Manta SPK5020 User manual

SPEAKER
Model:
SPK5020
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d’uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

Instrukcja Obsługi PL
2
Urządzenie zostało wyposażone we wbudowany akumulator, co umożliwia
wykorzystaniego do śpiewania na świeżym powietrzu, emisji reklam, rekreacji
oraz innych zajęć. Przed użyc iem urządzenia należy naładować akumulator, aby
maksymalnie wydłużyć czas korzystania z urządzenia. Urządzenie zostało
wyposażone w obwód automatycznego przełączania zasilania. Podłączenie
zasilacza do gniazdka elektrycznego, a następnie do gniazda ładowania spowoduje
przełączenie się urządzenia na zasilanie zewnętrzne oraz ładowanie
wbudowanego akumulatora. Po odłączeniu zewnętrznego zasilania, urządzenie
przełączy się automatycznie na zasilanie z wbudowanego akumulatora w celu
podtrzymania działania urządzenia. Podczas ładowania, zintegrowany obwód
ładowania urządzenia informuje o stanie ładowania przy pomocy diody.
Po zakończeniu ładowania, obwód ładowania informuje o pełnym załadowaniu
baterii zapalając diodę ładowania urządzenia. W tym momencie można odłączyć
urządzenie od zasilania. W przypadku, kiedy urządzenie pozostanie podłączone do
zasilania, układ ładowania automatycznie wyłączy ładowanie akumulatora w celu
ochrony przed przeładowaniem. Jednocześnie należy pamiętać, że akumulator ma
określony okres użytkowania i nie podlega gwarancji. W normalnych warunkach
akumulator urządzenia powi nien być ładowany przez 8-10 godzin. Po dłuższym
użytkowaniu urządzenia pojemność akumulatora może ulec zmniejszeniu, wraz z
nią skróci się również czas ładowania urządzenia. Jeśli akumulator rozładowuje się
po krótkim czasie używania urządzenia oznacza to, że wymaga wymiany. Jeśli
akumulator urządzenia będzie bliski rozładowania w czasie używania urządzenia
na zewnątrz, należy wyłączyć urządzenie wyłącznikiem znajdującym się z tyłu
urządzenia, a następnie naładować akumulator urządzenia w ciągu 24 godzin.
Całkowite rozładowanie akumulatora urządzenia może doprowadzić do jego
uszkodzenia. Jeśli urządzenie nie jest wykorzystywane przez dłuższy czas, należy
ładować akumulator urządzenia co 6 miesięcy, aby uniknąć jego uszkodzenia.
W celu wykorzystania funkcji odtwarzania plików w formacie MP3 należy użyć
komputera, aby sformatować dysk USB w systemie plików FAT32, a następnie
skopiować utwory w formacie MP3 na dysk USB. Urządzenie będzie odtwarzało
kolejne utwory według daty utworzenia plików na dysku USB. Utwory skopiowane
nadyskUSBwpierwszej kolejności będą odtwarzane jako pierwsze. W celu
Instrukcja odtwarzania plikówMP3zdysku
USB
Uwaga:

Instrukcja Obsługi PL
3
ustawienia sekwencji odtwarzania wymagane jest skopiowanie utworów w
odpowiedniej kolejności. Jeśli po skopiowaniu utworów na dysk USB urządzenie
nie odtwarza muzyki, należy sprawdzić czy pliki skopiowane na urządzenie są
zakodowane w formacie MP3. Jeśli nie, należy zmienić format pliku na komputerze,
a następnie ponownie skopiować je na dysk USB w celu normalnego odtwarzania.
Pliki do odtwarzania powinny zostać skopiowane do katalogu głównego dysku
USB. W celu ograniczenia występowania błędów odczytu i odtwarzania zaleca się
usunięcie wszystkich niepotrzebnych plików oraz folderów z dysku USB. Kupując
dysk USB do wykorzystania w urządzeniu należy wybierać produkty wysokiej
jakości. Urządzenie obsługuje pojemności 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB/
2GB/4GB/8GB i inne. Nie należy używać urządzenia w wysokiej temperaturze, w
zasięgu silnych pól magnetycznych lub zakłóceń. W przypadku zawieszenia, należy
wyłączyć urządzenie, a następnie uruchomić je ponownie.
Volume (głośność): pozwala na dostosowanie głośności dźwięku.
TREBLE (tony wysokie): pozwala na dostosowanie wzmocnienia tonów
wysokich odtwarzanej muzyki.
BASS (bas): pozwala na dostosowanie wzmocnienia basu odtwarzanej muzyki. EQ
(korektor): pozwala na dostosowanie wzmocnienia lub stłumienia poszczególnych
częstotliwości odtwarzanej muzyki
FULL (dioda informująca o pełnym naładowaniu urządzenia): jeśli podłączony jest
zasilacz urządzenia, zapalona dioda oznacza pełne naładowanie wbudowanego ak-
umulatora
WIRELESS MIC ANT (wbudowana antena mikrofonu bezprzewodowego): w
przypadku chęci użycia mikrofonu bezprzewodowego należy rozłożyć wbudowaną
antenę oraz ustawić ją w pozycji pionowej w celu osiągnięcia najlepszego odbioru.
12V BATTERY IN (gniazdo wbudowanego akumulatora 12V): przed podłączeniem
akumulatora należy dokładnie sprawdzić, czy anoda i katoda są podłączone do
odpowiednich przewodów. Przewód wykorzystywany do podłączenia akumulatora
nie może mieć średnicy mniejszej niż 0,75 mm2. Należy także zwrócić uwagę na
odpowiednie zamocowanie przewodów.
Panel sterowania/Panel tylny/Działanie funkcji MP3

