manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. marklin
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. marklin 72884 User manual

marklin 72884 User manual

Other marklin Toy manuals

marklin 39970 User manual

marklin

marklin 39970 User manual

marklin HO User manual

marklin

marklin HO User manual

marklin Baureihe 96 User manual

marklin

marklin Baureihe 96 User manual

marklin 37226 User manual

marklin

marklin 37226 User manual

marklin 36847 User manual

marklin

marklin 36847 User manual

marklin 36792 User manual

marklin

marklin 36792 User manual

marklin mini-club BR 50 User manual

marklin

marklin mini-club BR 50 User manual

marklin 37544 User manual

marklin

marklin 37544 User manual

marklin 26586 User manual

marklin

marklin 26586 User manual

marklin 55751 User manual

marklin

marklin 55751 User manual

marklin H0 76515 User manual

marklin

marklin H0 76515 User manual

marklin 37355 User manual

marklin

marklin 37355 User manual

marklin 25522 User manual

marklin

marklin 25522 User manual

marklin 99 222 HSB User manual

marklin

marklin 99 222 HSB User manual

marklin INOX User manual

marklin

marklin INOX User manual

marklin 60760 User manual

marklin

marklin 60760 User manual

marklin 39021 User manual

marklin

marklin 39021 User manual

marklin 39183 User manual

marklin

marklin 39183 User manual

marklin 29210 User manual

marklin

marklin 29210 User manual

marklin 37708 User manual

marklin

marklin 37708 User manual

marklin 37003 User manual

marklin

marklin 37003 User manual

marklin 4257 User manual

marklin

marklin 4257 User manual

marklin 28590 User manual

marklin

marklin 28590 User manual

marklin 24680 User manual

marklin

marklin 24680 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Hinweise zum Bau des Lokschuppens:
1. Vor dem Zusammenbau die Gebrauchsanleitung sorgfältig studieren. Zum Kle-
ben der Bausatzteile nur einen geeigneten Polystyrol-Kleber (gehört nicht zum
Lieferumfang) benutzen. Geeignetes Werkzeug benutzen (Bastelmesser, Sche-
re, Seitenschneider, Pinzette, auf Wunsch auch Farbe und Pinsel). Reste der
Befestigungsstege an den Teilen komplett vor dem Zusammenbau entfernen.
Alle beweglichen Teile sind vor dem Verkleben auf Leichtgängigkeit zu prüfen.
Eventuelle Spritzgrate müssen entfernt werden. Vorsicht: Die Lagerstellen
dürfen mit Klebstoff nicht in Berührung kommen! Auf alle Lagerstellen einen
Tropfen Märklin-Öl 7149 geben. Keine synthetischen Öle verwenden!
2. Die Dachaufsätze Nr. 28 werden nur aufgesteckt. Zur Behebung einer Entglei-
sung im Lokschuppen können diese dann abgenommen werden.
3. Dem Bausatz liegen genügend Teile bei, um mit mehreren Bausätzen 72884
einen einzigen großen Lokschuppen bauen zu können.
4. Geeignete Versorgungsspannung für die Beleuchtung: 16 V Wechselspannung
(z.B. 6647, 60052).
5. Die leere Plastiktüte, in der sich die Gießäste befunden haben, vor Kindern
geschützt aufbewahren. Falls Kinder mit dieser Plastiktüte spielen, besteht die
Gefahr des Erstickungstodes, wenn die Tüte über den Kopf gezogen wird.
Note on constructing the locomotive roundhouse:
1. Prior to assembly study the user instructions carefully. For affixing the assembly
set parts, only a suitable polystyrene adhesive (not included in delivery) should
be used. Use suitable tools (modelling knife, scissors, edge cutter, tweezers,
and paint and paintbrush if desired). Prior to assembly, completely remove the
remaining joining ligaments from the parts. All moving parts should be checked
for ease of movement before being glued. Any molding burrs should be removed.
Caution: Bearing points must not come into contact with glue. Apply a drop of
Märklin Oil 7149 to all bearing points. Synthetic oils shuld not be used.
2. The roof superstructures No. 28 are positioned not glued. The locomotive shed
can be removed in order to rerail a locomotive, which has derailed inside it.
3. Enough parts are included with this kit so that you can build a single large
locomotive shed by combining this kit with several other 72884 kits.
4. Suitable voltage supply for the lighting: 16 volts AC (example: 6647, 60052).
5. The empty plastic bag which contained the mould branches should be kept
away from children. If children play with this plastic bag, there is a danger of
