Manta SPK555 User manual

Bluetooth Speaker
SPK555
INSTRUKCJA OBSŁUGI / USER’S MANUAL
MANUAL DE USUARIO / MANUAL DE USUÁRIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

PL – SPK555
OPIS ELEMENTÓW
1. Poprzedni utwór (krótkie naciśnięcie)
Zmniejszenie poziomu głośności (długie naciśnięcie)
2. Przełączanie między trybami
3. Odtwarzanie/Wstrzymanie/Tryb głośnomówiący
4. Następny utwór (krótkie naciśnięcie)
5. Gniazdo karty Micro SD (TF)
6. Micro USB (Ładowanie)
7. Wejście dla pamięci USB
8. Włączanie/Wyłączanie
9. Wejście AUX
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŁADOWANIE GŁOŚNIKA
⹅Głośnik posiada wbudowany akumulator. Gdy akumulator się rozładuje, głośnik automa-
tycznie się wyłączy. Należy naładować akumulator po każdym rozładowaniu.
⹅Należy podłączyć do gniazda wtyczkę Micro USB załączonego kabla do ładowania. Dru-
gi koniec należy podłączyć do wejścia USB w swoim komputerze lub innym urządzeniu
umożliwiającym ładowanie przez USB. Czerwona lampka LED wskazuje, że urządzenie jest
właśnie ładowane.
⹅Potrzeba 1-2 godzin, aby w pełni naładować głośnik. Gdy głośnik jest w pełni naładowany,
lampka LED się wyłączy.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE GŁOŚNIKA
⹅Przed włączeniem głośnika należy upewnić się, że jest w pełni naładowany.
⹅Aby włączyć urządzenie – przesuń przełącznik Włączania/Wyłączania na pozycję„Włącz”.
⹅Aby wyłączyć urządzenie – przesuń przełącznik Włączania/Wyłączania na pozycję„Wyłącz”.
POŁĄCZENIE Z WYKORZYSTANIEM TECHNOLOGII BEZPRZEWODOWEJ
⹅Przesuń przełącznik Włączania/Wyłączania na pozycję„Włącz”; usłyszysz dźwięk wskazują-
cy, że urządzenie znajduje się obecnie w trybie Parowania Bezprzewodowego.
⹅Uruchom funkcję połączenia Bezprzewodowego na swoim urządzeniu (telefonie komór-
kowym, tablecie lub innym urządzeniu). Postępuj zgodnie z instrukcją producenta przy
zezwalaniu na bezprzewodowe połączenie z twoim urządzeniem.
⹅Przeszukaj otoczenie w poszukiwaniu urządzeń bezprzewodowych i zlokalizuj „SPK555” –
sparuj je z niniejszym urządzeniem. Jeśli będzie wymagane wprowadzenie hasła, usłyszysz
odpowiedni sygnał dźwiękowy.
⹅Gdy parowanie zostanie zakończone pomyślnie, usłyszysz kolejny sygnał dźwiękowy.
⹅Możesz teraz przesyłać sygnał dźwiękowy bezprzewodowo ze swojego urządzenia do gło-
śnika.
BEZPRZEWODOWE ODTWARZANIE MUZYKI
Aby przesyłać muzykę bezprzewodowo, upewnij się, że twoje urządzenie (telefon komórkowy,
tablet lub inne urządzenie) jest sparowane z bezprzewodowym głośnikiem. Po sparowaniu
możesz odtwarzać muzykę ze swojego urządzenia.
Funkcja Stan Przycisk
Zwiększanie poziomu
głośności
Odtwarzanie
muzyki
Naciśnij i przytrzymaj przycisk +\ , aby
zwiększyć poziom głośności.
Zmniejszanie pozio-
mu głośności
Odtwarzanie
muzyki
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /–, aby
zmniejszyć poziom głośności.
Wstrzymanie Odtwarzanie
muzyki
Krótkie naciśnięcie przycisku odtwarzanie/
wstrzymywanie wstrzyma odtwarzanie
muzyki.
Odtwarzanie Wstrzymanie Krótkie naciśnięcie przycisku odtwarzanie/
wstrzymywanie wznowi odtwarzanie muzyki.
Poprzedni utwór Odtwarzanie
muzyki
Naciśnij przycisk /–, aby przejść do poprzed-
niego utworu.
Następny utwór Odtwarzanie
muzyki
Naciśnij przycisk +\ , aby przejść do następ-
nego utworu.
(Uwaga: Z powyższych funkcji można korzystać jedynie w trybie bezprzewodowym. Sygnał

PL – SPK555
dźwiękowy ostrzeże cię, jeśli poziom głośności dźwięku zostanie ustawiony na wartość mi-
nimalną lub maksymalną. W trybie wejścia AUX kontrolowany jest on przez urządzenie źró-
dłowe.)
ODTWARZANIE MUZYKI W TRYBIE„WEJŚCIA AUX”
⹅Uruchom głośnik.
⹅Włóż załączony kabel AUX do gniazda AUX; usłyszysz wiadomość, że urządzenie pracuje
w „trybie wejścia AUX”. Drugi koniec kabla umieść w urządzeniu audio (takim jak telefon/
odtwarzacz MP3/ komputer/ tablet itp.).
⹅Wybierz utwór, który ma być odtwarzany na urządzeniu źródłowym.
⹅Naciśnij i przytrzymaj +, aby zwiększyć poziom głośności lub naciśnij -, aby zmniejszyć po-
ziom głośności.
Uwaga: Przy odtwarzaniu muzyki w trybie AUX, ustawienia odtwarzania mogą być kontrolo-
wane jedynie poprzez urządzenie źródłowe.
PRZESYŁANIE MUZYKI Z KARTY MICRO SD TF LUB Z PAMIĘCI USB
⹅Uruchom głośnik.
⹅Włóż kartę Micro SD (TF) lub pamięć USB zawierającą utwory odpowiednio do wejścia dla
karty Micro SD (TF) lub wejścia dla dysku USB na głośniku. Usłyszysz odpowiednio wiado-
mość„Odtwarzanie z dysku USB”lub„Odtwarzanie z karty TF”.
⹅Głośnik zacznie automatycznie odtwarzać utwory z karty Micro SD (TF) lub pamięci USB.
SŁUCHANIE RADIA FM
⹅Włóż wtyczkę Micro USB załączonego kabla ładowania do gniazda ładowania, a drugi ko-
niec pozostaw wolny. Kabel ładowania USB służy w trybie radia FM jako antena FM.
⹅Przesuń przełącznik Włączania/Wyłączania na pozycję „Włącz”, a następnie naciśnij i przy-
trzymaj , aż usłyszysz wiadomość„Tryb Radiowy”.
⹅Aby automatycznie wyszukiwać stacje radiowe, naciśnij krótko . Wyszukiwanie stacji
może zająć kilka minut. Gdy znalezione zostaną wszystkie dostępne stacje, zostaną auto-
matycznie zapisane w pamięci urządzenia.
⹅Naciśnij przycisk /– lub +\ , aby pominąć wybrane stacje.
⹅Naciśnij i przytrzymaj przycisk /– lub +\ , aby zmniejszyć poziom głośności.
PROWADZENIE ROZMÓW Z UŻYCIEM GŁOŚNIKA BEZPRZEWODOWEGO
Upewnij się, że urządzenie bezprzewodowe posiada poniższe funkcje:
Funkcja Działanie Przycisk
Odbieranie połączeń
przychodzących
Połączenie
rzychodzące
Naciśnij jednokrotnie przycisk Odtwarzanie/
Wstrzymywanie, aby odebrać połączenie.
Odrzucanie połączeń
przychodzących
Połączenie
przychodzące
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
Odtwarzanie/Wstrzymywanie.
Kończenie połączenia Połączenie
przychodzące
Po zakończeniu lub w trakcie rozmowy telefo-
nicznej, naciśnij krótko przycisk Odtwarzanie/
Wstrzymywanie, aby zakończyć połączenie.
Zwiększanie poziomu
głośności
Podczas roz-
mowy Naciśnij i przytrzymaj przycisk +\
Zmniejszanie pozio-
mu głośności
Podczas roz-
mowy Naciśnij i przytrzymaj przycisk /–
Ponowne wybranie
numeru
Tryb oczekiwania
w trakcie
połączenia
z urządzeniem
Naciśnij krótko dwa razy przycisk Odtwarza-
nie/Wstrzymywanie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Niski poziom
dźwięku
1. Poziom dźwięku ustawiony na
urządzeniu źródłowym (table-
cie, telefonie komórkowym,
laptopie itp.) jest zbyt niski.
2. Bateria jest rozładowana.
1. Dopasuj poziom dźwięku na
urządzeniu źródłowym.
2. Naładuj baterię.

