MacDon M155 2022 User manual

M155
Self-Propelled Windrower
Operator’s Manual
215676 Revision A
Original Instruction
The Harvesting Specialists.

M155 Self-Propelled Windrower featuring Dual Direction®and Ultra Glide®suspension.
1000141
Published January 2022
© 2022 MacDon Industries, Ltd.
The information in this publication is based on the information available and in effect at the time of printing. MacDon
Industries, Ltd. makes no representation or warranty of any kind, whether expressed or implied, with respect to the
information in this publication. MacDon Industries, Ltd. reserves the right to make changes at any time without notice.
California Proposition 65 Warning
Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of California to cause cancer, birth defects, and
other reproductive harm. Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead components. Wash your
hands after handling a battery.
Whole Body and Hand-Arm Vibration Levels
The weighted root mean square acceleration, to which the whole body is subjected, ranges from 0.57 to 1.06 m/s2as
measured on a representative machine during typical operations and analyzed in accordance with ISO 5008.
During the same operations, the weighted root mean square hand-arm vibration was less than 1.45 m/s2when analyzed in
accordance with ISO 5349. These acceleration values depend on the roughness of the ground, the speeds at which the
windrower is operated, the operator's experience, weight, and driving habits.
Noise Levels
The A-weighted sound pressure levels inside the operator's station ranged from 70.1 to 73.1 dB(A) as measured on several
representative machines in accordance with ISO 5131. The sound pressure level depends upon the engine speed and load,
field and crop conditions, and the type of platform used.

Declaration of Conformity
[1]
[2] Windrower
[3] MacDon M155
MacDon Industries Ltd.
680 Moray Street,
Winnipeg, Manitoba, Canada
R3J 3S3
[4] As per Shipping Documents
[5] October 13, 2021
[6] _____________________________
Adrienne Tankeu
Product Integrity
EN
We, [1]
Declare, that the product:
Machine Type: [2]
Name & Model: [3]
Serial Number(s): [4]
2006/42/EC.
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Name and address of the person authorized to
compile the technical file:
Benedikt von Riedesel
General Manager, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Germany)
BG
Ние, [1]
декларираме, че следният продукт:
Тип машина: [2]
Наименование имодел: [3]
Сериен номер(а) [4]
отговаря на всички приложими разпоредби на
директива 2006/42/EO.
Използвани са следните хармонизирани
стандарти според чл. 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Място идата на декларацията: [5]
Име иподпис на лицето, упълномощено да
изготви декларацията: [6]
Име иадрес на лицето, упълномощено да
състави техническия файл:
Бенедикт фон Рийдезел
Управител, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Германия)
DA
Vi, [1]
erklærer, at prduktet:
Maskintype [2]
Navn og model: [3]
Serienummer (-numre): [4]
2006/42/EF.
Anvendte harmoniserede standarder, som henvist
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Sted og dato for erklæringen: [5]
udarbejde erklæringen: [6]
Navn og adresse på den person, som er bemyndiget
udarbejde den tekniske fil:
Benedikt von Riedesel
Direktør, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
D-65203 Wiesbaden (Tyskland)
bvonriedesel@macdon.com
DE
Wir, [1]
Erklären hiermit, dass das Produkt:
Maschinentyp: [2]
Name & Modell: [3]
Seriennummer (n): [4]
2006/42/EG erfüllt.
Harmonisierte Standards wurden, wie in folgenden
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Ort und Datum der Erklärung: [5]
ist, die Erklärung auszustellen: [6]
ist, die technischen Unterlagen zu erstellen:
Benedikt von Riedesel
General Manager, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden
ES
Nosotros [1]
declaramos que el producto:
Tipo de máquina: [2]
Nombre y modelo: [3]
Números de serie: [4]
directriz 2006/42/EC.
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Lugar y fecha de la declaración: [5]
draw
redactar la declaración: [6]
Nombre y dirección de la persona autorizada para
elaborar el expediente técnico:
Benedikt von Riedesel
Gerente general - MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Alemania)
ET
Meie, [1]
deklareerime, et toode
Seadme tüüp: [2]
Nimi ja mudel: [3]
Seerianumbrid: [4]
sätetele.
Kasutatud on järgnevaid harmoniseeritud stand-
ardeid, millele on
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Deklaratsiooni koht ja kuupäev: [5]
Deklaratsiooni koostamiseks volitatud isiku nimi ja
allkiri: [6]
Tehnilise dokumendi koostamiseks volitatud isiku
nimi ja aadress:
Benedikt von Riedesel
Peadirektor, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Saksamaa)
bvonriedesel@macdon.com
CZ
My, [1]
Prohlašujeme, že produkt:
Typ zařízení: [2]
Název a model: [3]
Sériové(á) číslo)a): [4]
splňuje všechna relevantní ustanovení směrnice
2006/42/EC.
Byly použity harmonizované standardy, jak je uve-
deno v článku 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Místo a datum prohlášení: [5]
k vydání
prohlášení: [6]
Jméno a adresa osoby oprávněné k vyplnění techni-
ckého souboru:
Benedikt von Riedesel
generální ředitel, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Německo)
bvonriedesel@macdon.com
FR
Nous soussignés, [1]
Déclarons que le produit :
Type de machine : [2]
Nom et modèle : [3]
Numéro(s) de série : [4]
2006/42/EC.
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
pouvoir de
Nom et adresse de la personne autorisée à
tuer le dossier technique :
Benedikt von Riedesel
Directeur général, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Allemagne)
bvonriedesel@macdon.com
Figure 1: Declaration of Conformity (Page 1 of 2)
215676 iRevision A

