
EN
Exe ofce chair
Parts list
(1) Castors
(2) Base
(3) Gas lift
(4) Back
(5) Seat
(6) Arms
Assembly : Front page
Adjustment
1. Headrest Angle Adjustment
To adjust the headrest angle by serveling the
headrest.
2. Armrest Height Adjustment
To adjust the armrests height by pushing the buttons
of armrests.
Loosen the buttons, lock the armrests.
3. Armpads Sliding
Pushing the armpads to forwards and backwards,
armpads can sliding.
4. Armrest Angle Adjustment
To adjust the armrests angle by swrveling the front
of armpads.
5. Seat Height Adjustment
To raise the seat, pull handle upwards and raise your
body up slightly to allow the chair to raise to the des-
rred height. To low the seat, pull handle upwards and
apply weight downwords on the seat
6. Seat Depth Adjustment
To adjust the seat depth by pulling the button.
7. Seat Tilt Adjustment Lock
Pull lever backwards and allow the chair to tilt
backwards.
To lock to the desired position push lever forwards. To
relase the tilt adjustment, pull lever backwards, apply
weight onto the back cushion and then lean forwards.
8. Tilt Tension Control Knob
Turn knob clockwise to increase tilt tension.
Turn knob countet-olockwise to decrease tilt tension.
Technical specication
Model A131659
Maximum load 150 kg
Colour:
• Seat
• Base
• Back
• Black
• Aluminium
• Black
Material:
• Chair
• Seat
• Back
• Base
• Mesh
• Mesh
• Mesh
• Aluminium
EN standard EN 1335-2, 3
Minimum seat height 49 cm
Maximum seat height 56 cm
Type of base Polyurethane castors x 5
Mechanism Synchronous
Instructions
To use your chair to best effect, keep upright in a sit-
ting position, keeping a 90° angle between the back
and the seat, while adjusting the slope of the back to
a maximum of 105° in order to balance it and reduce
pressure on the spinal column.
• Ofceuse:8hoursaday.
• Typeofoor:
• Flexiblecastorsforhardoors(wood,tiles,
parquets, etc.)
• Hardcastorsformoreexibleoors(tted
carpet, linoleum, rug, etc.).
• Cleaning: Use a brush or vacuum cleaner
• Thescrewsandxingsmustbecheckedat
least quarterly.
• Avoid using the chair close to cables, stairs,
doors and heat sources.
• Avoid placing your feet on the base.
NL Exe bureaustoel
Onderdelenlijst
(1) Wieltjes
(2) Basis
(3) Gaslift
(4) Rug
(5) Zitting
(6) Armsteunen
Montage : Voorpagina
Aanpassing
1. Aanpassing van de hoek van de
hoofdsteun
Draai de hoofdsteun om de hoek van de hoofdsteun
aan te passen.
2. Aanpassing van de hoogte van de
armsteun
Druk op de knoppen van de armsteunen om de hoo-
gte van de armsteunen aan te passen.
Maak de knoppen los, vergrendel de armsteunen.
3. Het armkussen verschuiven
De armkussens kun je verschuiven door ze naar voor
of naar achter te duwen.
4. Aanpassing van de hoek van de armsteun
Om de hoek van de armsteunen aan te passen, kun
je de voorkant draaien.
5. Aanpassing van de zetelhoogte
Om de zetel te verhogen, de hendel omhoog duwen
en je lichaam lichtjes oplichten zodat de zetel naar
de gewenste hoogte kan stijgen. Om de zetel te
laten zakken, de hendel naar boven trekken en
neerwaartse druk zetten op de zetel.
6. Aanpassing van de zeteldiepte
Trek aan de knop om de diepte van de zetel aan te
passen.
7. Aanpassing van de kanteling van de zetel
Trek de kantelhendel naar achter en laat de zetel naar
achter kantelen.
Om de gewenste positie te vergrendelen druk je de
hendel naar voor. Om de kantelaanpassing vrij te
geven, de hendel naar achter trekken, een beetje
druk zetten op het rugkussen en naar voor leunen.
8. Controleknop kanteldruk
Draai de knop in wijzerrichting om de kanteldruk te
vergroten.
Draai de knop in tegenwijzerrichting om de kantel-
druk te verlagen.
Technische specicaties
Model A131659
Maximale belasting 150 kg
Kleur:
• Zitting
• Basis
• Terug
• Zwart
• Aluminium
• Zwart
Materiaal:
• Zetel
• Zitting
• Rug
• Basis
• Maas
• Maas
• Maas
• Aluminium
EN standaard EN 1335-2, 3
Minimale zetelhoogte 49 cm
Maximale zetelhoogte 56 cm
Type basis Polyurethaan wieltjes x 5
Mechanisme Synchroon
Instructies
Voor een optimaal gebruik van de zetel, best rechtop
zitten in een hoek van 90° tussen rug en zitting en de
helling van de rug aanpassen tot maximaal 105° voor
een goed evenwicht en om de druk op de wervelko-
lom te verminderen.