PL – SPK555
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Dźwięk jest znie-
kształcony Bateria jest prawie rozładowana. Naładuj baterię.
Brak dźwięku
1. Urządzenie źródłowe (tablet,
telefon komórkowy, laptop
itp.) jest wyłączone.
2. Głośnik jest wyłączony.
3. Wyciszono dźwięk na urządze-
niu źródłowym.
4. Wstrzymano odtwarzanie
utworu na urządzeniu źródło-
wym.
1. Uruchom urządzenie źró-
dłowe.
2. Uruchom głośnik.
3. Dopasuj poziom głośności
na urządzeniu źródłowym.
4. Odtwórz pliki z urządzenia
źródłowego.
Nie można utwo-
rzyć bezprzewodo-
wego połączenia
BT.
1. Problemy z funkcjonowaniem
produktu.
2. Produkt został połączony z in-
nymi urządzeniami.
1. Wyłącz i uruchom ponownie
głośnik.
2. Wyłącz bezprzewodowe po-
łączenie BT innych urządzeń
źródłowych i ponownie po-
szukaj urządzenia BT.
Uwaga: Żywotność baterii i czas ładowania mogą ulec zmianom na skutek sposobu użytko-
wania, rodzaju podłączonych urządzeń i odległości na którą wysyłany jest sygnał bezprzewo-
dowy.)
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
⹅Trzymaj głośnik z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego światła słonecznego, wilgoci,
wody i wszelkich płynów.
⹅Nie używaj głośnika, jeśli został wystawiony na działanie wody, wilgoci lub innych płynów,
aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, wybuchu i/lub uszkodzenia ciała oraz uszko-
dzenia głośnika.
⹅Nie używaj głośnika, jeśli został upuszczony na ziemię lub w jakikolwiek sposób uszkodzo-
ny.
⹅Naprawy sprzętu elektrycznego powinny być przeprowadzane wyłącznie przez wykwali-
fikowanego elektryka. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą narazić użytkownika na
niebezpieczeństwo.
⹅Nie używaj głośnika, jeśli twoje dłonie są mokre.
⹅W żadnym z otworów nie wolno umieszczać przedmiotów.
⹅Dopilnuj, aby do urządzenia nie dostawał się kurz, włókna materiału itp.
⹅Nie używaj głośnika w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.
⹅Trzymaj głośnik w miejscu niedostępnym dla dzieci.
⹅Niniejsze urządzenie nie jest zabawką.
⹅Źródło zasilania (akumulator lub baterie) nie powinno być wystawione na działanie nad-
miernego ciepła, na przykład na skutek pozostawienia na słońcu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami przed użyciem głośnika bezprzewodowego.
Postępowanie zgodnie z tymi wskazówkami umożliwi ci korzystanie z produktu przez wiele lat.
⹅Nie wystawiaj urządzenia na działanie płynu lub wilgoci, aby uniknąć uszkodzenia obwodu
wewnętrznego.
⹅Nie stosuj żrących rozpuszczalników do czyszczenia urządzenia.
⹅Nie wystawiaj urządzenia na działanie ekstremalnie wysokich lub niskich temperatur, gdyż
skraca to żywotność wyrobów elektrycznych, niszczy akumulator lub prowadzi do znie-
kształcenia niektórych plastikowych elementów.
⹅Nie narażaj urządzenia na kontakt z ostrymi przedmiotami, gdyż spowoduje to zarysowa-
nia i uszkodzenia.
⹅Nie dopuść do upadku urządzenia na podłogę. Może dojść do uszkodzenia obwodu we-
wnętrznego.
⹅Nie podejmuj się rozbierania urządzenia na części, jeśli nie jesteś zawodowym elektrykiem,
gdyż może to stanowić zagrożenie dla twojego zdrowia.

