Manta MM3000 User manual

Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu
zapoznaj się dokładnie z instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość.
To ensure proper use of this product
please read this User Manual carefully
and keep for future reference.
Instrukcja obsługi u User’s Manual
Cooler
MODEL: MM3000

Cooler-MM3000
2
Instrukcja obsługi
Uwaga!
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, czy porażenia prądem,
nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią i
uszkodzenia mechaniczne.
Uwaga!
Błyskawica w trójkącie jest ostrzeżeniem przed niebez-
piecznie wysokim napięciem wewnątrz urządzenia.
Uwaga! Żeby zredukować ryzyko porażenia prądem,
nigdy nie zdejmuj obudowy. Nie próbuj samodzielnie na-
prawiać urządzenia. Powyższe czynności może wykony-
wać tylko wykwalikowany personel punktu serwisowego.
Wykrzyknik w trójkącie nalega na zapoznanie się z in-
strukcją obsługi.
Ważne zasady bezpieczeństwa
Uwaga!
Nie otwierać, grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Wszelkich ingerencji mechanicznych może dokonywać
tylko wykwalikowany personel.
Jeśli przenosisz urządzenia pomiędzy środowiskami o
krańcowo różnych temperaturach, np. zimą z dworu do
ciepłego pokoju, wewnątrz głośników może skroplić się
para wodna. W takim przypadku trzeba odczekać z podłą-
czeniem do sieci, do całkowitego wyschnięcia urządzenia
(przynajmniej dwie godziny). Nie zastosowanie się do tego
ostrzeżenia grozi porażeniem prądem (nawet śmiertel-
nym), a w najlepszym wypadku uszkodzeniem urządzenia
i utratą gwarancji.
Aby nie narazić się na pożar lub porażenie prądem, nie
wystawiaj urządzeń na deszcz i wilgoć. Nie umieszczaj
głośników w pomieszczeniach zaparowanych w pobliżu
wody np. wanny, umywalki, zlewu, pralki przy basenie i
tym podobnych. Nie dotykaj kabla sieciowego i urządzenia
mokrymi rękami.
Nie stawiaj na głośnikach żadnych pojemników zawiera-
jących ciecz w rodzaju wazonów itp.
W wypadku, gdy z któregoś z głośników zacznie wydo-
bywać się dym, nienaturalne dźwięki lub zapach należy
natychmiast wyłączyć zestaw i wyjąć wtyczkę z gniazda
zasilania, a następnie skontaktować się z wyspecjalizowa-
nym serwisem.
Wyłącz zestaw z gniazda sieciowego jeśli nie zamie-
rzasz używać go przez dłuższy okres czasu.
Wyłączając zestaw z prądu zawsze chwytaj za wtyczkę,
nigdy za kabel.
Szczególną uwagę zwracaj na stan kabla sieciowego,
sprawdzaj, czy nie jest uszkodzony lub złamany, co grozi
pożarem, porażeniem prądem lub uszkodzeniem zestawu.

Cooler-MM3000
3
Uwaga! Upewnij się, że masz stały dostęp do wtycz-
ki sieciowej tak, by w każdej chwili można było odłączyć
urządzenie od prądu.
Nie zakłócaj wentylacji przykrywając głośnik niskotono-
wy (subwoofer) gazetami, serwetkami, zasłonkami itp.
Nie wpychaj i nie wrzucaj żadnych przedmiotów przez
dziurki w obudowie ani do wtyków. Narażasz się w ten spo-
sób na pożar, porażenie prądem (nawet śmiertelne) lub w
najlepszym wypadku na uszkodzenie zestawu.
Pamiętaj o odłączeniu zestawu od sieci przed czysz-
czeniem. Nie używaj do czyszczenia żadnych płynów ani
aerozoli. Użyj suchej szmatki. Nie narażaj zestawu na za-
chlapania i zatłuszczenia. Nie stawiaj na głośnikach na-
czyń z płynami w rodzaju wazonów.
Nie wystawiaj urządzeń na działanie promieni słonecz-
nych. Unikaj źródeł otwartego ognia w rodzaju zapalonych
świec stawianych na subwooferze lub satelitach, czy bli-
skości kuchenek gazowych. Trzymaj zestaw z dala od ka-
loryferów i innych źródeł ciepła.
Co w zestawie
Głośniki
Głośnik niskotonowy z wbudowanym wzmacniaczem,
5 głośników satelit: dwa przednie (Front Speakers), dwa
tylne (Rear Speakers) i centralny (Center Speaker).
Przewody
Trzy przewody o długości 2,5 metrów do połączenia gło-
śnika niskotonowego z głośnikiem centralnym i głośnikami
przednimi
Dwa przewody o długości 8 metrów do połączenia głośnika
niskotonowego z głośnikami tylnymi.
Pilot
Pilot do zdalnego sterowania zestawem.
Kable
Kabel DIN9/6 x cinch do połączenia zestawu ze źródłem
dźwięku 5.1.

