manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Manutan
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Manutan A131664 User manual

Manutan A131664 User manual

A131664 - A131665 www.manutan.fr
EN User Guide
NL Gebruikersgids
DE Bedienungsanleitung
FR Guide utilisateur
PT Guia do utilizador
ES Guía de usuario
IT Manuale dell’utente
NO Brukerveiledning
SV Instruktioner
FI Käyttöopas
HU Felhasználói útmutató
SK Návod na použitie
PL Instrukcja użytkowania
DA Brugervejledning
CS Návod k použití
FR
Fauteuil de direction Styl
Pièces détachées
(1) Roulette et base (2) Colonne de gaz (3) Siège (4) Mécanisme (5) Bras (6) Dossier et têtière (7)
X5
X2
Montage
Réglage
2. Réglage de la hauteur des accoudoirs
Appuyez sur les boutons des accoudoirs pour
régler la hauteur.
3. Faire coulisser les revêtements des
accoudoirs
Faites coulisser les revêtements des accoudoirs en
les poussant vers l’avant et vers l’arrière.
4. Réglage de l’angle des revêtements
d’accoudoirs
Faites pivoter l’avant des revêtements d’accoudoirs
pour régler l’angle des accoudoirs.
5. Réglage de la hauteur du siège
Pour remonter le siège, tirez sur la poignée vers
le haut et soulevez légèrement votre corps pour
permettre au siège de remonter jusqu’à la hauteur
souhaitée.
Pour abaisser le siège, tirez sur la poignée vers le
bas et appuyez sur le siège vers le bas.
6. Verrouillage du réglage de l’inclinaison
du siège
Tirez le levier vers l’arrière et laissez le siège s’in-
cliner vers l’arrière.
Poussez le levier vers l’avant pour verrouiller dans
la position souhaitée.
Pour débloquer le réglage de l’inclinaison, tirez le
levier vers l’arrière, appuyez sur le coussin du dos-
sier, puis penchez-vous en avant.
1. Réglage de la hauteur de
l’appui-tête
Tirez sur l’appui-tête pour régler la
hauteur.
Caractéristiques techniques
Modèle A131664 A131665
Fauteuil de direction cuir
Capacité de charge maximum : 150 kg
Coloris :
• Siège
• Piétement
• Noir
• Aluminium
• Marron
• Aluminium
Matériau :
• Siège
• Piétement
• Accoudoir
• Similicuir
• Aluminium
• Polypropylène
Norme EN EN 1335-2, 3
Assise largeur 64 cm
Assise profondeur 63 cm
Assise hauteur min 47 cm
Assise hauteur max 55 cm
Densité mousse
assise / dossier 50 kg_m3 / 55 kg_m3
Type de piétement 5 roulettes nylon Ø 350 mm
Mécanisme Synchrone
Conseils d’utilisation
La position la plus correcte pour utiliser au mieux votre
chaise ergonomique est de se tenir droit en position assise,
tout en gardant un angle à 90° entre le dossier et l’assise,
en réglant l’inclinaison du dossier au maximum de 105°
de façon à se balancer et réduire la pression de la colonne
vertébrale.
• Utilisation de bureau : 8 heures par jour.
• Type de sol :
Roulettes souples pour des sols durs (bois,
carreaux, parquets, etc.)
Roulettes dures pour des sols plus souples
(moquette, linoléum, tapis, etc.).
• Nettoyage : Utiliser une brosse ou un aspirateur
• Lesvisetlesxationsdoiventêtrevériéesau
moins tous les trimestres.
• Éviter l’utilisation de la chaise prés de câbles, d’es-
caliers, de portes, de sources de chaleur.
• Éviter de mettre les pieds sur le piètement.
EN
Styl executive chair
Parts list
(1) Castors and base / (2) Gas lift / (3) Seat / (4)
Mechanism / (5) Arms / (6) Back and headrest
Assembly : Front page
Adjustment
1. Headrest Height Adjustment
To adjust the headrest height by pulling the headrest.
2. Armrest Height Adjustment
To adjust the armrests height by pushing the buttons
of armrests.
3. Armpads Sliding
Pushing the armpads to forwards and backwards,
armpads can sliding.
4. Armpad Angle Adjustment
To adjust the armrests angle by swiveling the front
of armpads.
5. Seat Height Adjustment
To raise the seat, pull handle upwards and raise your
body up slightly to allow the chair to raise to the
desired height.
To low the seat, pull handle upwards and apply weight
downwords on the seat
6. Seat Tilt Adjustment Lock
Pull lever backwards and allow the chair to tilt
backwards.
To lock to the desired position push lever forwards.
To relase the tilt adjustment, pull lever backwards,
apply weight onto the back cushion and then lean
forwards.
Technical specication
Model A131664 A131665
Leather executive chair
Maximum load 150 kg
Colour:
• Seat
• Base
• Black
• Aluminium
• Brown
• Aluminium
Material:
• Seat
• Base
• Armrest
• Simulated leather
• Aluminium
• Polypropylene
EN standard EN 1335-2, 3
Seat width 64 cm
Seat depth 63 cm
Minimum seat
height 47 cm
Maximum seat
height 55 cm
Seat/back
foam density 50 kg_m3 / 55 kg_m3
Type of base 5 nylon castors Ø 350 mm
Mechanism Synchronous
Instructions
To use your chair to best effect, keep upright in a sit-
ting position, keeping a 90° angle between the back
and the seat, while adjusting the slope of the back to
a maximum of 105° in order to balance it and reduce
pressure on the spinal column.
• Ofceuse:8hoursaday.
• Typeofoor:
• Flexiblecastorsforhardoors(wood,tiles,
parquets, etc.)
