dom-
mages résultat d’une utilisation inadé-
quate, ni de modification/réparation
inadéquate. Cette garantie ne couvre
pas l’usure normale.
- Les transformateurs et commandes
sont conformes aux normes rigoureu-
ses CE et UL et ne peuvent être ouverts
et réparés que par le fabricant. Toute
violation à cet égard entraînera la perte
impérative de tous les droits de garan-
tie et un refus de toutes réparations,
quelles qu’elles soient.
- États-Unis uniquement : Cette garantie
vous donne des droits légaux spéci-
fiques, et vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un État à
l’autre.
Nous sommes très fiers de nos produits
et nous vous souhaitons des années d’a-
musement inoubliables avec votre hobby
qui est également le nôtre.
WARRANTY
This precision product is made using
quality designs and technology.
Like a fine timepiece, it has been crafted
by hand. Constant monitoring of materials
and assembly, together with final test-
ing, ensure a consistent level of high
quality. To get the most enjoyment from
this product, we encourage you to read
the instructions and this warranty.
Ernst Paul Lehmann Patentwerk warrant
this product worldwide for two years
(LGB Club members: for five
years) from the date of original con-
sumer purchase against defects in mate-
rials and workmanship, if purchased from
an authorized retailer.
If you have a valid warranty claim, includ-
ing proof of purchase from an authorized
retailer, we will repair or replace the
product at our discretion. If it is impos-
sible to repair or replace the product, we
will refund all or a reasonable portion of
the purchase price at our discretion.
Of course, you may have other legal
rights independent of this warranty, par-
ticularly in the case of material defects.
To make a claim under this warranty,
please bring the product, with the proof
of purchase, to your authorized retailer.
To find an authorized retailer, please con-
tact one of the addresses listed below.
You may also send the product, with the
proof of purchase, directly to one of the
service departments listed below. You
are responsible for any shipping costs,
insurance and customs fees.
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
Service-Abteilung Garantie
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
Deutschland
Telephone: (0911) 83707 0
www.lgb.de
LGB OF AMERICA
Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (858) 795-0700
www.lgb.com
Please note:
- This warranty does not cover damage
caused by improper use or improper
modifications/repairs. This warranty
does not cover normal wear and tear.
- Transformers and controls are subject
to strict CE and UL regulations and
may only be opened and repaired by
the manufacturer. Any violations auto-
matically void this warranty and pre-
vent any repair by us.
- U.S. only: This warranty gives you spe-
cific legal rights, and you may
also have other rights which vary from
State to State.
We are very proud of our products, and
all of us sincerely hope they give you
many years of enjoyment!
Wolfgang, Rolf, Johannes
Richter
Für draussen und drinnen - For outdoors and indoors
Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe-
dingter scharfer Kanten und Spitzen.
Attention!
Save the supplied instruction and packaging!
This product is not for children under 8 years of age. This product has
small parts, sharp parts and moving parts.
Attention!
Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé-
ments susceptibles d’être avalés.
Attenzione!
Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre-
sentano spigoli vivi e punte accuminate.
Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas
peligrosas condicionadas por la función o el modelo.
Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele
scherpe kanten en punten bezit.

