Manta SPK9419 User manual

BLUETOOTH SPEAKER
Model:
SPK9419
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d’uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

Instrukcja Obsługi PL
2
Opis przyc isków
Dostępne tryby oraz opcje:
1.Abyzwiększyć głośność, naciśnij przycisk ,przytrzymajgo dłużej aby
przejść do kolejnego utworu.
2.Dłuższe przytrzymanie przyciskuPLAY/PAUSEwyłączaurządzenie,
krótkie naciśnięcie pozwala na odebranie lub zakończenie połączenia
przychodzącego.
3.Aby zmniejszyć głośność, naciśnij przycisk , przytrzymaj go dłużej aby
wrócić do poprzedniego utworu.
4.Naciśnij krótko przycisk latarki aby zmniejszyć natężenie światła. Latarka
LED posiada 6 trybów świecenia.
5.Naciśnij przycisk latarki aby zmniejszyć natężenie światła, przytrzymaj go
dłużej aby wyłączyć latarkę.
6.Naciśnij przycisk MODE aby zmienić tryb pracyurządzenia.
7.GniazdoUSBobsługuje nośniki o maksymalnej pojemności do32 GBi
pozwala na odtwarzanie plików w formacie WAV /FLAC/MP3oraz
innych.Gniazdo umożliwia też ładowanie urządzeń USB prądem o
napięciu 5V i natężeniu do 2A.
8.Gniazdoaudio jack 3,5 mm pozwala na podłączenie do głośnika
większościurządzeń dostępnych na rynku –telefonów, odtwarzaczy
przenośnych, tabletów, komputerów itd.

Instrukcja Obsługi PL
3
9. Po podłączeniu urządzenia do komputera kablem Micro USB możliwe jest
kopiowanie plików na kartę MicroSD oraz odtwarzanie muzyki na
komputerze.
10. Maksymalna obsługiwana pojemność karty MicroSD wynosi 32 GB,
urządzenie może odtwarzać pliki WAV / FLAC / MP3 znajdujące się na
karcie pamięci.
11. Dioda LED wskazuje stan urządzenia:
Światło niebieskie: sygnalizuje odtwarzanie muzyki
Światło czerwone: sygnalizuje ładowanie, światło ładowania zgaśnie,
kiedy akumulator urządzenia będzie w pełni naładowany.
12. Mikrofon służący do prowadzenia rozmów.
Informacja: urządzenie jest wyposażone w alarm ostrzegający o niskim stanie
baterii. W takiej sytuacji należy naładować urządzenie. (Napięcie ładowania:
5V, prąd ładowania ≥ 800 mA).
Dioda LED nie zaświeci się, kiedy urządzenie jest wyłączone. Należy
naładować urządzenie zanim będzie możliwe jego używanie.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy
podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem
odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach
występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z
odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby
uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka
spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy
poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o
zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców materiałowych.
Aby zwrócić wykorzystane urządzenie, należy skorzystać z
odpowiednich systemów zwrotu i zbiórki odpadów lub
skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie
istnieje możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sposób
bezpieczny dla środowiska.

User’s Manual EN
4
Description of the keys
AU modes:
1. Short press for volume up, long press for next song.
2. Short press: power on, Play / Pause, Long press for power off,
short press for pick on/hang off the phone when calling.
3. Short press for volume down, long press for last song.
4. The LED lamp will be dimming when short press, there are 6
different LED brightness.
5. The LED lamp will be fade for short press, and shutdown when
long press.
6. MODE key, short press to switch modes.
7. USB interface maximum support 32G, compatible with WAV /
FLAC / MP3 and other formats. It is also can provide power to
android or IPhone, 5V, 2A MAX.
8. 3.5mm audio model, can support most of the smart
phone/MP3/tablet pc/computer.
9. Micro 5P connect to computer can download music or file to the F
card, and play music on the computer while downloading.
10.TF card slot maximum support 32G, compatible with WAV / FLAC /
MP3 and other formats.
11.LED indication:
Blue: Music Playing
Red: Charging, fully charged the led light would be turn off

5
12.Micr ophone input, when recei ving a call, the microp hone receives
the voic e.
Tip: Low power i t would be alarming,please charge. (charging voltag e: 5V,
chargingcurrent:>=800ma )
When the speaker p ower off, the LED la mp will n ot lig ht up, please charge
asap.
Note!
Product design and Technical parameters may be change without n otice.
This mainly concerns par ameters technical,softwa re anduser manual
present. Us er’s Manuali sageneralorientati ononserviceproduct.
Manufacturer anddistributordonotassu mea nyresponsibilityas
compensation for an y inac curacies errors in the d escriptions appearing in
this user manual.
Correct Disposalof this product.
Thismarkingindicatesthatthisproduct shouldnotbe
disposedwithotherhouseholdwastesthroughouttheEU.
Topreventpossibleharmtotheenvironmentorhuman
healthfromuncontrolledwastedisposal,recycleit
responsiblytopromotethesustainablereuseofmaterial
resources. To return your used device, please use the return
andcollectionsystemsorcontact theretailerwherethe
product was purchased.Theycantake thisproduct for
environmental saferecycling.
User’s Manual EN