LINE IN (zewnętrzne źródło dźwięku): służy do podłączania kompatybilnego
sprzętu audio, takiego jak DVC lub komputer.
Wyświetlacz odtwarzacza MP3: służy do wyświetlania nazwy odtwarzanego
utworu, czasu odtwarzania lub prędkości odbioru w trybie odbioru.
Gniazdo USB: w celu użycia funkcji odtwarzania plików MP3 z dysku USB
należy podłączyć dysk USB zawierający pliki MP3 do gniazda.
SD/MMC CARD (gniazdo kart SD oraz MMC): pozwala na odtwarzanie muzyki
w formacie MP3 z karty SD/MMC włożonej do gniazda.
Przycisk Play : naciśnięcie zatrzymuje odtwarzaną muzykę lub
odtwarza zatrzymaną muzykę.
Przycisk Stop: naciśnięcie zatrzymuje odtwarzanie; wskazane jest użycie
przycisku Stop przed odłączeniem oraz zmianą dysku USB.
MP3/LINE-MODE (przycisk zmiany źródła dźwięku): naciśnięcie przycisku zmienia
źródło dźwięku wykorzystywane przez wzmacniacz audio pomiędzy zewnętrznym
źródłem dźwięku oraz wbudowanym odtwarzaczem MP3.
Przycisk VOL-: naciśnięcie powoduje odtworzenie poprzedniego utworu. W
celu zmniejszenia głośności urządzenia należy przytrzymać przycisk dłużej
niż 3 sekundy.
Przycisk VOL+: naciśnięcie powoduje odtworzenie kolejnego utworu. W celu
zwiększenia głośności urządzenia należy przytrzymać przycisk dłużej niż 3
sekundy.
REPEAT (powtarzanie): naciśnięcie klawisza powoduje powtórzenie utworu bądź
wszystkich utworów.
Instrukcja Obsługi PL
4
Naciśnij przycisk SCAN aby przeskanować pasmo w celu znalezienia dostępnych
stacji radiowych i automatycznego zapisania ich na liście kanałów.
Działanie funkcji odbiornika FM

Instrukcja Obsługi PL
5
Naciśnij przycisk CH+ w celu przejścia do kolejnej stacji zapisanej na liście.
Naciśnij przycisk CH- w celu przejścia do poprzedniej stacji zapisanej na liście.
Uwaga: Przycisk MODE jest używany doprzełączenia urządzenia w tryb odbiornika
radiowego i włączenia funkcji przycisków radiowych. Jeśli dana stacja wymaga
ręcznego ustawienia częstotliwości, należy wpisać właściwą częstotliwość
używając przycisków numerycznych znajdujących się na pilocie urządzenia.
Otwórz obudowę baterii, a następnie włóż baterię. Zwróć uwagę na
prawidłową orientację wkładanej baterii, anoda (+) oraz katoda (-)
powinny się znaleźć na odpowiednich stykach.
Przełącz włącznik mikrofonu na pozycjęON. Jeśli dioda urządzenia nie
zaświeci się na chwilę lub nie zacznie świecić światłem ciągłym, sprawdź
czy bateria została włożona poprawnie oraz czy jest naładowana.
Przed rozpoczęciem korzystania z mikrofonu bezprzewodowego rozwiń
antenę urządzenia, a następnie ustaw ją do pozycji pionowej w celu
uzyskania najlepszego możliwego odbioru.
Dostosuj głośność mikrofonu na wzmacniaczu audio, wybierz głośność
odpowiednią do śpiewania w celu uzyskania najlepszego efektu.
Antena odbiornika urządzenia nie powinna znajdować się w zbyt bliskiej
odległości od powierzchni metalowych, ścian lub innych przeszkód, w
takiej sytuacji działanie urządzenia może zostać zakłócone, a jakość
odbieranego sygnału może być pogorszona.
Skuteczny zasięg mikrofonu bezprzewodowego wynosi 30 metrów. Nie
należy używać urządzenia poza granicą skutecznego zasięgu, gdyż może
to spowodować zakłócenia. Kiedy stan baterii urządzenia jest niski lub w
otoczeniu panują wysokie zakłócenia, zasięg skuteczny mikrofonu może
być krótszy.
Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku, mikrofon powinien znajdować się
w odległości 5-15 centymetrów od ust, ustawiony pod kątem ok. 45
stopni.
Podstawowe zasadyobsługi mikrofonu bezprzewodowego:

Instrukcja Obsługi PL
6
Po długim używaniu mikrofonu, urządzenie zasygnalizuje niski stan
baterii diodą. Należy wtedy wymienić baterię urządzenia, aby uniknąć
pogorszenia jakości dźwięku.
Nie należy używać mikrofonu w pobliżu innych urządzeń pracujących na
tej samej częstotliwości, gdyż może to spowodować zagłuszenie lub
zakłócenia mikrofonu.
Jeśli chcesz zakupić więcej niż dwa zestawy aktywnych wzmacniaczy
audio połączonych z bezprzewodowymi mikrofonami i zamierzasz używać
ich w jednym czasie, wybierz urządzenia pracujące na różnych
częstotliwościach. W przypadku, gdy częstotliwość obu urządzeń jest
taka sama, urządzenia nie mogą być używane w odległości bliższej niż
100 metrów, ponieważ może to spowodować wzajemne zakłócenia oraz
inne problemy. Nie należy używać urządzenia w pobliżu odtwarzaczy
VCD/CD/DVD oraz innych urządzeń powodujących zakłócenia lub
pracujących na tej samej częstotliwości w celu uniknięcia możliwości
powstania zakłóceń oraz problemów z działaniem mikrofonu
bezprzewodowego.

7
Zjawisko
Diagnoza
Rozwiązanie
Urządzenie nie
włącza się
Włącznik urządzenia jest
wyłączony
Akumulator urządzenia jest
całkowicie rozładowany
Włącz urządzenie
Naładuj akumulator używając
dołączonego zasilacza
Brak dźwięku
Źródło dźwięku nie podaje
dźwięku
Uszkodzony lub źle podłączony
przewód sygnałowy
Głośność urządzenia jest
zmniejszona dominimum
Brakmuzyki na dyskuUSB
Problemy z zewnętrznym
źródłem dźwięku
Brak połączenia lub
uszkodzenieprzewodu
sygnałowego
Wybierz inne źródło dźwięku
Podłącz ponownie przewód
sygnałowy
Ustaw właściwą głośność
urządzenia
Sprawdź dysk USB lub
przełącznik audio
Wybierz inne źródło dźwięku
Podłącz ponownie lub zmień
przewód sygnałowy
Włóż przewód mikrofonu do
gniazdka
Brak dźwięku z
podłączonego
mikrofonu
Wtyczka mikrofonu niejest w
pełni włożona do gniazda
Włącznik mikrofonu nie jest
włączony
Potencjometr głośności jest
skręcony do minimum
Przełącz włącznik mikrofonu
Dostosuj głośność mikrofonu za
pomocą potencjometru
głośności
Przełącz włącznik mikrofonu
Problemyz
mikrofonem
bezprzewodowym
Włącznik mikrofonu
bezprzewodowego jest
wyłączony
Brakbaterii wmikrofonie
bezprzewodowym
Zakłócenia dźwięku z
mikrofonu bezprzewodowego
Włóż baterię do mikrofonu
bezprzewodowego
Wymień baterię w mikrofonie
bezprzewodowym
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych kroków urządzenie w dalszym ciągu nie
działa lub działa nieprawidłowo, skontaktuj się z lokalnymserwisem. Technologie
wykorzystywane przez naszą firmę są ciągle ulepszane, z tego powodu firma nie
informuje na temat zmian specyfikacji oraz funkcji urządzenia.
Podstawoweusterkioraz wskazówki dotyczącenaprawy:
Instrukcja Obsługi PL

8
The product has been installed with battery, making it applicable to the outdoor
singing, advertisement, recreation andother activities. Please charge the battery
before using it outdoors, so as to guarantee that the machine can be usedfor a
longer time outdoors. The machine has been set with power switch circuit. When
youconnect theadaptortothepowerandinserttheplugtothecharging
interface, themachinewillswitchtothepowersuppliedby theadaptor
automaticallyandchargethebuilt-inbattery.Whentheadaptorinterruptsthe
power,themachinewillintelligentlyswitchtothebuil t-inbatteryforwork
continuously.Whenadaptorisusedtochargethebattery,theintegrated
intelligentcharging circuit within the machine will give hints aboutcharging and
thechargingindicatorlampwilllight.Afterchargingisfinished,theintelligent
charging circuit will give hintto that that the charge has been fully charged and
light the charging indicator lamp. At this moment you can close the AC power of
the adaptor. If you still use adaptor inthe machine to work, the charging circuit
willautomaticallycutoffthecharging circuit andit isunnecessaryforyouto
worry aboutthe charging breaking. You shall notice that the battery has certain
servicelife andit isbeyond thewarrantyscopeofthecompany.Undergeneral
circumstances,thebuilt-inbatteryneedscharging 8-10hours.Withmore
charging times, the battery volume will change and full charging time will reduce
accordingly. When the battery is out of charge after being used for a short time,
please change the built-in battery. The user shall also notice that if theelectricity
quantity of the battery is reduced when using the machine outdoors, please close
the power switch on therearplate and charge the built-in battery within 24hours.
If theelectricityquantityofbatteryistotally consumed,thesituationthatthe
battery can not be charged and the service life is expired will happen. When you
don’t use themachineforalongtimeandleaveitalone,pleasechargethe
batteryeverysix months,so astoavoidtheinvalidityof battery.
Whenyouneedtousethebuilt-inMP3 encodingfunction,pleaseformatyour
USD disk (U disk for short below) as FAT32format in computer first and then copy
the file in MP3 format in U disk. When reading U disk, the encoding system will
engagein encoding playing according to the generation sequence of MP3songs
file. Therefore, the song which is copied to U disk first will be played in priority or
vice versa. When the user needs to play according to the specific sequence, they
Instructionof U disk MP3encoding
playingUSB
Attention
User’s Manual EN