Cooler-MM3000
4
Kabel 2 x cinch/2 x cinch do połączenia zestawu ze źró-
dłem dźwięku 2.0 stereo.
Antena
Kabel antenowy służący do odbioru fal ultrakrótkich.
Instrukcja
Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu
zapoznaj się dokładnie z instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość.
To ensure proper use of this product
please read this User Manual carefully
and keep for future reference.
Instrukcja obsługi � User’s Manual
Cooler
MODEL: MM3000
Panel przedni
1. STANDBY Włączanie/Wyłączanie
2. MUTE Wyciszenie i powtórne włączenie głosu
3. INPUT – Przełącznik źródeł dźwięku.
4. MODE – Przełącznik trybów dźwięku 2.1, 5.1, 5.1 CH
5. VOL- – Zmniejszanie natężenia dźwięku.
6. VOL+ – Zwiększanie natężenia dźwięku.
7. Wyświetlacz
Panel tylny
1. Wejście antenowe
2. Wejście 2.0 STEREO (2 x cinch)
3. Wejście 5.1 (DIN 9)
4. Gniazdo wyjściowe głośnika przedniego prawego
5. Gniazdo wyjściowe głośnika przedniego lewego
6. Gniazdo wyjściowe głośnika tylnego prawego
7. Gniazdo wyjściowe głośnika tylnego lewego
8. Gniazdo wyjściowe głośnika centralnego
9. Nakrętka bezpiecznika
10. Włącznik/wyłącznik
11. Kabel sieciowy

Cooler-MM3000
5
Pilot 1. [STANDBY] – Włącza zestaw lub przestawia w stan
uśpienia.
2. [SCAN] – Automatycznie znajduje stacje radiowe.
3. [STEP-] – Służy do ręcznej korekty częstotliwości
(w dół).
4. [MEMORY] – Automatycznie programuje i zapisuje
stacje radiowe.
5. [INPUT] – Wybiera źródło dźwięku FM
(radio)/AUX/DVD.
6. [S.W-] – Zmniejsza natężenie dźwięku głośnika
niskotonowego.
7. [VOL-] – Zmniejsza natężenie dźwięku zestawu.
8. [RESET] – Resetuje (zeruje) ustawienia systemu.
9. [STEP+] – Służy do ręcznej korekty częstotliwości
(w górę).
10. [DI] – Przełącza pomiędzy zapamiętanymi stacjami
radiowymi.
11. [MODE] – Przełącza tryby dźwięku 2.1, 5.1, 5.1CH.
12. [S.W+] – Zwiększa natężenie dźwięku głośnika
niskotonowego.
13. [VOL+] – Zwiększa natężenie dźwięku zestawu.
Użycie pilota
Staraj się wycelować diodę emisyjną pilota dokładnie w
stronę czujnika pilota na panelu przednim głośnika nisko-
tonowego (pod wyświetlaczem).
Maksymalny dystans, z którego można starować zesta-
wem za pomocą pilota wynosi 8 metrów.
Używając pilota staraj się nie odchylać go o kąt większy
niż 30 stopni w pionie i poziomie.
1. Skieruj pilota diodą w stronę subwoofera.
2. Nie narażaj pilota na upadki z dużej wysokości
oraz uderzenia.
3. Nie otwieraj pilota (poza gniazdem baterii).
4. Nie używaj pilota w środowisku o wysokiej
temperaturze i wilgoci.
5. Staraj się nie wylewać wody i innych płynów
na pilot.
6. Sensor pilota na panelu przednim subwoofera
wystawiony na działanie promieni słonecznych
lub bardzo jasne oświetlenie może nie działać
lub nie działać prawidłowo.