Bedienungsanleitung DE
6
Beschreibung der Tasten
Zugängliche Modi und Optionen:
1. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste, halten Sie
diese Taste etwas länger gedrückt, um zum nächsten Titel zu
springen.
2. Durch ein längeres Drücken auf die PLAY/PAUSE Taste wird das
Gerät ausgeschaltet, ein kurzes Drücken ermöglicht das
Annehmen oder Beenden von eingehenden Anrufen.
3. Um die Lautstärke zu reduzieren, drücken Sie die Taste, halten Sie
diese Taste etwas länger gedrückt, um zum vorherigen Titel
zurückzukehren.
4. Drücken Sie kurz auf die Taschenlampentaste, um die
Lichtintensität zu reduzieren. Die LED-Taschenlampe verfügt über
6 Leuchtmodi.
5. Drücken Sie die Taschenlampentaste, um die Lichtintensität zu
reduzieren, halten Sie diese Taste etwas länger gedrückt, um die
Taschenlampe auszuschalten.

7
6.Drücken Sie die MODE-Tas te, um den Betriebsmodus des Gerätes
zuwechseln.
7.Die USB-Buchse unterstü tzt Träger mit einer ma ximalen Kapazität
von bis zu 32 GB und ermöglicht die Wiedergabe von Dateien in
den Formaten: WAV/FLAC /MP3und anderen.Die Buchse
ermöglicht auch das Aufladen von USB-Gerätenmit Strommit
einer Spannung von 5V un d Stärke bis zu 2A.
8.Die audio jack 3,5 mm Buchse ermöglicht das Anschli eßen von den
meisten auf dem Markt erhältlichen Geräten an den Lautsprech er
–Telefonen, portablen Wiedergabegeräten, Tablets, Computers
usw.
9.Nach dem Anschließen des Gerätes an einen PC üb er ein Micr o
USB Kabel ist das Kopi eren von Datei en auf die Mi croSD Karte und
die Musik wiedergab e vom PC möglich t.
10.Die maxi male unterstützte Kapazität einer Micr oS D-Karte beträgt
32 GB, das Gerät kann WA V- / FLAC- / MP3- Dateien wiedergeb en,
die sich auf einer Speich erkarte befinden.
11.Die LED-Di ode zeigt den Zu stand des Gerätes an:
Blaues Lich t signalisiert Mu sikwiedergabe
Rotes Licht:signalisiert denLadevorgang.Das Lad eli cht geht aus,
wenn der A kku des Gerä tes vollständig geladen ist.
12.Anruf-Mikrof on.
Informa tion : das Gerät i st mit ein em Alar m zur Warnung vor
niedrigem Akkustand ausgerüstet. In der Situati on ist das Gerät
aufzuladen.(Ladespannung:5V , Lad estrom ≥ 800 mA ).
Die LED-Di ode g eht nicht a n, wenn das Gerä t ausgeschaltet is t. Lad en
Sie das Gerät auf, u m seinen Gebrauch zu ermöglichen .
Bedienungsanleitung DE

Manual de usuario SP
8
Descripción de las teclas
Opciones y modos disponibles:
1. Para aumentar volumen, pulsar botón. Mantener pulsado, para
pasar a siguiente tema.
2. Mantener pulsado el botón PLAY/PAUSE, para desconectar el
dispositivo. Pulsar brevemente, para responder o finalizar llamada
entrante.
3. Para reducir volumen, pulsar botón. Mantener pulsado, para pasar
a tema anterior.
4. Pulsar brevemente el botón de linterna, para reducir la intensidad
de luz. La linterna LED cuenta con 6 modos de alumbrado.
5. Pulsar el botón de linterna, para reducir la intensidad de luz.
Mantener pulsado, para apagar la linterna.
6. Pulsar el botón MODE, para cambiar el modo de trabajo del
dispositivo.
7. El puerto USB es compatible con portadores de memoria, con
capacidad máxima de 32 GB y permite reproducir archivos en
formato VAC/FLAC/MP3 y otros. El puerto permite utilizar un
cargador USB, con tensión de 5V e intensidad de hasta 2A.

