marklin 36216 User manual

Modell der Baureihe 216
36216
!
123
4

2
Inhaltsverzeichnis: Seite
Sicherheitshinweise 3
Funktionen 3
Schaltbare Funktionen 11
Parameter / Register 12
Wartung und Instandhaltung 14
Ersatzteile 22
Table of Contents: Page
Safety Warnings 4
Function 4
Controllable Functions 11
Parameter / Register 12
Service and maintenance 14
Spare Parts 22
Sommaire : Page
Remarques importantes sur la sécurité 5
Fonction 5
Fonctions commutables 11
Paramètre / Registre 12
Entretien et maintien 14
Pièces de rechange 22
Inhoudsopgave: Pagina
Veiligheidsvoorschriften 6
Werking 6
Schakelbare functies 11
Parameter / Register 12
Onderhoud en handhaving 14
Onderdelen 22
Indice de contenido: Página
Aviso de seguridad 7
Función 7
Funciones posibles 11
Parámetro / Registro 12
El mantenimiento 14
Recambios 22
Indice del contenuto: Page
Avvertenze per la sicurezza 8
Funzionamento 8
Funzioni commutabili 11
Parametro / Registro 12
Manutenzione ed assistere 14
Pezzi di ricambio 22
Innehållsförteckning: Sida
Säkerhetsanvisningar 9
Funktion 9
Kopplingsbara funktioner 11
Parameter / Register 12
Underhåll och reparation 14
Reservdelar 22
Indholdsfortegnelse: Side
Vink om sikkerhed 10
Funktion 10
Styrbare funktioner 11
Parameter / Register 12
Service og reparation 14
Reservedele 22

3
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssystem
(MärklinWechselstrom,MärklinDelta,MärklinDigitaloder
Märklin Systems) eingesetzt werden.
• NurSchaltnetzteileundTransformatorenverwenden,dieIhrer
örtlichenNetzspannungentsprechen.
•
DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwerden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinderBedie-
nungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAnschluss-
gleisentstörtwerden.DazuistdasEntstörset74046zuver-
wenden.FürDigitalbetriebistdasEntstörsetnichtgeeignet.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrahlung,
starkenTemperaturschwankungenoderhoherLuftfeuchtig-
keit aus.
•
ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
Allgemeine Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsindBestandteile
desProduktesundmüssendeshalbaufbewahrtsowiebei
Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
Ihren Märklin-Fachhändler.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegendenGaran-
tieurkunde.
Funktionen
• ErkennungderBetriebsart:automatisch.
• EinstellbareAdressen:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 60***/Mobile Station 60653)
• AdresseabWerk:72
• VeränderbareAnfahr-/Bremsverzögerung(simultan)(ABV).
Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• EinstellenderLokparameter(Adresse,Anfahr-/Bremsverzö-
gerung,Höchstgeschwindigkeit):
Über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
• FahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.
• ImAnalogbetriebstehennurdieFahr-undLichtwechselfunk-
tionenzurVerfügung.
IR-Steuergerät:
Stellung des Schalters beachten
!
123
4

4
Functions
• Recognitionofthemodeofoperation:automatic.
• Addressesthatcanbeset:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 60***/Mobile Station 60653)
• Addresssetatthefactory:72
• Adjustableacceleration/brakingdelay(simultaneous)(ABV).
Adjustablemaximumspeed.
• Settingthelocomotiveparameters(address,acceleration/
brakingdelay,maximumspeed):withtheControlUnit,Mobile
Station, Central Station.
• Headlights,changingoverwiththedirectionoftravel.
• Onlythetraincontrolfunctionsandheadlightchangeover
feature are available in analog operation.
Safety Notes
• Thislocomotiveistobeusedonlywithanoperatingsystem
designedforit(MärklinAC,MärklinDelta,
MärklinDigitalorMärklinSystems).
• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransformers
that are designed for your local power system.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrommore
than one transformer.
• Paycloseattentiontothesafetynotesinthe
instructions for your operating system.
• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinterferencewith
radio and television reception, when the locomotive is to be run
inconventionaloperation.The74046interferencesuppression
set is to be used for this purpose.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extremechanges
in temperature, or high humidity.
•
WARNING! Sharp edges and points required for operation.
General Notes
• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacompo-
nent part of the product and must therefore be kept as well as
transferred along with the product to others.
• PleaseseeyourauthorizedMärklindealerforrepairsorspare
parts.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspeciesthe
warranty conditions.
IR-Controler:
Position of the switch note
!
123
4