Cooler-MM3000
6
Schemat podłączenia 1
Schemat podłączenia 2
Aby uruchomić zestaw: podłącz głośniki wg schema-
tu, podłącz źródło dźwięku i włącz wtyczkę sieciową do
gniazda sieciowego 230V/50Hz. Włóż baterie do pilota jak
pokazano na rysunku wewnątrz gniazda baterii. Włącz ze-
staw włącznikiem na tylnej ściance subwoofera.
Ustawienia źródeł dźwięku
1. W celu podłączenia systemu do źródła dźwięku z wyj-
ściem stereo, należy skorzystać ze „Schematu podłącze-
nia 1”. Trzeba podłączyć wszystkie kolumny wg rysunku.
Następnie używając kabla 2 x cinch/2 x cinch jedną jego
stronę podłączyć do wejść AUX (2 x cinch) na tylnej ścian-
ce głośnika niskotonowego, a drugą do źródła dźwięku.
Wciśnij na pilocie klawisz [INPUT] lub klawisz INPUT na
głośniku niskotonowym tyle razy, by na wyświetlaczu uak-
tywnił się napis AUX. Następnie klawiszem [MODE] pilota
lub głośnika niskotonowego przestaw system dźwięku na
2.1 jeśli chcesz, by grały tylko dwie przednie kolumny i sub-
woofer lub na 5.1, gdy chcesz, by grały wszystkie głośniki.
2. Aby podłączyć DVD lub inne źródło dźwięku 5.1 (np.
kartę dźwiękowa komputera), należy skorzystać ze „Sche-
matu podłączenia 2”. Najpierw należy podłączyć wszyst-
kie kolumny zestawu, a następnie wtyczkę DIN9 kabla
„DIN9/6 x cinch” (w zestawie) podłączyć do adekwatnego
gniazda na panelu tylnym subwoofera. Drugi koniec kabla
zakończony sześcioma wtykami typu cinch należy podłą-
czyć do wyjść dźwięku DVD lub innego źródła dźwięku 5.1.
Należy wcisnąć na pilocie klawisz [INPUT] lub INPUT na
głośniku niskotonowym tyle razy, by na wyświetlaczu uak-
tywnił się napis 5.1 CH. Teraz system jest gotowy do od-
twarzania dźwięku AC-3/DTS.
3. Jeśli chcesz skorzystać z wbudowanego w głośnik ni-
skotonowy tunera radiowego, wybierz klawiszem [INPUT]
pilota lub subwoofera tryb FM, a klawiszem [MODE] pilota
lub subwoofera tryb dźwięku 2.1 lub 5.1. Wciskając klawisz
[RESET] pilota możesz wyzerować wszelkie ustawienia
stacji zapisane do tej pory. Następnie wciskając klawisze
[STEP-] i [STEP+] pilota (skok o 50kHz) możesz zacząć
przeszukiwać pasmo FM (87~108 MHz). Aby znaleźć sta-
cję automatycznie, należy wcisnąć klawisz [SCAN] pilota i
zaczekać aż urządzenie samo znajdzie najbliższą stację i
zatrzyma się na niej.
Wygodniejszym sposobem jest skorzystanie z dobro-
dziejstw klawisza [MEMORY] pilota, dzięki któremu zosta-
ną automatycznie znalezione i zapisane wszelkie źródła
sygnału (stacje) na częstotliwości (UKF). Wybranie żąda-
nej stacji następuje wówczas poprzez wciskanie klawisza
[ID] (przeskok do kolejnej zaprogramowanej stacji).