death by suffocation due to the risk of a child placing the bag over its head.
Remarques pour lássemblage de la rotonde:
1. Lire attentivement le mode d’emploi avant de commencer l’assemblage.
N’utiliser qu’une colle polystyrène appropriée pour coller les éléments à
assmbler (cette colle ne fait pass partie de la fourniture). Utiliser un outillage
appropriée (coutean de bricolage, ciseaux, pince coupante diagonale, pincette
et si nécessaire: peinture et pinceau). Avant l’assemblage, enlever comp-
lètement les restes d’attaches reliant les pièces entre elles. Verifier le bon
fonctionnement de toutes les parties mobiles avant de procèder au collage.
Eliminier soigneusement toutes les bravures provenant de l’injection.
Attention : N’ amener aucune trace de colle aux divers paliers. Amener une
goutte d’huile Märklin 7149 sur tous les paliers. N’utilesez d’huile synthétique!
2. Les parties du toit no. 28 ne doivent pas être collées. Pour remédier à un
déraillement d‘une locomotive dans la remise, il faut enlever celle-ci.
3. Le kit à monter comprend suffisamment de pièces pour pouvoir créer une
grande remise à l‘aide de plusieurs kits 72884.
4. Tension d‘alimentation appropriée pour l‘éclairage : 16 V courant alternatif (par
ex. 6647, 60052).
5: Garder le sac en palstique vide, ayant servi à emballer les grappes, hors de la
portée dénfants. Ne pas laisser des enfants jouer avec ce sac en plastique,
car ils risqueraient de s’asphyxier en le mettant sur la téte.
Aanwijzingen voor assemblage van de locomotievenloods:
1. Voorafgaand aan assemblage eerst de gebruikshandleiding zoorvuldig
dooriezen. Vorr het vastlijmen van de bouwpakketdelen uitsluitend een daarvor
geschikte polystyrol-lijm (niet bijgeleverd) gebruiken. Geschikt gereedschap
gebruiken (hobbymes, schaar, zijsnijder, pincet, desgewenst ook verf en kwast-
je). Restjes van de bevestigingsplaatjes op de delen voorafgaand aan montage
geheel verwijderen. Bij alle beweegbare delen moet voor het vastplakken,
worden nagegaan of dit soepel gaat. Eventuele gietrandjes moeten verwijderd
worden. Voorzichtig: Er mag geen lijm komen op draaien glijpunten.
2. De dakramen nr. 28 worden er alleen maar opgedruckt, niet vastlijmen. Voor het
verhelpen van een ontsporing in de locloods kunnen deze dan verwijderd worden.
3. In het bouwpakket zijn voldoende delen aanwezig om met meerdere bouwpak-
ketten 72884 een aaneengesloten grote locloods te kunnen bouwen.
4. Geschikte voedingsspanning voor de verlichting: 16 V wisselstroom
(bijv. 6647, 60052).
5. De lege plastic zak waarin de gietbomen verpakt waren veilig buiten bereik
van kinderen bewaren. Wanneer kinderenmet deze plastic zak spelen bestaat
gevaar voor verstikking, indien de zak over het hoofd wordt getrokken.
Instrucciones para la construcción del depósito de locomotoras:
1. Antes de proceder al montaje, lea detenidamente el manual de instrucciones.
Para pegar las piezas, utilizar exclusivamente un pegamento apropiado de
poliestireno (no está incluido en el conjunto de piezas suministradas). Utilizar
las herramientas adecuadas (cuchillo para manualidades, tijeras, alicates de
corte oblicuo, pinzas, y si lo desea, pintura y pinceles). Antes de proceder al
montaje, quitar todo el resto del material que une las piezas. Todas las piezas
móvilas deben de ir suaves. Quitar todas las posibles rebabas. Cuidado: los
puntos des pivotamiento no deben ser tocados con pegamento.
2. Las piezas del techo no. 28 serán solamente encajadas sin pegar. Deberán
retirarse para evitar que se produzca un descarrilamiento en los depósitos de
las locomotoras.
3. El kit incluye suficientes piezas para poder construir con otros juegos de
piezas 72884 un solo depósito grande para locomotoras.
4. Suministro de la tensión adecuada para la iluminación: 16 V corriente alterna
(por ejemplo, 6647, 60052).
5. Mantenga las bolsas que incluían las piezas, una vez vacías, fuera del alcance
de los niños. Existe el peligro de que los niños, jugando, introduzcan la cabeza
en la bolsa, con el consiguiente riesgo de morir por asfixia.
Avvertenze per la costruzione della rimessa-locomotive:
1. Prima dell‘assemblaggio, si studino accuratamente le istruzioni di impiego. Per
l‘incollaggio delle parti della scatola di montaggio si utilizzi soltanto un adatto