4 53
VORSICHT! Eine Oberleitung darf
nur im Analogbetrieb zur Stromver-
sorgung verwendet werden. Im
Digitalbetrieb mit dem LGB-Mehr-
zugsystem muss das Fahrzeug aus
den Schienen mit Strom versorgt
werden, da sonst gefährliche
Spannungen entstehen können.
Mehrzugsystem
Das Modell ist mit einer “Direct”
Decoder-Schnittstelle zum Einstecken
eines MZS-Lok-Decoders 55021
ausgestattet. Das Decoder-Zusatz-
kabel (55026) wird nicht benötigt.
Der MZS-Lok-Decoder III (55027) ist
nicht zur Verwendung mit diesem
Modell geeignet.
Wir empfehlen dringend, den Decoder
in der LGB-Service-Abteilung ein-
bauen zu lassen. Weitere Infor-
mationen erhalten Sie bei Ihrem
LGB-Fachhändler oder direkt bei
Ernst Paul Lehmann Patentwerk
(siehe Autorisierter Service).
Hinweis: Beim Decoder-Einbau wer-
den die DIP-Schalter für das Mehr-
zugsystem auf der Lokplatine auf
"OFF" gestellt. Die Schalter bleiben in
dieser Stellung, auch wenn die mit
Decoder ausgerüstete Lokomotive
auf einer analog betriebenen Anlage
eingesetzt wird.
Beleuchtung
Die Beleuchtung des Modells wech-
selt mit der Fahrtrichtung: Vorne
leuchtet eine weiße Lampe, hinten
ein rotes Rücklicht. Beim Betrieb mit
einem Beiwagen kann das Rücklicht
ausgeschaltet werden (siehe
Betriebsarten).
Das Modell hat an beiden Stirnseiten
je eine Mehrzweck-Steckdose für
Flachstecker (Abb. 6). Über die
Steckdose können Sie LGB-Wagen
mit Beleuchtung oder mit Geräusch-
elektronik an die Gleisspannung
anschließen. Dazu die Abdeckung
von der Steckdose abziehen. Sollte
die Abdeckung zu fest sitzen, diese
vorsichtig mit einem kleinen Schrauben-
zieher heraushebeln. (Jedoch nicht
das äußere rechteckige Gehäuse her-
ausziehen.)
Sound
Um dieses Modell mit Sound auszu-
statten, empfehlen wir folgende
Artikel:
- 65004 Europäisches Ellok Sound-
Modul
- 65011 Standgeräusch-
Stromversorgung
Die Standgeräusch-Stromversorgung
65011 wird beim Betrieb mit dem
LGB-Mehrzugsystem nicht benötigt.
Falls in der Lok nicht genug Platz ist
oder Sie die Lok nicht demontieren
wollen, kann das Sound-Modul in
einem Wagen platziert werden und
über die Mehrzweck-Steckdose an
die Lok angeschlossen werden.
Stromversorgung
Achtung! Um Sicherheit und Zuver-
lässigkeit zu gewährleisten, darf das
Modell nur mit LGB-Trafos und
Fahrreglern betrieben werden. Bei
Verwendung von anderen Trafos
wird Ihre Garantie ungültig.
Für dieses Modell einen LGB-Trafo
mit mindestens 1 A Fahrstrom ein-
setzen. Weitere Informationen über
die LGB-Trafos und Fahrregler zur
Verwendung im Haus oder im Freien
und über das Mehrzugsystem finden
Sie im LGB-Katalog.
Achtung! Nach längerer Benutzung
kann Abrieb durch mechanische Teile
entstehen, der sich in Teppichen und
anderen Materialien festsetzt. Be-
denken Sie dies beim Aufbau der
Gleise. Bei Schäden übernimmt Ernst
Paul Lehmann Patentwerk keine
Haftung.
DAS MODELL
Dieses detaillierte und wetterfeste
Modell ist reichhaltig ausgestattet:
- ,Direct-Decoder-Schnittstelle zum
Einbau eines MZS-Lok-Decoders
55021
- vierstufiger Betriebsartenschalter
- Fahrstrom kann aus den Gleisen