Cooler-MM3000
7
Uwaga!
Aby słuchać radia należy pamiętać o zainstalo-
waniu anteny. Trzeba podłączyć wtyk anteny do gniazda na
panelu tylnym subwoofera, a kabel anteny powiesić uprzed-
nio rozciągnąwszy dla zapewnienia najlepszego odbioru.
Regulacja natężenia dźwięku
Aby zmienić natężenie dźwięku w całym zestawie
(6 głośnikach) należy użyć klawiszy [VOL-] i [VOL+] pilo-
ta lub dotknąć wyświetlacza na głośniku niskotonowym w
miejscu zmniejszania lub zwiększania natężenia dźwięku.
Regulacja tonów basowych odbywa się poprzez wci-
śnięcie na pilocie klawisza [S.W-] lub [S.W+]. Na wyświe-
tlaczu pokaże się wówczas poziom dźwięku głośnika ni-
skotonowego.
Rozstawienie głośników
Głośnik centralny
Głośnik centralny winien być umieszczony centralnie
(jak sama nazwa wskazuje) na wprost widza (słuchacza).
Jeśli z zestawu korzysta pojedynczy odbiorca, sugerujemy
tak rozstawić głośniki przednie i centralny, by były one od-
dalone o tę samą odległość od uszu słuchacza (diagram
A). Jeśli z zestawu korzysta grupa ludzi, sugerujemy roz-
wiązanie pokazane w diagramie B. Unikaj rozwiązania po-
kazanego w diagramie C kiedy to głośnik centralny znajdu-
je się bliżej słuchacza niż głośniki prawy i lewy.
Głośniki przednie
Głośniki przednie (prawy i lewy) powinny tworzyć z miej-
scem, w którym znajduje się słuchacz kąt 45–60 stopni,
jak to pokazano na rysunku. Przyczym kąt 45 stopni prefe-
rowany powinien być raczej do oglądania lmów z dźwię-
kiem przestrzennym, a 60 stopni do oglądania lmów i
słuchania muzyki.
Głośniki przednie powinny również, o ile to tylko możli-
we, znajdować się w tej samej linii poziomej względem sie-
bie jak pokazuje rysunek. Ustawiony na telewizorze głośnik
centralny powoduje, że pozostałe dwa głośniki przednie
umieszczono na podstawkach. Najlepiej byłoby również,
by linia ta pokrywała się z linią poziomu uszu słuchacza
.
Głośniki tylne
Głośniki tylne, jeśli chodzi o zorientowanie pionowe, powin-
ny być ustawione na linii uszu słuchacza, ale nie za nim. Rzut
z góry pokazuje rysunek.
Głośniki tylne powinny znajdować się w pionie na linii
uszu słuchacza.
Powinny też, dla zapewnienia najlepszego efektu prze-
strzennego znajdować się nieco ponad linią uszu słucha-
cza, jak pokazano na rysunku następnym.
Umieść głośniki tylne 30-60 cm wyżej niż uszy słuchacza.
Skieruj głośniki prosto (przed siebie), a nie do dołu (na
uszy słuchacza). Dopiero wówczas warunki słuchania
efektów dźwiękowych lub muzyki spowodują, że odbiorca
poczuje się jak w kinie.