9
can arrange the copying sequence. If the files copiedto U disk can not be played,
please inspect whether the file format is in MP3 format. If not, please switch to
MP3 format in computer and then copy to U disk inorder to play normally. When
copyingMP3 file,youshall copytothecatalogueofUdisk.Itissuggestedto
deletealltheunnecessaryfilesandfilecataloguesinordertoreducethe
occurrence of reading error when the encoding isplayed. When the user buys U
disk, please select the ones with better quality and internal encoding supporting
64MB/128MB/256MB/512MB/1GB/2GB/4GB/8GB and other volumes. During the
playing process, please make it faraway from the places with high temperature,
high magnetic field and high frequency interference. In case of crash, please close
thepower andrestart for recovery!
Volume: it isusedtoadjust thesound ofvolume.
TREBLE(treble):it isusedtoadjustthegainofmusic treble.Bass:it isusedto
adjust thegainofmusic bass.
EQ(equilibrium):it isusedtoadjustmusicfrequencycurveandgainand
attenuationwithincertainfrequency.
MIC. VOL(microphonevolume):itisusedtoadjust thevolume of microphone
MIC. TREBLE(microphonetreble):it isusedtoadjustthegainofmicrophone
treble.
MIC. BASS (microphonebass):itisusedtoadjust thegainofmicrophonebass.
ECHO (microphoneecho):itisusedtoadjust theechodepthofmicrophone.
DELAY(microphonedelay):itisusedtoadjusttheeffectofmicrophoneecho
delay.
MIC1 MIC2 (microphone 1 and microphone 2): they are used to connect the plug
interface ofthewiremicrophone.
GT 1, GT2 (guitar 1 and guitar 2): they are used to connect the interface of guitar
audio wire.
Panel/rear plate/MP3 functionandoperation
User’s Manual EN

10
GUITAR. VOLUME (guitar volume): it is used to adjust the volume after the guitar
input functionisamplified.
DCFUSE(DCfuse):itisusedforthepowertosupplythefuseofthewhole
machinewiththeprotectivetubeofF10A/250V.
POWER (power switch): the switch break-make power is applicable to the power
controlofsound amplifierofthewholemachineinsteadofthatofcharging
power. When the adapter is connected, the battery charging is notcontrolled by
theswitch.
DC15V IN (15V DC power input): the interface of external power adaptor; please
usetheoriginal adapter.
CHARGING(indicatorlampofbatterypower):afterthepoweradaptoris
connected,theindicator lampwill beonandbatterystartstobecharged
FULL (indicator lamp of full charge): when adapter is used to charge thebattery, it
means full charge whenthe indicator lampison.
WIRELESS MICANT(built-inmicrophoneantenna):whenyouusewireless
microphone, please make the antennavertically upward, so as to reach a better
receiving effect.
12V BATTERY IN (external 12V battery interface): please carefully check the anode
and cathode when connectingand the applied connection line can not be smaller
than0.75 squaremeters.Attentionshall alsobepaidtothefirmnesswhen
connecting it.
LINEIN(external audio inte rface):it isusedtoconnectthecompatibleaudio
equipment such as DVC and computer.Display screen of MP3 encoding player: it
isusedtodisplaytheplayi ngtrack,playingtimeorthereceivingrate under
receiving status.
USB interface (Udisk interface): whenMP3 functionofU disk isneeded,insert the
Udisk withMP3 songstotheinterface.
SD/MMC CARD (interface of SD card and MMC card): insert SD card or MCC card
withcopiedMP3 songstotheinterface.
User’s Manual EN

11
Key: pressing the key to switch pause status under playing status or vice
versa.
Stop key: pressing the key to stop playing under playing status; you are
suggested to stop the key and change U disk when you want to change U disk.
MP3/LINE-MODE (audio input switch): it is used to switch to use the external
audio or built-in MP3 encoding sound as the signal source of audio amplifier.
VOL-key: select the previous song for playing: the volume will be reduced
by pressing the key for longer than 3seconds.
VOL+ key: select the next song for playing: the volume will be increased by
pressing the key for longer than 3 seconds..
REPEAT (repetitive playing): press the key for repeating of single song or total
songs.
SCAN key-pressing: press the key and the radio will scan the local radio station
and save it automatically.
CH+ key-pressing: press the key and the radio will read the saved radio station
and select the next one in ascending order;
CH- key-pressing: press the key and the radio will read the saved radio station and
select the previous one indescending order;
Note: MODE key is used to switch radio status in order to use radio key-pressing
function; if the receiving frequency needs inputting manually, press the numbers
on remote control directly to input the frequency of radio station.
Open the battery box correctly and install the battery. Attention shall be paid to
the cathode and anode of the battery.
Operation of FM receiving function
Basic operation and attention of wireless microphone
User’s Manual EN