oder aus der Oberleitung bezogen
werden
- gekapseltes Getriebe mit
siebenpoligem Bühler-Motor
- zwei angetriebene Achsen
- sechs Stromabnehmer
- Spannungsbegrenzungs-System
mit Überlastungsschutz
- automatisch in Fahrtrichtung
wechselnde Beleuchtung
- zwei Mehrzweck-Steckdosen mit
Sicherung
- Länge: 350 mm
- Gewicht: 1460 g
DAS LGB-PROGRAMM
Dieses LGB-Modell gehört zum um-
fangreichen LGB-Programm mit mehr
als 600 hochwertigen Modellbahnen,
Gleisen und Zubehör der Baugröße G.
Informationen über das LGB-Programm
finden Sie im großen LGB-Katalog
und im Internet bei www.lgb.de
BEDIENUNG
Vorbereitung
Plattformgitter: Plattformgitter lie-
gen bei. Die Gitter werden in den
Wagenkörper vor den Stufen einge-
schoben (Abb. 1).
Richtungsanzeiger (Blinker): Funk-
tionslose Blinkerattrappen liegen bei.
Sie können mit dem beiliegenden
Klebstoff angebracht werden. Die Lage
der Blinker ist durch die Erhebungen
an den Ecken des Wagenkastens vor-
gegeben (Abb. 2).
Betriebsarten
Dieses Modell kann den Fahrstrom
aus der LGB-Oberleitung oder aus
den Gleisen beziehen. Im Innern des
Triebwagens finden Sie einen vier-
stufigen Betriebsarten-Schalter (Abb.
3). Diesen erreichen Sie, indem Sie
durch das geöffnete Fenster greifen.
Der Betriebsartenschalter bietet fol-
gende Funktionen (Abb. 4):
Position 0: Stromlos abgestellt
Position 1: Strom aus den Gleisen,
Motor und Beleuchtung
(vorne und hinten) ein-
geschaltet (werkseitige
Einstellung)
Position 2: Strom aus den Gleisen,
Motor und Beleuchtung
(nur vorne, ohne rotes
Schlusslicht) eingeschaltet
Position 3: Strom aus der Ober-
leitung, Motor und
Beleuchtung (einschließ-
lich rotes Schlusslicht)
eingeschaltet.
Achtung! Nicht mehrere Triebfahr-
zeuge mit unterschiedlichem Anfahr-
verhalten zusammenkuppeln, da dies
zu Getriebeschäden führen kann.
Stromversorgung aus der
Oberleitung
Diese Straßenbahn kann ihren Strom
über die LGB-Oberleitung erhalten
(siehe Betriebsarten). Auf der Unter-
seite des Modells ist ein roter Punkt.
Das Modell so auf die Schienen stellen,
dass der rote Punkt zu der Schiene
weist, die nicht mit dem Oberleitungs-
Trafo verbunden ist (Abb. 5).
Hinweis: Um mehrere Züge auf dem-
selben Gleis fahren zu lassen, emp-
fehlen wir das LGB-Mehrzugsystem
(siehe Mehrzugsystem). Mit dem
Mehrzugsystem können Sie eine
Oberleitung ohne Stromversorgung
aufstellen, um Ihre Anlage vorbildge-
treu zu gestalten.
1
2
5
4
Abb. 1. Einbau der Plattformgitter
Abb. 2. Anbringen der Blinker
Abb. 3, 4. Betriebsartenschalter
Abb. 5. Oberleitungsbetrieb
Abb. 6. Mehrzweck-Steckdose
Fig. 1. Installing the safety gates
Fig. 2. Installing the indicator lights
Fig. 3, 4. Power control switch
Fig. 5. Catenary operation
Fig. 6. Multi-purpose socket
Illustr. 1. Installation des portillons de
sécurité
Illustr. 2. Installation des avertisseurs
lumineux
Illustr. 3, 4. Sélecteur d’alimentation
Illustr. 5. Alimentation par une ligne à
suspension caténaire
Illustr. 6. Douille à usages multiples
D
GB
USA
F
01 2 3
01 2 3
01 2 3
01 2 3
6
3Tr a f o 2
1
0
2
Tr a f o 2
+
_
+
M
D
I
R
E
C
T
D
E
C
O
D
E
R