HU
Mi, [1]
Ezennel kijelentjük, hogy a következőtermék:
Név és modell: [3]
Szériaszám(ok): [4]
előírásait: 2006/42/EK.
Az alábbi harmonizált szabványok kerültek
alkalmazásra a 7(2) cikkely szerint:
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Azon személy kiléte és aláírása, aki jogosult a
nyilatkozat elkészítésére: [6]
a
műszaki dokumentáció összeállítására:
Benedikt von Riedesel
Vezérigazgató, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Németország)
LT
Mes, [1]
Pareiškiame, kad šis produktas:
Pavadinimas ir modelis: [3]
Serijos numeris (-iai): [4]
2006/42/EB.
straipsnyje 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Deklaracijos vieta ir data: [5]
Asmens tapatybės duomenys ir parašas asmens,
įgalioto
Vardas ir pavardėasmens, kuris įgaliotas
techninįfailą:
Benedikt von Riedesel
Generalinis direktorius, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
bvonriedesel@macdon.com
LV
Mēs, [1]
Deklarējam, ka produkts:
Nosaukums un modelis: [3]
Sērijas numurs(-i): [4]
2006/42/EK
prasībām.
7. panta 2. punktā:
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Tās personas vārds, uzvārds un paraksts, kas ir
pilnvarota sagatavot šo deklarāciju: [6]
Tās personas vārds, uzvārds un adrese, kas ir
pilnvarota sastādīt tehnisko dokumentāciju:
Benedikts fon Rīdīzels
Ģenerāldirektors, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Vācija)
bvonriedesel@macdon.com
NL
Wij, [1]
Verklaren dat het product:
Machinetype: [2]
Naam en model: [3]
Serienummer(s): [4]
voldoet aan alle relevante bepalingen van de
Richtlijn 2006/42/EC.
Geharmoniseerde normen toegepast, zoals vermeld
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Plaats en datum van verklaring: [5]
Naam en handtekening van de bevoegde persoon om
de verklaring op te stellen: [6]
Naam en adres van de geautoriseerde persoon om
het technisch dossier samen te stellen:
Benedikt von Riedesel
Algemeen directeur, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Duitsland)
PO
My niżej podpisani, [1]
Oświadczamy, że produkt:
Typ urządzenia: [2]
Nazwa i model: [3]
Numer seryjny/numery seryjne: [4]
spełnia wszystkie odpowiednie przepisy dyrektywy
2006/42/WE.
Zastosowaliśmy następujące (zharmonizowane)
normy zgodnie z artykułem 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Data i miejsce oświadczenia: [5]
Imięi nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej do
przygotowania deklaracji: [6]
Imięi nazwisko oraz adres osoby upoważnionej do
przygotowania dokumentacji technicznej:
Benedikt von Riedesel
Dyrektor generalny, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Niemcy)
RO
Noi, [1]
Declarăm, căurmătorul produs:
Tipul mașinii: [2]
Denumirea și modelul: [3]
Număr (numere) serie: [4]
corespunde tuturor dispozițiilor esențiale ale
2006/42/EC.
Au fost aplicate următoarele standarde armonizate
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Data și locul declarației: [5]
pentru întocmirea declarației: [6]
Numele și semnătura persoanei autorizate pentru
întocmirea cărții tehnice:
Benedikt von Riedesel
Manager General, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Germania)
bvonriedesel@macdon.com
SV
Vi, [1]
Maskintyp: [2]
Namn och modell: [3]
Serienummer: [4]
2006/42/EG.
Harmonierade standarder används, såsom anges i
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Plats och datum för intyget: [5]
Benedikt von Riedesel
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Tyskland)
SL
Mi, [1]
izjavljamo, da izdelek:
Vrsta stroja: [2]
Ime in model: [3]
Serijska/-e številka/-e: [4]
2006/42/ES.
Uporabljeni usklajeni standardi, kot je navedeno v
členu 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Kraj in datum izjave: [5]
Istovetnost in podpis osebe, opolnomočene za
pripravo izjave: [6]
Ime in naslov osebe, pooblaščene za pripravo
tehnične datoteke:
Benedikt von Riedesel
Generalni direktor, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Nemčija)
bvonriedesel@macdon.com
SK
My, [1]
týmto prehlasujeme, že tento výrobok:
Typ zariadenia: [2]
Názov a model: [3]
Výrobné číslo: [4]
spĺňapríslušné ustanovenia a základné požiadavky
smernice č.2006/42/ES.
Použité harmonizované normy, ktoré sa uvádzajú v
Článku č. 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Miesto a dátum prehlásenia: [5]
Meno a podpis osoby oprávnenej vypracovaťtoto
prehlásenie: [6]
Meno a adresa osoby oprávnenej zostaviťtechnický
súbor:
Benedikt von Riedesel
Generálny riaditeľMacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Nemecko)
bvonriedesel@macdon.com
IT
Noi, [1]
Tipo di macchina: [2]
Nome e modello: [3]
Numero(i) di serie: [4]
2006/42/CE.
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Luogo e data della dichiarazione: [5]
Nome e firma della persona autorizzata a redigere la
dichiarazione: [6]
Nome e persona autorizzata a compilare il file
tecnico:
Benedikt von Riedesel
General Manager, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Germania)
PT
Nós, [1]
Declaramos, que o produto:
Tipo de máquina: [2]
Nome e Modelo: [3]
Número(s) de Série: [4]
2006/42/CE.
Normas harmonizadas aplicadas, conforme referido
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Local e data da declaração: [5]
elaborar a declaração: [6]
Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o
ficheiro técnico:
Benedikt von Riedesel
Gerente Geral, MacDon Europa Ltda.
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Alemanha)
bvonriedesel@macdon.com
SR
Mi, [1]
Izjavljujemo da proizvod
Tip mašine: [2]
Naziv i model: [3]
Serijski broj(evi): [4]
2006/42/EC.
Korišæeni su usklaðeni standardi kao što je navedeno
u èlanu 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Datum i mesto izdavanja deklaracije: [5]
sastavljanje
deklaracije: [6]
Ime i adresa osobe ovlašæene za sastavljanje teh-
nièke datoteke:
Benedikt von Riedesel
Generalni direktor, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Nemačka)
Figure 2: Declaration of Conformity (Page 2 of 2)
215676 ii Revision A