collante per polistirene (non è incluso nel corredo di fornitura). Si utilizzino
degli attrezzi adeguati (coltellino per modellismo, forbici, tronchesino, pinzetta,
se necessario anche colori e pennello). Prima dell‘assemblaggio, si rimuovano
completamente dalle parti i residui delle materozze di fissaggio. Tutte le pari,
prima dell‘uso, devono essere controllate. Eventuali sbavature devono essere
eliminate. Attenzione: non imbrattare i punti cuscinetto con il collante.
2. Ilucernari no. 28 vengono soltanto introdotti e non facetti. Questi possono in
seguito venire adoperati per porre rimedio ad uno svio dal binario nella rimes-
sa delle locomotive.
3. A tale scatola di montaggio sono acclusi pezzi sufficienti per potere costruire
un‘unica grande rimessa da locomotive con parecchie scatole di montaggio 72884.
4. Tensione di alimentazione adatta per l‘illuminazione: 16 V corrente alternata
(ad es. 6647, 60052).
5. Il sacchetto di plastica vuoto, nel quale si sono trovati i grappoli di stampaggio,
va custodito proteggendolo dai bambini, o in alternativa va strappato in piccoli
pezzi. Qualora i bambini giochino con questo sacchetto di plastica, sussiste
il pericolo di morte per soffocamento, nel caso in cui tale sacchetto venga
infilato sopra la testa.
Observera vid montering för lokstaal:
1. Innan du börjar bygga måste du noggrant läsa bruksanvisningen. Använd
endast ett lämpligt polystyrol-lim för hopsättning av byggdelarna (ingår ej).
Använd lämpligt verktyg (hobbykniv, sax, avbitare, pincett, och vid behov
även färg och pensel). Innan du börjar bygga måste varje del tas loss. Rester
av stödstavarna putsas bort. Kontrollera före limningen att alla rörliga delar
gungerer. OBS: Se till att det inte kommer lim på gångjärn och rörliga delar.
2. Takfönstren nr 28 ska inte limmas fast. För att motverka urspårning i lokstallet
kan dessa sedan tas bort.
3. I byggsatsen finns tillräckligt med delar för att med flera av paket 72884 kunna
bygga ett komplett stort lokstall.
4. Lämplig försörjningsspänning för belysningen: 16 V ˜ (t.ex. 6647, 60052).
5. Den tomma plastpåsen som innehållit förpackningsdelarna kan innebära kväv-
ningsrisk för små barn, om de vid lek sätter den på huvudet. Riv den ev. i småbitar.
Henvisninger til bygning for lokomotivremise:
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden modellen samles. Brug kun en
egnet Polystyrenlim (medleveres ikke) til at lime delene sammen. Brug egnet
værktøj (gør det selv-kniv, saks, skævbider, pincet, og efter ønske desuden
maling og pensel). Fjern resterne af fastgørelsestapperne på delene helt inden
samlingen. Alle bevægelige deles funktion kontrolleres før tilklæbning. Eventuelle
sprøjtekanter skal fjernes. Forsigtig: Lejerner må ikke komme i berøring med lim.
2. Tagmonteringerne nr. 28 skal kun påsættes og ikkwlimes fast. Lokomotivremi-
sen kan tages af for at afhjælpe en afsporing i remisen.
3. Byggesættet indeholder tilstrækkeligt antal dele til, at det er muligt at bygge en
enkelt, stor lokomotivremise ved hjælp af flere byggesæt 72884.
4. Egnet forsyningsspænding til belysningen: 16 V vekselstrøm (f.eks. 6647, 60052).
5. Den tomme plastikpose, som delene har befundet sig i, skal opbevares util-
gængeligt for børn, eller rives i små dele. Der fare for kvælning, hvis børn leger
med denne plastikpose og trækker den over hovedet.
Bausatz Lokschuppen
72884
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
I. II. III.
I.
II.
III.
16V AC
1
36
37
12 11
35 2 3a 40 39 33 15 32 14 25
31 24
13
3b
4
1
24
25
30
5
40
32
1 2
3
2
24 24
24
24
3a 3b
2 x 72884
9
2
All manuals and user guides at all-guides.com
6 7
4 5
LED
Metall
LED
4
775
34
6
38
1
34 9
8
10a
10b
11
17
16 D
N
E
Metall
1617
EA
26
2 x 72884
7
7
8
27
26 8
26 11 27
All manuals and user guides at all-guides.com
15
15
7286
600
72884
2206
2206
2206
2206
2206
2206
2206
2206
2206
2206
2206
2206
332
72884
461
7287
2270
2200 2200
2224
2200
2224
2200
2208
2200 2200 2208
2201
24630
107
107
248492/0714/Sm1Ma
Änderungen vorbehalten
© by Gebr. Märklin & Cie GmbH
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
www.maerklin.com
www.maerklin.com/en/imprint.html
9
28
29
A1
10
11
19
A1
22
23
21
20
22
18
22
X
X
X
X
X
X
X
J
M
K
J
L
X =
F
C
B
HGH
GF
All manuals and user guides at all-guides.com