LGB TOYTRAIN-Schriftzug sind ein-
getragene Marken der Firma Ernst
Paul Lehmann Patentwerk, Nürnberg,
Deutschland. Andere Marken sind
ebenfalls geschützt. © 2006 Ernst
Paul Lehmann Patentwerk.
7
WARTUNG
Schwierigkeitsgrade der
Wartungsarbeiten
- Einfach
- Mittel
- Fortgeschritten
Achtung! Bei unsachgemäßer Wart-
ung wird Ihre Garantie ungültig. Um
fachgerechte Reparaturleistungen zu
erhalten, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an die LGB-
Service-Abteilung (siehe Autorisierter
Service).
Hinweis: Für Experten gibt es weite-
re Wartungsanleitungen für viele
LGB-Artikel im Internet unter
www.lgb.de
Schmierung
Die Achslager hin und wieder mit je
einem Tropfen LGB-Pflegeöl (50019)
ölen.
Reinigung
Sie können das Gehäuse Ihres
Modells mit einem milden Reini-
gungsmittel reinigen. Das Modell
nicht in das Reinigungsmittel eintau-
chen.
Austauschen der Glühlampen
Vordere/hintere Lampe: Den Ring
außen am Lampenglas entfernen.
Vorsichtig das Glas von der Laterne
hebeln. Mit einer Pinzette die einges-
teckte Glühlampe aus der Fassung
ziehen. Neue Glühlampe einsetzen.
Modell wieder zusammenbauen.
Innenbeleuchtung: Dach vorsichtig
nach vorne oder nach hinten schie-
ben und abnehmen. Glühlampe mit
einer Pinzette aus der Fassung zie-
hen. Neue Glühlampe einstecken.
Ersatzteile
50010 Dampf- und Reinigungsöl
50019 Pflegeöl
51020 Getriebefett
55021 MZS-Lok-Decoder II
62201 Universalmotor mit
kurzer Welle
63120 Stromabnehmerkohlen mit
Hülsen, 8 Stück
63218 Schleifkontakte, 2 Stück
68511 Steckglühlampe klar,
5 V, 10 Stück
AUTORISIERTER SERVICE
Bei unsachgemäßer Wartung wird
Ihre Garantie ungültig. Um fachge-
rechte Reparaturleistungen zu erhal-
ten, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an die LGB-
Service-Abteilung:
Ernst Paul Lehmann Patentwerk
Reparatur-Abteilung
Saganer Straße 1-5
D-90475 Nürnberg
DEUTSCHLAND
Tel.: (0911) 83707 0
Telefax: (0911) 83707 70
Die Einsendung erfolgt zu Ihren
Lasten.
Hinweis: Informationen zur LGB und
zu LGB-Vertretungen in aller Welt fin-
den Sie im Internet unter www.lgb.de
VORSICHT! Dieses Modell ist nicht
für Kinder unter 8 Jahren geeignet.
Das Modell hat kleine, scharfe und
bewegliche Teile. Verpackung und
Bedienungsanleitung aufbewahren.
Artikel, technische Daten und Liefer-
daten können sich ohne Voran-
kündigung ändern. Einige Artikel
sind nicht überall und über alle
Fachhändler erhältlich. Einige Ab-
bildungen zeigen Handmuster. LGB,
LGB of America, LEHMANN und der
6