EN – SPK555
DESCRIPTION OF PARTS
1. Previous Song (Short Press)
Volume Decrease (Long Press)
2. Modes Switch
3. Play/Pause/Hands Free Call
4. Next Song (Short Press)
Volume Increase (Long Press)
5. Micro SD (TF) Card Slot
6. Micro USB (Charging)
7. USB Flash Drive Port
8. ON/OFF
9. Aux Input
INSTRUCTIONS FOR USE
CHARGING THE SPEAKER
⹅The speaker has built-in rechargeable battery. When the battery is drained out, the speaker
would turn OFF automatically. Please charge the battery every time if drains out.
⹅Plug the Micro USB end of the included USB rechargeable cable to the charging port. Plug
the other end into a USB port on your computer or other devices made for USB charging.
Red LED light immuminates indicating that the device is being charged.
⹅It takes 1-2 hours to fully charge the speaker. Once the speaker is filly charged, the LED
light will turn off.
TURNING ON/OFF THE SPEAKER
⹅Before turning on the speaker, please ensure that it is fully charged.
⹅To turn on the device - Slide the ON/OFF switch to the„ON”position.
⹅To turn off the device - Slide the ON/OFF switch to„OFF”position.
CONNECTING USING WIRELESS TECHNOLOGY
⹅Slide the ON/OFF switch to „ON” position, you would hear an indication tone, indicating
that you are now in Wireless Pairing mode.
⹅Activate the Wireless function on your device (Mobile phone, Tablet or other devices). Ple-
ase refer to manufacturer’s instructions on enabling wireless connection on your device.
⹅Search for available wireless devices and you will find„SPK555” - pair it with this device. If
required, enter indication tone would be heard.
⹅Once paired successfully, another indication tone would be heard.
⹅You can now stream wireless music on your speaker through your source device.
LISTENING TO MUSIC WIRELESSLY
Please ensure that your device (Mobile phone,Tablet or other devices) is paired with the wire-
less speaker to stream music wirelessly. Once it is paired, play music from your device.
Function Status Button
Increase Volume Playing Music Press and hold the +\ button to increase
the volume.
Decrease Volume Playing Music Press and hold the /– button to decrease
the volume.
Pause Playing Music Short press the play/pause button will pause
the music.
Play Pausing Short press the play/pause button will resume
the music.
Previous Track Playing Music Push the /– button to go to previous track.
Next Track Playing Music Push the +\ button to go to the next track.
(Note: The above functions may only be used in Wireless mode. An indication tone will alert
you when the volume is adjusted to either minimum or maximum level. In AUX input mode,
you will need to control through your source device.)

EN – SPK555
PLAY MUSIC THOUGH „AUX INPUT” MODE
⹅Turn on the speaker.
⹅Insert the end of Auxiliary cable (included) into the Aux in port, sound message„AUX input
mode” will be heard. Plug the other end to the audio device (such as phone/MP3 Player/
computer/ tablet ... etc).
⹅Select your favorite song at the source device to play.
⹅Long press + to increase the volume or press - to decrease the volume.
Note: media can be controlled only through the source device, while playing music in Aux mode.
STREAM MUSIC FROM MICRO SD TF CARD OR USB FLASH DRIVE
⹅Turn on the speaker.
⹅Insert the Micro SD (TF) card or USB Drive preloaded with songs, into the Micro SD (TF) card
slot or USB Card slot of the speaker correspondingly, sound message„Play by USB Drive”or
„Play by TF card” will be heard respectively.
⹅Speaker would automatically start playing songs from the Micro SD (TF) card or USB Drive.
LISTENING TO FM RADIO
⹅Insert the Micro USB end of the included USB charging cable into the charging port, and
leave the other end of the cable open. USB charging cable serves as FM Antenna while in
FM Radio mode.
⹅Slide the ON/OFF switch to„ON”position, then long press and you will hear„Radio Mode”.
⹅To auto-scan the stations, short press . It takes a few minutes to search all the stations.
Once all the stations are scanned, they get registered in memory automatically.
⹅Push the button /– or +\ to skip selected stations.
⹅Push and hold the button /– or +\ to adjust the volume.
TALKING USING THE WIRELESS SPEAKER
Please ensure that the wireless device is paid to use the below functions:
Function Operation Button
Answering Inco-
ming Call Incoming Call Press the Play/Pause button once to answer the call.
Reject Incoming
Call Incoming Call Press and hold the Play/Pause button for 3 seconds.
End a Call Incoming Call After or in your phone conversation, short press the
Play/Pause button to end a call.
Increase Volume During a Call Long press the button +\
Decrease Volume During a Call Long press the button /–
Redial Last
Number
Standby mode
and connected
to a device
Short press the Play/Pause button twice.
TROUBLE SHOOTING
Problem Possible Cause Solution
Low sound level
1. Source (Tablet, Mobile Phone,
Laptop, etc) volume too low.
2. Battery dead.
1. Adjust source volume.
2. Charge battery.
Sound distorted Battery nearly dead. Charge battery.
No sound at all
1. Source (Tablet, Mobile Phone,
Laptop, etc) turned off.
2. Speaker turned off.
3. Source volume turned down.
4. Media paused on source.
1. Turn the source on.
2. Turn the speaker on.
3. Adjust volume source.
4. Play media from source.
Wireless BT cannot
connected
1. Functional obstacles in the
product.
2. The product has been connec-
ted with other devices.
1. Restart the speaker.
2. Disable wireless BT of other
source devices and search
for Wireless BT again.
(Note: Battery life and charging time may vary based on usage, types of devices connected &
wireless distance).

EN – SPK555
SAFETY INSTRUCTIONS
⹅Keep the speaker away from heat sources, direct sunlight, humidity, water and any liquids.
⹅Do not operate the speaker if it has been exposed to water, moisture or any other liquids
to prevents against eclectic shock, explosion and/ or injury to yourself and damage to spe-
aker.
⹅Don’t use the speaker if it has been dropped or damaged in any way.
⹅Repairs to electrical equipment should only be performed by a qualified electrician. Im-
proper repairs may place the user at risk.
⹅Don’t use the speaker with wet hands.
⹅Don’t put any objects into any of the openings.
⹅Keep the speaker free from dust, lint etc.
⹅Don’t use the speaker for anything other than its intended use.
⹅Keep the speaker out of reach of children.
⹅This appliance is not a toy.
⹅Batteries(battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat place,
such as sunshine, file.
CARE & MAINTEANCE
Please read the following recommendations before using the Wireless Speaker.
Following these tips you will be able to use the product for many years
⹅Don’t expose the unit to liquid, moisture or humidity to avoid the product’s internal circuit
being affected.
⹅Don’t use abrasive cleaning solvents to clean the unit.
⹅Don’t expose the unit to extremely high or low temperature as this will shorten the life of
electronics devices, destroy the battery or distort certain plastic parts.
⹅Don’t dispose the u nit to contact with sharp objects as this will cause scratches and da-
mage.
⹅Don’t let the unit fall down onto the floor. The internal circuit night get damaged.
⹅Don’t attempt to disassemble the unit as it may get damaged if you are not professional

