manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Manutan
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Manutan A131666 User manual

Manutan A131666 User manual

A131666 www.manutan.fr
EN User Guide
NL Gebruikersgids
DE Bedienungsanleitung
FR Guide utilisateur
PT Guia do utilizador
ES Guía de usuario
IT Manuale dell’utente
NO Brukerveiledning
SV Instruktioner
FI Käyttöopas
HU Felhasználói útmutató
SK Návod na použitie
PL Instrukcja użytkowania
DA Brugervejledning
CS Návod k použití
FR
Fauteuil de direction Boss
Pièces détachées
(1) Roulette et base (2) Colonne de gaz (3) Siège (4) Mécanisme (5) Bras (6) Dossier (7)
X5
Montage
Réglage
1. Réglage de la hauteur du siège
Pour remonter le siège, tirez sur la poignée vers
le haut et soulevez légèrement votre corps pour
permettre au siège de remonter jusqu’à la hau-
teur souhaitée.
Pour abaisser le siège, tirez sur la poignée vers
le bas et appuyez sur le siège vers le bas.
2. Verrouillage du réglage de l’inclinai-
son du siège
Tirez le levier vers le haut et laissez le siège
s’incliner vers l’arrière.
Poussez le levier vers le bas pour verrouiller
dans la position souhaitée.
3. Bouton de commande de la tension
d’inclinaison
Faites tourner le bouton dans le sens horaire
pour augmenter la tension d’inclinaison.
Faites tourner le bouton dans le sens antiho-
raire pour diminuer la tension d’inclinaison.
Caractéristiques techniques
Modèle Fauteuil de direction
luxe en cuir
Capacité de charge
maximum
150 kg
Coloris :
• Siège
• Piétement
• Noir
• Argent
Matériau :
• Siège
• Piétement
• Accoudoir
• Similicuir
• Chrome
• Mousse
polyuréthane
Norme EN EN 1335-2, 3
Assise hauteur mini 40 cm
Assise hauteur maxi 50 cm
Densité mousse
assise / dossier
22 kg_m3
Type de piétement 5 roulettes nylon Ø
350 mm
Mécanisme Synchrone
Conseils d’utilisation
La position la plus correcte pour utiliser au mieux
votre chaise ergonomique est de se tenir droit en
position assise, tout en gardant un angle à 90°
entre le dossier et l’assise, en réglant l’inclinai-
son du dossier au maximum de 105° de façon à
se balancer et réduire la pression de la colonne
vertébrale.
• Utilisation de bureau : 8 heures par jour.
• Type de sol :
• Roulettes souples pour des sols durs
(bois, carreaux, parquets, etc.)
• Roulettes dures pour des sols plus
souples (moquette, linoléum, tapis,
etc.).
• Nettoyage : Utiliser une brosse ou un
aspirateur
• Lesvisetlesxationsdoiventêtrevériées
au moins tous les trimestres.
• Éviter l’utilisation de la chaise prés de
câbles, d’escaliers, de portes, de sources
de chaleur.
• Éviter de mettre les pieds sur le piètement.
EN
Boss executive chair
Parts list
(1) Castors and base
(2) Gas lift
(3) Seat
(4) Mechanism
(5) Arms
(6) Back
Assembly
Front page
Adjustment
1. Seat Height Adjustment
To raise the seat, pull handle upwards and raise
your body up slightly to allow the chair to raise to
the desired height.
To low the seat, pull handle upwards and apply
weight downwords on the seat
2. Seat Tilt Adjustment Lock
Pull lever upwards and allow the chair to tilt
backwards.
To lock to the desired position push lever
downwards.
3. Tilt Tension Control Knob
Turn knob clockwise to increase tilt tension.
Turn knob countet-clockwise to decrease tilt
tension.
Technical specication
Model : Luxury leather executive chair
Maximum load 150 kg
Colour:
• Seat
• Base
• Black
• Silver
Material:
• Seat
• Base
• Armrest
• Simulated leather
• Chrome
• Polyurethane foam
EN standard EN 1335-2, 3
Minimum seat
height 40 cm
Maximum seat
height 50 cm
Seat/back foam
density 22 kg_m3
Type of base 5 nylon castors Ø 350 mm
Mechanism Synchronous
Instructions
To use your chair to best effect, keep upright in a
sitting position, keeping a 90° angle between the
back and the seat, while adjusting the slope of the
back to a maximum of 105° in order to balance it
and reduce pressure on the spinal column.
• Ofceuse:8hoursaday.
• Typeofoor:
• Flexiblecastorsforhardoors(wood,
tiles, parquets, etc.)
