manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Life
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Life 39.LED0611 User manual

Life 39.LED0611 User manual

39.LED0611
MANUALE UTENTE / USER MANUAL
- Applicazioni / Application
- Caratteristiche Generali / Emergency light technical parameters
Questo apparecchio d’emergenza si presta perfettamente per essere utilizzato in diversi edici,
principalmente in u󰀩ci, hotel, centri commerciali, ma anche in abitazioni.
This emergency light is suitable to be used in dierent buildings, primarily in oces, hotels, shopping centers,
but also in homes. It’s possible install it in any place of the building.
Dotato di batteria ricaricabile NI-Mh da 3,6V 1,8Ah, LED ad alta e󰀩cienza luminosa e basso
assorbimento.
Rechargeable battery NI-Mh 3,6V 1,8Ah, LED high luminous eciency and low consumption
1) Tensione d’ingresso / Input Voltage: AC 220V-240V, 13mA 50Hz/60Hz
2) LED: 6 LED SMD 5730
3) Autonomia / Duration time :180 min
4) Tempo di accensione / Switching time: ≤ 1
5) Flusso luminoso / Luminous ux: 200 lm
6) RA>70 / CRI >70
7) Potenza / Wattage: 3W
8) Range di temperatura di esercizio / Working Temperature range: -10°C / + 55°C (ta = 25°C)
9) Corrente di carica / Charging current: 180mAh
10) Corrente di scarica / Discharging current: 360mAh
11) Tempo per ricaricare pienamente la batteria / Time to charge battery fully: 7h
12) Tempo per scaricare totalmente la batteria / Time to discharge battery fully: 5h
13) Collegamento terminali a vite / Screw connection terminals
APPARECCHIO LED ILLUMINAZIONE DI EMERGENZA
AUTONOMIA 3H / EMERGENCY LIGHT
Importato da: LIFE ELECTRONICS S.p.A.
Via Ra󰀨aele Leone, 3 – Riposto (CT)
www.life-electronics.com
Made in CHINA
Attenzione!!! / Attention!
Manutenzione batteria / battery maintenance
Sostituire la batteria se l’apparecchio non raggiunge la durata di funzionamento assegnata.
Replace the battery if the emergy light don’t reach the duration asigned
1) Assicurarsi di aver tolto tensione alla rete
1) Cut o AC power.
2) Aprire la cover (pressare lateralmente, negli incavi, la cover con utensili adeguati, come cacciaviti, per estrarre
la cover dal case).
2) Open the product (Pls. use tiny slot type screwdriver or ats tools to tilted product’s surface gap), make the diuser separate
from the bottom case, and take out the middle plate.
3) Scollegare il connettore della batteria e svitare le viti di sostegno
3) Detach the battery connector and unscrew the battery bracket
4) Collegare e ssare una nuova batteria.
4) Connect and x a new battery
5) Ristabilire la tensione di rete.
5) Connect with the AC power.
1) Per l’installazione se non si è sicuri della procedura da seguire, rivolgersi a personale qualicato.
1) To instal if you are unsure of the procedure to follow, contact qualied personnel.
2) Prima dell’installazione, togliere tensione alla rete elettrica.
2) Before installation, cut o the AC power.
3) Non installare in ambienti esterni, in ambienti umidi ed in presenza di gas corrosivi.
3) Don’t instal this product in outer door, moist and corrosive gas environment .
4) Utilizzare un singolo circuito, non collegare ad altre luci, per essere sicuri che l’apparecchio si ricarichi, se non in
funzione.
4) Use single circuit, do not connect with other lights, to make sure emergency normal recharging.
5) E󰀨ettuare controlli di routine per assicurarsi del corretto funzionamento.
5) Regular checking to make sure working condition is correct.
6) Il modulo LED interno è non sostituibile. Se la luminosità del LED, a batteria carica ed in buone condizioni, dovesse
scendere al di sotto del valor del usso luminoso necessario, sostituire l’apparecchio di illuminazione di emergenza.
6) The internal LED module is not replaceable. If the LED brightness, when battery is charged and in good condition, were to
fall below the luminous ux value necessary, replace the emergency lighting.
7) Al primo utilizzo ricaricare la batteria interna per almeno 24 ore.
7) When left factory ,the product is discharging, when using pls. recharging in 24 hours, to meet the rated duration time.
8) Se l’apparecchio d’emergenza non vene utilizzata per un lungo periodo, scaricare e ricaricare completamente la
batteria interna ogni 3 mesi, per mantenere la sua performance.
8) When long-term storage or out of service, pls. discharge and charge one time for each three months to keep battery’s
performance.
X 0 ****E 180
UV
Contenuto della confezione:
Package Contents:
1 Apparecchio d’emergenza / Emergency light
2 Cornice cartongesso/incasso / Frame
3 Controcassa da incasso / Built-in box
4 Due molle di ssaggio / Two xing springs
5 Adesivi di segnalazione / Signal stickers
6 Istruzione / User manual
Istruzioni per l’installazione / Installation Instructions
E’ possibile installare l’apparecchio d’emergenza in 3 di󰀨erenti modalità / This product has three installation ways.
A plafone / Wall surface mounted
Assicurarsi di aver tolto tensione alla rete / Cut o ac power
1) Aprire la cover (pressare lateralmente, negli incavi, la cover con utensili adeguati,
come cacciaviti, per estrarre la cover dal case).