12
Turn the power switch on microphone to “ON”. If the power indicator lamp does
not flashor alwayslights, inspectwhether thebatteryvoltageisinsufficient or the
polarityofbatteryisinstalled oppositely.
Beforeusingwireless microphone,pleaseextend therodantennaandmakeit
verticallyupward,so as toreachabetter receiving effect.
Adjust the microphone volume knob on the audio amplifier and adjust its position
according tothesound volumewhensinging, soastoreachtheideal effect.
If youhavetousewireless microphonetemporarilyduringthesinging process,
you can put the microphone switch in mute status; once using is stopped, you can
turnthemicrophoneswitchinoff status.Themicrophonewillpick upsound to
amplify it and input to the horn of the audio amplifier no matter it is in mute or
off status.
Thereceivingantennashallnotgetaccesstothemetalsurface,wallorother
obstacles;ifit istooclosedtothem,theperformancewillbereduced
dramatically, influencing thereceiving effect.
Theeffective using distanceof wirelessmicrophoneiswithin 30m, please never
use it beyond the effective range in order notto affect the singing effect; when
the electricity quantity of battery is reduced or the wireless interferencesignal of
theusingenvironmentistoo strong, theusingdistanceshallbeshortened
accordingly.
Toreachthebestsinging effect,thedistancebetweenmouthandmicrophone
shall be5-15CM andthebest angleis 45 degrees.
After themicrophoneisusedforaverylongtimeandlacksofelectricity,the
indicator lampfor electricityinsufficiency
will light. Please timely change the battery in order not to affect the singing
effect.Please never use the microphone in the same frequency point for singing
within short distance since it may cause silence or interference noise.
If you have purchased more than two sets of active audio amplifiers matched with
wireless microphone from the company and intend to use them together, please
select the varieties in different standard frequencies. If the frequency is identical,
two sets machines can not be used until they are separated from each other for
100m, so as to avoid mutual interference and other unnecessary troubles! Never
get the machine to VCD/CD/DVD and other equipments with strong interference
frequency when they are used, so as to avoid mutual interference between the
same frequency and directly affecting the normal work of wireless receiving of mi-
crophone!
User’s Manual EN

Bedienungsanleitung DE
13
Das Gerät wurde mit einem eingebauten Akku ausgestattet, so dass es beim
Singen im Freien, für Werbe- und Unterhaltungszwecke sowie bei vielen anderen
Aktivitäten genutzt werden kann. Laden Sie den Akku des Geräts vor seinem
Gebrauch auf, um seine Betriebszeit maximal zu verlängern. Das Gerät wurde mit
einem Kreis für automatische Stromversorgungsumschaltung ausgestattet. Wird
der Netzteil an eine elektrische Steckdose, und anschließend an die Ladebuchse
angeschlossen, dann schaltet das Gerät auf externe Stromversorgung um und
startet denLadevorgangdeseingebautenAkkus.Wirddieexterne
Stromversorgungunterbrochen,dannschaltet das Gerät automatisch auf die
Versorgung über den eingebauten Akku zur Aufrechterhaltung des Betriebs des
Geräts. Beim Ladevorgang zeigt der integrierte Ladekreis des Geräts den
Ladestand über eine Diode an.
NachBeendigungdesLadevorgangssignalisiert der Ladekreis die vollständige
Aufladung des Akkus durch Aufleuchten der Ladediode des Geräts. Das Gerät
kann nun vom Stromnetz getrennt werden. Sollte das Gerät aber weiterhin am
Netzangeschlossenbleiben,dannschaltetderLadekreisdenLadevorgangdes
Akkus zum Schutz vor Überladung automatisch aus. Gleichzeitig ist zu beachten,
dass der Akku eine bestimmte Nutzungsdauer hat und keiner Garantie unterliegt.
Unter normalen Bedingungen sollte der Akku des Geräts 8-10Stundenlang
geladenwerden.Nach einer längeren Nutzungsdauer des Geräts kann die
Kapazität des Akkus sinken, gleichzeitig verkürzt sich auch die Ladezeit des
Geräts. Ist der Akku nach einer kurzen Betriebszeit des Geräts wieder entladen,
dannbedeutet das, dasserausgetauschtwerdenmuss. Ist der Akku des Geräts
bei seinem Gebrauch im Freien fast entladen, dann ist das Gerät über einen
Schalter abzuschalten, der sich auf der Hinterseite des Geräts befindet, und
anschließend ist der Akku des Geräts innerhalb von 24 Stunden wieder
aufzuladen. Ein vollständiges Entladen des Akkus des Geräts kann seine
Beschädigung verursachen. Wird das Gerät über eine längere Zeit nicht benutzt,
dann ist sein Akku jede 6 Monate aufzuladen, um seine Beschädigung zu
vermeiden.
UmdieFunktionderWiedergabevonDateienimMP3-Formatzunutzen,
formatierenSiedenUSB-Speicher imSystem derFAT32-DateienaufeinemPC,
und kopieren Sie die Titel anschließend im MP3-FormataufdenUSB-Speicher.
Das Gerät wird die nacheinander folgenden Titel nach Datum der Dateierstellung
aufdemUSB-Speierabspielen.Dieauf demUSB-SpeicherzuerstkopiertenTitel
werden als erste wiedergegeben. Für die Einstellung der Wiedergabesequenz ist
Anleitung zur Wiedergabe von MP3-Dateien aus einem USB-Speicher
Achtung:

14
das KopierenvonTitelninentsprechenderReihenfolgeerforderlich.Sollte das
Gerät nach dem Kopieren der Titel auf den USB-Speicher keine Musik abspielen,
dann überprüfen Sie, ob die aufs Gerät kopierten Dateien im MP3-Format kodiert
sind. Falls nein, ist das Dateiformat am PC zu ändern, und die Dateien sind zur
gewöhnlichen Wiedergabe wiederholt auf den USB-Speicher zukopieren.Die
abzuspielendenDateiensolltenindenHauptkatalogdesUSB-Speicherskopiert
werden. Um das Auftreten von Ablesefehlern einzuschränken und abzuspielen,
solltenallenichtbenutztenDateienund OrdnerausdemUSB-Speicherentfernt
werden. Entscheiden Sie sich beim Kauf eines USB-Speichers zur Nutzung mit dem
Gerät für hochqualitative Produkte. Das Gerät unterstützt folgende Kapazitäten:
64MB/128MB/256MB/512MB/1GB/2GB/4GB/8GB und andere. Betreiben Sie das
Gerät nicht bei hohen Temperaturen, im Bereich starker magnetischer Felder und
anderer Störungen. Sollte sich das Gerät aufhängen, dann schalten Sie es ab und
danachwieder ein.
Volume (Lautstärke): ermöglicht Lautstärkeeinstellung.
TREBLE (hohe Töne): ermöglicht die Anpassung der Verstärkung von hohen Tönen
der wiedergegebenenMusik.
BASS (Bass): ermöglicht die Anpassung der Bassverstärkung der wiedergegebenen
Musik.
EQ (Korrektor): ermöglicht die Anpassung der Verstärkung oder Dämpfung
einzelner Frequenzender wiedergegebenenMusik
FULL (Diode zum Anzeigen der vollständigen Aufladung des Geräts): beim
angeschlossenen Netzteil des Geräts bedeutet das Aufleuchten der Diode die
vollständige Aufladung des eingebautenAkkus
WIRELESS MIC ANT(eingebaute AntennedeskabellosenMikrofons):beim
Wunsch,das kabelloseMikrofonzugebrauchen,istdieeingebaute Antenne
aufzuklappen und für den bestmöglichen Empfang in vertikaler Lage aufzustellen.
12V BATTERYIN(Buchse des eingebauten 12V Akkus): überprüfen Sie vor dem
Anschließen des Akkus genau, ob die Anode und Katode an entsprechende
Leitungen angeschlossen sind. Der Durchmesser des zum Anschließen des Akkus
Bedienpul t/Hinterpult/MP3-Funk tion
Bedienungsanleitung DE

15
verwendete Kabels darf keine 0,75 mm2 unterschreiten. Achten Sie außerdem auf
eine entsprechende Befestigung der Kabel.
LINE IN (externe Klangquelle): dient zum Anschließen von kompatiblen
Audiogeräten, wie DVCs oder PCs.
Display des MP3-Players: dient zum Anzeigen des Namens des wiedergegebenen
Titels, der Wiedergabezeit oder der Empfangsgeschwindigkeit im
Empfangsmodus.
USB-Buchse: um die Funktion der Wiedergabe von MP3-Dateien aus einem USB-
Speicher zu nutzen, ist der USB-Speicher mit MP3-Dateien an die Buchse
anzuschließen.
SD/MMC CARD (SD- und MMC-Kartenfach): ermöglicht Musikwiedergabe im MP3-
Format aus einer ins Fach eingelegten SD/MMC-Karte.
Taste: drücken Sie, um die wiedergegebene Musik anzuhalten oder
Wiedergabe der angehaltenen Musik fortzusetzen.
Stopptaste: drücken Sie, um die Wiedergabe zu stoppen; die Nutzung der
Stopptaste wird vor dem Ziehen oder Austausch des USB-Sticks empfohlen.
MP3/LINE-MODE (Taste des Klangquellenwechsels): drücken Sie die Taste, um bei
der vom Audio-Verstärker genutzten Klangquelle zwischen einer externen
Klangquelle und dem eingebauten MP3-Player zu wechseln.
Taste VOL-: drücken Sie, um den vorherigen Titel abzuspielen. Um die
Lautstärke des Geräts zu reduzieren, halten Sie die Taste länger als 3
Sekunden gedrückt.
Taste VOL+: drücken Sie, um den nächsten Titel abzuspielen. Um die
Lautstärke des Geräts zu erhöhen, halten Sie die Taste länger als 3 Sekunden
gedrückt.
REPEAT (Wiederholen): drücken Sie auf die Taste, um einen oder alle Titel zu
wiederholen.
Bedienungsanleitung DE