• Hard castors for more flexible floors
(ttedcarpet,linoleum,rug,etc.).
• Cleaning: Use a brush or vacuum cleaner
• Thescrewsandxingsmustbecheckedat
least quarterly.
• Avoid using the chair close to cables, stairs,
doors and heat sources.
• Avoid placing your feet on the base.
NL
Boss directeurszetel
Onderdelenlijst
(1) Wieltjes en basis
(2) Gaslift
(3) Zitting
(4) Mechanisme
(5) Armsteunen
(6) Rug
Montage
Voorpagina
Montage
1. Aanpassing van de zetelhoogte
Om de zetel te verhogen, de hendel omhoog trek-
ken en je lichaam lichtjes oplichten zodat de zetel
naar de gewenste hoogte kan stijgen.
Om de zetel te laten zakken, de hendel naar boven
trekken en neerwaartse druk zetten op de zetel.
2. Aanpassing van de kanteling van de
zetel
Trek de kantelhendel naar boven en laat de zetel
naar achter kantelen.
Om de gewenste positie te vergrendelen druk je de
hendel naar beneden.
3. Controleknop kanteldruk
Draai de knop in wijzerrichting om de kanteldruk
te vergroten.
Draai de knop in tegenwijzerrichting om de kantel-
druk te verlagen.
Technische specicaties
Model :
Luxe directeurszetel in lederen uitvoering
Maximale belasting 150 kg
Kleur:
• Zitting
• Basis
• Zwart
• Zilver
Materiaal:
• Zitting
• Basis
• Armsteun
• Imitatieleer
• Chroom
• Polyure-
thaanschuim
EN standaard EN 1335-2, 3
Minimale zetelhoogte 40 cm
Maximale zetelhoogte 50 cm
Schuimdichtheid
zetel/rug 22 kg_m3
Type basis 5 nylon wieltjes Ø 350
mm
Mechanisme Synchroon
Instructies
Voor een optimaal gebruik van de zetel, best rech-
top zitten in een hoek van 90° tussen rug en zitting
en de helling van de rug aanpassen tot maximaal
105° voor een goed evenwicht en om de druk op de
wervelkolom te verminderen.
• Kantoorgebruik: 8 uur per dag.
• Type vloer:
• Flexibele wieltjes voor harde vloeren
(hout, tegels, parket enz.)
• Hardewieltjesvoorexibelerevloeren
(vast tapijt, linoleum, matten enz.).
• Reiniging: Gebruik een borstel of stofzuiger.
• De schroeven en bevestigingen moe-
ten minstens elk kwartaal gecontroleerd
worden.
• Vermijd het gebruik van een stoel in de
buurt van kabels, trappen, deuren en
warmtebronnen.
• Plaats je voeten bij voorkeur niet op de
basis.
DE
Boss Chefsessel
Einzelteile
(1) Rollen und Gestell
(2) Gasfeder
(3) Sitz
(4) Mechanismus
(5) Armlehne
(6) Rückenlehne
Montage
Startseite
Montage
1. Einstellen der Sitzhöhe
Um den Sitz anzuheben, ziehen Sie den Griff nach
oben und heben Ihren Körper leicht an, sodass sich
der Stuhl bis zur gewünschten Höhe heben kann.
Um den Sitz nach unten zu bewegen, ziehen Sie
den Hebel nach oben und drücken Sie den Stuhl mit
Ihrem Gewicht nach unten.
2. Festsetzen der Sitzneigung
Ziehen Sie den Hebel nach oben und lassen Sie den
Stuhl nach hinten neigen.
Um die gewünschte Position festzustellen, drücken
Sie den Hebel nach unten.
3. Steuerknopf für den Widerstand der
Rückenlehne
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um den
Widerstand zu erhöhen.
Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um
den Widerstand zu senken.
Technische Spezikationen:
Modell : Luxuriöser Leder-Chefsessel
Höchstlast: 150 kg
Farbe:
• Sitz
• Gestell
• Schwarz
• Silber
Material:
• Sitz
• Gestell
• Armlehne
Kunstleder
Chrom
Polyurethanschaum
EN-Norm: EN 1335-2, 3
Minimale Sitzhöhe 40 cm
Maximale Sitzhöhe 50 cm
Schaumdichte Sitz/
Rückenlehne 22 kg/m3
Gestelltyp 5 Nylonrollen Ø 350
mm
Mechanismus Synchron
Bedienungsanleitung
Um Ihren Stuhl bestmöglich zu nutzen, setzen Sie
sich aufrecht hin, halten Sie zwischen Ihrem Rücken
und dem Sitz einen Winkel von 90°, während Sie
die Rückenneigung auf höchstens 105° einstellen,
um diesen auszugleichen und den Druck auf die
Wirbelsäule zu reduzieren.
• Nutzung im Büro: 8 Stunden pro Tag.
• Bodenart:
• Flexible Rollen für harte Böden (Holz,
Fliesen, Parkett usw.)
• HarteRollenfürexiblereBöden(Tep-
pichboden, Linoleum, Läufer usw.)
• Reinigung: Verwenden Sie eine Bürste oder
einen Staubsauger.
• Die Schrauben und Muttern sollten min-
destens einmal im Vierteljahr überprüft