• Hardcastorsformoreexibleoors(tted
carpet, linoleum, rug, etc.).
• Cleaning: Use a brush or vacuum cleaner
• Thescrewsandxingsmustbecheckedat
least quarterly.
• Avoid using the chair close to cables, stairs,
doors and heat sources.
• Avoid placing your feet on the base.
NL Styl directeurszetel
Onderdelenlijst
(1) Wieltjes en basis / (2) Gaslift / (3) Zitting /
(4) Mechanisme / (5) Armsteunen / (6) Rug en
hoofdsteun
Montage : Voorpagina
Aanpassing
1. Aanpassing van de hoogte van de
hoofdsteun
Trek aan de hoofdsteun om de hoogte van de hoofds-
teun aan te passen.
2. Aanpassing van de hoogte van de
armsteun
Druk op de knoppen van de armsteunen om de hoo-
gte van de armsteunen aan te passen.
3. Het armkussen verschuiven
De armkussens kun je verschuiven door ze naar voor
of naar achter te duwen
4. Aanpassing van de hoek van de
armkussens
Om de hoek van de armsteunen aan te passen, kun
je de voorkant van de armkussens draaien.
5. Aanpassing van de zetelhoogte
Om de zetel te verhogen, de hendel omhoog trekken
en je lichaam lichtjes oplichten zodat de zetel naar de
gewenste hoogte kan stijgen.
Om de zetel te laten zakken, de hendel naar boven
duwen en neerwaartse druk zetten op de zetel.
6. Aanpassing van de kanteling van de zetel
Trek de kantelhendel naar achter en laat de zetel naar
achter kantelen.
Om de gewenste positie te vergrendelen druk je de
hendel naar voor.
Om de kantelaanpassing vrij te geven, de hendel
naar achter trekken, een beetje druk zetten op het
rugkussen en naar voor leunen.
Technische specicaties
Model A131664 A131665
Lederen directeurszetel
Maximale belasting 150 kg
Kleur:
• Zitting
• Basis
Zwart
Aluminium
Bruin
Aluminium
Materiaal:
• Zitting
• Basis
• Armsteun
• Imitatieleer
• Aluminium
• Polypropyleen
EN standaard EN 1335-2, 3
Zetelbreedte 64 cm
Zeteldiepte 63 cm
Minimale
zetelhoogte 47 cm
Maximale
zetelhoogte 55 cm
Schuimdichtheid
zetel/rug 50 kg_m3 / 55 kg_m3
Type basis 5 nylon wieltjes Ø 350 mm
Mechanisme Synchroon
Instructies
Voor een optimaal gebruik van de zetel, best rechtop
zitten in een hoek van 90° tussen rug en zitting en de
helling van de rug aanpassen tot maximaal 105° voor
een goed evenwicht en om de druk op de wervelko-
lom te verminderen.
• Kantoorgebruik: 8 uur per dag.
• Type vloer:
• Flexibele wieltjes voor harde vloeren (hout,
tegels, parket enz.)
• Harde wieltjes voor flexibelere vloeren
(vast tapijt, linoleum, matten enz.).
• Reiniging: Gebruik een borstel of stofzuiger.
• De schroeven en bevestigingen moeten mins-
tens elk kwartaal gecontroleerd worden.
• Vermijd het gebruik van een stoel in de
buurt van kabels, trappen, deuren en
warmtebronnen.
• Plaats je voeten bij voorkeur niet op de basis.
DE Styl Chefsessel
Einzelteile
(1) Rollen und Gestell / (2) Gasfeder / (3) Sitz / (4)
Mechanismus / (5) Armlehne / (6) Rückenlehne und
Kopfstütze
Montage : Startseite
Einstellen
1. Einstellen der Kopfstützenhöhe
Um die Höhe der Kopfstütze zu verändern, müssen
Sie an dieser ziehen.
2. Höheneinstellung der Armlehne
Um die Höhe der Armlehnen zu verändern, müssen
Sie auf die Knöpfe der Armlehnen drücken.
3. Verschieben der Armpolster
Die Armpolster können nach vorn und nach hinten
geschoben werden.
4. Einstellen der Armlehnenneigung
Um die Armlehnenneigung einzustellen, schwenken
Sie die Vorderseite der Armpolster.
5. Einstellen der Sitzhöhe
Um den Sitz anzuheben, ziehen Sie den Griff nach
oben und heben Ihren Körper leicht an, sodass sich
der Stuhl bis zur gewünschten Höhe heben kann.
Um den Sitz nach unten zu bewegen, ziehen Sie
den Hebel nach oben und drücken Sie den Stuhl mit
Ihrem Gewicht nach unten.
6. Festsetzen der Sitzneigung
Ziehen Sie den Hebel nach hinten und lassen Sie den
Stuhl nach hinten neigen.
Um die gewünschte Position festzustellen, drücken
Sie den Hebel nach vorn.
Um die Einstellung der Sitzneigung wieder zu lösen,
ziehen Sie den Hebel zurück, belasten Sie das
rückseitige Kissen mit Gewicht und lehnen Sie sich
dann nach vorn.
Technische Spezikationen:
Modell A131664 A131665
Leder-Chefsessel
Höchstlast: 150 kg
Farbe:
• Sitz
• Gestell
Schwarz
Aluminium
Braun
Aluminium
Material:
• Sitz
• Gestell
• Armlehne
• Kunstleder
• Aluminium
• Polypropylen
EN-Norm: EN 1335-2, 3
Breite des Sitzes 64 cm
Tiefe des Sitzes 63 cm
Minimale Sitzhöhe 47 cm
Maximale Sitzhöhe 55 cm
Schaumdichte
Sitz/Rückenlehne 50 kg/m3 / 55 kg/m3
Gestelltyp 5 Nylonrollen Ø 350 mm
Mechanismus Synchron
Bedienungsanleitung
Um Ihren Stuhl bestmöglich zu nutzen, setzen Sie
sich aufrecht hin, halten Sie zwischen Ihrem Rücken
und dem Sitz einen Winkel von 90°, während Sie
die Rückenneigung auf höchstens 105° einstellen,
um diesen auszugleichen und den Druck auf die
Wirbelsäule zu reduzieren.
• Nutzung im Büro: 8 Stunden pro Tag.
• Bodenart:
• Flexible Rollen für harte Böden (Holz,
Fliesen, Parkett usw.)
• Harte Rollen für flexiblere Böden (Tep-
pichboden, Linoleum, Läufer usw.)
• Reinigung: Verwenden Sie eine Bürste oder
einen Staubsauger.