9
8.Enchufe audioja ck 3,5mm,permiteconectar alaltavozuna
ampliavari edaddedisp ositivosyequiposdisponibles en el
mercado- tel éfon os, reproductores portátiles, tabl etas,
ordenador es, etc.
9.Después d e con ectar el dispositivo a un ord enador, mediante
cable Micr o USB, es posibl e copiar archivos a una tarjeta Micr o SD
y reproducir archi vos de música guardados en el ordenador.
10.La capacidad máxima detarjetas Micr oSDcompatibl es esde32
GB.El disp ositivopuedereproducirarchivosWA V/FLAC /MP3
almacenados en la tarjeta de memoria.
11.El diodoLEDindica siguientes estadosdel disp ositivo:
Luz azul: indica repr oducci ón de música
Luz roja: indica proces o de carga, la luz de carga se apagará, si la
batería está completamente cargada.
12.Micr ófon o para con versar
Informa ción: el dispositivo está equipado con una al arma, qu e indica
bajo nivel de carga de batería. Si se activa la alarma, conectar
inmediatamente el cargador. (Tensi ón de carga: 5V, corri ente de
carga≥ 800 mA).
El diodo LED no brilla, si el dispositivo está apagado. Cargar la batería,
antes deusar eldispositi vo.
Manual de usuario SP

Istruzioni d’uso IT
10
Descrizione dei tasti
Modalità e opzioni dispoibili:
1. Per aumentare il volume premi il tasto, tienilo premuto per
passare al pezzo successivo.
2. Tenendo premuto il tasto PLAY/PAUSE si spegne il dispositivo,
premendo una volta si possono ricevere o terminare le chiamate
in entrata.
3. Per abbassare il volume premi il tasto, tenendolo premuto per
tornare al pezzo precedente.
4. Premi il tasto della torcia per abbassare il flusso di luce. La torcia
LED possiede 6 modalità d’illuminazione.
5. Premi il tasto della torcia per abbassare il flusso di luce, tienilo
premuto per spegnere la torcia.
6. Premi il tasto MODE per cambiare la modalità di funzionamento
del dispositivo.
7. La presa USB supporta portatori con capacità massima fino a 32
GB e permette di riprodurre cartelle in formato WAV / FLAC /
MP3 e altri. La presa permette anche di ricaricare dispositivi USB
con corrente avente una tensione di 5V e un flusso fino a 2A.

11
8.La presa audi o jack 3,5 mmpermette di collegar e al l’altoparlante
la maggiorparte dei dispositividisponibilisulmercato–telefoni,
lettori mobili, tablets , computer ecc.
9.Dop o avere coll egato il dispositivo al computer trami te cavo Micr o
USB è possibile copiare le cartelle sula carta Mic roS D e riprodurre
musica sulcomputer.
10.La capacità massi ma supp ortata della carta Micr oS Dè32GB,il
dispositivo può ripr odurr e cartelle WAV/FLAC /MP3chesi
trovanonella memory card .
11.Ildiodo LED indica l ostato del dispositi vo:
Luce azzurra: segnalalariproduzione di musica
Luce rossa:segalala ric arica, la luce della ricari ca si spegne
quando il dispositi vo sarà compl etamente caric o.
12.Micr ofon oper condurreconversazioni.
Informazi oni: il dispositivo è munito di allarme che a vverte del basso
livellod ella batteria.Inquestasituazionebis ognaricaricare il
dispositivo. (Tensione di ricarica: 5V,corrente di ricari ca ≥ 800 mA).
Il diodo LED non si illumi na quando il dispositivo è spento. Bis ogna
ricaricare ildispositi vopri ma d p oterl outilizzare.
Istruzioni d’uso IT

Návod k obsluze CZ
12
Popis tlačítek
Dostupné režimy a možnosti:
1. Toto tlačítko stiskněte pro zvýšení hlasitosti, jeho delším
přidržením přepnete na další skladbu.
2. Delším přidržením tlačítka PLAY/PAUSE přístroj vypnete, krátké
stisknutí umožňuje přijetí nebo ukončení příchozího hovoru.
3. Toto tlačítko stiskněte pro snížení hlasitosti, jeho stisknutím a
delším přidržením se vrátíte k předchozí skladbě.
4. Pro snížení intenzity světla stiskněte krátce tlačítko svítilny. LED
svítilnamá 6 režimů svícení.
5. Tlačítko svítilny stiskněte pro sníženíintenzity světla, jeho delším
přidržením svítilnu vypnete.
6. Pro změnu režimu práce přístroje stiskněte tlačítko MODE.
7. USB port podporuje média do 32 GB a umožňuje přehrávání
souborů ve formátu WAV / FLAC / MP3 a jiných. Tento port
umožňuje také nabíjení USB zařízení proudem s napětím 5V a
intenzitou do 2A.