5
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtremiseenservicequ’avecunsystème
d’exploitationadéquat(MärklinAC,MärklinDelta,Märklin
DigitalouMärklinSystems).
• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransformateurs
correspondant à la tension du secteur local.
• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantqueparune
seule source de courant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurla
sécuritédécritesdanslemoded’emploidevotresystème
d’exploitation.
• Pourl’exploitationdelalocomotiveenmodeconventionnel,la
voiederaccordementdoitêtredéparasitée.Aceteffet,utili-
serlesetdedéparasitageréf.74046.Lesetdedéparasitage
neconvientpaspourl’exploitationenmodenumérique.
• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,àde
fortesvariationsdetempératureouàuntauxd‘humidité
important.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionne-
ment du produit.
Informations générales
• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrantedu
produit;ilsdoiventdoncêtreconservéset,lecaséchéant,
transmis avec le produit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adresses-
vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformémentau
certicatdegarantieci-joint.
Fonctionnement
• Détectiondumoded’exploitation:automatique.
• Adressesdisponibles:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 60***/Mobile Station 60653)
• Adresseencodéeenusine:72
• Temporisationd’accélérationetdefreinageréglable(les2
simultanément)(ABV).Vitessemaximaleréglable.
• Réglagedesparamètresdelaloco(adresse,
temporisationaccélér.-freinage,vitessemaximale):via
Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
•
Feuxdesignalisationavecinversionselonsensdemarche.
• Enmoded’exploitationanalogique,seuleslesfonctionsrela-
tivesàlaconduiteetàl‘inversiondesfeuxsontdisponibles.
Commande infrarouge :
Position de la note interrupteur
!
123
4

6
Functies
• Herkenningvanhetbedrijfssysteem:automatisch.
• Instelbareadressen:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 60***/Mobile Station 60653)
• Vanafdefabriekingesteld:72
• Instelbareoptrek-/afremvertraging(simultaan)(ABV).Instel-
baremaximumsnelheid.
• Instellenvandelocomotiefparameters(adres,optrek-afrem-
vertraging,maximumsnelheid):d.m.v.ControlUnit,Mobile
Station of Central Station.
• Rijrichtingafhankelijkefrontseinen.
• Inanaloogbedrijfzijnalleenderij-enlichtwissel-functies
beschikbaar.
Veiligheidsvoorschriften
• Delocmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfssy-
steem(MärklinAC,MärklinDelta,MärklindigitaalofMärklin
Systems) gebruikt worden.
• Alleennet-adaptersentransformatorengebruikenwaarvan
de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan-
ning ter plaatse.
• Delocmagnietvanuitmeerdanéénstroomvoorziening
gelijktijdiggevoedworden.
• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschriftenindegebru-
iksaanwijzingvanuwbedrijfssysteem.
• Voorhetconventionelebedrijfmetdelocdientdeaansluitrail
te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 74046
tegebruiken.Voorhetdigitalebedrijfisdezeontstoor-setniet
geschikt.
• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,sterke
temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.
• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
Algemene informatie
• Degebruiksaanwijzingendeverpakkingzijneenbestanddeel
van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd
tewordenbijhetdoorgevenvanhetproduct.
• VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwMärklin
handelaar wenden.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegde
garantiebewijs.
IR-afstandsbediening
Stand van de schakelaar nota
!
123
4