werden.
• Vermeiden Sie die Nutzung des Stuhls in der
Nähe von Kabeln, Treppenstufen, Türen und
Heizquellen.
• Vermeiden Sie es, Ihre Füße auf dem Gestell
abzustellen.
PT
Cadeira de executivo Boss
Lista de peças
(1) Rodízios e base
(2) Pistão a gás
(3) Assento
(4) Mecanismo
(5) Braços
(6) Espaldar
Montagem
Primeira página
Ajuste
1. Ajuste da altura do assento
Para subir o assento, puxe o manípulo para cima e
levante-se ligeiramente para permitir a elevação da
cadeira para a altura desejada.
Para descer o assento, puxe o manípulo para cima
e exerça peso sobre o assento.
2. Bloqueio do ajuste da inclinação do
assento
Para permitir inclinar a cadeira para trás, puxe a
alavanca para cima.
Parabloquearacadeiraemantê-lanaposição
desejada, puxe a alavanca para baixo.
3. Botão de controlo da tensão de
inclinação
Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio
para aumentar a tensão de inclinação.
Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para diminuir a tensão de inclinação.
Especicações técnicas
Modelo : Cadeira de executivo em pele de luxo
Carga máxima 150 kg
Cor:
• Assento
• Base
• Preto
• Prateado
Material:
• Assento
• Base
• Apoios para
os braços
• Imitação de pele
• Cromado
• Espuma de
poliuretano
Norma EN EN 1335-2, 3
Altura mínima do
assento 40 cm
Altura máxima do
assento 50 cm
Densidade em
espuma do assento/
espaldar
22 kg_m3
Tipo de base 5 rodízios em nylon com
350 mm de diâmetro
Mecanismo Síncrono
Instruções
Para utilizar da melhor forma a sua cadeira,
mantenha uma postura correta das costas ao sen-
tar-se, deixando um ângulo de 90° entre o espaldar
e o assento, à medida que ajusta a inclinação do
espaldarpara105°,nomáximo,amdeoequi-
librar e diminuir a pressão na coluna vertebral.
• Utilização em escritório: 8 horas por dia.
• Tipo de pavimento:
• Rodízios flexíveis para pavimentos
resistentes (madeira, tijoleira, parquet,
etc.).
• Rodízios resistentes para pavimentos
maisexíveis(alcatifa,linóleo,carpete,
etc.).
• Limpeza: Utilize uma escova ou um
aspirador.
• Osparafusoseasxaçõesdevemserveri-
cados,pelomenos,detrêsemtrêsmeses.
• Evite utilizar a cadeira junto de cabos, esca-
das, portas e fontes de calor.
• Evite colocar os pés sobre a base.
ES
Silla de dirección Boss
Lista de componentes
(1) Ruedas y base
(2) Muelle de gas
(3) Asiento
(4) Mecanismo
(5) Brazos
(6) Respaldo
Montaje
Página delantera
Montaje
1. Ajuste de la altura del asiento
Para elevar el asiento, tire del mango hacia arriba
y levante su cuerpo ligeramente para que la silla
pueda subir hasta la altura deseada.
Para bajar el asiento, tire del mango hacia arriba y
utilice el peso de su cuerpo contra la silla.
2. Bloqueo del ajuste de la basculación
del asiento
Tire de la palanca hacia adelante y deje que la silla
bascule hacia atrás.
Para bloquear la silla en la posición deseada, tire de
la palanca hacia atrás.
3. Mando de control de la tensión de
basculación.
Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj
para aumentar la tensión de la basculación.
Gire el mando en el sentido contrario a las agujas
del reloj para disminuir la tensión de la basculación.
Especicaciones técnicas
Modelo :
Silla de dirección de cuero de gran calidad
Carga máxima 150 kg
Color:
• Asiento
• Base
• Negro
• Plateado
Material:
• Asiento
• Base
• Reposabrazos
Piel sintética
Cromo
Espuma de poliuretano
EN standard EN 1335-2, 3
Altura mínima del
asiento 40 cm
Altura máxima del
asiento 50 cm
Densidad de la
espuma del asiento/
respaldo
22 kg_m3
Tipo de base 5 ruedas de nailon Ø
350 mm
Mecanismo Sincrónico
Instrucciones
Para sacar el mayor partido a la silla, manténgase
recto en la posición de asiento, dejando un ángulo
de 90° entre el respaldo y el asiento y ajustando
la distancia del respaldo a un máximo de 105°
para equilibrar y reducir la presión en la columna
vertebral.
• Usoenocina:8horasaldía.
• Tipo de suelo:
• ruedas flexibles para suelos duros
(madera, baldosa, parqué, etc.)
• ruedasdurasparasuelosmásexibles