• Die Schrauben und Muttern sollten mindestens
einmal im Vierteljahr überprüft werden.
• Vermeiden Sie die Nutzung des Stuhls in der
Nähe von Kabeln, Treppenstufen, Türen und
Heizquellen.
• Vermeiden Sie es, Ihre Füße auf dem Gestell
abzustellen.
PT Cadeira de executivo Styl
Lista de peças
(1) Rodízios e base / (2) Pistão a gás / (3) Assento
(4) Mecanismo / (5) Braços / (6) Espaldar e apoio
para a cabeça
Montagem : Primeira página
Ajuste
1. Ajuste da altura do apoio para a cabeça
Ajuste a altura do apoio para a cabeça puxando o
apoio.
2. Ajuste da altura dos apoios para os
braços
Ajuste os apoios para os braços pressionando os
botões dos apoios.
3. Apoios para os braços deslizantes
É possível fazer deslizar os apoios para os braços,
movimentando-os para trás e para a frente.
4. Ajuste do ângulo dos apoios para os
braços
Ajuste o ângulo dos apoios para os braços rodando a
parte da frente dos apoios.
5. Ajuste da altura do assento
Para subir o assento, puxe o manípulo para cima e
levante-se ligeiramente para permitir a elevação da
cadeira para a altura desejada.
Para descer o assento, puxe o manípulo para cima e
exerça peso sobre o assento.
6. Bloqueio do ajuste da inclinação do
assento
Para permitir inclinar a cadeira para trás, puxe a ala-
vanca para trás.
Para bloquear a cadeira e mantê-la na posição dese-
jada, puxe a alavanca para a frente.
Para soltar o bloqueio da inclinação, puxe a alavanca
para trás, exerça peso sobre o espaldar e incline-se
para a frente.
Especicações técnicas
Modelo
A131664 A131665
Cadeira de executivo
em pele
Carga máxima 150 kg
Cor:
• Assento
• Base
Preto
Alumínio
Castanho
Alumínio
Material:
• Assento
• Base
• Apoios para os
braços
• Imitação de pele
• Alumínio
• Polipropileno
Norma EN EN 1335-2, 3
Largura do assento 64 cm
Profundidade do
assento 63 cm
Altura mínima do
assento 47 cm
Altura máxima do
assento 55 cm
Densidade em
espuma do assento/
espaldar
50 kg_m3 / 55 kg_m3
Tipo de base 5 rodízios em nylon com
350 mm de diâmetro
Mecanismo Síncrono
Instruções
Para utilizar da melhor forma a sua cadeira,
mantenha uma postura correta das costas ao sen-
tar-se, deixando um ângulo de 90° entre o espaldar e
o assento, à medida que ajusta a inclinação do espal-
darpara105°,nomáximo,amdeoequilibrare
diminuir a pressão na coluna vertebral.
• Utilização em escritório: 8 horas por dia.
• Tipo de pavimento:
• Rodízios flexíveis para pavimentos
resistentes (madeira, tijoleira, parquet,
etc.).
• Rodízios resistentes para pavimentos mais
exíveis(alcatifa,linóleo,carpete,etc.).
• Limpeza: Utilize uma escova ou um aspirador.
• Osparafusoseasxaçõesdevemserveri-
cados, pelo menos, de três em três meses.
• Evite utilizar a cadeira junto de cabos, esca-
das, portas e fontes de calor.
• Evite colocar os pés sobre a base.
ES Silla de dirección Styl
Lista de componentes
(1) Ruedas y base / (2) Muelle de gas / (3) Asiento
(4) Mecanismo / (5) Brazos / (6) Respaldo y
reposacabezas
Montaje : Página delantera
Ajuste
1. Ajuste de la altura del reposacabezas
Para ajustar la altura del reposacabezas, tire del
reposacabezas
2. Ajuste de la altura del reposabrazos
Para ajustar la altura del reposabrazos, apriete los
botones situados en los reposabrazos.
3. Deslizamiento de los apoyabrazos
Si empuja los apoyabrazos hacia adelante y hacia
atrás, los apoyabrazos se deslizan.
4. Ajuste del ángulo del apoyabrazos
Para ajustar el ángulo del reposabrazos, incline los
apoyabrazos hacia adelante.
5. Ajuste de la altura del asiento
Para elevar el asiento, tire del mango hacia arriba y
levante su cuerpo ligeramente para que la silla pueda
subir hasta la altura deseada.
Para bajar el asiento, tire del mango hacia arriba y
utilice el peso de su cuerpo contra la silla.
6. Bloqueo del ajuste de la basculación del
asiento
Tire de la palanca hacia atrás y deje que la silla bas-
cule hacia atrás.
Para bloquear la silla en la posición deseada, tire de la
palanca hacia adelante.
Paraaojarelajustedelabasculación,tiredela
palanca hacia atrás, aplique peso en el cojinete del
respaldo y luego inclínese hacia adelante.
Especicaciones técnicas
Modelo A131664 A131665
Silla de dirección de cuero
Carga máxima 150 kg
Color:
• Asiento
• Base
Negro
Aluminio
Marrón
Aluminio
Material:
• Asiento
• Base
• Reposabrazos
• Piel sintética
• Aluminio
• Polipropileno
EN standard EN 1335-2, 3
Ancho del asiento 64 cm
Profundidad del
asiento 63 cm
Altura mínima del
asiento 47 cm
Altura máxima del
asiento 55 cm
Densidad de
la espuma del
asiento/respaldo
50 kg_m3 / 55 kg_m3
Tipo de base 5 ruedas de nailon Ø 350
mm
Mecanismo Sincrónico
Instrucciones
Para sacar el mayor partido a la silla, manténgase
recto en la posición de asiento, dejando un ángulo de
90° entre el respaldo y el asiento y ajustando la dis-
tancia del respaldo a un máximo de 105° para equi-
librar y reducir la presión en la columna vertebral.
• Usoenocina:8horasaldía.
• Tipo de suelo:
• ruedas flexibles para suelos duros
(madera, baldosa, parqué, etc.)
• ruedasdurasparasuelosmásexibles
(moqueta, linóleo, alfombra, etc.)
• Limpieza: Use una brocha o una aspiradora.
• Debe comprobar los tornillos y las juntas al
menos cada tres meses.
• Evite usar la silla cerca de cables, escaleras,
puertas y fuentes de calor.
• Evite colocar los pies en la base.
IT Sedia direzionale Styl
Elenco dei componenti
(1) Rotelle girevoli e base / (2) Elevazione a gas
(3) Seduta / (4) Meccanismo / (5) Braccioli
(6) Schienale e poggiatesta
Montaggio : Prima pagina
Regolazione
1. Regolazione dell’altezza del poggiatesta
Per regolare l’altezza del poggiatesta tirare il
poggiatesta.
2. Regolazione dell’altezza del bracciolo
Per regolare l’altezza dei braccioli premere i pulsanti
dei braccioli.
3. Scorrimento dell’imbottitura dei
braccioli
Spingere l’imbottitura dei braccioli in avanti e indietro
per consentirne lo scorrimento.
4. Regolazione dell’angolo dell’imbottitura
dei braccioli
Per regolare l’angolo dei braccioli ruotare la parte
anteriore dell’imbottitura.
5. Regolazione dell’altezza della seduta
Per sollevare la seduta, tirare la maniglia verso l’alto
e sollevare leggermente il proprio corpo per consen-
tire alla sedia di raggiungere l’altezza desiderata.
Per abbassare la seduta, tirare la maniglia verso
l’alto e premere forte verso il basso sulla seduta.
6. Blocco della regolazione dell’inclinazione
della seduta
Tirare la leva indietro per inclinare la sedia
all’indietro.
Per bloccare la seduta nella posizione desiderata
spingere la leva in avanti.
Per sbloccare la regolazione dell’inclinazione, tirare la
leva all’indietro, spingere con il proprio peso lo schie-
nale quindi inclinarsi in avanti.
Speciche tecniche
Modello A131664 A131665
Sedia direzionale in pelle
Carico massimo 150 kg
Colore:
• Seduta
• Base
Nero
Alluminio
Marrone
Alluminio
Materiale:
• Seduta
• Base
• Bracciolo
• Similpelle
• Alluminio
• Polipropilene
Normativa EN EN 1335-2, 3
Larghezza seduta 64 cm
Profondità seduta 63 cm
Altezza minima
seduta 47 cm
Altezza massima
seduta 55 cm
Densità del mate-
riale espanso
seduta/schienale
50 kg_m3 / 55 kg_m3
Tipo di base 5 rotelle girevoli in nylon Ø
350 mm
Meccanismo Sincrono
Istruzioni
Per utilizzare la sedia al massimo delle prestazioni,
rimanere seduti in posizione verticale mantenendo
un angolo di 90° tra lo schienale e la seduta, e rego-
lare l’inclinazione dello schienale ad un massimo
di 105° per equilibrarlo e ridurre la pressione della
colonna vertebrale.
• Usoinufcio:8orealgiorno.
• Tipodisupercie:
• Rotelleessibilipersupercidure(legno,
piastrelle, parquet, ecc.)
• Rotelle rigide su superfici più flessibili
(moquette, linoleum, tappeti, ecc.)
• Pulizia: Utilizzare una spazzola o
l’aspirapolvere
• Le viti e i dispositivi di fissaggio devono
esserevericatialmenoognitremesi.
• Evitare di utilizzare la sedia in prossimità di
cavi, scale, porte e fonti di calore.
• Non poggiare i piedi sulla base.
NO Styl executive-stol
Deleliste
(1) Hjul og base / (2) Gassløft / (3) Sete / (4) Meka-
nisme / (5) Armer / (6) Rygg og nakkestøtte
Montering : Forsiden
Justering
1. Justering av nakkestøttens høyde
Trekk i nakkestøtten for å justere nakkestøttens
høyde.
2. Justering av armlenenes høyde
Trykk på knappene på armlenene for å justere
armlenenes høyde.
3. Skyve armputene
Det er mulig å skyve armputene forover og bakover.
4. Justering av armputens vinkel
Vri foran på armlenene for å justere armputenes
vinkel.
5. Justering av setets høyde
Trekk håndtaket oppover og hev kroppen din litt opp
slik at setet kan heve seg til ønsket høyde.
Hvis du vil senke setet, trekker du håndtaket oppo-
ver og påfører vekt nedover på setet.
6. Justeringslås for setevipping
Trekk håndtaket bakover og la stolen vippe bakover.
Trykk håndtaket forover for å låse setet i ønsket
posisjon.
For å frigjøre vippejusteringen trekker du håndtaket
bakover, påfører vekt på ryggputen og lener deg
deretter framover.
Tekniske spesikasjoner
Modell A131664 A131665
Executive-stol i lær
Maksvekt 150 kg
Farge:
• Sete
• Base
Svart
Aluminium
Brun
Aluminium
Materiale:
• Sete
• Base
• Armlene
• Kunstlær
• Aluminium
• Polypropylen
EN-standard EN 1335-2, 3
Setebredde 64 cm
Setedybde 63 cm
Min. setehøyde 47 cm
Maks. setehøyde 55 cm
Skumtetthet
sete/rygg 50 kg_m3 / 55 kg_m3
Basetype 5 nylonhjul Ø 350 mm
Mekanisme Synkron
Anvisninger
For å bruke stolen mest effektivt anbefaler vi deg
å sitte oppreist med 90° vinkel mellom ryggen og
setet, mens du justerer ryggens helling til maksi-
malt 105° for å balansere den og redusere presset
på ryggraden.
• Kontorbruk: Åtte timer om dagen.
• Gulvtype:
• Fleksiblehjulforhardegulv(tre,iser,
parkett osv.)
• Hardehjulformereksiblegulv(teppe,
linoleum osv.).
• Rengjøring: Bruk en børste eller støvsuger
• Skruer og fester må sjekkes minst hvert
kvartal.
• Unngå å bruke stolen i nærheten av lednin-
ger, trapper, dører og varmekilder.
• Unngå å plassere føttene på basen.