1) Open the product (Pls. use tiny slot type screwdriver or ats tools to tilted product’s
surface gap), make the diuser separate from the bottom case, and take out the middle plate.
2) Utilizzare i fori nel retro del case per segnare i fori da praticare sulla parete
dove si intende installare l’apparecchio d’emergenza.
2) Use setscrew to fasten the bottom case on the wall.
CONFORME ALLE: EN 60598-1, EN 60598-2-2, EN 60598-2-22
Da cartongesso/controsotto tramite cornice / Wall recessed mounted
Da incasso tramite controcassa e cornice / Wall recessed
Assicurarsi di aver tolto tensione alla rete / Cut o ac power
1) Aprire la cover (pressare lateralmente, negli incavi, la cover con utensili adeguati,
come cacciaviti, per estrarre la cover dal case).
1) Open the product (Pls. use tiny slot type screwdriver or ats tools to tilted product’s
surface gap), make the diuser separate from the bottom case, and take out the middle plate.
2) Far passare in uno dei fori del case anche i cavetti per il collegamento alla tensione di
rete al circuito interno dell’apparecchio d’emergenza. Collegare la batteria al circuito
interno dell’apparecchio d’emergenza, tramite apposito morsetto connettore.
2) Put AC wire through the bottom case hole, connect the main circuit board on L,N connect
terminal
3) Applicare le molle di ssaggio alla cornice.
3) Put the spring on the frame
Assicurarsi di aver tolto tensione alla rete / Cut o ac power
1) Praticare i fori ai lati della scatola per il passaggio dei cavetti e per il ssaggio.
1) Fix the outer box in the wall.
2) Fissare la scatola esterna sulla parete.
2) Use the scissors to cut the trepanning mould on inner box .And make hole rst
3) Seguire gli stessi punti 1-3 dell’installazione a plafone per assemblare l’apparecchio
d’emergenza.
3) Open the product and assemble.(Same as above steps 1-5 of Wall surface mounted,
then assemble the frame)
4) Riposizionare la cover di󰀨usiva (durante la chiusura assicurarsi che la cover
aderisca no in fondo al case dell’apparecchio)
4) Close the diuser. (Fasten with the bottom case)
5) Inserire la cornice all’apparecchio d’emergenza e quindi all’interno della scatola.
5) Put the product in the outer box
6) Ristabilire la tensione di rete e testare il funzionamento (vedere Procedura di prova)
6) Connect with the AC power and make a working test (see test procedure)
3) Far passare in uno dei fori del case anche i cavetti per il collegamento alla tensione di
rete del circuito interno dell’apparecchio d’emergenza. Collegare la batteria al circuito
interno dell’apparecchio d’emergenza, tramite apposito morsetto connettore.
3) Put AC wire through the bottom case hole, connect the main circuit board on L,N connect
terminal
4)Fissare il case al muro.
4) Install the middle plate.(Make the indicator lamp through middle plate hold.)
5) Riposizionare la cover di󰀨usiva (durante la chiusura assicurarsi che la cover
aderisca no in fondo al case dell’apparecchio)
5) Close the diuser. (Fasten with the bottom case)
6) Ristabilire la tensione di rete e testare il funzionamento (vedere Procedura di prova)
6) Connect with the AC power and make a working test (see test procedure)
4) Inserire la cornice all’apparecchio d’emergenza.
4) Put the frame on emergency light
5) E󰀨ettuare il foro nel cartongesso 246x85mm.
5) Make a hole 246x85mm.
6) Fissare l’apparecchio d’emergenza con la scatola
all’interno del foro praticato sulla parete.
6) Put the product on the wall.
7) Ristabilire la tensione di rete e testare il funzionamento (vedere Procedura di prova)
7) Connect with the AC power and make a working test (see test procedure)
Forare / Drill a hole
Procedura di prova / Test procedure
Tutti gli apparecchi di illuminazione di emergenza devono essere testati interrompendone l’alimentazione e
controllando che operino in modo soddisfacente.
L’alimentazione deve quindi essere ripristinata e il LED indicatore di ricarica deve funzionare correttamente. Questo
test deve essere eseguito almeno una volta al mese ed i risultati registrati.
L’alimentazione degli apparecchi di illuminazione di emergenza autonomi dovrebbe essere tale da essere
inaccessibile a personale non autorizzato, e nello stesso momento predisporre di mezzi adeguati per simulare una
mancanza di rete per e󰀨ettuare test di funzionamento.
La fonte di alimentazione deve essere nella stessa linea dell’illuminazione normale, in modo che in caso di
interruzione della stessa, entri in funzione correttamente l’illuminazione di emergenza.
All emergency luminaires should be tested be breaking the supply to them and checking that they operate satisfactorily. The
supply must then be restored and the charging indicators must be seen to be operating correctly. This test must be performed
at least once per month and the results logged.
The supply to self-contained luminaires should be such as to prevent unauthorized disconnection, but should incorporate
suitable means for simulating a mains failure for test purposes.
The power source must be of the same line of the normal lighting, so that in case of interruption of the normal lighting, the
emergency lighting function correctly.