Cooler-MM3000
8
Skieruj głośniki prosto, a nie na uszy słuchacza.
W przypadku innego ustawienia efekt przestrzenny
może być zakłócony lub całkowicie niesłyszalny.
Jeśli wystąpią problemy
Pilot nie działa.
Sprawdź, czy zestaw został włączony włącznikiem
kołyskowym na tylnej ściance głośnika niskotono-
wego.
Sprawdź, czy są baterie w pilocie
i czy się nie wyładowały.
Zmień dystans lub kąt ustawienia pilota.
Brak dźwięku lub zasilania.
Zestaw nie został podłączony do sieci. Sprawdź,
czy wtyczka sieciowa została podłączona do gniaz-
da sieciowego oraz, czy zestaw został włączony
przełącznikiem kołyskowym na panelu tylnym
głośnika niskotonowego.
Kable głośnikowe nie są (lub są nieprawidłowo)
podłączone do gniazd wyjściowych na panelu
tylnym głośnika niskotonowego.
Nie zostało podłączone źródło dźwięku, nie przełą-
czono na odpowiednie połączenie lub podawany z
urządzenia dźwięk jest zbyt cichy. Sprawdź prawidło-
wość podłączenia kabli doprowadzających dźwięk
ze źródła oraz, czy ustawiłeś pilotem odpowiedni
rodzaj podłączenia (AUX, DVD). Sprawdź potencjo-
metr dźwięku w urządzeniu, które jest jego źródłem.
Sprawdź bezpiecznik.
Brak dźwięku przy ustawionej opcji DVD
Nie została ustawiona opcja dźwięku 5.1 CH w menu
dźwięku odtwarzacza DVD (komputera). Przestaw
w ustawieniach dźwięku odtwarzacza (komputera)
STEREO na 5.1 CH.
Sprawdź, czy nie jest włączona opcja MUTE (wycisz)
Zniekształcenia dźwięku
przy dużym natężeniu dźwięku
W urządzeniu stanowiącym źródło dźwięku ustawio-
no zbyt wysoki poziom natężenia dźwięku. Zmniejsz
natężenie dźwięku w urządzeniu źródłowym lub
przycisz dźwięk przyciskiem pilota [VOL-] lub senso-
rem VOL- na wyświetlaczu.
Uwaga!
Właściwe podłączenie wszelkich źródeł dźwięku
(telewizora, magnetowidu, DVD odtwarzacza CD czy MP3)
jest najważniejszym warunkiem prawidłowego funkcjono-
wania zestawu i otrzymania najlepszej jakości dźwięku.
Uwaga! W niektórych odtwarzaczach DVD można
ustawić bardzo duży poziom natężenia dźwięku wyjścio-
wego. Podczas wszelkich prób i przy pierwszym podłącze-
niu zaleca się do absolutnego minimum przyciszyć dźwięk
zestawu klawiszem [VOL-] pilota.
Brak dźwięków basowych
Sprawdź, czy dźwięk basowy nie został ustawiony
na zbyt niskim poziomie.
Specykacja
Moc wyjściowa:
Głośnik niskotonowy: 20 W
Głośniki satelity: 7,5 W
Impedancja:
Głośnik niskotonowy: 6,5”/8 Ohm
Głośniki satelity: 3”/4 Ohm
Zakres częstotliwości radia: 87~108MHz
Pasmo przenoszenia: 20Hz~20kHz
Odstęp sygnału od szumu: >65dB
Właściwości sieci: ~230V/50~60MHz

Cooler-MM3000
9
User’s manual
Safety Precaution
Warning! To reduce the risk of re or electrical shock,
do not expose this appliance to dripping or spashing.
The lighting ash and arrowhead within the triangle is
a warning sign alerting you of “dangerous voltage” inside
the product.
Warning! To reduce the risk of electric shock, do not
remove cover (on back). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualied service personnel.
The exclamation point within the triangle is a warning
sing alerting you of important instructions accompanying
the product.
To avoid shock hazard or damage to the unit, do not
attempt to remove the cover or the rear panel. All servi-
cing should be reffered to qualied service personnel
.
To avoid overheating, do not place the unit directly
under the sun, and stay away from any heat source.
Do not expose the unit to rain or moisture, avoid pla-
cing container with water on top of the system.
Please turn the power off and unplug the main plug
when the unit is not in use.
To disconnect the main plug, pull the power plug.
Do not pull the power cord.
Avoid any loosen item drop in to the subwoofer
through its ventilator.
Do not use hard abrasives or chemicals to clean the
unit, as it will damage the surface nish, use only a
soft and damp cloth.
Place the unit far enough from other equipments for
good heat dissipation.
Package Contents
Before Using
Please unwrap the packing carefully, and save the pac-
king materials for future usage.
Speakers
Subwoofer with built-in amplier, 5 satelite speakers: 2
front speakers, 2 rear speakers, center speaker (label on
the back of each speaker).
Speaker cable
Three 2.5 meter speaker cables are for connect from
Active Subwoofer center channel and front channel to the
center speakern and front speakers.
Two 8 meter speaker cables are for connect from Active
Subwoofer surround channel to rear speaker.
Remote control
DIN9/6 x cinch Cable