Introduction
This manual contains information on the MacDon M155 Self-Propelled Windrower which, when paired with one of
MacDon’s A Series Auger Headers, certain D and D1 Series Draper Headers, or R and R1 Series Rotary Disc Headers, ably
cuts and lays in windrows a variety of grain, hay, and specialty crops.
The M155 Self-Propelled Windrower is equipped with Dual Direction® capability, which allows the windrower to be driven
either in cab-forward or in engine-forward mode. Right and left designations are therefore determined by the operator’s
position. For the sake of clarity, this manual uses the terms right cab-forward, left cab-forward, right engine-forward, and
left engine-forward when referring to specific locations on the machine.
Use this manual as your first source of information about the machine. Use the Table of Contents and the Index to guide
you to specific content areas. Study the Table of Contents to familiarize yourself with how this material is organized.
When setting up the machine or making adjustments to it, review and follow the recommended machine settings in all
relevant MacDon publications. Failure to do so may compromise the windrower’s functionality and reduce its service life,
and may result in a hazardous situation.
If you follow the instructions given here, your M155 Self-Propelled Windrower will work well for many years.
Use this manual in conjunction with your header operator's manual.
A manual storage case is provided in the cab. Keep this manual handy for frequent reference. Ensure that this manual is
made available to any Owners or Operators of this machine. Call your Dealer if you need assistance, information, or
additional copies of this manual.
Unless otherwise noted, use the standard torque values provided in Chapter 8.1 Recommended Torque Values, page 465.
CAREFULLY READ ALL THE MATERIAL PROVIDED BEFORE ATTEMPTING TO USE THE MACHINE.
MacDon provides warranty for Customers who operate and maintain their equipment as described in this manual. A copy
of the MacDon Industries Limited Warranty Policy, which explains this warranty, should have been provided to you by your
Dealer. Damage resulting from any of the following conditions will void the warranty:
•Accident
•Misuse
•Abuse
•Improper maintenance or neglect
•Abnormal or extraordinary use of the machine
•Failure to use the machine, equipment, component, or part in accordance with the manufacturer’s instructions
NOTE: Keep your MacDon publications up-to-date. The most current English version can be downloaded from our website
(https://macdon.com/) or from our Dealer-only site (https://portal.macdon.com) (login required).
NOTE:
This document is available in Chinese, English and Russian, and can be ordered from MacDon, downloaded from the
MacDon Dealer Portal (https://portal.macdon.com) (login required), or downloaded from the MacDon international
website (http://www.macdon.com/world).
215676 iii Revision A
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other MacDon Farm Equipment manuals

MacDon
MacDon D60 User manual

MacDon
MacDon R85 User manual

MacDon
MacDon M1170 User manual

MacDon
MacDon M1170NT5 User manual

MacDon
MacDon C Series User manual

MacDon
MacDon R116 User manual

MacDon
MacDon R216 User manual

MacDon
MacDon M100 2009 User manual

MacDon
MacDon M155E4 User manual

MacDon
MacDon C Series User manual
Popular Farm Equipment manuals by other brands

Schaffert
Schaffert Rebounder Mounting instructions

Stocks AG
Stocks AG Fan Jet Pro Plus 65 Original Operating Manual and parts list

Cumberland
Cumberland Integra Feed-Link Installation and operation manual

BROWN
BROWN BDHP-1250 Owner's/operator's manual

Molon
Molon BCS operating instructions

Vaderstad
Vaderstad Rapid Series instructions