SV Styl chefsstol
Dellista
(1) Hjul och bas / (2) Gaspatron / (3) Sits / ( 4 )
Mekanism / (5) Armstöd / (6) Rygg- och nackstöd
Montering : Första sidan
Inställning
1. Justering av nackstödshöjd
Justera nackstödets höjd genom att dra i nackstödet.
2. Justering av armstöd
Justera armstödens höjd genom att trycka på knap-
parna på armstöden.
3. Justering av armdynor
Armdynorna kan skjutas framåt och bakåt.
4. Justering av armdynornas vinkel
Justera armstödens vinkel genom att vrida på
armdynornas främre delar.
5. Justering av sitthöjd
Höj sitsen genom att dra handtaget uppåt och resa
dig så att sitsen lyfts upp till önskad höjd.
Sänk sitsen genom att dra handtaget uppåt och
sätta dig på sitsen
6. Låsa sitsens lutning
Dra spaken bakåt och luta stolen bakåt.
Lås stolen i önskat läge genom att trycka spaken
framåt.
Frigör låsningen genom att dra spaken bakåt, luta
dig mot ryggstödet och sedan framåt.
Teknisk specikation
Modell A131664 A131665
Chefsstol i läder
Max. belastning 150 kg
Färg:
• Sits
• Bas
Svart
Aluminium
Brun
Aluminium
Material:
• Sits
• Bas
• Armstöd
• Konstläder
• Aluminium
• Polypropen
EN-standard EN 1335-2, 3
Sitsbredd 64 cm
Sitsdjup 63 cm
Min. sitthöjd 47 cm
Max. sitthöjd 55 cm
Skumdensitet i
sits/ryggstöd 50 kg_m3 / 55 kg_m3
Typ av bas 5 nylonhjul Ø 350 mm
Mekanism Synkron
Anvisningar
Använd din stol på bästa möjliga sätt genom att
hålla stolen i en sittande ställning, med 90° vinkel
mellan ryggstödet och sitsen, medan du justerar
ryggstödet till maximalt 105° lutning för att balan-
sera det och minska trycket på ryggraden.
• Kontorsanvändning: 8 timmar per dag.
• Typ av golv:
• Mjuka hjul för hårda golv (trä, kakel, par-
kett, osv.)
• Hårda hjul för mjuka golv (heltäcknings-
matta, linoleum, mattor, osv.).
• Rengöring: Använd en borste eller
dammsugare
• Skruvar och fästen måste kontrolleras minst
var tredje månad.
• Undvik att använda stolen nära kablar, trap-
por, dörrar och värmekällor.
• Undvik att placera fötterna på basen.
FI Styl-johtajantuoli
Osalista
(1) Pyörät ja alusta
(2) Kaasunostin
(3) Istuinosa
(4) Mekanismi
(5) Käsinojat
(6) Selkänoja ja niskatuki
Kasaaminen : Etusivu
Säätö
1. Niskatuen korkeussäätö
Säädä niskatuen kallistustasoa vetämällä sitä
taaksepäin.
2. Käsinojien korkeussäätö
Säädä käsinojien korkeutta niihin kiinnitetyistä
painikkeista.
3. Käsinojien syvyyssäätö
Säädä käsinojia syvyyssuunnassa työntämällä tai
vetämällä niitä.
4. Käsinojan kallistussäätö
Säädä käsinojien kallistuskulmaa niiden etuosien
saranoista.
5. Istuimen korkeussäätö
Nosta istuintasoa vetämällä vipua ylöspäin ja nosta-
malla ruumistasi hieman.
Laske istuinta vetämällä vipua ylöspäin ja painamalla
istuinta alaspäin.
6. Istuimen kallistuksen lukitus
Kallista istuinta taaksepäin vetämällä vipua
taaksepäin.
Lukita asento työntämällä vipua eteenpäin.
Vapauta kallistussäätö painamalla vipua taaksepäin,
painamalla selkänojaa ja nojaamalla tämän jälkeen
eteenpäin.
Tekniset tiedot
Malli A131664 A131665
Nahkainen johtajantuoli
Maksimipaino 150 kg
Väri:
• Istuin
• Alusta
Musta
Alumiini
Ruskea
Alumiini
Materiaali:
• Istuin
• Alusta
• Käsinoja
• Keinonahka
• Alumiini
• Polypropyleeni
EN-standardi EN 1335-2, 3
Istuimen leveys 64 cm
Istuimen syvyys 63 cm
Istuimen
minimikorkeus 47 cm
Istuimen
maksimikorkeus 55 cm
Istuimen/selkäno-
jan vaahtotiheys 50 kg_m3 / 55 kg_m3
Alustan tyyppi 5 nailonista pyörää, Ø 350
mm
Mekanismi Synkroninen
Ohjeet
Saat parhaan käyttökokemuksen, kun pysyt suo-
rassa istuma-asennossa, jossa istuimen ja selkäno-
jan välinen kulma on 90°. Vähennä selkärankaan
kohdistuvaa painetta säätämällä selkänojan kaare-
vuus korkeintaan 105° kulmaan.
• Toimistokäyttö: 8 tuntia päivässä.
• Lattiatyyppi:
• Joustavat pyörät koville lattiapinnoille
(puu, laatta, parketti jne.)
• Pehmeät pyörät joustaville alustoille
(kokolattiamatto, linoleumi, matto jne.)
• Puhdistus: Käytä harjaa tai pölynimuria
• Ruuvit ja kiinnitykset tulee tarkistaa
vähintään kerran kolmessa kuukaudessa.
• Vältä käyttöä johtojen, portaiden, ovien ja
lämmönlähteiden läheisyydessä.
• Vältä jalkojen laittamista alustalle.
HU
Styl főnöki forgószék
Alkatrészek listája
(1)Görgőkéslábkereszt/(2)Gázlift/(3)Ülőlap
(4) Mechanika / (5) Karfák / (6) Háttámla és
fejtámla
Összeszerelés : Címoldal
Beállítás
1. A fejtámla magasságának beállítása
A fejtámla magasságának beállításához húzza fel-le
a fejtámlát.
2. A karfa magasságának beállítása
A karfák magasságának a beállításához nyomja meg
akarfánlévőgombokat.
3. A karfák elcsúsztatása
A karfákat előre és hátrafelé nyomva azok
elcsúsztathatók.
4. A karfa hajlásszögének beállítása
A karfák hajlásszögének beállítása a fejtámla for-
gatásával történik.
5. Az ülőlap magasságának beállítása
Azülőlapfelemeléséhezhúzzaa kart felfeléés
enyhénemeljemegatestét,hogylehetővétegyea
szék felemelkedését a kívánt magasságba.
Az ülőlap leengedéséhez húzza meg a kart és
nehezedjenráazülőlapra,hogyazlesüllyedjen.