Other Life Lighting Equipment manuals

Life 39.9PF12060N User manual

Life

Life 39.9PF12060N User manual

Life 39.9PF13150N User manual

Life

Life 39.9PF13150N User manual

Life 39.9TS042620N40 User manual

Life

Life 39.9TS042620N40 User manual

Life CIRCOLINA G10q T9 User manual

Life

Life CIRCOLINA G10q T9 User manual

Life 39.9TS041015C User manual

Life

Life 39.9TS041015C User manual

Life FLOOD ULTRA SLIM User manual

Life

Life FLOOD ULTRA SLIM User manual

Life 39.LED0612 User manual

Life

Life 39.LED0612 User manual

Life 39.9TP050253C User manual

Life

Life 39.9TP050253C User manual

Life 39.9PL1120C User manual

Life

Life 39.9PL1120C User manual

Life 39.9FA103F User manual

Life

Life 39.9FA103F User manual

Life 39.9F70020C User manual

Life

Life 39.9F70020C User manual

Life 39.9TS042620N User manual

Life

Life 39.9TS042620N User manual

Life HB0 Series User manual

Life

Life HB0 Series User manual

Life 39.LED0613 User manual

Life

Life 39.LED0613 User manual

Life 39.9FA105F User manual

Life

Life 39.9FA105F User manual

Life HB0 Series User manual

Life

Life HB0 Series User manual

Life 39.9TP040354N User manual

Life

Life 39.9TP040354N User manual

Life 39.9PF13120N User manual

Life

Life 39.9PF13120N User manual

Life PL-C 4-2G11 User manual

Life

Life PL-C 4-2G11 User manual

Life 39.9TP050359C User manual

Life

Life 39.9TP050359C User manual

Life 39.9PF13061N User manual

Life

Life 39.9PF13061N User manual

Life 39.9TS041012C User manual

Life

Life 39.9TS041012C User manual

Life 39.9TSS0518N User manual

Life

Life 39.9TSS0518N User manual

Life FLOOD ULTRA SLIM User manual

Life

Life FLOOD ULTRA SLIM User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Vision & Control LDLF30x360-G525/UDC Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control LDLF30x360-G525/UDC Instructions for use

Kasco WaterGlow LED4C11 Operation & maintenance manual

Kasco

Kasco WaterGlow LED4C11 Operation & maintenance manual

Heitronic 39732 Installation and operating instructions

Heitronic

Heitronic 39732 Installation and operating instructions

ABB PrimEvo SM100E Instruction leaflet

ABB

ABB PrimEvo SM100E Instruction leaflet

Equinox Systems SF-300 user manual

Equinox Systems

Equinox Systems SF-300 user manual

American Lighting SPKPL-CTRL-W-RGBTW installation instructions

American Lighting

American Lighting SPKPL-CTRL-W-RGBTW installation instructions

TRUE MODS PIM-00000125-V002 manual

TRUE MODS

TRUE MODS PIM-00000125-V002 manual

Equinox Systems Vortex user manual

Equinox Systems

Equinox Systems Vortex user manual

Erco Grasshopper Mounting instructions

Erco

Erco Grasshopper Mounting instructions

Show Technology FusionBAR Q XV user manual

Show Technology

Show Technology FusionBAR Q XV user manual

Hurst Jaws Of Life SCOUT operating instructions

Hurst Jaws Of Life

Hurst Jaws Of Life SCOUT operating instructions

Chauvet Colorado 2 Zoom Tour user manual

Chauvet

Chauvet Colorado 2 Zoom Tour user manual

Swim & Fun 1576 user manual

Swim & Fun

Swim & Fun 1576 user manual

Chauvet ST-4000RGB supplementary guide

Chauvet

Chauvet ST-4000RGB supplementary guide

ORGA L550 Installation, operation and maintenance manual

ORGA

ORGA L550 Installation, operation and maintenance manual

STL Prime 55 Operation manual and instructions

STL

STL Prime 55 Operation manual and instructions

ETT McShine FL-1815 instruction manual

ETT

ETT McShine FL-1815 instruction manual

schmalenberger fluvo luchs NT Spot Assembly manual

schmalenberger

schmalenberger fluvo luchs NT Spot Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.