Cooler-MM3000
10
Audio cable (2 x cinch/2 x cinch)
Antenna
User’s manual
Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu
zapoznaj się dokładnie z instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość.
To ensure proper use of this product
please read this User Manual carefully
and keep for future reference.
Instrukcja obsługi � User’s Manual
Cooler
MODEL: MM3000
Front Panel
1. Standby
2. MUTE
3. Audio Sources Input Selection
4. Switch for 2.1, 5.1 or 5.1CH
5. Master Volume Down
6. Master Volume Up
7. LCD Display
Rear panel
1. Antenna input
2. 2.0 Stereo Input (2 x cinch)
3. 5.1 Input (DIN 9)
4. Front Right Output
5. Front Left Output
6. Surround Right Output
7. Surround Left Output
8. Center Output
9. Current fuse tube
10. Power on/off switch
11. Electric Power Wire

Cooler-MM3000
11
Remote Control
1.
[STANDBY] – Make the machine to be standby mode
.
2. [SCAN] – Automatically search for radio program.
3. [STEP-] – Fine adjustment(frequency down).
4. [MEMORY] – Automatically search for Radio
program and save.
5. [INPUT] – Select FM/AUX/DVD.
6. [S.W-] – Bass volume down.
7. [VOL-] – Master volume down.
8. [RESET] – Reset system.
9. [STEP+] – Fine adjustment (frequency up).
10. [DI] – Select radio program from memory.
11. [MODE] – Switch for 2.15.1 5.1CH.
12. [S.W+] – Bass volume up.
13. [VOL+] – Master volume up.
Usage of Remote Control
Pointing the remote control exactly to the remote control
sensor then press the button (make sure the subwoofer is
on before using remote control).
Distance
Keep the distance within 8meters from the remote con-
trol sensor to remote control.
Angle
30 degrees right and left from the front of remote con-
trol sensor.
Important items
for the usage of Remote Control
1. Point the remote control to remote control sensor
to operate.
2. Don’t allow the remote control falling down from high
place or being impacted.
3. Don’t open up the remote control.
4. Don’t use the remote control in high temperature
or damp places.
5.
Don’t spill water or other liquid on the remote control.
6. Don’t leave the remote control sensor under the
direct sunlight or other strong light sources to avoid
damage to the sensor.
Connecting diagram 1

Cooler-MM3000
12
Connecting diagram 2
Please connect all satellite cables to outputs on rear pa-
nel of subwoofer. Connect the sound source. Plug the AC
connector into AC into the correct power outlet 230V/50Hz
.
Sound sources setting
1. For connection of the system to stereo channel sound
source, please refer to the connection diagram on gure 6,
press INPUT to select the right sources, The LCD switch
among FM AUX DVD, select AUX for stereo input. Press
MODE to select “2.1”, only front speakers and subwo-
ofer have sound. For virtual surround sound effect, press
MODE t select “5.1”.
2. For connection of DVD/5.1 sound card, please refer to
the connection diagram on gure 7, Press INPUT to select
“DVD” and MODE to select “5.1ch”, the system are ready
for AC-3/DTS format disc (Disc: Real AC-3/DTS digital au-
dio-video disc).
3. Using of FM tuner by remote control: Select FM sour-
ce by pressing INPUT button, Press RESET , the system
is ready for sourcing the choosen frequency; LCD will di-
splay the radio frequency real-time. Press SCAN automa-
tically search for radio program; Pressing STEP+/STEP- to
get ne frequency adjustment step by 50KHz ;Press ME-
MORY automatically search for radio program and save;
Press DI automatically search for the previously saved ra-
dio program.
Adjustment of volume
1.
To adjust the master (6ch) volume, press the “vol+” on
remote control or (rys str 8) on LCD to enhance volu-
me and “vol-” on remote control or on LCD to decre-
ase the volume. LCD will display the up/down by dB.
2. The adjustment of bass volume, press “S.W+” on
remote control to enhance bass and “S.W-” to decre-
ase the bass. LCD will display the up/down by dB.
3.
Full functions of the system are visible on LCD displayer.
4. Press STANDBY button on LCD or remote control-
when the system temporarily idles.
Placement
The front speakers should be arrayed across the front of
the viewing area, as shown in gure 8. if you plan mostly
solo viewing , arrange the speakers as shown so that your
seating position is equidistant from the left, center and ri-
ght speakers (A). If your system is used mostly for group
viewing, arrange the speakers in a straight line (B). In any
case, avoid placing the center speaker closer to the vie-
wers than the left and right speakers.
(Figure 8)
Front speakers
The left and right speakers should include an angle
of from 45 to 60 degrees with the center-most viewer, as
shown in gure 9. an angle nearer to 45 degrees is prefer-
red if you use your system mostly to watch movies, as it
approximates the circumstances under which lm sound-
tracks are mixed and monitored. a wider angle, with the
left and right speakers further apart, is recommended if
you use your system for music listening more often than
watching movies.
(Figure 9)