(moqueta, linóleo, alfombra, etc.)
• Limpieza: Use una brocha o una aspiradora.
• Debe comprobar los tornillos y las juntas al
menos cada tres meses.
• Evite usar la silla cerca de cables, escaleras,
puertas y fuentes de calor.
• Evite colocar los pies en la base.
IT Sedia direzionale Boss
Elenco dei componenti
(1) Rotelle girevoli e base
(2) Elevazione a gas
(3) Seduta
(4) Meccanismo
(5) Braccioli
(6) Schienale
Montaggio
Prima pagina
Regolazione
1. Regolazione dell’altezza della seduta
Per sollevare la seduta, tirare la maniglia verso
l’alto e sollevare leggermente il proprio corpo
per consentire alla sedia di raggiungere l’altezza
desiderata.
Per abbassare la seduta, tirare la maniglia verso
l’alto e premere forte verso il basso sulla seduta.
2. Blocco della regolazione dell’inclina-
zione della seduta
Tirare la leva indietro per inclinare la sedia
all’indietro.
Per bloccare la seduta nella posizione desiderata
spingere la leva verso il basso.
3. Manopola di controllo della tensione di
inclinazione
Ruotare la manopola in senso orario per aumen-
tare la tensione di inclinazione.
Ruotare la manopola in senso antiorario per allen-
tare la tensione di inclinazione.
Speciche tecniche
Modello :
Sedia direzionale in pelle di alta gamma
Carico massimo 150 kg
Colore:
• Seduta
• Base
• Nero
• Argento
Materiale:
• Seduta
• Base
• Bracciolo
Similpelle
Cromata
Materiale espanso
in poliuretano
Normativa EN EN 1335-2, 3
Altezza minima seduta 40 cm
Altezza massima
seduta 50 cm
Densità del mate-
riale espanso seduta/
schienale
22 kg_m3
Tipo di base 5 rotelle girevoli in
nylon Ø 350 mm
Meccanismo Sincrono
Istruzioni
Per utilizzare la sedia al massimo delle prestazioni,
rimanere seduti in posizione verticale mantenendo
un angolo di 90° tra lo schienale e la seduta, e
regolare l’inclinazione dello schienale ad un mas-
simo di 105° per equilibrarlo e ridurre la pressione
della colonna vertebrale.
• Usoinufcio:8orealgiorno.
• Tipodisupercie:
• Rotelle flessibili per superfici dure
(legno, piastrelle, parquet, ecc.)
• Rotellerigidesusupercipiùessibili
(moquette, linoleum, tappeti, ecc.)
• Pulizia: Utilizzare una spazzola o
l’aspirapolvere
• Levitieidispositividissaggiodevono
esserevericatialmenoognitremesi.
• Evitare di utilizzare la sedia in prossimità di
cavi, scale, porte e fonti di calore.
• Non poggiare i piedi sulla base.
NO Boss executive-stol
Deleliste
(1) Hjul og base
(2) Gassløft
(3) Sete
(4) Mekanisme
(5) Armer
(6) Rygg
Montering
Forsiden
Montering
1. Justering av setets høyde
Trekk håndtaket oppover og hev kroppen din litt
opp slik at setet kan heve seg til ønsket høyde.
Hvis du vil senke setet, trekker du håndtaket
oppover og påfører vekt nedover på setet.
2. Justeringslås for setevipping
Trekk håndtaket oppover og la stolen vippe
bakover.
Trykk håndtaket nedover for å låse setet i ønsket
posisjon.
3. Kontrollknott for vippens spenning
Vri knotten med klokka for å øke vippens
spenning.
Vri knotten mot klokka for å redusere vippens
spenning.
Tekniske spesikasjoner
Modell : Executive-stol i luksuslær
Maksvekt 150 kg
Farge:
• Sete
• Base
• Svart
• Sølv
Materiale:
• Sete
• Base
• Armlene
Kunstlær
Krom
Polyuretanskum
EN-standard EN 1335-2, 3
Min. setehøyde 40 cm
Maks. setehøyde 50 cm
Skumtetthet sete/rygg 22 kg_m3
Basetype 5 nylonhjul Ø 350
mm
Mekanisme Synkron
Anvisninger
For å bruke stolen mest effektivt anbefaler vi deg
å sitte oppreist med 90° vinkel mellom ryggen og
setet, mens du justerer ryggens helling til maksi-
malt 105° for å balansere den og redusere presset
på ryggraden.
• Kontorbruk: Åtte timer om dagen.
• Gulvtype:
• Fleksiblehjulforhardegulv(tre,iser,
parkett osv.)
• Hardehjulformereksiblegulv(teppe,
linoleum osv.).
• Rengjøring: Bruk en børste eller støvsuger
• Skruer og fester må sjekkes minst hvert
kvartal.
• Unngå å bruke stolen i nærheten av lednin-
ger, trapper, dører og varmekilder.
• Unngå å plassere føttene på basen.
SV
Boss chefsstol
Dellista
(1) Hjul och bas
(2) Gaspatron
(3) Sits
(4) Mekanism