Streetcar
THE PROTOTYPE
Starting in the mid-19th century,
streetcars provided rapid and com-
fortable transit in large cities all over
the world. In the beginning, the cars
were pulled by horses, but starting in
1900, most cities converted their
streetcars to electric power. Electric
streetcars were part of the life in
most cities, until many of them were
replaced by buses starting in the
1950s. But even today, streetcars
continue to operate in many
European cities, and new "light rail"
lines contribute to solving traffic and
environmental problems. Many
streetcar operations have museum
streetcars that are run on special
occasions. The LGB model is a repli-
ca of a prototype built by AEG/
Siemens starting around 1900.
THE MODEL
This detailed model features:
- weather-resistant construction
- "direct decoder'" interface for
installation of an LGB 55021 MTS
Loco Decoder II
- power control switch
- track or catenary power operation
- protected gearbox with seven-pole
Bühler motor
- four powered wheels
- six power pickups
- voltage stabilization circuit
- automatic directional lighting
- two multi-purpose sockets with
circuit breakers
- length: 350 mm (13.8 in)
- weight: 1460 g (3.2 lb)
THE PROGRAM
This LGB model is part of the com-
prehensive LGB program of more
than 600 quality G-scale trains, track
sections and accessories. To learn
more about the many other products
in the LGB program, see the big LGB
catalog or visit www.lgb.com
OPERATION
Preparation
Safety gates: Safety gates are inclu-
ded and can be installed on either
side of the streetcar. The gates slide
into the panels surrounding the steps
(Fig. 1).
Indicator lights: Nonfunctional indi-
cator lights are included and can be
installed with the included adhesive
on the sides of the cars. The posi-
tions for the lights are indicated by
ridges on each corner of the passen-
ger compartment (Fig. 2).
Operating Modes
This model can be operated with
track power or with power from an
LGB catenary system. There is a
power control switch located inside
the streetcar (Fig. 3). To access the
switch, reach through the open side
window. The switch controls the fol-
lowing functions (Fig. 4):
Position 0: All power off
Position 1: Track power to motors
and front lights only
Position 2: Track power to motors
and front and rear lights
(including red taillight)
Position 3: Catenary power to
motors and front and
rear lights (including red
taillight)
Attention: Do not connect this model
to other loco models with different
starting characteristics. This can
damage the internal gearing.
Catenary Power Operation
This streetcar can be operated with a
powered catenary system (see
Operating Modes). The bottom of
this model is marked with a red dot.
Place the model on the track with the
red dot pointing to the rail that is not
connected to the catenary power
supply (Fig. 5).
Hint: To operate multiple trains on
the same track, we recommend the
LGB Multi-Train System (see Multi-
Train System). With the Multi-Train
System, you can use an unpowered
catenary system for prototypical
appearance.
CAUTION! This model may be powe-
red with a catenary on analog lay-
outs only. For operation with the
digital Multi-Train System, the model
must use track power. Otherwise,
dangerously high voltages may
result.
Multi-Train System
This model has a direct decoder
interface. For Multi-Train System
operation, it can be equipped with
one LGB 55021 MTS Loco Decoder
II. The MTS Decoder Interface Cable
(55026) is not required. This model
is not designed for use with the LGB
55027 MTS Loco Decoder III.
We strongly recommend decoder
installation by an LGB service sta-
tion. For more information, contact
your authorized LGB retailer or an
LGB service station (see Authorized
Service).
Hint: If this model is equipped with a
decoder, the digital/analog DIP swit-
ches on the loco circuit board will be
set to OFF. The DIP switches should
remain in this setting, even if the
model is used on an analog layout.
Lighting
This model has automatic directional
lanterns: one white lantern on the
front and a red taillight on the rear. If
you run the streetcar with an atta-
ched car, you can switch off the tail-
light (see Operating Modes).
This model has "flat" multi-purpose
sockets, with removable covers, on
the front and rear of the streetcar
(Fig. 6). These sockets can be used
to provide track power to cars with
lighting or sound electronics.
To remove the cover of the socket,
pull it straight out. If the cover is
tight, gently use a small straight
screwdriver to pry it out. (Do not pull
out the rectangular outer housing.)
Sound
To equip this model with sound, we
recommend the following products:
- 65004 European Electric Loco
Sound Unit
- 65011 Sound Unit Power Storage
The 65011 is not needed when opera-
ting with the LGB Multi-Train System.
If there is not enough space inside
the locomotive or if you prefer not to
disassemble the loco, you can place
the Sound Unit in a freight or pas-
senger car and connect it to the loco-
motive via the multi-purpose socket.
Power Supply
Attention! For safety and reliability,
operate this model with LGB power
supplies (transformers, power packs
and controls) only. The use of non-
LGB power supplies will void your
warranty.
Use this model with LGB power sup-
plies with an output of at least 1
amp. For more information on LGB
power supplies for indoor, outdoor
and multi-train operation, see the
LGB catalog.
98
GB
USA