Cooler-MM3000
13
Finally, the three front speakers should be as close as
possible to the same height , at or near ear level (gure
10), because it is often easiest to place the place the cen-
ter speaker on top of the TV set at a xed height, consider
mounting the left and right speakers on adjustable stands
so that you can match their height to that of the center
speaker.
(Figure 10)
Surround Speaker
The surround speakers should be placed alongside and
slightly to the ear of (but not behind) the prime seating po-
sition (Figure 11); well above ear level, to help minimize lo-
calization effects (Figure 12); and aimed directly across the
listening area, not down at the listeners (Figure 13). This
arrangement creates a diffuse , enveloping surround so-
und eld throughout the listening area, like that in cinemas
and in the dubbing theaters where sound tracks are mixed.
If the speakers are too far forward, you won’t get sufcient
rearward effect, and if the speakers are too far back, there
will be a loss of envelopment and integration of the surro-
und information with the whole sound eld.
(Figure 11)
Place the surround speakers along side and slightly to
rear of the seating area.
(Figure 12)
Install the surround speakers two to three feet above
listeners.
(Figure 13)
Aim the surrounds speakers straight across, not the li-
steners area.
Troubleshooting
The remote control is not working.
Make sure is Power Switch is On.
Make sure are batteries in remote control.
Change the distance or angle.
No sound from speakers or no power.
System does not connected with power.
Check with the power plug.
The speaker cables are not connected (or are con-
nected wrong) with the output connector. Check the
speaker cables.
The power does not switch ON. Make sure
the power switch at the back panel is on.
No sound effect from speaker
when choose DVD output mode
Make sure the setup of DVD player. Please change
output mode in DVD setup into 5.1 CH.

Cooler-MM3000
14
Distortion occurred when in high volume
The sound device has too high level signal output.
Turn down the volume in source device or the master
volume in the system.
Note! The proper combination of input and output mode
(both the active subwoofer and the supply source AUX or
DVD) will produce optimize sound quality. Please refer to
both Instruction Manual.
Note! Some DVD device has high level signal output.
When the master volume is turn high until the distortion
occurs, please turn down the master volume to prevent da-
maged to the speakers and amplier.
No bass
Check the Subwoofer volume is not mute.
Specykacja
Power output:
Subwoofer: 20 W
Satellites: 7,5 W
Driver unit:
Subwoofer: 6,5”/8 Ohm
Satellites: 3”/4 Ohm
FM Radio Range of Frequency: 87~108MHz
Frequency Response: 20Hz~20kHz
S/N Ratio: >65dB
Power Supply: ~230V/50~60MHz