(5) Armstöd
(6) Ryggstöd
Montering
Första sidan
Montering
1. Justering av sitthöjd
Höj sitsen genom att dra handtaget uppåt och resa
dig så att sitsen lyfts upp till önskad höjd.
Sänk sitsen genom att dra handtaget uppåt och
sätta dig på sitsen
2. Låsa sitsens lutning
Dra spaken uppåt och luta stolen bakåt.
Lås stolen i önskat läge genom att trycka spaken
nedåt.
3. Reglage för lutningsspänning
Vrid reglaget medurs för att öka
lutningsspänningen.
Vrid reglaget moturs för att minska
lutningsspänningen.
Teknisk specikation
Modell : Högklassig chefsstol i läder
Max. belastning 150 kg
Färg:
• Sits
• Bas
• Svart
• Silver
Material:
• Sits
• Bas
• Armstöd
• Konstläder
• Krom
• Polyuretanskum
EN-standard EN 1335-2, 3
Min. sitthöjd 40 cm
Max. sitthöjd 50 cm
Skumdensitet i
sits/ryggstöd 22 kg_m3
Typ av bas 5 nylonhjul Ø 350 mm
Mekanism Synkron
Anvisningar
Använd din stol på bästa möjliga sätt genom att
hålla stolen i en sittande ställning, med 90° vinkel
mellan ryggstödet och sitsen, medan du justerar
ryggstödet till maximalt 105° lutning för att balan-
sera det och minska trycket på ryggraden.
• Kontorsanvändning: 8 timmar per dag.
• Typ av golv:
• Mjuka hjul för hårda golv (trä, kakel,
parkett, osv.)
• Hårda hjul för mjuka golv (heltäcknings-
matta, linoleum, mattor, osv.).
• Rengöring: Använd en borste eller
dammsugare
• Skruvar och fästen måste kontrolleras
minst var tredje månad.
• Undvik att använda stolen nära kablar,
trappor, dörrar och värmekällor.
• Undvik att placera fötterna på basen.
FI
Boss-johtajantuoli
Osalista
(1) Pyörät ja alusta
(2) Kaasunostin
(3) Istuinosa
(4) Mekanismi
(5) Käsinojat
(6) Selkätuki
Kasaaminen
Etusivu
Kasaaminen
1. Istuimen korkeussäätö
Nosta istuintasoa vetämällä vipua ylöspäin ja nos-
tamalla ruumistasi hieman.
Laske istuinta vetämällä vipua ylöspäin ja paina-
malla istuinta alaspäin.
2. Istuimen kallistuksen lukitus
Vedä vipua ylöspäin kallistamista varten.
Lukita asento työntämällä vipua alaspäin.
3. Kallistusjäykkyyden säätönuppi
Lisää kallistusjäykkyyttä kääntämällä nuppia
myötäpäivään.
Vähennä kallistusjäykkyyttä kääntämällä nuppia
vastapäivään.
Tekniset tiedot
Malli : Luksustyypin nahkainen johtajantuoli
Maksimipaino 150 kg
Väri:
• Istuin
• Alusta
• Musta
• Hopea
Materiaali:
• Istuin
• Alusta
• Käsinoja
Keinonahka
Kromi
Polyuretaanivaahto
EN-standardi EN 1335-2, 3
Istuimen
minimikorkeus 40 cm
Istuimen
maksimikorkeus 50 cm
Istuimen/selkäno-
jan vaahtotiheys 22 kg_m3
Alustan tyyppi 5 nailonista pyörää, Ø
350 mm
Mekanismi Synkroninen
Ohjeet
Saat parhaan käyttökokemuksen, kun pysyt
suorassa istuma-asennossa, jossa istuimen ja
selkänojan välinen kulma on 90°. Vähennä selk-
ärankaan kohdistuvaa painetta säätämällä selk-
änojan kaarevuus korkeintaan 105° kulmaan.
• Toimistokäyttö: 8 tuntia päivässä.
• Lattiatyyppi:
• Joustavat pyörät koville lattiapinnoille
(puu, laatta, parketti jne.)
• Pehmeät pyörät joustaville alustoille
(kokolattiamatto, linoleumi, matto jne.)
• Puhdistus: Käytä harjaa tai pölynimuria
• Ruuvit ja kiinnitykset tulee tarkistaa
vähintään kerran kolmessa kuukaudessa.
• Vältä käyttöä johtojen, portaiden, ovien ja
lämmönlähteiden läheisyydessä.
• Vältä jalkojen laittamista alustalle.
HU
Boss főnöki forgószék
Alkatrészek listája
(1)Görgőkéslábkereszt
(2) Gázlift
(3)Ülőlap
(4) Mechanika
(5) Karfák
(6) Háttámla
Összeszerelés
Címoldal
Összeszerelés
1. Az ülőlap magasságának beállítása
Azülőlapfelemeléséhezhúzzaakartfelfeléés
enyhénemeljemegatestét,hogylehetővétegye
a szék felemelkedését a kívánt magasságba.
Azülőlapleengedéséhezhúzzamegakartés
nehezedjenráazülőlapra,hogyazlesüllyedjen.
2. Az ülőlap billenését beállító zár
Húzzakiakartésengedjeaszékethátrabillenni.
Akívántpozícióbantörténőrögzítésheznyomjaa
kartelőre.
3. A billenés feszességét állító fogógomb
A billenés feszességének fokozásához forgassa el
afogógombotazórajárásávalegyezőirányba.
A billenés feszességének a csökkentéséhez for-
gassa el a fogógombot az óra járásával ellentétes
irányba.