• Kantoorgebruik: 8 uur per dag.
• Type vloer:
• Flexibele wieltjes voor harde vloeren (hout,
tegels, parket enz.)
• Harde wieltjes voor flexibelere vloeren
(vast tapijt, linoleum, matten enz.).
• Reiniging: Gebruik een borstel of stofzuiger.
• De schroeven en bevestigingen moeten mins-
tens elk kwartaal gecontroleerd worden.
• Vermijd het gebruik van een stoel in de
buurt van kabels, trappen, deuren en
warmtebronnen.
• Plaats je voeten bij voorkeur niet op de basis.
DE Exe Bürostuhl
Einzelteile
(1) Rollen
(2) Gestell
(3) Gasfeder
(4) Rückenlehne
(5) Sitz
(6) Armlehne
Montage : Startseite
Einstellen
1. Einstellen der Kopfstützenneigung
Um die Neigung der Kopfstütze zu verändern, müssen
Sie diese schwenken.
2. Höheneinstellung der Armlehne
Um die Höhe der Armlehnen zu verändern, müssen
Sie auf die Knöpfe der Armlehnen drücken.
Wenn Sie die Knöpfe loslassen, rasten die Armleh-
nen ein.
3. Verschieben der Armpolster
Die Armpolster können nach vorn und nach hinten
geschoben werden.
4. Einstellen der Armlehnenneigung
Um die Armlehnenneigung einzustellen, schwenken
Sie die Vorderseite der Armpolster.
5. Einstellen der Sitzhöhe
Um den Sitz anzuheben, ziehen Sie den Griff nach
oben und heben Ihren Körper leicht an, sodass sich
der Stuhl bis zur gewünschten Höhe heben kann.
Um den Sitz nach unten zu bewegen, ziehen Sie
den Hebel nach oben und drücken Sie den Stuhl mit
Ihrem Gewicht nach unten.
6. Einstellen der Sitztiefe
Um die Höhe der Sitztiefe zu verändern, müssen Sie
am Knopf ziehen.
7. Festsetzen der Sitzneigung
Ziehen Sie den Hebel nach hinten und lassen Sie den
Stuhl nach hinten neigen.
Um die gewünschte Position festzustellen, drücken
Sie den Hebel nach vorn. Um die Einstellung der
Sitzneigung wieder zu lösen, ziehen Sie den Hebel
zurück, belasten Sie das rückseitige Kissen mit
Gewicht und lehnen Sie sich dann nach vorn.
8. Steuerknopf für den Widerstand der
Rückenlehne
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um den
Widerstand zu erhöhen.
Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um
den Widerstand zu senken.
Technische Spezikationen:
Modell A131659
Höchstlast: 150 kg
Farbe:
• Sitz
• Gestell
• Rückenlehne
• Schwarz
• Aluminium
• Schwarz
Material:
• Stuhl
• Sitz
• Rückenlehne
• Gestell
• Sieb
• Sieb
• Sieb
• Aluminium
EN-Norm: EN 1335-2, 3
Minimale Sitzhöhe 49 cm
Maximale Sitzhöhe 56 cm
Gestelltyp Polyurethanrollen x 5
Mechanismus Synchron
Bedienungsanleitung
Um Ihren Stuhl bestmöglich zu nutzen, setzen Sie
sich aufrecht hin, halten Sie zwischen Ihrem Rücken
und dem Sitz einen Winkel von 90°, während Sie
die Rückenneigung auf höchstens 105° einstellen,
um diesen auszugleichen und den Druck auf die
Wirbelsäule zu reduzieren.
• Nutzung im Büro: 8 Stunden pro Tag.
• Bodenart:
• Flexible Rollen für harte Böden (Holz,
Fliesen, Parkett usw.)
• Harte Rollen für flexiblere Böden (Tep-
pichboden, Linoleum, Läufer usw.)
• Reinigung: Verwenden Sie eine Bürste oder
einen Staubsauger.
• Die Schrauben und Muttern sollten mindestens
einmal im Vierteljahr überprüft werden.
• Vermeiden Sie die Nutzung des Stuhls in der
Nähe von Kabeln, Treppenstufen, Türen und
Heizquellen.
• Vermeiden Sie es, Ihre Füße auf dem Gestell
abzustellen.
