manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. marklin
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. marklin 7319 User manual

marklin 7319 User manual

Stromführende Kupplung
7319
2
Ein geschlossener Zugverband aus langen Märklin
HO-Wagen mit Kulissenführung benötigt mit der
stromführenden Kurzkupplung nur einen Schleifer zur
Stromversorgung. Diese Schnellzugwagen sind für
den Umbau vorbereitet, der zusammen mit dem Einbau
der Innenbeleuchtung erfolgen sollte. Massefeder und
Schleifer können bereits bei geschlossenem Wagen
eingesetzt werden. Diese Vorgänge sind in der Anleitung
der jeweiligen Innenbeleuchtung beschrieben.
A fixed train composition consisting of Marklin H0 cars
with guide mechanisms and the current-conducting close
couplers needs only one pickup shoe for power. These
passenger cars are equipped for the installation of this
equipment which should be done at the same time as the
installation of the lighting kit. Ground contact springs and
pickup shoes can be installed on cars that have already
been reassembled. These procedures are described in
the lighting kit instructions.
Une rame compléte constituée de wagons H0 Märklin
modernes munis d‘un guide de coulisse nécessite un
seul curseur pour I‘alimentation en électricité, grâce à
I‘attelage serré conducteur. Ces voitures-express sont
préparées en vue de la transfor-mation qui devrait être
faite en liaison avec le montage de I‘éclairage intérieur.
Le ressort de masse et le curseur peuvent déjà être
utilisés sur la voiture fermée. Ces opérations sont décrites
dans l‘introduction de I‘éclairage intérieur.
Een gesloten treinverband, bestaande uit
lange Märklin H0-rijtuigen met schaarkoppelingen heeft
met een spanninggeleidende kortkoppeling slechts een
sleepschoen nodig. Deze sneltreinrijtuigen zijn ingericht
op de ombouw die samen met interieurverlichting zal
volgen. Massaveer en sleepschoen kunnen reeds bij
gesloten rijtuigen aangebracht worden. Deze handelingen
zijn in de handleiding met interieurverlichting beschreven.
3
Un convoy unido firmemente entre si con los nuevos
enganches cortos y formado con los modernos coches
Märklin H0 de splamente necesita un patin de toma
corriente si se utilizan los enganches conductores de
corriente. Estos coches ya vienen previstos para este
montaje que se deberfa de efectuar al instalar el alumbra-
do interior. El muelle de contacto a masa y el patin se
pueden colocar al coche sin necesidad de abrirlo. Los
pasos a se-guir vienen detallados en las instrucciones de
alumbrado interior.
Ett tåg bestäende av moderna 26,4 cm och
27 cm långa Märklin H0-vagnar med fasta drag-förband
behöver tack vare strömledande kort-koppel endast en
släpsko till sin strömförsörj-ning. Dessa snälltågsvagnar
är förberedda för en ombyggnad som bör ske tillsammans
med inbyggnad av vagnsbelysning. Jordfjädern och släps-
kon kan monteras även vid oöppnad vagn. Tillvägagångs-
sättet är beskrivet i monteringsanvisning vagnsbelysning.
En samlet togstamme af lange Märklin H0-vogne med
kulissesty-ring kraever med den strømførende kortkobling
kun een slæbesko til strømforsyning. Disse hurtigtogsvo-
gne er forberedt for ombygningen, der bør ske sammen
med monteringen af den indvendige belysning. Påsætning
af stelfjeder og slæbesko kan allerede ske på den lukkede
vogn. Disse processer er beskrevet i vejledningen indven-
dige belysning.
Un treno a composizione bloccata composto di moderne
carrozze Märklin in H0, con guide ad asola, grazie ai ganci
corti conduttori di corrente richiede un solo pattino per
ralimentazione. Queste carrozze per treni rapidi sono pre-
disposte per la modifica, che è bene effettuare assieme
all‘installazione dell‘illuminazione interna. La molletta di
massa e il pattino si possono giä installare sulla carrozza
montata. Queste operazioni sono descritte nelle istruzioni
dell‘illuminazione interna.
4
Kupplungsköpfe und Übergangswülste herausziehen,
Wagenkasten sowie Inneneinrichtung abnehmen.
Pull out the close coupler heads and corridor connec-
tions, remove the body and interior.
Sortir les têtes d‘attelage serré et lees bourrelets de