6. Az ülőlap billenését beállító zár
Húzza ki a kart és engedje a széket hátrabillenni.
Akívántpozícióbantörténőrögzítésheznyomjaa
kartelőre.
A billenés beállításának a feloldásához húzza a kart
hátrafelé, nehezedjen rá a hátsó párnára, majd
pedigdőljönelőre.
Műszaki specikáció
Modell A131664 A131665
Bőrfőnökiforgószék
Maximális teherbírás 150 kg
Szín:
• Ülőlap
• Lábkereszt
Fekete
Alumínium
Barna
Alumínium
Anyag:
• Ülőlap
• Lábkereszt
• Karfa
• Műbőr
• Alumínium
• Polipropilén
EN szabvány EN 1335-2, 3
Ülőlapszélessége 64 cm
Ülőlapmélysége 63 cm
Ülőlap minimális
magassága 47 cm
Ülőlap maximális
magassága 55 cm
Habosított ülőlap/
háttámlasűrűsége 50 kg_m3 / 55 kg_m3
Lábkereszt típusa 5 nylongörgő Ø 350
mm
Mechanika Szinkronizált
Utasítások
Székévelakkorérhetielalegjobbhatást,haülő
helyzetbenfüggőlegesentartjaúgy,hogyaháttámla
ésazülőlap90°szögetzárjonbe,miközbena
háttámla szögét maximum 105° szögre állítja be
azegyensúlyésagerincoszlopranehezedőnyomás
csökkentése érdekében.
• Irodai használat: 8 óra/nap.
• Padló típusa:
• Rugalmasgörgőkkeménypadlókra(fa,
kerámialap, parketta, stb.)
• Keménygörgőkrugalmasabbpadlókra
(padlószőnyeg,linóleum,szőnyeg,stb.).
• Tisztítás: Használjon kefét vagy porszívót
• A csavarokat és a csatlakozásokat legalább
negyedéventeellenőriznikell.
• Nehasználjaaszéketkábelek,lépcsők,ajtók
éshőforrásokközelében.
• Ügyeljenarra,hogylábaitnealábkereszten
tartsa.
SK Kancelárske kreslo Styl
Zoznam dielov
(1) kolieska s podstavcom / (2) pneumatický zdvih
(3) sedadlo / (4) mechanizmus / (5) opierky rúk
(6) opierka chrbta a hlavy
Montáž : Predná strana
Nastavenia
1. Nastavenie výšky opierky hlavy
Výška opierky hlavy sa nastaví potiahnutím opierky.
2. Nastavenie výšky opierky rúk
Výškaopierkyrúksanastavístlačenímgombíkana
opierke.
3. Posúvanie opierok rúk
Opierkyrúkmožnoposúvaťdopredualebodozadu.
4. Nastavenie sklonu opierky rúk
Sklonopierkyrúksanastavípootočenímprednej
častiopierky.
5. Nastavenie výšky sedadla
Akchcetedaťsedadlovyššie,potiahnitepákuhore
amiernesazdvihnite,abysakreslomohlozdvihnúť
dopožadovanejvýšky.
Akchcetedaťsedadlonižšie,potiahnitepákuhorea
svojou váhou pôsobte na sedadlo.
6. Zámka sklonu kresla
Potiahnite pákou dozadu, aby sa kreslo mohlo naklo-
niťdozadu.
Požadovanú pozíciu zaistíte posunutím páky
dopredu.
Nastavenieuvoľnítepotiahnutímpákydozadu,oprite
sadozaduapotomnakloňtedopredu.
Technické parametre
Model
A131664 A131665
koženkovékancelárske
kreslo
Maximálnanosnosť 150 kg
Farba:
• sedadlo
• podstavec
čierna
hliníková
hnedá
hliníková
Materiál:
• sedadlo
• podstavec
• opierka rúk
• napodobeninakože
• hliník
• polypropylén
EN norma EN 1335-2, 3
Šírka sedadla 64 cm
Hĺbkasedadla 63 cm
Minimálna výška
sedadla 47 cm
Maximálna výška
sedadla 55 cm
Hustota peny
sedadla/opierky
chrbta
50 kg/m3 / 55 kg/m3
Typ podstavca 5 nylonových koliesok Ø
350 mm
Mechanizmus synchrónny
Návod na použitie
Najvhodnejšieje používať kreslo vovzpriame-
nej sediacej polohe s 90° uhlom medzi chrbtovou
opierkou a sedadlom a sklonom opierky maximálne
105°,abybolokreslovyváženéaabysaznížiltlak
na chrbticu.
• Kancelárskepoužitie:8hodíndenne.
• Typ podlahy:
• Pružnékolieskanatvrdépodlahy(drevo,
dlažba,parketyapod.)
• Tvrdékolieskanapružnépodlahy(kobe-
rec, linoleum a pod.).
• Čistenie:Použitekefualebovysávač
• Skrutkyaspojovaciesúčiastkysamusia
skontrolovaťaspoňrazštvrťročne.
• Nepoužívajtekreslovblízkostikáblov,scho-
dov, dvier a zdrojov tepla.
• Nedávajte si nohy na podstavec.
PL Fotel Styl
Wykaz części
(1)Kółkaipodstawa/(2)Podnośnikpneumatyczny
/(3)Siedzisko/(4)Mechanizm/(5)Podłokietniki/
(6)Oparcieizagłówek
Montaż : Strona przednia
Regulacja
1. Regulacja wysokości zagłówka
Abyustawićwysokośćzagłówka,należygowysunąć.
2. Regulacja wysokości podłokietnika
Aby ustawić wysokość podłokietników, należy
wcisnąćprzyciskipodłokietników.
3. Przesuwanie podłokietników
Przesuwaćpodłokietnikidoprzoduidotyłu.
4. Regulacja kąta podłokietników
Abyustawićkątpodłokietników,obrócićichprzed-
niączęść.
5. Regulacja wysokości siedziska
Abypodwyższyćsiedzisko,należypociągnąćuchwyt
dogóryiunieśćniecoswojeciało,abyumożliwić
podniesieniekrzesłanażądanąwysokość.
Abyopuścićsiedzisko,należypociągnąćuchwytdo
góryiciężaremciałaobniżyćsiedzisko.
6. Blokada regulacji nachylenia oparcia
Pociągnąćdźwigniędotyłuiumożliwićprzechylenie
sięoparciadotyłu.
Abyzablokowaćwżądanejpozycji,popchnąćdźwi-
gniędoprzodu.
Abyustawićnachylenieoparcia,pociągnąćdźwignię
dotyłu,oprzećsięnaoparciu,anastępniepochylić
siędoprzodu.
Dane techniczne
Model
A131664 A131665
Fotel z obiciem
skórzanym
Maksymalny
udźwig 150 kg
Kolor:
• Siedzisko
• Podstawa
Czarny
Aluminium
Brązowy
Aluminium
Materiał:
• Siedzisko
• Podstawa
• Podłokietnik
• Sztuczna skóra
• Aluminium
• Polipropylen
Norma EN EN 1335-2, 3
Szerokośćsiedziska 64 cm
Długośćsiedziska 63 cm
Minimalna wyso-
kośćsiedziska 47 cm
Maksymalna wyso-
kośćsiedziska 55 cm
Gęstośćpianki
siedziska/oparcia 50 kg/m3 / 55 kg/m3