ES – SPK555
DESCRIPCIÓN DE ELEMENTOS
1. Tema anterior (pulsar brevemente);
Reducir volumen (mantener pulsado),
2. Conmutar modos
3. Reproducir/Detener/Modo manos libres
4. Siguiente tema (pulsar brevemente);
Aumentar volumen (mantener pulsado),
5. Slot de tarjeta Micro SD (TF)
6. Micro USB (Cargar)
7. Puerto de memoria USB
8. Encendido / apagado.
9. Entrada AUX
MANUAL DE USUARIO
RECARGAR ALTAVOZ
⹅El altavoz está equipado con batería. Si la batería está descargada, el altavoz se desconec-
tará automáticamente. Hay que recargar batería, después de cada descarga.
⹅Conectar al enchufe el conector Micro USB del cable incluido en el kit, para recargar batería.
Conectar el otro extremo del cable al puerto USB del ordenador u otro dispositivo de recar-
ga a través de USB. El piloto rojo LED indica la recarga del dispositivo.
⹅Para cargar completamente la batería del altavoz, es necesario conectarla durante 1-2 ho-
ras. El piloto LED se apaga, cuando la batería está completamente cargada
ENCENDIDO / APAGADO DEL ALTAVOZ
⹅Antes de encender el altavoz, asegurarse de que está completamente cargado.
⹅Para encender el dispositivo - desplazar el interruptor de Encendido/Apagado a posición
„Encender”.
⹅Para apagar el dispositivo - desplazar el interruptor de Encendido/Apagado a posición
„Apagar”.
CONEXIÓN MEDIANTETECNOLOGÍA INALÁMBRICA
⹅Desplazar el interruptor de Encendido/Apagado a posición „Encender”; el altavoz emitirá
un sonido, indicando la activación de modo de Pareado inalámbrico.
⹅Activar la función de conexión Inalámbrica en tu dispositivo (teléfono móvil, tableta u otro).
Proceder según manual del fabricante, para establecer conexión inalámbrica con tu dispositivo.
⹅Buscar dispositivos inalámbricos en entorno, localizar „SPK555” - establecer conexión con
este dispositivo. Si se requiere contraseña, sonará una señal acústica.
⹅Una vez establecida la conexión, sonará otra señal acústica.
⹅Ahora, ya es posible transmitir la señal audio al altavoz, a través de conexión inalámbrica.
REPRODUCIR INALÁMBRICA DE MÚSICA
Para enviar la señal de música, mediante conexión inalámbrica, asegurarse que tu dispositivo
(teléfono móvil, tableta u otro) está conectado con el altavoz inalámbrico. Después de estable-
cer la conexión, es posible reproducir música, desde tu dispositivo.
Función Estado Botón
Aumentar volumen Reproducir
música Mantener pulsado botón +\ , para aumentar volumen.
Reducir volumen Reproducir
música Mantener pulsado botón /–, para reducir volumen.
Detener Reproducir
música
Pulsar brevemente el botón de reproducir/detener,
para detener la reproducción de música.
Reproducir Detener Pulsar brevemente el botón de reproducir/detener,
para reiniciar la reproducción de música.
Tema anterior Reproducir
música Pulsar botón /–, para pasar a tema anterior.
Siguiente tema Reproducir
música Pulsar botón +\ , para pasar a siguiente tema.
(Atención: Estas funciones se pueden utilizar solamente en modo inalámbrico. Una señal acú-
stica te advertirá, si el volumen de sonido está al mínimo o máximo. En modo de entrada AUX,
el volumen se controla desde dispositivo fuente).

ES – SPK555
REPRODUCIR MÚSICA EN MODO„ENTRADA AUX”
⹅Conectar el altavoz.
⹅Introducir el cable AUX incluido en el kit, al puerto AUX; escucharás un mensaje indicando
que el dispositivo funciona en„modo entrada AUX”. Conectar el otro extremo del cable en
dispositivo audio (un teléfono/reproductor MP3/ordenador/tableta, etc.).
⹅Elegir el tema a reproducir en dispositivo fuente.
⹅Mantener pulsado botón +, para aumentar volumen o bien, pulsar -, para reducir volumen.
Atención: Al reproducir música en modo AUX, la configuración de reproducción se ajusta so-
lamente en dispositivo fuente.
REPRODUCIR MÚSICA DESDE TARJETA MICRO SD TF O MEMORIA USB
⹅Conectar el altavoz.
⹅Introducir la tarjeta Micro SD (TF) o memoria USB, con temas musicales, en el slot de tarjeta
Micro SD (TF) o puerto USB, en altavoz. Escucharás un mensaje indicando „Reproducción
desde disco USB”o„Reproducción desde tarjeta TF”.
⹅El altavoz empezará automáticamente a reproducir los temas de tarjeta Micro SD (TF) o me-
moria USB.
SINTONIZAR RADIO FM
⹅Conectar el conector Micro USB del cable de alimentación incluido en el kit, al enchufe
de recarga; dejar el otro extremo libre. El cable de recarga USB puede ser utilizado como
antena FM, en modo de radio FM.
⹅Desplazar el conmutador Encendido/Apagado a posición„Encendido”, seguidamente man-
tener pulsado , hasta escuchar mensaje„Modo Radio”.
⹅Para buscar automáticamente las emisoras de radio, pulsar brevemente . La búsqueda
de emisoras puede durar varios minutos. Las emisoras encontradas serán guardadas au-
tomáticamente en la memoria del dispositivo.
⹅Pulsar botón /– o +\ , para omitir las emisoras elegidas.
⹅Mantener pulsado botón /– o +\ , para reducir volumen.
CONVERSACIÓN TELEFÓNICA A TRAVÉS DEL ALTAVOZ INALÁMBRICO
Asegurarse que el dispositivo inalámbrico posee siguientes funciones:
Función Funcionamiento Botón
Responder llamadas
entrantes
Conexión
entrante
Pulsar una vez el botón Reproducir/Detener,
para responder a la llamada.
Rechazar llamadas
entrantes
Conexión
entrante
Mantener pulsado el botón Reproducir/Dete-
ner durante 3 segundos.
Finalizar conversación Conexión
entrante
Después o durante la conversación telefónica,
pulsar brevemente el botón Reproducir/Dete-
ner, para finalizar la conexión.
Aumentar volumen Durante la
conversación Mantener pulsado botón +\
Reducir volumen Durante la
conversación Mantener pulsado botón /–
Marcar otra vez el
número
Modo de espera,
durante conexión
con dispositivo
Pulsar dos veces el botón Reproducir/
Detener.