1110
Attention! After extended operation,
this model may leave carbon dust or
other debris around the track. This
dust and debris can stain carpet and
other materials. Consider this when
setting up your layout. Ernst Paul
Lehmann Patentwerk and LGB of
America are not liable for any dama-
ges.
SERVICE
Do-It-Yourself Service Levels
Level - Beginner
Level - Intermediate
Level - Advanced
Attention! Improper service will void
your warranty. For quality service,
contact your authorized retailer or an
LGB factory service station (see
Authorized Service).
Hint: Additional expert instructions
for many LGB products are available
at www.lgb.com.
Lubrication
The axle bearings should be lubrica-
ted occasionally with a small amount
of LGB Maintenance Oil (50019).
Cleaning
This model can be cleaned externally
using a mild detergent and gentle
stream of water. Do not immerse this
model.
Replacing the light bulbs
Front/rear lights: Remove the ring
around the lantern lens. Carefully pry
the lens away from the lantern. Using
tweezers, remove and replace the
bulb. Reassemble.
Interior lights: Remove the roof:
Gently press the roof towards either
end of the car and lift it off. Remove
and replace the bulb.
Maintenance parts
50010 Smoke and Cleaning Fluid
50019 Maintenance Oil
51020 Gear Lubricant
55021 MTS Loco Decoder II
62201 Standard Motor with Short
Shaft
63120 Brushes, Assembled,
14 mm and 16 mm,
8 pieces
63218 Standard Pick-Up Shoes,
2 pieces
68511 Plug-In Bulb, Clear, 5V,
10 pieces
AUTHORIZED SERVICE
Improper service will void your war-
ranty. For quality service, contact
your authorized retailer or one of the
following LGB factory service stations:
Ernst Paul Lehmann Patentwerk
Reparatur-Abteilung
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
GERMANY
Telephone: (0911) 83707 0
Fax: (0911) 83707 70
LGB of America
Repair Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (858) 795-0700
Fax: (858) 795-0780
You are responsible for any shipping
costs, insurance and customs fees.
Hint: Information on LGB products
and LGB representatives around the
world is available online at
www.lgb.com
CAUTION! This model is not for chil-
dren under 8 years of age. This
model has small parts, sharp parts
and moving parts. Save the supplied
packaging and instructions.
Products, specifications and availa-
bility dates are subject to change
without notice. Some products are
not available in all markets and at all
retailers. Some products shown are
pre-production prototypes. LGB,
LGB of America, LEHMANN and the
LGB TOYTRAIN logotype are registe-
red trademarks of Ernst Paul
Lehmann Patentwerk, Germany.
Other trademarks are the property of
their owners. © 2006 Ernst Paul
Lehmann Patentwerk.