PT Cadeira de escritório Exe
Lista de peças
(1) Rodízios
(2) Base
(3) Pistão a gás
(4) Espaldar
(5) Assento
(6) Braços
Montagem : Primeira página
Ajuste
1. Ajuste do ângulo do apoio para a cabeça
Ajuste o ângulo do apoio para a cabeça rodando o
apoio.
2. Ajuste da altura dos apoios para os
braços
Ajuste os apoios para os braços pressionando os
botões dos apoios.
Ao soltar os botões, os apoios para os braços são
bloqueados.
3. Apoios para os braços deslizantes
É possível fazer deslizar os apoios para os braços,
movimentando-os para trás e para a frente.
4. Ajuste do ângulo dos apoios para os
braços
Ajuste o ângulo dos apoios para os braços rodando a
parte da frente dos apoios.
5. Ajuste da altura do assento
Para subir o assento, puxe o manípulo para cima e
levante-se ligeiramente para permitir a elevação da
cadeira para a altura desejada. Para descer o assento,
puxe o manípulo para cima e exerça peso sobre o
assento.
6. Ajuste da profundidade do assento
Ajuste a profundidade do assento pressionando o
botão.
7. Bloqueio do ajuste da inclinação do
assento
Para permitir inclinar a cadeira para trás, puxe a ala-
vanca para trás.
Para bloquear a cadeira e mantê-la na posição
desejada, puxe a alavanca para a frente. Para sol-
tar o bloqueio da inclinação, puxe a alavanca para
trás, exerça peso sobre o espaldar e incline-se para
a frente.
8. Botão de controlo da tensão de inclinação
Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para
aumentar a tensão de inclinação.
Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio para diminuir a tensão de inclinação.
Especicações técnicas
Modelo A131659
Carga máxima 150 kg
Cor:
• Assento
• Base
• Espaldar
• Preto
• Alumínio
• Preto
Material:
• Cadeira
• Assento
• Espaldar
• Base
• Rede
• Rede
• Rede
• Alumínio
Norma EN EN 1335-2, 3
Altura mínima do assento 49 cm
Altura máxima do assento 56 cm
Tipo de base 5 rodízios em
poliuretano
Mecanismo Síncrono
Instruções
Para utilizar da melhor forma a sua cadeira,
mantenha uma postura correta das costas ao sen-
tar-se, deixando um ângulo de 90° entre o espaldar e
o assento, à medida que ajusta a inclinação do espal-
darpara105°,nomáximo,amdeoequilibrare
diminuir a pressão na coluna vertebral.
• Utilização em escritório: 8 horas por dia.
• Tipo de pavimento:
• Rodízios flexíveis para pavimentos
resistentes (madeira, tijoleira, parquet,
etc.).
• Rodízios resistentes para pavimentos mais
exíveis(alcatifa,linóleo,carpete,etc.).
• Limpeza: Utilize uma escova ou um aspirador.
• Osparafusoseasxaçõesdevemserveri-
cados, pelo menos, de três em três meses.
• Evite utilizar a cadeira junto de cabos, esca-
das, portas e fontes de calor.
• Evite colocar os pés sobre a base.
ES Silla de ocina Exe
Lista de componentes
(1) Ruedas
(2) Base
(3) Muelle de gas
(4) Respaldo
(5) Asiento
(6) Brazos
Montaje : Página delantera
Ajuste
1. Ajuste del ángulo del reposacabezas
Para ajustar el ángulo del reposacabezas, incline el
reposacabezas
2. Ajuste de la altura del reposabrazos
Para ajustar la altura del reposabrazos, apriete los
botones situados en los reposabrazos.
Suelte los botones y bloquee los reposabrazos.
3. Deslizamiento de los apoyabrazos
Si empuja los apoyabrazos hacia adelante y hacia
atrás, los apoyabrazos se deslizan.
4. Ajuste del ángulo de los apoyabrazos
Para ajustar el ángulo de los apoyabrazos, incline los
apoyabrazos hacia adelante.
5. Ajuste de la altura del asiento
Para elevar el asiento, tire del mango hacia arriba y
levante su cuerpo ligeramente para que la silla pueda
subir hasta la altura deseada. Para bajar el asiento,
tire del mango hacia arriba y utilice el peso de su
cuerpo contra la silla.
6. Ajuste de la profundidad del asiento
Para ajustar la profundidad del asiento, tire de la
palanca.
7. Bloqueo del ajuste de la basculación del
asiento
Tire de la palanca hacia atrás y deje que la silla bas-
cule hacia atrás.
Para bloquear la silla en la posición deseada, tire de
lapalancahaciaadelante.Paraaojarelajustedela
basculación, tire de la palanca hacia atrás, aplique
peso en el cojinete del respaldo y luego inclínese hacia
adelante.
8. Mando de control de la tensión de
basculación.