ES – SPK555
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución
Bajo nivel de
volumen
1. Bajo volumen de sonido en
dispositivo fuente (tableta,
teléfono móvil, portátil, etc.).
2. Batería descargada
1. Ajustar volumen de sonido
en dispositivo fuente.
2. Cambiar batería.
Sonido deformado Batería casi descargada. Cambiar batería.
No hay sonido
1. Dispositivo fuente (tableta,
teléfono móvil, portátil, etc.)
desconectado.
2. Altavoz desconectado.
3. Volumen silenciado en dispo-
sitivo fuente.
4. Detenida reproducción de so-
nido en dispositivo fuente.
1. Activar dispositivo fuente.
2. Conectar el altavoz.
3. Ajustar volumen de sonido
en dispositivo fuente.
4. Reproducir archivo desde
dispositivo fuente.
No se puede esta-
blecer conexión
inalámbrica BT.
1. Problema con el funciona-
miento del producto.
2. El producto está conectado
a otros dispositivos.
1. Apagar y encender otra vez
el altavoz.
2. Desconectar la conexión
inalámbrica BT de otros
dispositivos fuente y buscar
otra vez los dispositivos BT.
(Atención: La vida útil de batería y el tiempo de recarga pueden variar, debido a la forma de
uso, tipo de dispositivos conectados y distancia de envío de señal inalámbrica).
COMENTARIOS ACERCA DE LA SEGURIDAD
⹅Mantener el altavoz lejos de fuentes de calor, luz solar directa, humedad, agua y cualquier
líquido.
⹅No utilizar el altavoz su fue expuesto a la acción del agua, humedad u otros líquidos, para
evitar descarga eléctrica, explosión y/o lesiones corporales o daños al altavoz.
⹅No utilizar el altavoz si cayó al suelo o sufrió cualquier otro defecto.
⹅Solamente un electricista cualificado puede reparar los equipos eléctricos. Cualquier repa-
ración incorrecta, puede causar peligro para el usuario.
⹅No utilizar el altavoz con manos mojadas.
⹅No introducir objetos en los orificios.
⹅Asegurarse de mantener el dispositivo limpio de polvo, fibras de tejidos, etc.
⹅No utilizar el altavoz de forma contraria a su destino.
⹅Mantener el altavoz fuera del alcance de los niños.
⹅Este dispositivo no es un juguete.
⹅La fuente de alimentación (batería o pila) no debe exponerse al calor excesivo, por ejemplo
luz solar directa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Leer atentamente estas recomendaciones, antes de usar el altavoz inalámbrico.
Proceder según estas indicaciones, para disfrutar del producto durante largos años.
⹅No exponer el dispositivo a la humedad o líquidos, para evitar daños en circuito interno.
⹅No utilizar disolventes corrosivos, para limpiar el dispositivo.
⹅No exponer el dispositivo a temperaturas extremadamente altas o bajas, porque esto re-
duce la durabilidad de dispositivo eléctrico, daña la batería y deforma algunos elementos
de plástico.
⹅No exponer el dispositivo a contacto con objetos afilados, para evitar daños y rayas.
⹅Evitar cualquier caída al suelo. La caída desde altura puede dañar el circuito interno.
⹅No desmontar el dispositivo, si no eres un electricista cualificado, porque existe riesgo para
salud humana.

PT – SPK555
DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS
1. Música anterior (pulsação curta)
Reduzir volume (pulsação larga)
2. Seleção entre os modos
3. Reproduzir/Pausar/Viva-voz
4. Música seguinte (pulsação curta)
Aumentar volume (pulsação larga)
5. Porta do cartão Micro SD (TF)
6. Micro USB (carregamento)
7. Entrada para a memória USB
8. Ligação/Desligamento
9. Entrada AUX
MANUAL DE OPERAÇÃO
CARREGAMENTO DO ALTIFALANTE
⹅O altifalante tem um acumulador incorporado. Caso o acumulador seja descarregado, o alti-
falante vai desligar-se automaticamente. Carregar o acumulador depois de cada descarrega-
mento.
⹅Conecte a ficha Micro USB do cabo anexo para carregamento com a tomada. Outro extremo
deve ser conectado com a entrada USB no computador ou em outro aparelho que permita
carregar através de USB. A luz vermelha LED indica que o aparelho está em carregamento.
⹅Para carregar o altifalante por completo necessita-se 1 ou 2 horas. Quando o altifalante
estiver carregado por completo, a luz LED vai ser desligada.
LIGAÇÃO/DESLIGAMENTO DO ALTIFALANTE
⹅Antes deligar o altifalante certifique se de que está carregado por completo.
⹅Para ligar o aparelho, coloque o seletor de Ligar/Desligar na posição “Ligar”.
⹅Para desligar o aparelho, coloque o seletor de Ligar/Desligar na posição “Desligar”.
CONEXÃO ATRAVÉS DA TECNOLOGIA SEM FIO
⹅Coloque o seletor de Ligar/Desligar na posição “Ligar”; vai ouvir um som que indica que
o aparelho se encontra no modo de Emparelhamento Sem Fio.
⹅Ative a função de conexão sem fio no dispositivo (telefone celular, tablet ou outro dispo-
sitivo). Proceda de acordo com o manual do fabricante ao permitir a conexão sem fio com
o dispositivo.
⹅Pesquise o entorno para encontrar dispositivos sem fio e localize “SPK555” – emparelheo
com este aparelho. Se for requerido introduzir um código, vai ouvir um sinal acústico cor-
respondente.
⹅Uma vez finalizado o emparelhamento, vai ouvir outro sinal acústico.
⹅Agora é possível enviar o sinal acústico sem fio do dispositivo para o altifalante.
REPRODUÇÃO SEM FIO DE MÚSICAS
Para enviar músicas sem fio, certifique-se de que o dispositivo (telefone celular, tablet ou outro
dispositivo) está emparelhado com o altifalante sem fio. Uma vez feito o emparelhamento, é
possível reproduzir músicas do dispositivo.
Função Estado Botão
Aumentar volume Reproduzir
música
Pressione e mantenha pressionado o botão +\ para
aumentar volume.
Reduzir volume Reproduzir
música
Pressione e /– mantenha pressionado o botão para
aumentar volume.
Pausar Reproduzir
música
Uma pulsação curta do botão de reproduzir/pausar,
a reprodução vai ser detida.
Reproduzir Pausar Uma pulsação curta do botão de reproduzir/pausar,
a reprodução vai ser ativada de novo.
Música anterior Reproduzir
música Pressione o botão /–para passar para a última música.
Música seguinte Reproduzir
música
Pressione o botão +\ para passar para a música
seguinte.
(Nota: Estas funções podem ser utilizadas apenas no modo sem fio. Um sinal acústico vai ser
emitido informando sobre o nível acústico ajustado para o valor mínimo ou máximo. No modo
de entrada AUX, é controlado pelo dispositivo fonte.)