1312
Tramway
LE PROTOTYPE
Au milieu du dix-neuvième siècle, les
tramways assuraient un service de
transport rapide et confortable dans
les grandes villes du monde. Au
début, les voitures étaient tirées par
des chevaux, mais, dès 1900, la plu-
part des villes électrifièrent les lignes
de tramway. Les tramways élec-
triques faisaient partie de la vie cou-
rante dans la plupart des villes, mais
ils furent remplacés, pour la plupart,
par des autobus au cours des années
1950. De nos jours, on voit toujours
des tramways dans beaucoup de
villes d’Europe, et les nouvelles
lignes « métro léger » contribuent à
résoudre les problèmes de circula-
tion et d’environnement. Beaucoup
de réseaux de tramways possèdent
des véhicules de musée qui sont
remis en service pour des occasions
particulières. Le modèle réduit de
LGB est la reproduction d’un prototy-
pe sorti des usines de AEG/Siemens
aux environs de 1900.
LE MODÈLE RÉDUIT
Cette fidèle reproduction présente les
caractéristiques suivantes :
- construction résistant aux intem-
péries
- « interface directe » pour déco-
deur pour l’installation d’un déco-
deur pour locomotive SMT II
55021 de LGB
- un sélecteur d’alimentation
- alimentation par la voie ou par
ligne à suspension caténaire
- une boîte de vitesses cuirassée
avec moteur Bühler à sept pôles
- quatre roues motrices
- six capteurs de courant
- un circuit de stabilisation de tension
- éclairage qui s’allume automatique-
ment suivant le sens de la marche
- deux douilles à usage multiple avec
disjoncteur
- longueur : 350 mm (13,8 po)
- poids : 1460 g (3,2 lb)
LE PROGRAMME
Ce modèle réduit de LGB fait partie
d’un programme global de plus de
600 trains de qualité à l’échelle « G »,
sections de voie et accessoires. Pour
en savoir plus sur les nombreux aut-
res produits du programme LGB,
consulter le gros catalogue LGB ou
visiter le site Web à www.lgb.com
FONCTIONNEMENT
Préparation
Portillons de sécurité : Des por-
tillons de sécurité sont inclus. Ils
peuvent être installés de chaque côté
du tramway. Les portes rentrent dans
les panneaux autour des marches
(figure 1).
Avertisseurs lumineux : des avertis-
seurs lumineux non opérationnels
sont inclus. Ils peuvent être montés
sur les côtés des voitures en utilisant
le ruban adhésif fourni. Les positions
des avertisseurs sont repérées par
des arrêts dans chaque angle du
compartiment des voyageurs (figure
2).
Modes opératoires
L’alimentation du tramway peut se
faire par la voie ou par une ligne à
suspension caténaire LGB. Le sélec-
teur d’alimentation est situé à l’inté-
rieur du tramway (figure 3). L’accès
au sélecteur se fait par la fenêtre laté-
rale ouverte. Le sélecteur commande
les fonctions suivantes (figure 4) :
Position 0 : Alimentation coupée
Position 1 : Alimentation des moteurs
et des feux avant uni-
quement par la voie.
Position 2 : Alimentation des moteurs
et des feux avant et
arrière (y compris le feu
de repère rouge arrière)
par la voie.
Position 3 : Alimentation des moteurs
et des feux avant et
arrière (y compris le feu
de repère rouge arrière)
par la ligne à suspen-
sion caténaire.
Attention : Pour éviter d’endomma-
ger le train d’engrenages, ne pas
accoupler ce modèle réduit à d’aut-
res modèles de locomotive ayant des
caractéristiques de démarrage diffé-
rentes
Alimentation par ligne à suspen-
sion caténaire
Ce tramway peut être alimenté par
une ligne à suspension caténaire
(voir Modes opératoires). Un point
rouge se trouve à la partie inférieure
du modèle réduit. Placer le modèle
réduit sur les rails avec le point
rouge dirigé vers le rail qui n’est pas
raccordé à la ligne à suspension
caténaire (figure 5).
Conseil : Pour déplacer plusieurs
trains sur la même voie, nous recom-
mandons d’utiliser le système multi-
train (voir Système multitrain). Avec
le système multitrain, vous pouvez
utiliser une ligne à suspension caté-
naire non alimentée pour faire plus
vrai que vrai.
ATTENTION ! Ce modèle peut être
alimenté par une ligne à suspension
caténaire uniquement sur les
réseaux analogiques. Il doit être ali-
menté par la voie pour pouvoir être
utilisé avec le système multitrain,
sinon, il y a risque de surtensions
dangereuses.
Système multitrain
Ce modèle est équipé d’une interface
directe pour décodeur. Pour utilisa-
tion avec le système multitrain, il
peut recevoir un décodeur pour loco-
motive SMT II 55021 de LGB. Il n’y a
pas besoin du câble d’interface pour
décodeur SMT (55026). Ce modèle
n’a pas été conçu pour recevoir le
décodeur pour locomotive SMT III
55027 de LGB.
Nous recommandons fortement de
faire installer le décodeur par un cen-
tre d’entretien LGB. Pour tous rensei-
gnements complémentaires, entrez
en contact avec votre revendeur
agréé LGB ou avec un centre d’entre-
tien LGB (Voir Centres d'entretien
autorisés).
Conseil : Si ce modèle est équipé
d’un décodeur, les commutateurs à
positions multiples analogiques/
numériques de la carte de circuits
imprimés de la locomotive doivent
être mis sur OFF. Les commutateurs
resteront à cette position, même si le
modèle est utilisé sur un réseau ana-
logique.
Éclairage
Ce modèle est équipé d’un éclairage
qui s’allume automatiquement sui-
vant le sens de la marche : une lan-
terne blanche à l’avant et un feu de
repère rouge à l’arrière. Si vous utili-
sez le tramway avec une voiture atte-
lée, vous pouvez éteindre le feu de
repère arrière (se reporter à Modes
opératoires). Il possède deux
douilles à usages multiples «plates»
avec couvercle amovible situées à
l’avant et à l’arrière du tramway (fig-
ure 6). Ces douilles peuvent être uti-
lisées pour fournir l’alimentation
électrique de la voie aux voitures
F

