manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. marklin
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. marklin 37416 User manual

marklin 37416 User manual

Modell der Reihe Rc 3
37416
2
Information om förebilderna:
Med elloket Rc1 fick svenska Statens Järnvägar (SJ) redan år
1967 sitt första serietillverkade lok i en lokserie med thyristor-
styrning. År 1969 följdes denna lokserie av en ny, förbättrad
och lättare variant av loket, Rc2, som i sin tur år 1970 följdes av
de ännu snabbare loken i serie Rc3. År 1975 kom ytterligare en
förbättrad variant, Rc4, med lätt ombyggt chassi och försett med
inbyggd slirskyddskontroll. 1982 kom Rc5 med nya motorer och
större takströmavtagare och strax därefter, 1986, så kom den
ännu snabbare lokvarianten Rc6.
lla lokens grundkonstruktion, avseende design, mått på karos-
serier och underreden har förblivit i stort sett oförändrad under
årens lopp. Detta gäller även de 4 ASEA-motorernas maskinst-
yrka på tillsammans 3.600 kW. Högsta tillåtna hastighet för stan-
dardversionerna är 135 km/h och för de snabbare versionerna
160 km/h. Lokens totalvikt varierade mellan 80 t, 76,8 t och 78 t.
Informationen zum Vorbild:
Mit der Elektrolokomotive Rc1 erhielten die Schwedischen
Staatsbahnen (SJ) schon 1967 die erste serienmäßig mit Thyris-
torsteuerung ausgerüstete Lokomotivbaureihe. Ab 1969 folgten
die verbesserte, leichtere Reihe Rc2 und 1970 die schnellere
Rc3, ab 1975 die am Chassis leicht veränderte Rc4 mit Schleu-
derschutz. Neue Motoren und größere Dachlüfter hatten die Rc5
ab 1982 erhalten und die wiederum schnellere Rc6 ab 1985.
Die Grundkonstruktion, Aufbau- und Fahrgestellmaße sowie das
Design sind bei allen Maschinen nahezu gleich geblieben, eben-
so die Leistung der 4 ASEA-Motoren mit zusammen 3 600 kW.
Die zulässige Höchstgeschwindigkeit beträgt 135 km/h, bei den
schnelleren Versionen 160 km/h. Das Gesamtgewicht entwickelte
sich von 80 t über 76,8 t auf 78 t.
3
Information about the prototype
As early as 1967 the Swedish State Railways (SJ) acquired in the
Rc1 electric locomotive their first regular production locomotive
class equipped with thyristor control. Starting in 1969 came the
improved, lighter in weight class Rc2 and in 1970 the faster Rc3,
starting in 1975 the Rc4 with modest changes in the frame and
with wheel slip control. New motors and larger roof vents were
applied to the Rc5 starting in 1982 and the still faster Rc6 starting
in 1985.
The basic design, body and driving gear dimensions has
remained almost the same with all of these units, including the
4 ASEA motors’ total output of 4,828 horsepower. The maximum
permissible speed is 135 km/h / 84 mph, 160 km/h / 100 mph for
the faster versions. The total weight has changed from 80 metric
tons to 76.8 metric tons and finally 78 metric tons.
Informations concernant le modèle réel
Avec la locomotive Rc1, les Chemins de fer Suédois (SJ) inau-
guraient, déjà en 1967, la première série de machines équipées
en série de la régulation par thyristors. A partir de 1969, on a
vu apparaître la série Rc2, plus légère et améliorée et, en 1970,
la série Rc3 plus rapide encore. Enfin, en 1975, naissait la série
Rc4 légèrement modifiée au niveau du châssis avec système
d’antipatinage.
A partir de 1985 sortaient la série Rc5 équipée de nouveaux mo-
teurs et de plus gros ventilateurs de toiture ainsi que la série Rc6
plus rapide encore que les précédentes.La construction de base,
les dimensions de la caisse et du châssis ainsi que le design sont
restés à peu identiques sur toutes les locomotives. De même, la
puissance des 4 moteurs ASEA, équivalente à 3 600 kW, est restée
inchangée. La vitesse maximale autorisée atteint 135 km/h mais,
sur les versions plus rapides, elle peut atteindre 160 km/h. Le
poids total est passé de 80 t à 76,8 pour atteindre finalement 78 t.
4
Funktion
• Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
• Driftsättet igenkänns automatiskt.
• Körriktningsberoende frontbelysning.
• Inställbara adresser: 01 – 80
Adress från tillverkaren: 10
• Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station.
Namn fran tillverkaren: SJ RC3 1057
• Accelerationsfördröjning kan ändras.
• Bromsfördröjning kan ändras.
• Toppfart kan ändras.
• Elektronisk inställning av lokparametrar via Control Unit,
Mobile Station eller Central Station.
• Inbyggd ljudelektronik kan endast användas vid drift med
Control Unit, Mobile Station eller Central Station.
• Ytterligare ljud kan kopplas.
Säkerhetsanvisningar
• Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem
(Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital eller Märklin Systems).
Använd endast transformatorer som är avsedda för den
nätspänning som tillhandahålls av er elleverantör.
Anslut aldrig en transformator för 220 V nätspänning till
110 V - eller tvärt om.
• Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla.
• När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/analog
drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder
man anslutningsgarnityr 74046 med avstörning och överbelast-
ningsskydd. Avstörningsskyddet får inte användas vid digital
körning.
• Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som
hör till respektive driftsystemet.
Underhållsarbeten som uppstår vid normal användning beskrivs
som följer. Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer
och reservdelar.
Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten omdelar
används i Märklin-produkter som inte har godkänts av Märklin och / eller
om Märklin-produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna
resp. modifi eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och /
eller skadorna. Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar i eller
ombyggnaden av Märklin-produkter inte är upphovet till de uppträdande
felen och / eller skadorna, bär den person och / eller företag resp. kund
som är ansvarig för in- och / eller ombyggnaden.
!
VARNING! Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
!
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
!
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
!
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
!
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
!
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
5
Funktion
• Mögliche Betriebssysteme: Märklin Transformer 6647, Märklin
Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.
• Einstellbare Adressen: 01 – 80
Adresse ab Werk: 10
• Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Name ab
Werk: SJ RC3 1057
• Veränderbare Anfahr/Bremsverzögerung (ABV).
• Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• Einstellen der Lokparameter elektronisch über
Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
• Eingebaute Geräuschelektronik, nur im Betrieb mit Control Unit
Mobile Station oder Central Station nutzbar.
• Zusätzliche schaltbare Geräusche.
WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
!
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem
(Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden.
Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen
Netzspannung entsprechen.
Keinesfalls Transformatoren für eine Netzspannung von
220 V bzw. 110 V einsetzen.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig ver-
sorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss-
gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046 zu ver-
wenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind
nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile
wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind
ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht von Märklin freigege-
bene Fremdteile eingebaut werden und / oder Märklin-Produkte umgebaut
werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufge-
tretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und
Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw.
von Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und / oder Schäden nicht
ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche
Person und / oder Firma bzw. der Kunde.
!
6
Function
• Possible operating systems: 6646/6647 Märklin Transformer,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
•
Recognition of the mode of operation: automatic.
•
Headlights, changing over with the direction of travel.
• Addresses that can be set: 01 – 80
Address set at the factory: 10
• Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Name
set at factory: SJ RC3 1057
• Adjustable acceleration.
• Adjustable Braking delay.
• Adjustable maximum speed.
• Setting the locomotive parameters electronically with the
Control Unit, Mobile Station or Central Station.
•
Built-in sound effects circuit, can only be used in operation
with the Control Unit
, Mobile Station or Central Station.
• Additional sound effects that can be controlled.
Safety Warnings
• This locomotive is to be used only with an operating system
designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer,
Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).
Use only transformers rated for your local household
power.
Do not under any circumstances use transformers rated
for 220 volts or 110 volts.
• This locomotive must never be supplied with power from more
than one transformer.
• Pay close attention to the safety warnings in the
instructions for your operating system.
• The feeder track must be equipped to prevent interference
with radio and television reception, when the locomotive is
to be run in conventional operation. The 74046 interference
suppression set is to be used for this purpose.
The maintenance work necessary with normal operation of
this locomotive is described below. Please see your authorized
Märklin dealer for repairs or spare parts.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where
parts neither manufactured nor approved by Märklin have been installed
in Märklin products or where Märklin products have been converted in
such a way that the non-Märklin parts or the conversion were causal to the
defects and / or damage arising. The burden of presenting evidence and
the burden of proof thereof, that the installation of non-Märklin parts or the
conversion in or of Märklin products was not causal to the defects and / or
damage arising, is borne by the person and / or company responsible for
the installation and / or conversion, or by the customer.
!
WARNING! This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
If necessary, see a doctor immediately.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
If necessary, see a doctor immediately.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
7
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un