PT – SPK555
REPRODUÇÃO DE MÚSICAS NO MODO DE“ENTRADA AUX”
⹅Ative o altifalante.
⹅Coloque o cabo AUX anexo na tomada AUX; vai ouvir uma mensagem de que o aparelho
está a trabalhar no“modo de entrada AUX”. Coloque outro cabo no dispositivo áudio (tele-
fone/reprodutor MP3/ computador/ tablet, etc.).
⹅Selecione uma música a reproduzir no dispositivo fonte.
⹅Pressione e mantenha pressionado + para aumentar volume ou pressione - para o reduzir.
Nota: Durante a reprodução de músicas no modo AUX, os ajustes de reprodução podem ser
controlados apenas pelo dispositivo fonte.
ENVIO DE MÚSICAS DO CARTÃO MICRO SD TF OU DA MEMÓRIA USB
⹅Ative o altifalante.
⹅Inserta o cartão Micro SD (TF) ou a memória USB com as músicas na ranhura para o cartão
Micro SD (TF) ou na ranhura para a USB no altifalante, respetivamente. Vai ouvir uma men-
sagem“Reproduzir da USB” ou “Reproduzir do cartão TF”.
⹅O altifalante vai reproduzir automaticamente as músicas do cartão Micro SD (TF) ou da
memória USB.
OUVIR A RÁDIO FM
⹅Inserta a ficha Micro USB anexa ao cabo de carregamento com a tomada de carregamento
e deixe outro extremo livre. O cabo de carregamento USB, no modo de rádio FM, serve
como antena FM.
⹅Coloque o seletor de Ligar/Desligar na posição “Ligar”, depois pressione e mantenha pres-
sionado até ouvir a mensagem“Modo de rádio”.
⹅Para pesquisar emissoras de rádio automaticamente, pressione brevemente . A pesquisa
de emissoras pode durar vários minutos. Quando forem encontradas todas as emissoras
disponíveis, vão ser salvadas automaticamente na memória do aparelho.
⹅Pressione o botão /– ou +\ para omitir as emissoras selecionadas.
⹅Pressione e mantenha pressionado o botão /– ou +\ para reduzir volume.
CONVERSAS ATRAVÉS DO ALTIFALANTE SEM FIO
Certifique-se de que o aparelho sem fio tem as seguintes funções:
Função Ação Botão
Receber chamadas Chamada Pressione uma vez o botão Reproduzir/Pausar para
receber chamada
Rejeitar chamadas Chamada Pressione e mantenha pressionado o botão Repro-
duzir/Pausar durante 3 segundos
Terminar chamada Chamada
Após o durante uma chamada, pressione breve-
mente o botão Reproduzir/Pausar para terminar
a chamada
Aumentar volume Durante uma
chamada Pressione e mantenha pressionado o botão +\
Reduzir volume Durante uma
chamada Pressione e mantenha pressionado o botão /–
Chamar de novo
Modo de
espera durante
a conexão com
o aparelho
Pressione duas vezes brevemente o botão Repro-
duzir/Pausar
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa possível Solução
Baixo nível de
áudio
1. O nível de áudio ajustado
no dispositivo fonte (tablet,
telefone celular, portátil, etc.) é
excessivamente baixo.
2. A bateria está descarregada.
1. Ajuste o nível de áudio no
dispositivo fonte.
2. Substitua a pilha
O áudio
é deformado. A bateria está quase descarregada. Substitua a pilha.

PT – SPK555
Problema Causa possível Solução
Sem áudio
1. O dispositivo fonte (tablet,
telefone celular, portátil, etc.)
está desligado.
2. O altifalante está desligado.
3. O áudio no dispositivo fonte
está no mudo.
4. Foi detida a reprodução da
música no dispositivo fonte.
1. Reiniciar o dispositivo fonte.
2. Ative o altifalante.
3. Ajuste volume no dispositi-
vo fonte.
4. Reproduza ficheiros do
dispositivo fonte.
Não se pode criar
uma conexão BT
sem fio.
1. Problemas com o funciona-
mento do produto.
2. O produto foi ligado com
outros dispositivos.
1. Desligue e volte a ligar
o altifalante.
2. Desligue a conexão BT sem
fio de outros dispositivos
fonte e volte a pesquisar
dispositivos BT.
(Nota: A vida útil da pilha e o tempo de carregamento podem alterar devido ao modo de utili-
zação, tipo de dispositivos conectados e da distância de envio do sinal sem fio.)
NOTAS SOBRE A SEGURANÇA
⹅Mantenha o altifalante afastado das fontes de calor, luz solar direta, humidade, água e qu-
alquer tipo de líquidos.
⹅Não utilize o altifalante se tiver sido exposto à agua, humidade ou outros líquidos a fim de
evitar choques elétricos, explosão e/ou danos corporais e danos ao altifalante.
⹅Não utiliza o altifalante se tiver caído ou tiver sido danado de outra forma.
⹅As reparações dos aparelhos eléticos devem ser efetuadas apenas pelo eletricista qualifica-
do. Reparações mal efetuadas podem causar risco para o utilizador.
⹅Não utilize o altifalante com as mãos molhadas.
⹅Não coloque objetos em nenhum orifício.
⹅Vigile que não entre poeira, fibras têxteis, etc. no aparelho.
⹅Não utilize o altifalante de maneira desconforme.
⹅Mantenha o altifalante num local fora do alcance das crianças.
⹅Este aparelho não é um brinquedo.
⹅A fonte de alimentação (acumulador ou pilhas) não deve estar expostos a um calor exces-
sivo, por exemplo, exposto aos raios solares.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de utilizar o altifalante sem fio é necessário conhecer estas instruções.
O procedimento de acordo com estas instruções vai permitir utilizar o produto durante muitos
anos.
⹅Não exponha o aparelho à ação de líquidos ou humidade a fim de evitar danos ao circuito
interno.
⹅Não utilize dissolventes agressivos para limpar o aparelho.
⹅Não exponha o aparelho às temperaturas extremadamente altas ou baixas, pois isso reduz
a vida útil dos produtos elétricos, destrói o acumulador ou leva à deformação de alguns dos
elementos feitos em plástico.
⹅Não exponha o aparelho ao contacto com objetos agudos, pois isso pode levar a arranhões
ou danos.
⹅Não deixe cair o aparelho no solo. Isso poderia causar danos ao circuito interno.
⹅Não desmonte o aparelho em partes, se não for eletricista profissional, pois pode causar
riscos para a saúde.