Typ podstawy 5 kółek nylonowych Ø
350 mm
Mechanizm Synchroniczny
Instrukcja
Abykorzystaćzfotelawnajwygodniejszysposób,
należyutrzymywaćwyprostowanąpozycjęsie-
dzącą,zachowująckąt90°pomiędzyoparciema
siedziskiem,iustawićnachylenieoparcianamaksy-
malnie105°,abyzrównoważyćciężarizmniejszyć
nacisknakręgosłup.
• Użytkowaniewbiurze:8godzindziennie.
• Rodzajpodłogi:
• Elastyczne kółka do podłóg twardych
(drewno,płytki,parkietitp.).
• Twardekółkadobardziejelastycznych
podłóg(wykładzina,linoleum,dywanitp.).
• Czyszczenie:Użyćszczotkilubodkurzacza.
• Conajmniejraznakwartałsprawdzićśrubyi
elementymocujące.
• Unikaćkorzystaniazfotelawpobliżuprzewo-
dów,schodów,drzwiiźródełciepła.
• Unikaćopieraniastópnapodstawie.
DA Styl chefstol
Liste over dele
(1) Hjul og base / (2) Gaspatron / (3) Sæde / (4)
Mekanisme / (5) Armlæn / (6) Ryg og hovedstøtte
Samling : Forside
Justering
1. Justering af hovedstøttens højde
Til justering af hovedstøttens højde ved at trække
i hovedstøtten.
2. Justering af armlænets højde
Til justering af armlænets højde ved at skubbe til
armlænets knapper.
3. Flytning af armpuder
Ved at skubbe armpuderne frem og tilbage kan de
yttes.
4. Justering af armpudens vinkel
Til justering af armlænets vinkel ved at dreje arm-
pudernes front.
5. Justering af sædehøjden
Træk håndtaget opad, og løft kroppen lidt for at
hæve sædet til den ønskede højde.
Træk håndtaget opad, og læg vægt på sædet for at
sænke sædet.
6. Lås af sædets vippejustering
Træk grebet bagud, og lad stolen vippe bagud.
Skub grebet fremad for at låse stolen i den ønskede
position.
For at frigøre vippejusteringen skal du lægge vægt
på rygpuden og derefter læne dig fremad.
Tekniske specikationer
Model A131664 A131665
Chefstol i læder
Maks. belastning 150 kg
Farve:
• Sæde
• Base
Sort
Aluminium
Brun
Aluminium
Materiale:
• Sæde
• Base
• Armlæn
• Kunstigt læder
• Aluminium
• Polypropylen
EN-standard EN 1335-2, 3
Sædebredde 64 cm
Sædedybde 63 cm
Mini-
mumssædehøjde 47 cm
Maks. sædehøjde 55 cm
Skumtæthed for
sæde/ryg 50 kg_m3 / 55 kg_m3
Basetype 5 nylonhjul Ø 350 mm
Mekanisme Synkron
Instruktioner
For at kunne bruge stolen bedst muligt skal du sidde
ret op, når du sidder ned, så der er en vinkel på 90°
mellem ryggen og sædet, mens ryggens hældning
justeres til maksimalt 105° for at skabe balance og
reducere trykket på rygsøjlen.
• Kontorbrug: 8 timer om dagen.
• Gulvtype:
• Fleksiblehjultilhårdegulve(træ,iser,
parketgulve osv.)
• Hårde hjul til blødere gulve (væg til væg-
tæppe, linoleum, tæppe osv.).
• Rengøring: Brug en børste eller støvsuger
• Skruerne og beslagene skal kontrolleres
mindst en gang i kvartalet.
• Undgå at bruge stolen i nærheden af kabler,
trapper, døre og varmekilder.
• Undgå at anbringe dine fødder på basen.
CS
Manažerská židle Styl
Seznam dílů
(1)Kolečkaakříž/(2)Plynovýpíst/(3)Sedák/
(4)Mechanismus/(5)Loketníopěrky/(6)Opěradlo
aloketníopěrky
Montáž : Přednístrana
Nastavení
1. Nastavení výšky opěrky hlavy
Vytáhněteopěrkuhlavydopožadovanévýšky.
2. Nastavení výšky loketních opěrek
Stisknětetlačítkonaloketníopěrceanastavtejido
požadovanévýšky.
3. Posun loketních opěrek
Opěrky lze posunout jejich stlačením směrem
dopředunebodozadu.
4. Nastavení sklonu loketních opěrek
Sklonloketníopěrkynastavítepootočenímjejípře-
dníčásti.
5. Nastavení výšky sedáku
Chcete-lizvýšitvýškusedáku,zatáhnětezapáčku
směremnahoruapomalusistoupejte,ažsesedák
zvednedopožadovanévýšky.
Chcete-lisnížitvýškusedáku,zatáhnětezapáčku
směremnahoruasvouvahoutlačtesedáksměrem
dolů.
6. Aretace nastavení sklonu sedáku
Zatáhnětezapáčkusměremdozadu,abysežidle
mohla naklonit dozadu.
Chcete-lisedákvpožadovanépolozezajistit,zatlačte
páčkusměremdopředu.
Chcete-liuvolnitnastavenínáklonu,zatáhněteza
páčkusměremdozadu, zatlačte na polstrování
opěradlaapotésepředkloňte.
Technické údaje
Model A131664 A131665
Koženámanažerskážidle
Maximální nosnost : 150 kg
Barva:
• Sedák
• Kříž
• Černá
• Hliník
• Hnědá
• Hliník
Materiál:
• Sedák
• Kříž
• Loketníopěrka
• Napodobeninakůže
• Hliník
• Polypropylen
Norma EN EN 1335-2, 3
Šířkasedáku 64 cm
Hloubka sedáku 63 cm
Minimální výška
sedáku 47 cm
Maximální výška
sedáku 55 cm
Hustotapěny
sedáku/opěradla 50 kg_m3 / 55 kg_m3
Typkříže 5 nylonových koleček Ø
350 mm
Mechanismus Synchronní
Pokyny
Abyvámžidleposkytovalamaximálníkomfort,
nastavteúhelmeziopěradlemasedákemna90°a
seďtevevzpřímenépoloze.Kesníženítlakunapáteř
můžetenastavitúhelmaximálněna105°.
• Použitívkanceláři:8hodindenně.
• Typ podlahy:
• Pružnákolečkaprotvrdépodlahy(dřevo,
dlažba,parketyatd.)
• Tvrdákolečkapropružnějšípodlahy(celo-
plošný koberec, linoleum, kusový koberec
atd.)
• Čištění:Použijtekartáčnebovysavač
• Šroubyaupevňovacíprvkymusíbýtzkontro-
loványnejménějednouzačtvrtroku.
• Židlinepoužívejtevblízkostikabelů,schodišť,
dveříatepelnýchzdrojů.
• Nepokládejtenohynakříž.
Manutan
ZAC des tulipes
Avenue du 21e siècle - 95506 Gonesse - FRANCE
TEL : 01 34 53 35 35 / FAX : 01 39 85 31 32
[email protected] / www.manutan.fr