16
Drücken Sie die SCAN-Taste, um das Band durchzuscannen, um zugängliche
Radiosender zu finden und sie automatisch in der Kanalliste zu speichern.
Drücken Sie die Taste CH+, um zum nächsten in der Liste gespeicherten Sender zu
springen.
Drücken Sie die Taste CH-, um zum vorherigen in der Liste gespeicherten Sender
zu springen.
Achtung: Die MODE-Taste wird zum Umschalten des Geräts in den
Radioempfängermodus und zum Einschalten der Radiotastenfunktionen
verwendet. Erfordert der jeweilige Sender die manuelle Frequenzumstellung,
dann ist die richtige Frequenz über numerische Tasten auf der Fernbedienung des
Geräts einzutragen.
Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs und setzen Sie eine Batterie ein. Achten
Sie auf die richtige Positionierung der einzulegenden Batterie, Anode (+) und
Katode (-) sollten an den entsprechenden Kontakten liegen.
Schieben Sie den Mikrofonschalter in die Position ON. Leuchtet die Diode des
Geräts nicht kurz auf oder beginnt sie nicht, im Dauerlicht zu leuchten, dann
überprüfen Sie, ob die Batterie richtig eingesetzt worden ist und ob sie geladen
ist.
Klappen Sie vor Betriebsbeginn des kabellosen Mikrofons die Antenne des Geräts
auf, und stellen Sie sie anschließend für den bestmöglichen Empfang vertikal auf.
Stellen Sie die Mikrofonlautstärke am Audioverstärker ein, wählen Sie die zum
Singen entsprechende Lautstärke, um einen möglichst besten Effekt zu erzielen.
Die Antenne des Geräts sollte sich nicht allzu nahe an Metallflächen, Wänden
oder anderen Hindernissen befinden, da sie den Betrieb des Geräts stören
können, und die Qualität des empfangenen Signals verschlechtern können.
Die wirksame Reichweite des kabellosen Mikrofons beträgt 30 Meter. Das
Mikrofon ist nicht außerhalb der Grenzen des wirksamen Empfangs benutzt
werden, da es Störungen verursachen kann. Ist der Akkustand des Geräts niedrig
oder gibt es starke Störungen in seinem Umfeld, dann kann die wirksame
Reichweite des Mikrofons kürzer sein.
Um die bestmögliche Qualität zu erzielen, sollte sich das Mikrofon in einer
Entfernung von 5-15 cm vom Mund befinden und in einem Winkel von ca. 45
Grad platziert sein.
Nach einem langen Gebrauch des Mikrofons wird der niedrige Akkustand über
eine Diode signalisiert. In diesem Fall ist die Batterie des Geräts auszutauschen,
um eine Verschlechterung der Klangqualität zu vermeiden.
Grundregeln für die Bedienung des Mikrofons:
Bedienungsanleitung DE
Betätigung der Funktion des FM-Empfangsgeräts

17
Das Mikrofon ist nicht in der Nähe von anderen Geräten zu betreiben, die auf
denselben Frequenzen arbeiten, da es zu Dämpfungen oder Störungen des
Mikrofons führen kann.
Möchten Sie mehr als zwei Sets von aktiven Audioverstärkern kaufen, die mit
kabellosenMikrofonenverbundenwerdenund habensievor,siegleichzeitigzu
benutzen, dann wählen sie solche Gerät aus, die auf unterschiedlichen
Frequenzen arbeiten. Sind die Frequenzen beider Geräte gleich, dann dürfen sie
nicht in einer Entfernung betrieben werden, die weniger als 100 Meter beträgt, da
es zu gegenseitigen Störungen oder anderen Problemen führen kann. Das Gerät
ist nicht in der Nähe von VCD-/CD-/DVD-Players oder anderen Störungen
verursachenden oder auf derselben Frequenz arbeitenden Geräten zu betreiben,
um die Möglichkeit der Entstehung von Störungen oder anderen Problemen mit
dem BetriebdeskabellosenMikrofonszuvermeiden.
Störung
Diagnose
Lösung
Das Gerät
schaltet nicht
ein
Der Schalter des Geräts ist aus
Der Akku des Geräts ist
vollständig entladen
Schalten Sie das Gerät ein
Laden Sie den Akku über den
mitgeliefertenNetzteil auf
KeinTon
Eskommt kein Tonausder
Klangquelle
Beschädigte oder falsch
angeschlosseneSignalleitung
Lautstärke des Geräts ist aufs
Minimumreduziert
KeineMusik aufdem USB-
Speicher
Probleme mit der externen
Klangquelle
KeineVerbindung oder
Beschädigung der Signalleitung
Wählen Sie eine andere
Klangquelleaus
Schließen Sie die Signalleitung
wieder an
Stellen Sie die richtige Lautstärke
des Geräts ein
Überprüfen Sie den USB-Speicher
oder Audioschalter
Wählen Sie eine andere
Klangquelleaus
Schließen Sie die Signalleitung
wieder anoder wechselnSiesie
aus
Schließen Sie das Kabel des
Mikrofonsaneine Steckdose
Behebung von Hauptstörungen:
Bedienungsanleitung DE