1514
LGB munies d’une électronique d’é-
clairage ou de son.
Pour enlever le couvercle de la
douille, tirez simplement dessus. S'il
ne sort pas, utilisez un petit tournevis
droit pour le plier légèrement. (Ne
sortez pas le logement extérieur rec-
tangulaire).
Effets sonores
Pour équiper ce modèle d’un systè-
me d’effets sonores, nous recom-
mandons d’utiliser les produits sui-
vants :
- 65004 Générateur de bruit de loco-
motive électrique – Europe
- 65011 Alimentation générateur
d’effets sonores
L’accessoire 65011 n’est pas néces-
saire avec le système multitrain. S’il
n’y a pas assez de place à l’intérieur
de la locomotive ou si vous ne voulez
pas la démonter, vous pouvez placer
le générateur de bruit dans une voi-
ture ou un wagon et le raccorder à la
locomotive par la douille à usages
multiples.
Blocs d’alimentation
Attention ! Pour des raisons de
sécurité et de fiabilité, n'utiliser que
les blocs d’alimentation LGB (trans-
formateurs, groupes d’alimentation
et commandes) pour faire fonction-
ner ce modèle réduit. L’utilisation de
blocs d’alimentation autres que les
blocs d’alimentation LGB rendra la
garantie nulle et non avenue.
Pour ce modèle, utiliser un bloc d’a-
limentation LGB de sortie au moins
égale à 1 A. Se reporter au catalogue
général LGB pour des renseigne-
ments complémentaires au sujet des
blocs d’alimentation LGB pour utili-
sation à l’intérieur, à l’extérieur et
pour le système multitrain.
Attention ! Après un certain temps,
ce modèle réduit peut laisser des tra-
ces de carbone ou d’autres débris
autour des voies. Cette poussière et
ces débris peuvent tacher les tapis et
autres matériaux. Pensez-y lors de la
création de votre réseau. Ernst Paul
Lehmann Patentwerk et LGB of
America ne sauraient être tenus pour
responsables pour quelque domma-
ge que ce soit.
ENTRETIEN
Entretien par l’acheteur
Niveau – Débutant
Niveau – Intermédiaire
Niveau – Expert
Attention ! Un entretien inadéquat
rendra la garantie nulle. Veuillez ent-
rer en contact avec votre revendeur
ou avec un Centre d’entretien LGB
(voir Centres d’entretien autorisés).
Conseil : Des instructions supplé-
mentaires d’expert pour beaucoup de
produits LGB sont disponibles en
ligne à www.lgb.com
Lubrification
Les roulements des essieux doivent
être lubrifiés de temps à autre avec
une goutte d’huile de nettoyage LGB
(50019).
Nettoyage
Nettoyer l’extérieur du modèle réduit
avec de l’eau sous faible pression et
un détersif léger. Ne pas immerger le
modèle réduit dans l’eau.
Remplacement des ampoules
Feux avant/arrière : Déposer l’anneau
de la lentille de la lanterne. Sortir
avec précaution la lentille de la lan-
terne. À l’aide de pincettes, enlever et
remplacer l’ampoule. Remonter le
tout.
Éclairage intérieur : Déposer le toit :
déplacer doucement le toit vers l’une
des extrémités du tramway, puis le
soulever. Enlever et remplacer l’am-
poule.
Pièces de rechange et produits
d’entretien
50010 Liquide fumigène
dégraissant
50019 Huile de nettoyage
51020 Pâte lubrifiante
55021 Décodeur pour locomotive
SMT II
62201 Moteur universel avec
arbre court
63120 Balais montés, 14 mm,
16 mm, 8 unités
63218 Patins capteurs standard,
2 unités
68511 Ampoules enfichables,
claires, 5 V, 10 unités
CENTRES D’ENTRETIEN AUTORISÉS
Un entretien inadéquat rendra la
garantie nulle et non avenue. Veuillez
entrer en contact avec votre reven-
deur ou avec l’un des centres d’en-
tretien ci-dessous :
Ernst Paul Lehmann Patentwerk
Reparatur – Abteilung
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Téléphone (0911) 83707 0
Fax : (0911) 83707 70
LGB of America
Service des réparations
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego CA 92121
États-Unis
Téléphone (858) 535-9387
Fax : (858) 535-1091
L’expéditeur est responsable des
frais d’expédition, de l’assurance et
des frais de douane.
Conseil : Pour des renseignements
au sujet des produits et des repré-
sentants LGB dans le monde,
consultez le site web à www.lgb.com.
ATTENTION ! Ce modèle réduit n’est
pas pour les enfants en-dessous de 8
ans. Il comporte des petites pièces,
des parties pointues et des pièces
mobiles. Conserver l’emballage et les
instructions.
Les produits, spécifications et dates
de disponibilité sont sujets à modifi-
cation sans préavis. Certains pro-
duits peuvent ne pas être disponibles
sur certains marchés et chez tous les
détaillants. Certains produits illustrés
sont des prototypes de pré-série.
LGB, LGB of America, LEHMANN et
le logo LGB TOYTRAIN sont des
marques déposées de Ernst Paul
Lehmann Patentwerk, Allemagne.
Les autres marques de commerce
sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs. © 2006 Ernst Paul
Lehmann Patentwerk.
Table of contents
Languages:
Other LGB Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Enabling Devices
Enabling Devices Tabby Kitten user guide

V-tech
V-tech Pop-a-Balls Push & Pop Bulldozer Parents' guide

Supermarine
Supermarine Sparrow I 36” instructions

Hobby King
Hobby King Angel 920 instructions

Phoenix Model
Phoenix Model trainer 60 instruction manual

V-tech
V-tech My Silly Mix 'n Match Pages user manual

Value Hobby
Value Hobby 37in Electric Extra Sportster manual

V-tech
V-tech MasterPad XL user manual

Thames & Kosmos
Thames & Kosmos Pepper Mint in The Fantastic Underwater Science... Experiment manual

Pro Boat
Pro Boat UL 19 Hydroplane owner's manual

Seagull Models
Seagull Models CAP 232 Assembly manual

Aviation Design
Aviation Design super scorpion Assembly manual