VCD-005 Simply
Odtwarzacz zgodny z MP3/CD/CD-R/CD-RW i wyposażony w system
antywstrząsowy z pamięcią: 80 sek. dla MP3 i 30 dla CD. Obsługuje pły-
ty CD 80 mm i 120 mm. Wyświetlacz i pilot na kablu ułatwiają obsługę.
Dodatkowo funkcja programowania kolejności utworów i blokada przy-
cisków, a w zestawie obok słuchawek, zasilacz-ładowarka i instrukcja
w języku polskim.
MM727 Clever
10-przyciskowa myszka optyczna USB z dodatkowymi klawiszami uła-
twiającymi dostęp do Internetu i funkcji komputera. Wysoka rozdzielczość
800 dpi. Zgodna z Windows 98SE/2000/XP
MM750 Mamut Bass
Aktywny, ekranowany zestaw głośnikowy 2.1 z dodatkowo wzmocnio-
nym brzmieniem „basów” dzięki tunelowi powietrznemu. P.M.P.O. - 750
Wat. Pasmo przenoszenia: 20Hz - 20kHz. Przewodowy pilot pozwalający
na kontrolę - natężenia głosu i poziom basów..
DVD-007 Emperor 2
Prócz standardowych już dla odtwarzaczy plików DVD, VCD, MP3,
CD, SVCD, HD-CD, CD-DA, JPEG i KODAK Picture CD oraz płyt DVD,
DVD +/-R, DVD+/RW, CD-ROM, CD-R i CD-RW, urządzenie czyta forma-
ty DivX i bliźniaczy XviD, a co najważniejsze, DVD-007 wyświetla polskie
teksty napisów w najpopularniejszym formacje .txt. Ponadto obsługuje
dźwięk 5.1.

Najszybszą metodą rozwiązania wielu problemów jest kontakt z naszym serwisem.
tel: (022) 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specykację produktu bez uprzedzenia.
MM51
Słuchawki multimedialne z potencjometrem umieszczonym wygodnie
na kablu. Powiększony poziom “basów”. Profesjonalny pałąk wyłożony
miękką skórą samoczynnie dopasowujący się do obwodu głowy. Otwory
wentylacyjne z boku, pokrytych czarną skórą nauszników, zapobiegające
poceniu się i zmęczeniu uszu.
MM909 Tinyboard
Najmniejsza klawiatura w ofercie MANTY z mnóstwem funkcji kontrolu-
jących media oraz Internet w postaci dodatkowych klawiszy, kompatybilna
z 98/NT/2000/Me/XP oraz w 100% z Ofce XP.
Compresor Supreme
Force Feedback
Kierownica kompatybilna z PS2/PSX/PC USB, z kątem obrotu 180 st.
Programowalna, 4-kierunkowa skrzynia biegów i hamulec ręczny oraz
programowalne, analogowe pedały hamulca i gazu. Zmienne: długość
i kąt nachylenia kolumny. Wibracja na wszystkich platformach i w każdej
wersji Windows. Dodatkową zaletą jest prawdziwy Force Feedback.
MM2500 Crystal
Zestaw kina domowego 5.1 Home Theater System z radiem i pilotem
pozwalający na otrzymanie w warunkach domowych prawdziwego dźwię-
ku przestrzennego. Zakres fal FM (ultrakrótkich): FM 88-108MHz. P.M.P.O.
– 2500 Wat a moc wyjściowa (rms): 68 Wat (5x10+18). Możliwość podłą-
czenia do: DVD (z dekoderem dźwięku 5.1), CD, VHS, MP3 i kart dźwięko-
wych PC. Wszystkie głośniki z drewna.
Table of contents
Languages:
Other Manta Speakers manuals

Manta
Manta SPK440 User manual

Manta
Manta SPK9209 User manual

Manta
Manta SPK5020 User manual

Manta
Manta HARD BEAT User manual

Manta
Manta SoundStage MM5400 User manual

Manta
Manta PA6528D User manual

Manta
Manta rainbow eye MA417 User manual

Manta
Manta MM1560 Rekuel User manual

Manta
Manta SPK11GO User manual

Manta
Manta San Diego User manual

Manta
Manta SPK12GO User manual

Manta
Manta Power Audio SPK5032 User manual

Manta
Manta SPK905 User manual

Manta
Manta SPK402 User manual

Manta
Manta SPK5026 NIKE 2 User manual

Manta
Manta SPK418 User manual

Manta
Manta MM291 User manual

Manta
Manta SPK5000 User manual

Manta
Manta SPK5019 User manual

Manta
Manta SPK95019 User manual