Műszaki specikáció
Modell:Luxusbőrfőnökiforgószék
Maximális teherbírás 150 kg
Szín:
• Ülőlap
• Lábkereszt
• Fekete
• Ezüst
Anyag:
• Ülőlap
• Lábkereszt
• Karfa
• Műbőr
• Króm
• Poliuretán hab
EN szabvány EN 1335-2, 3
Ülőlap minimális
magassága 40 cm
Ülőlap maximális
magassága 50 cm
Habosított ülőlap/
háttámlasűrűsége 22 kg_m3
Lábkereszt típusa 5nylongörgőØ350
mm
Mechanika Szinkronizált
Utasítások
Székével akkor érheti el a legjobb hatást, ha
ülőhelyzetbenfüggőlegesentartjaúgy,hogy
aháttámlaésazülőlap90°szögetzárjonbe,
miközben a háttámla szögét maximum 105°
szögreállítjabeazegyensúlyésagerincoszlopra
nehezedőnyomáscsökkentéseérdekében.
• Irodai használat: 8 óra/nap.
• Padló típusa:
• Rugalmasgörgőkkeménypadlókra(fa,
kerámialap, parketta, stb.)
• Keménygörgőkrugalmasabbpadlókra
(padlószőnyeg,linóleum,szőnyeg,stb.).
• Tisztítás: Használjon kefét vagy porszívót
• A csavarokat és a csatlakozásokat legalább
negyedéventeellenőriznikell.
• Nehasználjaaszéketkábelek,lépcsők,
ajtókéshőforrásokközelében.
• Ügyeljen arra, hogy lábait ne a lábke-
reszten tartsa.
SK
Kancelárske kreslo Boss
Zoznam dielov
(1) kolieska s podstavcom
(2) pneumatický zdvih
(3) sedadlo
(4) mechanizmus
(5)opierkyrúk
(6) chrbtová opierka
Montáž
Predná strana
Montáž
1. Nastavenie výšky sedadla
Akchcetedaťsedadlovyššie,potiahnitepákuhore
a mierne sa zdvihnite, aby sa kreslo mohlo zdvi-
hnúťdopožadovanejvýšky.
Akchcetedaťsedadlonižšie,potiahnitepákuhore
a svojou váhou pôsobte na sedadlo.
2. Zámka sklonu kresla
Potiahnite pákou hore, aby sa kreslo mohlo naklo-
niťdozadu.
Požadovanúpozíciuzaistíteposunutímpákydole.
3. Regulátor napätia sklonu
Otočteregulátoromvsmerehodinovýchručičiek
nazvýšenienapätiasklonu.
Otočte regulátorom proti smeru hodinových
ručičieknazníženienapätiasklonu.
Technické parametre
Model:luxusnékoženkovékancelárskekreslo
Maximálnanosnosť 150 kg
Farba:
• sedadlo
• podstavec
• čierna
• strieborná
Materiál:
• sedadlo
• podstavec
• opierkarúk
napodobeninakože
chróm
polyuretánová pena
EN norma EN 1335-2, 3
Minimálna výška
sedadla 40 cm
Maximálna výška
sedadla 50 cm
Hustota peny sedadla/
opierky chrbta 22 kg/m3
Typ podstavca 5 nylonových kolie-
sok Ø 350 mm
Mechanizmus synchrónny
Návod na použitie
Najvhodnejšiejepoužívaťkreslovovzpriame-
nej sediacej polohe s 90° uhlom medzi chrb-
tovou opierkou a sedadlom a sklonom opierky
maximálne105°,abybolokreslovyváženéaaby
saznížiltlaknachrbticu.
• Kancelárskepoužitie:8hodíndenne.
• Typ podlahy:
• Pružné kolieska na tvrdé podlahy
(drevo,dlažba,parketyapod.)
• Tvrdékolieskanapružnépodlahy(kobe-
rec, linoleum a pod.).
• Čistenie:Použitekefualebovysávač
• Skrutkyaspojovaciesúčiastkysamusia
skontrolovaťaspoňrazštvrťročne.
• Nepoužívajte kreslo v blízkosti káblov,
schodov, dvier a zdrojov tepla.
• Nedávajte si nohy na podstavec.
PL
Fotel Boss
Wykaz części
(1)Kółkaipodstawa
(2)Podnośnikpneumatyczny
(3) Siedzisko
(4) Mechanizm
(5)Podłokietniki
(6) Oparcie
Montaż
Strona przednia
Montaż
1. Regulacja wysokości siedziska
Aby podwyższyć siedzisko, należy pociągnąć
uchwyt do góry i unieść nieco swoje ciało,
abyumożliwićpodniesieniekrzesłanażądaną
wysokość.
Abyopuścićsiedzisko,należypociągnąćuchwytdo
góryiciężaremciałaobniżyćsiedzisko.
2. Blokada regulacji nachylenia oparcia
Pociągnąćdźwigniędogóryiumożliwićprzechyle-
niesięoparciadotyłu.
Abyzablokowaćwżądanejpozycji,popchnąć
dźwignięwdół.
3. Pokrętło regulacji naprężenia
odchylenia
Obrócićpokrętłowprawo,abyzwiększyćnapręże-
nie odchylenia.
Obrócićpokrętłowlewo,abyzmniejszyćnapręże-
nie odchylenia.
Dane techniczne
Model : Fotel z obiciem z luksusowej skóry
Maksymalnyudźwig 150 kg
Kolor:
• Siedzisko
• Podstawa
• Czarny
• Srebrny
Materiał:
• Siedzisko
• Podstawa
• Podłokietnik
Sztuczna skóra
Chrom
Pianka poliuretanowa
Norma EN EN 1335-2, 3
Minimalnawysokość
siedziska 40 cm
Maksymalna wyso-
kośćsiedziska 50 cm
Gęstość pianki
siedziska/oparcia 22 kg/m3
Typ podstawy 5kółeknylonowychØ
350 mm
Mechanizm Synchroniczny
Instrukcja
Abykorzystaćzfotelawnajwygodniejszysposób,
