
WARNING
• Youngchildrencanbestrangledbyloops
in pull cords, chains, tapes and inner cords
that operate the product. They can also wrap
cords around their necks.
• Toavoidstrangulationandentanglement,
keep cords out of reach of young children.
• Movebeds,cotsandfurnitureawayfromwindowcovering
cords.
• Donottiecordstogether.Makesurecordsdonottwistand
create a loop.
• Installandusetheincludedsafetydevicesaccordingtothe
installation instructions on these devices to reduce possibility of
such an accident.
According to EN 13120:2009+A1:2014.
WARNHINWEIS
• KleineKinderkönnendurchSchlingenin
Zugschnüren, Ketten, Gurten und innen
befindlichen Schnüren zum Betätigen des
Produktes stranguliert werden.
• SchnüresindausderReichweitevonKindern
zu halten, um Strangulierung und Verwicklung zu vermeiden.
Der Hals eines Kindes kann in Schnüre verwickelt werden.
• Betten,KinderbettenundMöbelsindentferntvonSchnürenfür
Fensterabdeckungen aufzustellen.
• Schnüredürfennichtmiteinanderverknüpftwerden.Esist
sicherzustellen, dass sich Schnüre nicht verwickeln und eine
Schlinge bilden.
• UmdasRisikoderartigerUnfällezuverringern,bitte
die mitgelieferten Sicherheitsvorrichtungen gemäß der
Montageanleitung installieren und verwenden.
Entspricht EN 13120:2009+A1:2014.
ADVERTENCIA
• JLosniñospequeñospuedenenredarse
con los cordones, las cadenas o las cintas
que accionan las cortinas de las ventanas.
También pueden enrollarse las cuerdas
alrededor del cuello.
• Paraevitarelriesgodeenredosoestrangulamiento,mantenga
loscordonesalejadosdelosniños.
• Alejelascamas,lascunasylosmueblesdelascuerdasdelas
cortinas.
• Noateloscablesjuntos.Evitequeloscablesseretuerzanyque
formen lazos.
• Instale y utilicelosdispositivosdeseguridadincluidosde
conformidad con las instrucciones de instalación, para reducir
así los riesgos de accidente.
Según norma EN 13120:2009+A1:2014.
MISE EN GARDE
• Lesjeunesenfantspeuvents’étrangler
ou s’emmêler avec les cordons de levage,
la chaînette, et les cordes qui actionnent
les stores. Ils peuvent également enrouler les
cordons autour de leur cou.
• Pourleuréviterdes’étrangleroudes’emmêlerdanslescordons,
maintenez ces derniers hors de portée des jeunes enfants.
• Placezleslits,berceauxetmobilieràl’écartdescordons,cordes
ou chaînettes de store.
• Nenouezpaslescordonsensemble.Veillez à cequ’ilsne
s’enroulent pas en formant une boucle.
• Installezetutilisezlesdispositifsdesécuritéinclusconformément
aux instructions d’installation indiquées sur ces dispositifs pour
réduire le risque d’un tel accident.
Conformément à la norme EN 13120:2009+A1:2014.
ADVARSEL
• Småbørnkanblivekvaltiløkkenafkæder,
bånd og snore, der bruges til betjening af
gardinprodukter. De kan også vikle snore
omkring halsen.
• Foratundgåbørnbliverkvaltellervikletindi
snore, bør snorene holdes udenfor små børns rækkevidde.
• Placersenge,vuggerogandremøblersåledesatdeikkekan
bruges til, at komme tæt på produkterne.
• Bindikkesnorenesammen.Sørgforatsnoreneikkebliverviklet
sammen og laver en løkke.
• Foratreducererisikoenforenulykkeskaldemedfølgende
sikkerhedsanordninger monteres og bruges i henhold til
monteringsvejledningen.
I henhold til EN 13120:2009+A1:2014.
WAARSCHUWING
• Jongekinderenkunnenverstriktrakeninde
lus van de trekkoorden, kettingen, banden
en koorden waarmee de raambekleding
bediend wordt. Ook kunnen ze koorden om
hun hals wikkelen.
• Houd,omwurgingenverstikkingtevoorkomen,dekoorden
buiten het bereik van jonge kinderen.
• Plaatsbedden,wiegenenandermeubilairuitdebuurtvande
koorden van raambekleding.
• Knoopdekoordennietaanelkaar.Zorgdatdekoordenniet
verstrengeld raken of een lus vormen.
• Installeerengebruikdebijgeleverdeonderdelenvoor
kindveiligheid overeenkomstig de installatie-instructies om het
risico op verstikking en verstrengeling te verkleinen.
In overeenstemming met EN 13120:2009+A1:2014.