This manual suits for next models

1

Other Manutan Indoor Furnishing manuals

Manutan A369878 User manual

Manutan

Manutan A369878 User manual

Manutan A121064 User manual

Manutan

Manutan A121064 User manual

Manutan KA00319A User manual

Manutan

Manutan KA00319A User manual

Manutan A131652 User manual

Manutan

Manutan A131652 User manual

Manutan 1650798 User manual

Manutan

Manutan 1650798 User manual

Manutan A260992 User manual

Manutan

Manutan A260992 User manual

Manutan A131653 User manual

Manutan

Manutan A131653 User manual

Manutan A121082 User manual

Manutan

Manutan A121082 User manual

Manutan OREGON User manual

Manutan

Manutan OREGON User manual

Manutan A152466 User manual

Manutan

Manutan A152466 User manual

Manutan A131666 User manual

Manutan

Manutan A131666 User manual

Manutan A152473 User manual

Manutan

Manutan A152473 User manual

Manutan ALFA 500 User manual

Manutan

Manutan ALFA 500 User manual

Manutan SOLID 116181 User manual

Manutan

Manutan SOLID 116181 User manual

Manutan XL15A User manual

Manutan

Manutan XL15A User manual

Manutan A121078 User manual

Manutan

Manutan A121078 User manual

Manutan Rapid Racking Vertiracks VR27 User manual

Manutan

Manutan Rapid Racking Vertiracks VR27 User manual

Manutan 1657105 User manual

Manutan

Manutan 1657105 User manual

Manutan A131659 User manual

Manutan

Manutan A131659 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Whitewood Furniture BROOKLYN BD-8003 Assembly instructions

Whitewood Furniture

Whitewood Furniture BROOKLYN BD-8003 Assembly instructions

Sauder Carson Forge 416967 manual

Sauder

Sauder Carson Forge 416967 manual

byLIVING NASTI 01 Assembly instructions

byLIVING

byLIVING NASTI 01 Assembly instructions

Kesseböhmer TopFlex Mounting instructions

Kesseböhmer

Kesseböhmer TopFlex Mounting instructions

TVILUM 517/0571 Assembly instructions

TVILUM

TVILUM 517/0571 Assembly instructions

Lightolier HP90 Surface HDB2GLR1FT Specification sheet

Lightolier

Lightolier HP90 Surface HDB2GLR1FT Specification sheet

Freedom Larsson 23393943 manual

Freedom

Freedom Larsson 23393943 manual

Forma Ideale UNIVERSAL 2K1F Assembling Instruction

Forma Ideale

Forma Ideale UNIVERSAL 2K1F Assembling Instruction

Songmics VASAGLE LTV40 manual

Songmics

Songmics VASAGLE LTV40 manual

JOB IMOLA Assembly instruction

JOB

JOB IMOLA Assembly instruction

Bertini DL8798-4 manual

Bertini

Bertini DL8798-4 manual

Vivo DESK-E-Y48SN instruction manual

Vivo

Vivo DESK-E-Y48SN instruction manual

Furniture of America FGI-1884C12-TVC Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America FGI-1884C12-TVC Assembly instructions

Right Choice Cabinets DRAWER24 Assembly instructions

Right Choice Cabinets

Right Choice Cabinets DRAWER24 Assembly instructions

Instant Desks IDA-4902 Assembly instructions

Instant Desks

Instant Desks IDA-4902 Assembly instructions

Costway HU10113 user manual

Costway

Costway HU10113 user manual

Ticaa Timmy H1000011846 Instructions for use

Ticaa

Ticaa Timmy H1000011846 Instructions for use

Lightolier 4F28 specification

Lightolier

Lightolier 4F28 specification

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.