należyutrzymywaćwyprostowanąpozycjęsie-
dzącą,zachowująckąt90°pomiędzyoparciem
asiedziskiem,iustawićnachylenieoparciana
maksymalnie105°,abyzrównoważyćciężar i
zmniejszyćnacisknakręgosłup.
• Użytkowaniewbiurze:8godzindziennie.
• Rodzajpodłogi:
• Elastycznekółkadopodłógtwardych
(drewno,płytki,parkietitp.).
• Twardekółkadobardziejelastycznych
podłóg(wykładzina,linoleum,dywan
itp.).
• Czyszczenie:Użyćszczotkilubodkurzacza.
• Conajmniejraznakwartałsprawdzićśruby
ielementymocujące.
• Unikać korzystania z fotela w pobliżu
przewodów,schodów,drzwiiźródełciepła.
• Unikaćopieraniastópnapodstawie.
DA
Boss chefstol
Liste over dele
(1) Hjul og base
(2) Gaspatron
(3) Sæde
(4) Mekanisme
(5) Armlæn
(6) Ryg
Samling
Forside
Samling
1. Justering af sædehøjden
Træk håndtaget opad, og løft kroppen lidt for at
hæve sædet til den ønskede højde.
Træk håndtaget opad, og læg vægt på sædet for
at sænke sædet.
2. Lås af sædets vippejustering
Træk grebet opad, og lad stolen vippe bagud.
Skub grebet nedad for at låse stolen i den ønskede
position.
3. Kontrolgreb til spænding af
vippefunktion
Drej knoppen med uret for at øge
vippespændingen.
Drej knoppen mod uret for at reducere
vippespændingen.
Tekniske specikationer
Model : Luksuschefstol i læder
Maks. belastning 150 kg
Farve:
• Sæde
• Base
• Sort
• Sølv
Materiale:
• Sæde
• Base
• Armlæn
Kunstigt læder
Krom
Polyuretanskum
EN-standard EN 1335-2, 3
Minimumssædehøjde 40 cm
Maks. sædehøjde 50 cm
Skumtæthed for
sæde/ryg 22 kg_m3
Basetype 5 nylonhjul Ø 350
mm
Mekanisme Synkron
Instruktioner
For at kunne bruge stolen bedst muligt skal du
sidde ret op, når du sidder ned, så der er en vinkel
på 90° mellem ryggen og sædet, mens ryggens
hældning justeres til maksimalt 105° for at skabe
balance og reducere trykket på rygsøjlen.
• Kontorbrug: 8 timer om dagen.
• Gulvtype:
• Fleksiblehjultilhårdegulve(træ,iser,
parketgulve osv.)
• Hårde hjul til blødere gulve (væg til
væg-tæppe, linoleum, tæppe osv.).
• Rengøring: Brug en børste eller støvsuger
• Skruerne og beslagene skal kontrolleres
mindst en gang i kvartalet.
• Undgå at bruge stolen i nærheden af
kabler, trapper, døre og varmekilder.
• Undgå at anbringe dine fødder på basen.
CS
Manažerská židle Boss
Seznam dílů
(1)Kolečkaakříž
(2) Plynový píst
(3) Sedák
(4) Mechanismus
(5)Loketníopěrky
(6)Opěradlo
Montáž
Přednístrana
Montáž
1. Nastavení výšky sedáku
Chcete-lizvýšitvýškusedáku,zatáhnětezapáčku
směremnahoruapomalusistoupejte,ažsesedák
zvednedopožadovanévýšky.
Chcete-li snížit výšku sedáku, zatáhněte za
páčkusměremnahoruasvouvahoutlačtesedák
směremdolů.
2. Aretace nastavení sklonu sedáku
Zatáhnětezapáčkusměremnahoru,abysežidle
mohla naklonit dozadu.
Chcete-lisedákvpožadovanépolozezajistit,zat-
lačtepáčkusměremdolů.
3. Kolečko nastavení napětí sklonu
Chcete-lizvýšitnapětísklonu,otočtekolečkem
doprava.
Chcete-lisnížitnapětísklonu,otočtekolečkem
doleva.
Technické údaje
Model:Luxusníkoženámanažerskážidle
Maximální nosnost 150 kg
Barva:
• Sedák
• Kříž
• Černá
• Stříbrná
Materiál:
• Sedák
• Kříž
• Loketníopěrka
Napodobeninakůže
Chrom
Polyuretanovápěna
Norma EN EN 1335-2, 3
Minimální výška
sedáku 40 cm
Maximální výška
sedáku 50 cm
Hustotapěnysedáku/
opěradla 22 kg_m3
Typkříže 5 nylonových
kolečekØ350mm
Mechanismus Synchronní
Pokyny
Abyvámžidleposkytovalamaximálníkomfort,
nastavteúhelmeziopěradlemasedákemna90°
aseďtevevzpřímenépoloze.Kesníženítlakuna
páteřmůžetenastavitúhelmaximálněna105°.
• Použitívkanceláři:8hodindenně.
• Typ podlahy:
• Pružná kolečka pro tvrdé podlahy
(dřevo,dlažba,parketyatd.)
• Tvrdá kolečka pro pružnější podlahy
(celoplošnýkoberec,linoleum,kusový
koberec atd.)
• Čištění:Použijtekartáčnebovysavač
• Šrouby a upevňovací prvky musí být
zkontroloványnejméně jednouzačtvrt
roku.
• Židlinepoužívejtevblízkostikabelů,scho-
dišť,dveříatepelnýchzdrojů.
• Nepokládejtenohynakříž.
Manutan
ZAC des tulipes
Avenue du 21e siècle - 95506 Gonesse - FRANCE
TEL : 01 34 53 35 35 / FAX : 01 39 85 31 32
[email protected] / www.manutan.fr