système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif
- transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou
Märklin Systems).
Utilisez uniquement des transformateurs correspondant à
la tension secteur locale.
N´utilisez en aucun cas des transformateurs pour une
tension de secteur de 220 V, respectivement 110 V.
• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une
seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la
sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système
d’exploitation.
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel,
la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet,
utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasita-
ge ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en exploitation
normale sont décrits plus loin. Pour toute réparation ou rempla-
cement de pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste
Märklin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une
demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées
par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits
Märklin sont transformés et si les pièces d’autres fabricants montées
ou la transformation constituent la cause des défauts et / ou dommages
apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage
/ de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que
le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la
transformation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou
dommages apparus.
Fonction
• Systèmes d’exploitation possibles : Märklin Transformer 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Détection du mode d’exploitation : automatique.
•
Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
• Adresses disponibles : 01 – 80
Adresse encodée en usine : 10
• Technologie Mfx pour Mobile Station / Central Station. Nom en
codee en usine : SJ RC3 1057
• Temporisation d’accélération réglable.
• Temporisation de freinage réglable.
• Vitesse maximale réglable.
•
Réglage des paramètres de la loco électroniquement à l’aide
de la Control Unit, de la Mobile Station ou de la Central Station.
• Bruiteur électronique intégré, utilisable uniquement lors
d’exploitation avec la Control Unit, la Mobile Station ou la
Central Station.
• Bruitages complémentaires commutables.
ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
8
Werking
• Mogelijke bedrijfssystemen: Märklin Transformer 6647, Märklin
Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch.
• Rijrichtingafhankelijke frontseinen.
• Instelbare adressen: 01-80
Vanaf de fabriek: 10
•
Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station
.
Naam af de fabriek: SJ RC3 1057
• Instelbare optrekvertraging.
• Instelbare afremvertraging.
• Instelbare maximumsnelheid.
• Elektronische instelling van de locomotiefparameters via de
Control Unit, Mobile Station of Central Station.
• Ingebouwde geluidselektronica, alleen bruikbaar in het bedrijf
met de Control Unit, Mobile Station of Central Station.
• Extra schakelbare geluiden.
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssysteem
(Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Delta,
Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden.
Alleen transformatoren gebruiken die geschikt zijn voor
de bij u geldende netspanning.
In geen geval transformatoren voor een netspanning van
220 V dan wel 110 V gebruiken.
• De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening
gelijktijdig gevoed worden.
• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail
te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 74046
te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet
geschikt.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruik-
saanwijzing van uw bedrijfssysteem.
De in het normale bedrijf voorkomende onderhoudswerkzaam-
heden zijn verderop beschreven. Voor reparatie of onderdelen
kunt u zich tot uw Märklin winkelier wenden.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer
in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven vreemde onderdelen
ingebouwd en / of Märklin-producten omgebouwd worden en de ingebou-
wde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden
defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daarom-
trent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Märklin-producten of de
ombouw van Märklin-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten
en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw
verantwoordelijke persoon en / of fi rma danwel bij de klant.
!
LET OP! Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
9
Aviso de seguridad
• La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de
corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador
6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems).
Utilizar únicamente transformadores que correspondan a
la tensión de red local.
En ningún caso utilizar transformadores para una tensión
de red de 220 V o bien 110 V.
• La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas que
de un solo punto de abasto.
• Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben
suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la
alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de
interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es
adecuado para el funcionamiento en modo digital.
• Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad
indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionami-
ento.
Los trabajos de mantenimiento normales están descritos a
continuación. Para reparaciones o recambios contacte con su
proveedor Märklin especializado.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemni-
zación sobre aquellos productos Märklin en los que se hubieran montado
piezas ajenas no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos productos
Märklin que hayan sido modifi cados cuando la piezas ajenas montadas o la
modifi cación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormen-
te surgidos. La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje
o modifi cación será el responsable de probar y alegar que el montaje de
piezas ajenas o la modifi cación en/de productos Märklin no son las causas
de los desperfectos y/o daños surgidos.
Función
• Sistemas operativos posibles: Märklin transformador 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Reconocimiento del sistema: automático.
• Faros frontales dependendientes del sentido de marcha.
• Códigos disponibles: 01 – 80
Código de fábrica: 10
• Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. Nom-
bre de fabrica: SJ RC3 1057
• Arranque lento variable.
• Frenado lento variable.
• Velocidad máxima variable.
• Fijar parámetros de la locomotora electrónicamente por el
Control Unit, Mobile Station o Central Station.
• Electrónica incorporada de ruidos: solo útil en funcionamiento
con Control Unit, Mobile Station o Central Station.
• Ruidos suplementarios gobernables.
¡ ADVERTENCIA ! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
10
Funzionamento
• Possibili sistemi di funzionamento: Märklin Transformer 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico.
•
Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia
.
• Indirizzi impostabili: 01 – 80
Indirizzo di fabbrica: 10
• Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Nome de
fabrica: SJ RC3 1057
• Ritardo di avviamento modifi cabile.
• Ritardo di frenatura modifi cabile.
• Velocità massima modifi cabile.
• Regolazione dei parametri della locomotiva elettronicamente
tramite Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.
• Generatore elettronico di suoni incorporato, utilizzabile soltan-
to nel funzionamento con Control Unit, Mobile Station oppure
Central Station.
• Suoni aggiuntivi commutabili.
Avvertenze per la sicurezza
• Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sis-
tema di funzionamento adeguato per questa (trasformatore
per corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital oppure Märklin Systems).
Impiegare solamente dei trasformatori che corrispon-
dono alle tensioni di rete locali.
Non si impieghino in nessun caso dei trasformatori per
una tensione di rete di 220 V o 110 V.
• La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso
tempo con più di una sorgente di potenza.
•
Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di
alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo
si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo
antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital.
• Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze
di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema
di funzionamento.
Le operazioni di manutenzione che si verifi cano nel normale
funzionamento sono descritte nel seguito. Per riparazioni o
parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivendito-
re specialista Märklin.
!
Märklin non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni
in caso di montaggio sui prodotti Märklin di componenti non espressamen-
te approvati dalla ditta. Märklin altresì non risponde in caso di modifi che al
prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati
da modifi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non
approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifi che
apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del
cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti
estranei o che ha apportato modifi che non autorizzate.
AVVERTIMENTO! Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
11
Funktion
• Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, Märklin
Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Registrering af driftsarten: automatisk.
• Køreretningsafhængig frontbelysning.
• Indstillelige adresser: 01 – 80
Adresse ab fabrik: 10
• Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station.
Navn ab fabrik: SJ RC3 1057
• Indstillelig opstartforsinkelse.
• Indstillelig bremseforsinkelse.
• Indstillelig maksimalhastighed.
• Elektronisk indstilling af lokomotivparametrene via Control
Unit, Mobile Station eller Central Station.
• Indbygget lydelektronik, kan kun bruges ved drift med
Control Unit, Mobile Station eller Central Station.
• Indstillelig lydstyrke af lydene
ADVARSEL! Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
!
I givet fald skal der straks søges læge.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
!
I givet fald skal der straks søges læge.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Vink om sikkerhed
• Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin
vekselstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital
eller Märklin Systems), der er beregnet dertil.
Anvend kun transformatorer, der passer til den lokale
netspænding.