18
KeinTonaus
dem
angeschlossenen
Mikrofon
Der Mikrofonstecker steckt
nichtrichtig inder Steckdose
Der Mikrofonschalter ist nicht
an
Der Lautstärkepotentiometer ist
aufsMinimumzugedreht
Schalten Sieden Mikrofonschalter
um
Stellen Sie die Lautstärke über den
Lautstärkepotentiometer ein
StellenSiedenSchalter des
Mikrofonsum
Probleme mit
dem kabellosen
Mikrofon
Der Schalter deskabellosen
Mikrofonsist aus
KeineBatterieimkabellosen
Mikrofon
Klangstörungen aus dem
kabellosenMikrofon
LegenSieeine Batterieins
kabelloseMikrofonein
TauschenSiedieBatterieim
kabellosenMikrofonaus
Sollte das Gerät nach der Umsetzung der vorstehenden Schritte weiterhin nicht
odernichtrichtig funktionieren,dannsetzenSiesichmit Ihrerlokalen
ServicestelleinVerbindung.DiedurchunsereFirmagenutztenTechnologien
werden ständig verbessert, deswegen werden Änderungen von technischen
Angaben und Funktionen des Geräts von der Firma nicht mitgeteilt.
Bedienungsanleitung DE

19
Manual de usuario SP
NOTES

20
El dispositivo ha sido equipado con una batería incorporada, que permite
utilizarlo, para cantar al aire libre, emitir anuncios publicitarios, en juegos de ocio
y otras actividades. Antes de usar el dispositivo, cargar la batería, para prolongar
al máximo eltiempodeuso.Eldispositivohasidoequipadoconun sistema
automático de conmutación de fuente de alimentación. Una vez conectado a un
enchufe eléctrico y seguidamente, al conector de carga, el dispositivo pasa
automáticamente a alimentación externa y carga de batería. Después de
desconectar la fuente exterior de alimentación, el dispositivo pasa
automáticamente a tomar energía de la batería incorporada. Durante el proceso
decarga,elcircuitointegradodecarga indica elestadodecarga,medianteel
diodo.
Unavezfinalizado el proceso de carga, el circuito indica la carga completa de la
batería, encendiendo el diodo de carga del dispositivo. Si el diodo se enciende, se
puededesenchufareldispositivo.Si eldispositivopermanececonectado, el
circuito de carga desconectará automáticamente la carga de batería, para evitar
una posible sobrecarga. Hay que recordar, que la batería tienen un periodo de
vida útil limitado y no está sujeta a garantía. En condiciones normales, la batería
debecargarsedurante unas 8-10 horas.Transcurridociertotiempodeuso, la
capacidad de la batería pue de reducirse, así como, el periodo de carga. Si la
batería se descarga en muy breve tiempo, significa que debe ser reemplazada. Si
la batería está a punto de descargarse,durante el uso del dispositivo en exterior,
hay que apagar el dispositivo con el interruptor montado en la parte posterior y
cargar la batería, en un periodo de 24 horas. La batería puede resultar dañada, si
se descarga completamente.Si el dispositivo nose utilizadurante largo tiempo,
hay que cargar la batería al menos una vez cada 6 meses, para evitar posibles
daños.
Para utilizar la función de reproducción de archivos en formato MP3, hay que
recurrir aun ordenador,paraformateareldisco USBensistemadearchivos
FAT32. Seguidamente, copiar los archivos en formato MP3 a la memoria USB. El
dispositivo reproducirá los archivos, en función de la fecha de creación de archivo
enmemoria USB. Losprimerostemascopiadosalamemoria USB, serán
reproducidos en primer lugar. Si el dispositivo no reproduce temas copiados a la
Manual de reproducción de archivos MP3 desde memoria USB
Atención:
Manual de usuario SP
Table of contents
Languages:
Other Manta Speakers manuals

Manta
Manta SPK417 User manual

Manta
Manta SPK216 User manual

Manta
Manta HARD BEAT User manual

Manta
Manta SoundStage MM5400 User manual

Manta
Manta SPK402 User manual

Manta
Manta SPK901 User manual

Manta
Manta SPK408 User manual

Manta
Manta MIAMI SPK416 User manual

Manta
Manta SPK9419 User manual

Manta
Manta SPK202FM User manual