Other Manutan Indoor Furnishing manuals

Manutan ALFA 500 User manual

Manutan

Manutan ALFA 500 User manual

Manutan SOLID 116181 User manual

Manutan

Manutan SOLID 116181 User manual

Manutan A152473 User manual

Manutan

Manutan A152473 User manual

Manutan A131659 User manual

Manutan

Manutan A131659 User manual

Manutan A121078 User manual

Manutan

Manutan A121078 User manual

Manutan A260992 User manual

Manutan

Manutan A260992 User manual

Manutan A131652 User manual

Manutan

Manutan A131652 User manual

Manutan 1657105 User manual

Manutan

Manutan 1657105 User manual

Manutan A369878 User manual

Manutan

Manutan A369878 User manual

Manutan A131653 User manual

Manutan

Manutan A131653 User manual

Manutan A121082 User manual

Manutan

Manutan A121082 User manual

Manutan A152466 User manual

Manutan

Manutan A152466 User manual

Manutan A131664 User manual

Manutan

Manutan A131664 User manual

Manutan 1650798 User manual

Manutan

Manutan 1650798 User manual

Manutan Rapid Racking Vertiracks VR27 User manual

Manutan

Manutan Rapid Racking Vertiracks VR27 User manual

Manutan A121064 User manual

Manutan

Manutan A121064 User manual

Manutan KA00319A User manual

Manutan

Manutan KA00319A User manual

Manutan OREGON User manual

Manutan

Manutan OREGON User manual

Manutan XL15A User manual

Manutan

Manutan XL15A User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.