13
8.Vstupaudiojack 3,5 mm umožňuje připojení květšině zařízené
dostupných na trhu –telefonů, přenosn ých přehrávačů, tabletů,
počítačůatd.
9.Po přip ojení přís troj e kp očítači pomocí MicroUS Bkabeluje
možné kopírování souborů na Micr oS Dkartu a přehrávání hudby
na počítači.
10.Maximální podporovaná kapacita MicroS D karty je 32 GB, přístr oj
může přehrá vatWAV / FLA C / MP3 soubory uložen é na paměťové
kartě.
11.LED dioda signalizuje stav přístroj e:
Modré světl o: signalizuje p řehrávání hudby
Červené s větl o: signalizuje nabíjení, kontrolka nabíjení zhasne v
okamžiku, p okud je přístroj plně nabitý.
12.Mikrofon pr o vedení hovorů.
Informa ce:přís troj je vybaven upoz orňujícím alarmem, který
signalizuje nízký stav nabití baterie. Vtakové situa ce je zařízení nutno
nabít. (Napětí nabíjení: 5V, nabíjecí proud≥ 800 mA).
LEDdioda se n ezapne, pokud je přístr oj vypnutý. Př ed p oužitím
přístroje je nutn o přístroj n abít.
Návod k obsluze CZ

RO
14
Описание кнопок
Доступные режимы и опции:
1. Чтобы увеличить громкость, нажмите кнопку, удерживайте ее,
чтобы перейти кследующемупроизведению.
2. Долгое удержание кнопки PLAY/PAUSE выключает устройство,
короткое нажатие позволяет принимать или завершать
входящий вызов.
3. Чтобы уменьшить громкость, нажмите кнопку, удерживайте
ее, чтобы вернуться кпредыдущему произведению.
4. Кратко нажмите кнопку фонарика, чтобы уменьшить
интенсивность свечения. Диодный фонарик имеет 6 режимов
свечения.
5. Нажмите кнопку фонарика, чтобы уменьшить интенсивность
свечения; удерживайте ее дольше, чтобы выключить фонарик.
6. Нажмите кнопку MODE, чтобы сменить режим работы
устройства.
7. Порт USB поддерживает накопители с максимальной
ёмкостью до 32 ГБ и позволяет воспроизводить файлы в
формате WAV / FLAC / MP3 и других. Разъем также позволяет

15
заряжать устройстваUSBтоком с напряжен ием5В и
интенсивн остью до2A.
8.Разъемаудиотипа"джек" 3,5мм позволяет подключа ть к
колонке большин ств о устр ойств, доступных н а рынке –
телефон ов, пор тативных плеер ов, планш етов, ком пьютеров и
т.д.
9.После подключен ия устройства к компьютеру с пом ощью
кабеляMicr o USB м ожно копиров ать фа йлы на кар туMicr oSD и
проигрывать музыку на компьютере.
10.Максимальная поддерживаемая ёмкость картыMicr oSD
составляет32 ГБ, устройство м ожет пр оигрывать ф айлыWAV /
FLAC / MP3, находящиеся на карте пам яти.
11.Светодиод указыва ет состоян ие устройства:
Голубой свет: сигнализир ует проигрыван ие музыки
Красныйсвет:сигнализирует зарядку; индика тор зарядки
погаснет, когда аккум улятор устройства буд ет полн остью
заряжен.
12.Микрофон предназнач ен для звонков.
Информация:устройство обор удован о пр едупреждающим
сигналом о низком зар яде аккум улятора. Вэтомслучаенужно
зарядитьустр ойство. ( Напряжени е зар ядки: 5В, ток зар ядки≥ 800
мА).
Светодиод не загор ится, когда устройство вы ключено. Прежде
чем станет в озможным им пользова ться, устр ойство необходимо
зарядить.
RO

INFOLINIASERWISOWA
tel:+48 22 332 34 63 lube-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznegowww.manta.info.pl
SERVICEINFOLINE
tel:+48 22 332 34 63 or e-mail:serwis@manta.com.pl
fromMondaytoFriday. 9.00-17.00
Themanufacturer reservestherighttomakechangestoproduct
specifications without notice.
Home: www.manta.com.pl
Home support: www.manta.info.pl
MadeinP.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Table of contents
Languages:
Other Manta Speakers manuals

Manta
Manta SPK95008 User manual

Manta
Manta Surfer MM4500 User manual

Manta
Manta SPK555 User manual

Manta
Manta SPK95019 User manual

Manta
Manta SPK417 User manual

Manta
Manta PHANTOM SPK5450 User manual

Manta
Manta HARD BEAT User manual

Manta
Manta SPK5019 User manual

Manta
Manta SPK407 User manual

Manta
Manta SPK402 User manual

Manta
Manta MM290 User manual

Manta
Manta SPK614 User manual

Manta
Manta San Diego User manual

Manta
Manta SPK408 User manual

Manta
Manta SoundStage MM5400 User manual

Manta
Manta PA6528D User manual

Manta
Manta SPK216 User manual

Manta
Manta SPK516 User manual

Manta
Manta HELIOS User manual

Manta
Manta MM80 User manual