Anvend aldrig transformatorer der er beregnet til en
netspænding på 220 V eller 110 V.
• Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad
gangen.
• Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet
støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 74046.
Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift.
•
Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sik-
kerhed, som fi ndes i brugsanvisningen for Deres driftssystem.
Vedligeholdelsesarbejder ved normal drift er beskrevet i det ef-
terfølgende. For reparation eller reservedele bedes De henvende
Dem til Deres Märklinforhandler.
Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket,
hvis der indbygges fremmeddele i Märklinprodukter, der ikke er frigivet der-
til af Märklin og / eller hvis Märklinprodukter bygges om og de indbyggede
fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler
og / eller skader. Det påhviler kunden hhv. den person og / eller det fi rma,
der er ansvarlig for ind- og / eller ombygningen, at påvise hhv. bevise, at
indbygningen af fremmeddele i, eller ombygningen af Märklinprodukter ikke
var årsag til opståede mangler og / eller skader.
!
12
Ställbara funktioner
Schaltbare Funktionen
Controllable Functions
Controllable Functions
Schakelbare functies
Funciones conmutables
Funzioni commutabili
Styrbare funktioner
J
Permanent till
Dauernd ein
Always on
Activé
continu aan
Simpre encendido
sempre accesa
konstant tændt
function + off
Belysningsknapp
Licht-Taste
Headlight Button
Touche éclairage
Verlichtingstoets
Tecla alumbrado
Tasto luci
Belysningskna
Knapp f0
Taste f0
Button f0
Touche f0
Toets f0
Tecla f0
Tasto f0
Knap f0
— f3
Knapp 3
Taste 3
Button 3
Touche 3
Toets 3
Tecla 3
Tasto 3
Knap 3
Knapp 6
Taste 6
Button 6
Touche 6
Toets 6
Tecla 6
Tasto 6
Knap 6
Knapp f3
Taste f3
Button f3
Touche f3
Toets f3
Tecla f3
Tasto f3
Knap f3
ABV
— f4
Knapp 4
Taste 4
Button 4
Touche 4
Toets 4
Tecla 4
Tasto 4
Knap 4
Knapp 4
Taste 4
Button 4
Touche 4
Toets 4
Tecla 4
Tasto 4
Knap 4
Knapp f4
Taste f4
Button f4
Touche f4
Toets f4
Tecla f4
Tasto f4
Knap f4
f0 f8 f0f8
STOPmobile station
systems
15
13
Parameter •Parameter • Parameter • Paramètre •
Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter Register • Register •
Register • Registre •
Register • Registro •
Registro • Register
Värde • Wert • Value
• Valeur • Waarde •
Valor • Valore • Værdi
Adress • Adresse • Address • Adresse •
Adres • Código • Indrizzo • Adresse 01 01 - 80
Igångsättningsreglering • Anfahrverzögerung •
Acceleration delay • Temoprisation accélération •
Optrekvertraging • Regulación arranque •
Ritardo di avviamento • Opstartregulierung
03 01 - 63
Bromsfördröjning • Bremsverzögerung • Braking delay •
Temporisation de freinage • Afremvertraging • Frenado lento • Ritardo
di frentura • Bremseforsinkelse 04 01 - 63
Toppfart • Höchstgeschwindigkeit • Maximum speed •
Vitesse maximale • Maximumsneilheid • Velocidad máxima •
Velocità massima • Maksimalhastighed 05 01 - 63
Återställa till standardvärden • Rückstellen auf Serienwerte •
Reset to series value • Remettre aux valeurs de série •
Terugzetten naar serie-instellingen • Restablecer los valores de serie •
Pipristinare sui valori di serie • Tibagestil til serieværdien
08 08
14
Omkoppling till kontaktledning
Umschaltung für Oberleitungsbetrieb
Switch for selecting catenary or track operation
Commutation pour alimentation par ligne aérienne
Omschakeling op bovenleiding
Conmutación a toma-corriente por catenaria
Commutazione per esercizio con linea aerea
Omskiftning til luftledningsdrift
15
2 mm
Byt släpsko
Schleifer auswechseln
Changing the pickup shoe
Changer le frotteur
Vervangen van het sleepcontact
Cambio del patín toma-corriente
Sostituzione del pattino
Udskiftning af slæbesko
16
Slirskydd byts
Haftreifen auswechseln
Changing traction tires
Changer les bandages d’adhérence
Antislipbanden vervangen
Cambio de los aros de adherencia
Sostituzione delle cerchiature di aderenza
Friktionsringe udskiftes
Utbyte av kortkoppel
Kupplung austauschen
Exchanging the close coupler
Remplacement de l’attelage court
Omwisselen van de kortkoppeling
Enganches cortos
Sostituzione del gancio corto
Udskiftning af kortkoblingen
17
Tag av lokkåpan
Lokomotiv-Gehäuse abnehmen
Removing the locomotive body
Enlever la caisse de la locomotive
Locomotiefkap verwijderen
Retirar la carcasa de la locomotora
Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva
Aftag lokomotivets overdel
18
Glödlampor byts
Glühlampen auswechseln
Changing light bulbs
Changer les ampoules
Gloeilamp vervangen
Sustituir la bombilla
Cambiare la lampadina
Elpærer skiftes
19
Byte av strömavtagare
Dachstromabnehmer auswechseln
Changing pantographs
Remplacement du pantographe
Vervanging van de stroombeugel
Cambiar el pantógrafo
Sostituzione dei pantografi
Udskiftning af pantograf
Motorborstar byts
Motor-Bürsten auswechseln
Changing motor brushes
Changer les balais du moteur
Koolborstels vervangen
Cambio de las escobillas
Sostituzione delle spazzole del motore
Motorkul udskiftes
��
��
20
Smörjning efter ca. 40 driftstimmar
Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Lubrication after approximately 40 hours of operation
Graissage après environ 40 heures de marche
Smering na ca. 40 bedrijfsuren
Engrase a las 40 horas de funcionamiento
Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento
Smøring efter ca. 40 driftstimer