7
Aviso de seguridad
• Lalocomotorasolamentedebefuncionarenunsistemade
corrientepropio(MärklinAC–MärklinDelta–
MärklinDigitaloMärklinSystems).
• Emplearúnicamentefuentesdealimentaciónconmutadasy
transformadores que sean de la tensión de red local.
• Lalocomotoranodeberárecibircorrienteeléctricamasque
de un solo punto de abasto.
• Observebajotodoslosconceptos,lasmedidasdeseguridad
indicadas en las instrucciones de su sistema de funciona-
miento.
• Paraelfuncionamientoconvencionaldelalocomotoradeben
suprimirselasinterferenciasenlavíadeconexióndela
alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de
interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es
adecuado para el funcionamiento en modo digital.
• Noexponerelmodeloenminiaturaalaradiaciónsolardirec-
ta, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad
del aire elevada.
• ¡ATENCIÓN! Esquinasypuntasaladascondicionadasala
función.
Informaciones generales
• Lasinstruccionesdeempleoyelembalajeformanparte
íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y
entregarsejuntoconelproductoenelcasodevenderloo
transmitirlo a otro.
• Parareparacionesorecambioscontacteconsuproveedor
Märklin especializado.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentode
garantíaqueseadjunta.
Funciones
• Reconocimientodelsistema:automático.
• Códigosdisponibles:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 60***/Mobile Station 60653)
• Códigodefábrica:72
• Arranqueyfrenadovariable(simultáneo)(ABV).Velocidad
máximavariable.
• Fijarparámetrosdelalocomotora(código,arranqueyfrena-
do,velocidadmáxima):porelControlUnit,
Mobile Station o Central Station.
• Farosfrontalesdependendientesdelsentidodemarcha.
• Enfuncionamientoenmodoanalógicoestándisponiblesúni-
camente las funciones de tracción y de alternancia de luces.
IR-Control:
Posición del interruptor de la nota
!
123
4

8
Funzioni
• Riconoscimentodeltipodifunzionamento:automatico.
• Indirizziimpostabili:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 60***/Mobile Station 60653)
• Indirizzodifabbrica:72
• Ritardodiavviamento/frenaturamodicabile(simultanea-
mente)(ABV).Velocitàmassimamodicabile.
• Regolazionedeiparametridellalocomotiva(indirizzo,ritardo
diavviamento/frenatura,velocitàmassima):tramiteControl
Unit, Mobile Station oppure Central Station.
• Illuminazioneditestadipendentedalladirezionedimarcia.
• Nelfunzionamentoanalogicosihannoadisposizionesola-
mente le funzioni di marcia e di commutazione dei fanali.
Avvertenze per la sicurezza
• Talelocomotivadeveessereimpiegatasoltantoconunsistema
di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin
Delta,MärklinDigitaloppureMärklinSystems).
• Impiegaresoltantoalimentatori“switching“etrasformatori
che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
• Lalocomotivanondevevenirealimentatanellostessotempo
con più di una sorgente di potenza.
• Vogliateprestareassolutamenteattenzionealleavvertenze
di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di
funzionamento.
• Perilfunzionamentotradizionaledellalocomotivailbinariodi
alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo
sideveimpiegareilcorredoantidisturbi74046.Talecorredo
antidisturbinonèadattoperilfunzionamentoDigital.
• Nonesponetetalemodelloadalcunirraggiamentosolaredi-
retto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata umidità
dell’aria.
• ¡ATENCIÓN! Esquinasypuntasaladascondicionadasala
función.
Avvertenze generali
• Leistruzionidiimpiegoel’imballaggiocostituisconouncompo-
nente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conser-
vati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del
prodotto.
• Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareilrivendi-
tore Märklin.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
• Prestazionidigaranziaegaranziainconformitàall’accluso
certicatodigaranzia.
Comando IR:
La posizione della nota di switch
!
123
4