soufflet en tirant dessus, enlever la caisse du wagon et
l‘installation intérieure.
Kortkoppelingskoppen en overgangsstúkken uitnehmen,
rijtuigbak en interieur afnemen.
Quitar los engancnes y los fuelles en cada extremo del
coche. Ahora se podrá levantar la caja del coche y retirar
le equipo interior.
Estrarre le testate dei ganci corti e soffietti die intercomu-
nicazione, togliere la sovrastruttura della carrozza e anch
l‘arredamento interno.
Kortkoppelhuvud och övergångsvulster dras ur, vagnskorg
och vagnsinredning demonteras.
Kortkoblingshoveder og „harmonika“-vulste trækkes ud,
vognkasse samt indvendig montering tages af.
1 1
22
3
4
5
Kontaktblech abziehen
Remove the contact strip
Enlever la tôle de contact
Contactplaatje aftrekken
Desprender la planchita de contacto
Smontare la piastra di contatto
Kontaktblecket dras loss
Kontaktplade trækkes af
Kontaktfeder in die Rechtecköffnung einführen
Insert the contact spring in the square opening
Introduire le ressort de contact dans l‘ouverture carrée
Contactveer in de rechthoekige opening leiden
Introducir el muelle de contacto en la ranura rectangular
Introdurre la molletta di contatto nel foro rettangolare
Kontaktfjädern införes i den rektangulära öppningen
Kontaktfjeder føres ind i den kvadratiske åbning
1
2
1
2
6
Feder am Schachtende nachdrücken
Press the spring at the shaft end again
Pousser le ressort sur l‘extrémité de puits
Veer aan het einde aandrukken
Fijar el muelle en el extremo de la ranura
Premere la molletta sul fondo dell‘incavo
Fjädern trycks till vid schaktändan
Fjeder ved enden af „røret“ trykkes till
Neues Kontaktblech aufschieben und arretieren
Push the new contact strip forward and fix in place
Glisser en place et bloquer une nouvelle tôle de contact
Nieuw contactplaatje pschuiven en vastzetten
Introducir un nuevo muelle de contacto y sujetarlo
Far scorrere la nuova piastra di contatto finché si blocca
Nytt kontaktbleck förs på och arreteras
Ny kontaktplade skydes på og låses
7
Inneneinrichtung wieder einsetzen
Replace the interior
Remettre en place l‘installation intérieure
Interieur wer inzetten
Volver a colocar el equipo interior
Rimontare l‘arredamento interno
Vagnsinredningen återmonteras
Indvendig montering indsættes atter
Kabelklemmen aufstecken
Insert wire clips
Enficher les bornes de câbles
Draadklemmen opsteken
Situar los bornes para los cablecillos
Innestare i capicorda dei cavi
Ledningsklämmorna trycks fast
Kabelklemmer sættes på
8
Spezialkupplungen einsetzen
Install special couplers
Placez l’attelage spécial
De speciale koppelingen aanbrengen
Colocar los enganches especiales
Installare i ganci speciali
Specialkopplen monteras
Specialkoblinger indsættes
Kupplungshilfe auf ein garades Gleis stellen
Place the coupler aid on a straight length of track
Posez le dispositif d’aide à la mise en place de l’attelage
sur une portion de voie droite
De speciale koppelingsrichter op een recht struk rail
zetten
Poner la galga encima de un tramo de vía recto
Disporre l’attrezzo di aggancio su un binario diritto
Ställ kopplingsverktyget på eb raj sjeba
Koblingslæren stilles på et lige spor
9
Spezialkupplung in Kupplungshilfe einschieben
Push a special coupler into the coupler aid
Faites glissser l’attelage spécial dans le dispositif d’aide
De speciale koppeling in de koppelingsrichter schiven
Introducir el enganche especial en la galga
Far entrare il gancio speciale nell’attrezzo di aggancio
Skjut in specialkopplet i kopplingsverktyget
Specialkoblingen skydes ind i koblingslæren
10
Wagen aufschieben, die Kupplung rastet ein
Push a car onto the coupler until the latter snaps into
place
Faites glisser une voiture sur le dispositif et l’attelage se
met en place
Wagen aanschiven, de koppeling “klikt“ in
Empujar el coche hacia el enganche hasta que quedo fijo
Avvicinando le carrozze, il gancio si innesta
Skjut in vagnen – kopplet låses
Vognen skubbes hen, og koblingen går i indgreb
11
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Deutschland
www.maerklin.com
621120/0112/Ha3Ef
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH

Other marklin Toy manuals

marklin 78075 User manual

marklin

marklin 78075 User manual

marklin TVT User manual

marklin

marklin TVT User manual

marklin 37418 User manual

marklin

marklin 37418 User manual

marklin MY 1100 NOHAB User manual

marklin

marklin MY 1100 NOHAB User manual

marklin V 200.1 User manual

marklin

marklin V 200.1 User manual

marklin 37204 User manual

marklin

marklin 37204 User manual

marklin 39374 User manual

marklin

marklin 39374 User manual

marklin 37918 User manual

marklin

marklin 37918 User manual

marklin 37676 User manual

marklin

marklin 37676 User manual

marklin baureihe 44 User manual

marklin

marklin baureihe 44 User manual

marklin 29108 User manual

marklin

marklin 29108 User manual

marklin 44274 User manual

marklin

marklin 44274 User manual

marklin 59960 User manual

marklin

marklin 59960 User manual

marklin 39642 User manual

marklin

marklin 39642 User manual

marklin 36743 User manual

marklin

marklin 36743 User manual

marklin 37678 User manual

marklin

marklin 37678 User manual

marklin 37044 User manual

marklin

marklin 37044 User manual

marklin 37548 User manual

marklin

marklin 37548 User manual

marklin my world 72201 User manual

marklin

marklin my world 72201 User manual

marklin 37074 User manual

marklin

marklin 37074 User manual

marklin ICE 3 User manual

marklin

marklin ICE 3 User manual

marklin Percy User manual

marklin

marklin Percy User manual

marklin 37723 User manual

marklin

marklin 37723 User manual

marklin BR E 75 User manual

marklin

marklin BR E 75 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Hexbug VEX BOXING BOT manual

Hexbug

Hexbug VEX BOXING BOT manual

Carson Tyrann 450 SE instruction manual

Carson

Carson Tyrann 450 SE instruction manual

AeroWorks SU-31 Assembly manual

AeroWorks

AeroWorks SU-31 Assembly manual

LEGO CREATOR 31020 instructions

LEGO

LEGO CREATOR 31020 instructions

Mattel Barbie BCG71 instructions

Mattel

Mattel Barbie BCG71 instructions

LEGO Duplo 10606 Building instructions

LEGO

LEGO Duplo 10606 Building instructions

Estes INTERCEPTOR 1250 instructions

Estes

Estes INTERCEPTOR 1250 instructions

Eduard B-52 interior quick start guide

Eduard

Eduard B-52 interior quick start guide

roco 74160 quick start guide

roco

roco 74160 quick start guide

Faller THALE SIGNAL TOWER manual

Faller

Faller THALE SIGNAL TOWER manual

Atomik WHIPLASH instruction manual

Atomik

Atomik WHIPLASH instruction manual

Hasbro Disney PIXAR TOY STORY AND BEYOND Electronic Battle Buzz... quick start guide

Hasbro

Hasbro Disney PIXAR TOY STORY AND BEYOND Electronic Battle Buzz... quick start guide

KidKraft 14600B Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 14600B Assembly instructions

Faller BLACK FOREST FARM WITH BAKING COTTAGE manual

Faller

Faller BLACK FOREST FARM WITH BAKING COTTAGE manual

Rapido Trains 1600 HP operating manual

Rapido Trains

Rapido Trains 1600 HP operating manual

Trix 182 Taurus Series manual

Trix

Trix 182 Taurus Series manual

Parkside PP 18 A1 Operation and safety notes, Notes for Parents

Parkside

Parkside PP 18 A1 Operation and safety notes, Notes for Parents

Slingshot 2018 Compstick quick start guide

Slingshot

Slingshot 2018 Compstick quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.