DE – SPK555
BESCHREIBUNG DER ELEMENTE
1. Vorheriger Track (kurzes Drücken)
Lautstärke erhöhen (langes Drücken)
2. Wechseln zwischen den Modi
3. Wiedergabe/Pause/Freisprechmodus
4. Nächster Track (kurzes Drücken)
Lautstärke erhöhen (langes Drücken)
5. Buchse der Mikro-SD Karte (TF)
6. Mikro-USB-Karte (Aufladen)
7. Eingang für USB-Speicher
8. Ein-/Ausschalten
9. AUX- Eingang
BEDIENUNGSANWEISUNG
AUFLADEN DES LAUTSPRECHERS
⹅Der Lautsprecher verfügt über einem eingebauten Akku. Wenn die Batterie entladen ist,
schaltet sich der Lautsprecher automatisch aus. Laden Sie die Batterie nach jeder Entla-
dung.
⹅Schließen Sie den Mikro-USB-Stecker an die Buchse mit dem angebrachten Ladekabel. Das
andere Kabelende sollte an den USB-Port an Ihren Computer oder ein anderes Gerät ange-
schlossen werden, das Aufladen über USB-Eingang ermöglicht. Die rote LED zeigt an, dass
das Gerät gerade geladen wird.
⹅Es reicht 1-2 Stunden, um den Lautsprecher vollständig aufzuladen. Wenn der Lautspre-
cher voll aufgeladen ist, erlischt die LED.
EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN DES LAUTSPRECHERS
⹅Vor dem Einschalten des Lautsprechers stellen Sie sicher, dass er vollständig geladen ist.
⹅Um das Gerät einzuschalten – schieben Sie den Ein/Aus-Schalter zur Position„Ein“.
⹅Um das Gerät auszuschalten – schieben Sie den Ein/Aus-Schalter zur Position„Aus“.
VERBINDUNG ÜBER DIE WIRELESSTECHNOLOGIE
⹅Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter zur „Ein“; Sie werden einen Ton hören, der zeigt, dass
sich nun das Gerät im Wireless Pairing-Modus befindet.
⹅Starten Sie die Funktion der drahtlosen Verbindung auf dem Gerät (Handy, Tablett oder ein
anderes Gerät). Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers, wenn Sie eine Wireless-Ver-
bindung an Ihrem Gerät autorisieren.
⹅Suchen Sie nach verfügbaren Wireless-Geräten, und lokalisieren Sie die „SPK555“ – paare
es mit diesem Gerät. Bei Aufforderung das Kennwort einzugeben, hören Sie einen Piepton.
⹅Wenn die Paarung erfolgreich abgeschlossen ist, ertönt ein weiterer Piepton.
⹅Nun können Sie das Wireless-Audiosignal von Ihrem Gerät an die Lautsprecher übertragen.
WIRELESSMUSIKWIEDERGABE
Um die Musik drahtlos zu übertragen, stellen Sie sicher, dass das Gerät (Handy, Tablett oder
ein anderes Gerät) mit dem Wireless-Lautsprecher gekoppelt ist. Einmal gepaart, können Sie
Musik von Ihrem Gerät abspielen.
Funktion Status Taste
Die Lautstärke
erhöhen Musikwiedergabe Drücken und halten Sie die Taste +\ , um die
Lautstärke zu erhöhen.
Verringern der
Lautstärke Musikwiedergabe Drücken und halten Sie die Taste /–, um die
Lautstärke zu verringern.
Pause Musikwiedergabe Durch kurzes Drücken der Taste Play/Pause wird
die Wiedergabe der Musik pausiert.
Wiedergabe Pause Durch kurzes Drücken der Play/Pause beginnt die
Musikwiedergabe erneut.
Vorheriger Track Musikwiedergabe Drücken Sie /–, um zum vorherigen Track zu
gelangen.
Nächster Track Musikwiedergabe Drücken Sie +\ , um zum nächsten Track zu
gelangen.
(Vorsicht: Die obigen Funktionen können nur im Wireless-Modus verwendet werden. Ein Si-
gnalton warnt, wenn die Lautstärke auf Minimum oder Maximum eingestellt wurde. Im AUX-
-Modus wird vom Quellgerät gesteuert.)

DE – SPK555
WIEDERGABE VON MUSIK IM AUXMODUS
⹅Schalten Sie den Lautsprecher ein.
⹅Stecken Sie das mitgelieferte AUX-Kabel an die AUX-Buchse; so hören Sie eine Meldung,
dass das Gerät im„AUX-Modus“ arbeitet. Das andere Kabelende stecken Sie ins Audiogerät
(z.B. Telefon/MP3-Player/Computer/Tablett, etc.).
⹅Wählen Sie den Track, den Sie auf Ihrem Quellgerät abspielen möchten.
⹅Drücken und halten Sie die Taste +, um die Lautstärke zu erhöhen oder drücken und halten
Sie die Taste –, um die Lautstärke zu verringern.
Vorsicht: Bei der Wiedergabe von Musik im AUX-Modus können die Wiedergabeeinstellungen
nur durch das Quellgerät gesteuert werden.
ÜBERTRAGUNG VON MUSIK AUS DER MIKRO SDKARTE ODER DEM USBSPEICHER
⹅Schalten Sie den Lautsprecher ein.
⹅Stecken Sie eine Mikro SD-Karte (TF) oder USB-Speicher mit den Tracks in den entsprechen-
den Eingang für eine Mikro SD-Karte (TF) oder für das USB-Laufwerk auf dem Lautsprecher.
Sie werden die entsprechende Meldung hören:„Wiedergabe aus dem USB-Laufwerk“ oder
„Wiedergabe aus der TF-Karte.“
⹅Der Lautsprecher wird automatisch einen Track aus der Mikro SD-Karte (TF) oder USB ab-
spielen.
UKWRADIO HÖREN
⹅Stecken Sie den Mikro USB- Stecker des angeschlossen Ladekabels an das Ladegerät, und
lassen Sie das andere Kabelende frei. Das USB-Ladekabel wird im FM-Radiomodus als FM-
-Antenne verwendet.
⹅Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter zur „Ein“, und halten Sie dann die Taste gedrückt bis
Sie die Meldung„Radio-Modus“ hören.
⹅Um automatisch nach den Radiosendern zu suchen, drücken Sie kurz die Taste . Der Sen-
dersuchlauf kann einige Minuten dauern. Wenn alle verfügbaren Sender gefunden wer-
den, werden sie automatisch im Gerät gespeichert.
⹅Drücken Sie die Taste /– oder +\ um die gewählte Stationen zu überspringen.
⹅Drücken und halten Sie die Taste /– oder +\ um die Lautstärke zu verringern.
FÜHRUNG DER GESPRÄCHE MIT DEMWIRELESSLAUTSPRECHER
Stellen Sie sicher, dass das Wireless-Gerät über folgende Funktionen verfügt:
Funktion Betrieb Taste
Die Beantwortung
eingehender Anrufe Eingehender Anruf Drücken Sie einmal die Taste Wiedergabe/
Pause, um den Anruf zu beantworten.
Das Ablehnen einge-
hendes Anrufe Eingehender Anruf Halten Sie für 3 Sekunden die Taste Play/
Pause gedrückt.
Gesprächs beenden Eingehender Anruf
Nach Abschluss oder während des
Gesprächs drücken Sie kurz die Play/Pause,
um die Verbindung zu beenden.
Lautstärke erhöhen Während des
Gesprächs Drücken und halten Sie die Taste +\
Lautstärke verringern Während des
Gesprächs Drücken und halten Sie die Taste /–
Wahlwiederholung
Standby-Modus
während der Verbin-
dung mit dem Gerät
Drücken Sie kurz zweimal die Taste Wieder-
gabe/Pause.
PROBLEME BEHEBEN
Problem Mögliche Ursache Lösung
Niedrige Lautstärke
1. Die auf dem Quellgerät einge-
stellte Lautstärke (Tablett, Han-
dy, Laptop, etc.) ist zu niedrig.
2. Die Batterie ist entladen.
1. Passen Sie die Lautstärke auf
dem Quellgerät an.
2. Ersetzen Sie die Batterie.
Der Klang ist
verzerrt Die Batterie ist fast entladen. Ersetzen Sie die Batterie.