9
Funktioner
• Driftsättetigenkännsautomatiskt.
• Inställbaraadresser:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 60***/Mobile Station 60653)
• Adressfråntillverkaren:72
• Acceleration/bromsfördröjning(simultant)kanändras(ABV).
Toppfartkanändras.
• Inställningavlokparametrar(Adress,acceleration/broms-
fördröjning,toppfart):
Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.
• Körriktningsberoendefrontbelysning.
• Vidanalogkörningärendastdenautomatiskaljusväxlings-
funktionen tillgänglig.
Säkerhetsanvisningar
• Loketfårendastkörasmedettdärtillavsettdriftsystem
(MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigitaleller
Märklin Systems).
• Användendastnätadaptrarochtransformatoreranpassade
för det lokala elnätet.
• Loketfårintesamtidigtförsörjasavmeränenkraftkälla.
• Beaktaalltidsäkerhetsanvisningarnaibruksanvisningensom
hör till respektive driftsystemet.
• Närmotorvagnenslokdelskakörasmedkonventionell/
analogdriftmåsteanlutningsskenanvaraavstörd.Tilldetta
använder man anslutningsgarnityr 74046 med avstörning och
överbelastningsskydd. Avstörningsskyddet får inte användas
vid digital körning.
• Modellenfårinteutsättasfördirektsolljus,häftigatempera-
turväxlingarellerhögluftfuktighet.
• VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar.
Allmänna informationer
• Bruksanvisningenochförpackningenärendelavprodukten
ochmåstedärförsparasochalltidmedföljaprodukten.
• KontaktadinMärklinfackhandlareförreparationerochreser-
vdelar.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
• Garantivillkorframgåravbifogadegarantibevis.
IR-körkontroll:
Omkopplarläge not !
123
4

10
Funktioner
• Registreringafdriftsarten:automatisk.
• Indstilleligeadresser:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 60***/Mobile Station 60653)
• Adresseabfabrik:72
• Indstilleligopstarts-/bremseforsinkelse(simultan)(ABV).
Indstillelig maksimalhastighed.
• Indstillingaflokomotivparametrene(adresse,kørsels-/brem-
seforsinkelse,maksimalhastighed):
Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.
• Køreretningsafhængigfrontbelysning.
• Ianalogdrifterdetkunkøre-oglysskiftefunktionerne,derer
tilgængelige.
Vink om sikkerhed
• Lokomotivetmåkunbrugesmedetdriftssystem
(MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigitaleller
Märklin Systems), der er beregnet dertil.
• AnvendkunDC-DC-omformereogtransformatorer,derpasser
tildenlokalenetspænding.
• Lokomotivetmåikkeforsynesframereendénstrømkildead
gangen.
• Værunderalleomstændighederopmærksompådevinkom
sikkerhed,somndesibrugsanvisningenforDeresdriftssy-
stem.
• Vedkonventioneldriftaflokomotivetskaltilslutningssporet
støjdæmpes.Dertilskalanvendesstøjdæmpningssættet74046.
Støjdæmpningssætteterikkeegnettildigitaldrift.
• Modellenmåikkeudsættesfordirektesollys,storetemperatu-
rudsvingellerhøjluftfugtighed.
• ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.
Generelle oplysninger
• Betjeningsvejledningogemballagehørertilproduktetogskal
derforgemmesogmedfølge,hvisproduktetgivesvideretil
andre.
• ForreparationellerreservedelebedesDehenvendeDemtil
DeresMärklinforhandler.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
• Garantiifølgevedlagtegarantibevis.
IR-control:
Placering af kontakten note
!
123
4
Other manuals for 36216
1
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin V 200.1 User manual

marklin
marklin 36812 User manual

marklin
marklin 39403 User manual

marklin
marklin 41323 Owner's manual

marklin
marklin 25409 User manual

marklin
marklin 43985 User manual

marklin
marklin 72240 User manual

marklin
marklin BR 61 User manual

marklin
marklin BR E 75 User manual

marklin
marklin 37269 User manual

marklin
marklin 37044 User manual

marklin
marklin 37811 User manual

marklin
marklin BR 89.0 User manual

marklin
marklin Diesellok F 7 User manual

marklin
marklin rhein User manual

marklin
marklin 55564 User manual

marklin
marklin BR 58 User manual

marklin
marklin 59079 User manual

marklin
marklin Tiger 233 User manual

marklin
marklin 36605 User manual





