Other marklin Toy manuals

marklin 99.23 HSB User manual

marklin

marklin 99.23 HSB User manual

marklin 25409 User manual

marklin

marklin 25409 User manual

marklin 74861 User manual

marklin

marklin 74861 User manual

marklin 37039 User manual

marklin

marklin 37039 User manual

marklin 37121 User manual

marklin

marklin 37121 User manual

marklin 36427 User manual

marklin

marklin 36427 User manual

marklin baureihe 85 User manual

marklin

marklin baureihe 85 User manual

marklin 29043 User manual

marklin

marklin 29043 User manual

marklin baureihe 55 User manual

marklin

marklin baureihe 55 User manual

marklin 43948 User manual

marklin

marklin 43948 User manual

marklin 72205 User manual

marklin

marklin 72205 User manual

marklin 39802 User manual

marklin

marklin 39802 User manual

marklin 92080 User manual

marklin

marklin 92080 User manual

marklin 70361 User manual

marklin

marklin 70361 User manual

marklin 37684 User manual

marklin

marklin 37684 User manual

marklin 26535 User manual

marklin

marklin 26535 User manual

marklin 36080 User manual

marklin

marklin 36080 User manual

marklin Diesellok F 7 User manual

marklin

marklin Diesellok F 7 User manual

marklin 36501 User manual

marklin

marklin 36501 User manual

marklin 24390 User manual

marklin

marklin 24390 User manual

marklin 24611 User manual

marklin

marklin 24611 User manual

marklin 37257 User manual

marklin

marklin 37257 User manual

marklin Gattung B VI User manual

marklin

marklin Gattung B VI User manual

marklin 43985 User manual

marklin

marklin 43985 User manual

Popular Toy manuals by other brands

LeapFrog 100 Words About Places I Go Parents' guide

LeapFrog

LeapFrog 100 Words About Places I Go Parents' guide

MGA Entertainment READY2ROBOT quick start guide

MGA Entertainment

MGA Entertainment READY2ROBOT quick start guide

ROBBE blue arrow 1.0 3D operating instructions

ROBBE

ROBBE blue arrow 1.0 3D operating instructions

PARKZONE Typhoon 3D instruction manual

PARKZONE

PARKZONE Typhoon 3D instruction manual

ENSTROM F-28F Series Maintenance manual

ENSTROM

ENSTROM F-28F Series Maintenance manual

GAUI NX7 instruction manual

GAUI

GAUI NX7 instruction manual

babibi model hamsi collection FS 34079 manual

babibi model

babibi model hamsi collection FS 34079 manual

Hornby CLASS 156 Operating and maintenance instructions

Hornby

Hornby CLASS 156 Operating and maintenance instructions

Circuit Cubes Gears Go! manual

Circuit Cubes

Circuit Cubes Gears Go! manual

Viessmann 5017 Operation manual

Viessmann

Viessmann 5017 Operation manual

Fisher-Price W1710 user guide

Fisher-Price

Fisher-Price W1710 user guide

Ripmax Acro Wot MK2 XL instruction manual

Ripmax

Ripmax Acro Wot MK2 XL instruction manual

Hobby-Lobby SU-34 Fullback user manual

Hobby-Lobby

Hobby-Lobby SU-34 Fullback user manual

Eduard FE 1277 quick start guide

Eduard

Eduard FE 1277 quick start guide

Mega Construx SABAN'S Power Rangers manual

Mega Construx

Mega Construx SABAN'S Power Rangers manual

Fisher-Price Little People Musical Birthday Party G8681 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Musical Birthday Party G8681 instructions

Multiplex Funjet instruction manual

Multiplex

Multiplex Funjet instruction manual

Protos 380 instruction manual

Protos

Protos 380 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.