DE – SPK555
Problem Mögliche Ursache Lösung
Kein Ton
1. Das Quellgerät (Tablett, Handy,
Laptop, etc.) ist ausgeschaltet.
2. Der Lautsprecher ist ausge-
schaltet.
3. Auf dem Quellgerät wurde der
Ton gedämpft.
4. Auf dem Quellgerät wurde die
Wiedergabe gestoppt.
1. Starten Sie das Quellegerät.
2. Schalten Sie den Lautspre-
cher ein.
3. Passen Sie die Lautstärke auf
dem Quellgerät ein.
4. Wiedergeben Sie die Dateien
aus dem Quellgerät.
Es kann keine Wire-
less-Verbindung
zu BT hergestellt
werden.
1. Probleme mit dem Funktionie-
ren des Produkts.
2. Das Produkt wurde mit ande-
ren Geräten gekoppelt.
1. Schalten Sie den Lautspre-
cher aus und erneut ein.
2. Schalten Sie die Wireless-BT
anderer Quellgeräte aus, und
suchen Sie dann erneut nach
den BT-Geräten.
(Vorsicht: Die Batterielebensdauer und Ladezeit kann sich durch die Nutzung, die Art von ge-
paarten Geräten und die Entfernung des gesendeten Wireless-Signals ändern.)
SICHERHEITSANWEISUNGEN
⹅Halten Sie den Lautsprecher von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Wasser
und aller Flüssigkeiten entfernt.
⹅Verwenden Sie den Lautsprecher nicht, wenn er Wasser, Feuchtigkeit oder anderen Flüs-
sigkeiten ausgesetzt wurde, um Stromschlag, Explosion und/oder Personen- oder Schäden
am Lautsprecher zu vermeiden.
⹅Benutzen Sie den Lautsprecher nicht, wenn es in irgendeiner Art und Weise auf dem Boden
gefallen ist oder irgendwie beschädigt wurde.
⹅Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von der Elektrofachkraft durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können Sie in Gefahr geraten.
⹅Benutzen Sie den Lautsprecher nicht, wenn Ihre Hände nass sind.
⹅Stecken Sie keine Gegenstände in die Löcher.
⹅Stellen Sie sicher, dass in das Gerät kein Staub, Fasern, usw. Material hinein dringt.
⹅Benutzen Sie den Lautsprecher nicht in zweckwidriger Weise.
⹅Halten Sie den Lautsprecher außerhalb der Reichweite von Kindern.
⹅Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
⹅Die Stromquelle (Batterie oder Batterien) darf nicht übermäßiger Hitze wie direktes Son-
nenlicht, Feuer oder Ähnliches ausgesetzt werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
Sie sollten die folgenden Anweisungen lesen, bevor Sie mit der Benutzung des Wireless-Laut-
sprechers beginnen.
Durch die mit den Hinweisen übereinstimmende Handlungsweise können Sie das Produkt für
viele Jahre benutzen
⹅Setzen Sie das Gerät nicht der Flüssigkeit oder Feuchtigkeit aus, um Beschädigung der in-
ternen Schaltung zu vermeiden.
⹅Verwenden Sie keine scharfen Lösungsmittel, um das Gerät zu reinigen.
⹅Setzen Sie das Gerät nicht extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus, die die Leben-
sdauer von elektrischen Produkten reduzieren, die Batterie zerstören oder zu gewisser Ve-
rzerrung des Kunststoffs führen.
⹅Das Gerät darf nicht mit scharfen Gegenständen in Berührung kommen, da diese Kratzer
und Schäden verursachen.
⹅Lassen Sie nicht das Gerät auf den Boden fallen. Es kann zu Schäden an der internen Schal-
tung führen.
⹅Versuchen Sie nicht, die Geräteteile zu zerlegen, wenn Sie kein professioneller Elektriker
sind – das kann Ihre Gesundheit gefährden.

Made in P.R.C.
FOR Manta S.A.
Manta S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie SPK555 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny pod adresem www.manta.com.pl
INFOLINIA SERWISOWA
od poniedziałku do piątku w godz. 9:00-17:00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian
w specyfikację produktu bez uprzedzenia.
SERVICE INFOLINE
from Monday to Friday, 9:00-17:00
The manufacturer reserves the right to make changes
to product specifications without notice.
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z odpa-
dami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby uniknąć
ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka spowodowanych niekon-
trolowaną utylizacją odpadów, należy poddawać je odpowiedzialnemu
odzyskowi w celu zadbania o zrównoważone ponowne wykorzystanie
surowców materiałowych. Aby zwrócić wykorzystane urządzenie, nale-
ży skorzystać z odpowiednich systemów zwrotu i zbiórki odpadów lub
skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie istnieje
możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sposób bezpieczny dla środowiska.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powia-
domienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania, zdjęć
oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji
dotyczącej obsługi produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności
tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występu-
jących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Table of contents
Languages:
Other Manta Speakers manuals

Manta
Manta SPK5020 User manual

Manta
Manta ZEUS SPK911 User manual

Manta
Manta SPK905 User manual

Manta
Manta SPK9419 User manual

Manta
Manta SPK402 User manual

Manta
Manta MM3000 User manual

Manta
Manta SPK408 User manual

Manta
Manta SPK5025 NIKE User manual

Manta
Manta Power Audio SPK5032 User manual

Manta
Manta San Diego User manual

Manta
Manta SPK5002 User manual

Manta
Manta rainbow eye MA417 User manual

Manta
Manta HELIOS User manual

Manta
Manta SPK5026 NIKE 2 User manual

Manta
Manta MM291 User manual

Manta
Manta SPK903 User manual

Manta
Manta PA6528D User manual

Manta
Manta SPK418 User manual

Manta
Manta OREGON User manual

Manta
Manta Triton MM5500 User manual